Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие

ModernLib.Net / Языкознание / О. А. Филиппова / Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: О. А. Филиппова
Жанр: Языкознание

 

 


Более убедителен, когда приводится точная цитата и указывается, откуда она. Оказывает эмоционально положительное действие. Если приводится много таких ссылок – это производит плохое впечатление (вызывает раздражение, подозрение, что говорящий хочет удивить своей начитанностью, эрудицией, ученостью).

Перемещенная буквальность (Misplaced Literalism) недобросовестно сделанная цитата. Автор вырывает чьи-то слова из контекста, в результате чего их смысл становится другим. Ср. высказывание в пользу интернационализма и толерантности: В Новом Завете сказано, что для христианина нет ни эллина, ни иудея! Но там имеется в виду «среди христиан, в христианском сообществе», а не вообще. Вызывает возмущение и неприятие позиции говорящего, пишущего. Ср. аргумент к авторитету.

Дурная аналогия (Bad Analogy). Заявление, что две ситуации сильно сходятся, очень похожи, хотя это не так. Мы имеем чистую пищу и законы о наркотиках, почему же у нас нет законов, запрещающих кинопроизводителям давать нам грязь? (в американской ситуации). Мы победили Гитлера, так неужели мы не победим коррупцию, нашу расхлябанность и безответственное отношение к делу! Ср.: И я там сравнивал, допустим коммунизм с гомосексуализмом, это люди одной ориентации, сами себе удовольствие доставляют. Фашизм сравнивал с садизмом (В. Жириновский). Расчет на эмоциональное воздействие таких построений, смысловых объединений обычно оправдывается.

Заявление о конверсии (Statement Of Conversion) – заявление говорящего об изменении своих взглядов как гарантии их лучшего качества. Он проводит внушающую мысль, что он лучше узнал предмет, о котором говорит, чем знал его раньше, и отвергает свое прежнее мнение, тем самым как бы предлагает считать его экспертом и доверять ему. По формуле: Я знал об этом предмете то, что вы сейчас знаете, но теперь я знаю больше, следовательно, вам лучше тоже разделять мое мнение. Когда-то я думал, что поехать за границу гораздо интереснее, чем в какое-то наше отечественное туристическое место, но теперь, когда я объездил много стран, я уже так не думаю: есть туры по нашей стране куда более привлекательные и интересные; Я в прошлом когда-то тоже сильно увлекался Достоевским, но теперь я понял, что ошибался, и изменил свое мнение о его произведениях. Создаёт эмоциональное настроение у слушателей, способствующее большему достижению их убеждения в чем-то. Более раздраженно воспринимается такое заявление, заключающее ссылку на солидный возраст или на профессиональный рост: Я привык так думать, когда был в вашем возрасте; Я так же вел себя, когда работал на заводе, но теперь я уже не могу себя так вести; В молодости я более критически относился к коммунистической идеологии, сейчас я ее воспринимаю уже более спокойно и объективно.

Близко к этому находится выделяемая исследователями речевая тактика «Введение неформальных элементов», согласно которой оратор или другой говорящий сообщает о своих ошибках, бывших предубеждениях и их неприятных последствиях; это делается для того, чтобы, с одной стороны, войти в доверие слушающих, а с другой – чтобы показать путь для избежания неправильного подхода к проблеме и найти новое решение.

Почет по ассоциации (Honor by Association) – утверждение, что что-то хорошо, потому что хороший человек или хорошая группа делает это, когда это связано с какими-то людьми или организациями, поддерживающими это. Жители страны X имеют больше нобелевских премий, чем жители страны Y. Поэтому жители страны X более достойны, чем страны Y. Джорж Буш будет хорошим президентом, потому что его отец был хорошим президентом. Аписа адвокат, и она высокого мнения о Бобе, поэтому Боб должен быть хорошим юристом.

Рекламный бизнес широко использует этот прием. Например, прекрасная женщина говорит привлекательным голосом, что некое стиральное средство превосходно. Ее привлекательность придает восприятию стирального средства хорошие ассоциации.

Призыв к широко распространенной вере, к общей практике (Appeal То Widespread Belief (Bandwagon Argument,

Peer Pressure, Appeal to Common Practice) – оправдание ссылкой на то, что многие люди так считают или так делают, как на достаточную очевидность правильности или как на достаточное оправдание: В магазинах города продают недоброкачественные пищевые продукты, но это везде так; Да, он берет взятки, но очень многие так делают!; Все пьют – и я пью (как оправдание); Все едут отдыхать в Египет – и вы поезжайте, отчего бы и вам не поехать! Руководитель учреждения на замечания о том, что он переутомляет подчиненных работой, может ответить в таком же духе: «Везде так!», «Мои требования такие же, как и у других». Часто звучат из уст людей, отличающихся конформизмом, и производят впечатление на человека, склонного идти в кильватере общих взглядов и настроений. Довод для многих убедителен. Вызывает сочувствие и понимание. Такие фразы могут как-то «утешить» собеседника, на что они и рассчитаны.

Часто это имеет достаточную силу убедительности в социально-нравственных оценках и является нравственным давлением со стороны своего круга лиц, общественной группы: Если ты так поступишь, тебя никто не поймет; Так порядочная женщина себя не ведет; Мужчине не пристало слишком много беспокоиться о своей внешности.

Аргумент к человеку 1 — указание на реальные или вымышленные недостатки оппонента с намерением дискредитировать его, внушить недоверие к его позиции по какому-то вопросу, делу, склонить к своей позиции. Может использоваться указание на обстоятельства, которые якобы диктуют оппоненту определённую позицию, имеет своей целью предположить предвзятость оппонента и на этом основании усомниться в его правдивости; указание на его неискренность, непоследовательность. Как вы можете проповедовать любовь к животным, когда вы носите кожаные башмаки? Что вы слушаете человека, который систематически бьет свою жену?!

Сюда же относят и такие высказывания, как: То, что вы предлагаете, позавчерашний день, старо как мир, вы отстали от жизни; Ваши суждения – это суждения неудачника.

При этом применяются эмоционально отрицательные языковые и речевые средства. Естественно, аргументы к человеку очень часто достигают своей цели и создают отрицательное отношение к их объекту. Ср.: отравление колодца.

Аргумент к человеку 2 — указание на достоинство кого-либо с целью вызвать к данному лицу (лицам) симпатию, доверие и тем самым отвести от него подозрение в совершении отрицательных поступков, нейтрализовать плохое мнение о нем. Нельзя подозревать этого человека в краже – он очень благочестив и далек от таких безнравственных поступков. Вы возмущаетесь вашим соседом, осуждаете его за пьянство – но он несколько лет воевал в Чечне и получил орден за совершенный там подвиг.

Аргумент к жалости (argumentum ad misericordiam) – довод, рассчитанный на то, чтобы вызвать жалость, сочувствие к обсуждаемому лицу (лицам). Формула аргумента: этого человека надо оправдать, потому что он вызывает жалость. Неужели вы приговорите этого человека к штрафу? Ему и его семье и так-то не на что жить, они не сводят концы с концами. Обычно возникает соответствующая реакция. Сравните, однако: «Ничто так скоро не сохнет, как слезы. Жалобы не надо излагать долго – слушатель утомляется и от первого движения сострадания переходит к рассудку» (Квинтилиан).

Ссылка на бренд. Ср.: аргумент к авторитету, аргумент к модели.

Аргумент к детерминизму оформляется стандартными, готовыми выражениями: Такова судьба; Так ему на роду написано. Ср.: Такова жизнь! Придает высказыванию положительную эмоциональную окраску, которая передается собеседнику, способствует принятию чего-то как должного.

Аргумент к публике, аргумент из народного единодушия (argumentum ad populum (Appeal To the Masses, Appeal To Belief, Appeal To the Majority). Используется как попытка убедить в правильности или неправильности чего-то приведением указания на то, что так думают многие, что утверждаемое всеми или большинством принимается за истину.

Девять из десяти моих коллег-конгрессменов одобрили балл, значит, это хорошая идея. Глупо с вашей стороны говорить, что Гитлер не напал бы на США, если бы они не вступили во Вторую мировую войну; все знают, что он планировал завоевать весь мир.

Лада Калина (Lada Kalina). Слоган: Наш город, кажется, влюбился… (реклама автомобиля).

Нередко применяется в маркетинге: Пылесосы бренда X – ведущий бренд в Америке. Вам следует покупать пылесосы бренда X. Пятьдесят миллионов поклонников Элвиса не могут ошибаться.

Аргумент к модели — указание на положительное поведение, действие или решение авторитетного лица, которое нужно взять за образец. Смех с глубокой древности были склонны расценивать как нечто низменное и недостойное. Исследователи Евангелия обращают внимание на то, что Иисус Христос никогда не смеялся и не шутил. Ср.: аргумент к авторитету.

Аргумент к антимодели — указание на действие, решение, которому не надо следовать. Вы предлагаете, чтобы везде была строгая дисциплина, ответственность за любой проступок. Но это же тоталитаризм, фашизм! Лагеря! Неужели вы хотите быть такими же невежественными матерщинниками и пьяницами, которых мы не так редко наблюдаем в публичных местах?! Часто оказывает убеждающее психологическое воздействие.

Аргумент к норме — подведение факта под определенную норму, оправдывающую или объясняющую его. Не только тебе, но и всем трудно учиться в вузе, так и должно быть, и нужно это преодолевать; Теперь очень многие состоят не в официальном, а в так называемом гражданском браке: не она первая и не она последняя. Оказывает успокаивающее воздействие.

<p>Аргументы, вызывающие преимущественно отрицательную реакцию (не ту, которую задумал говорящий)</p>

Подтасовывание (Special Pleading (Stacking The Deck). Используются аргументы, поддерживающие мнение говорящего, но игнорируются или как-то отклоняются аргументы против. Вызывает отрицательные эмоциональные реакции. Аспирант не написал диссертацию в срок, потому что у него плохой научный руководитель (игнорируются обстоятельства недостаточной способности аспиранта к научному творчеству, его недостаточная прилежность к работе, неблагоприятные бытовые условия). Наша продукция не пользуется большим спросом потому, что мы ее мало рекламируем.

Пример в противоположность (Exemplum in contrarium) – опровержение положения посредством указаний соответственных единичных случаев, противоречащих ему. Утверждают, что сельское хозяйство в СССР было развалено, что оно было нерентабельно, что жители села были нищими и работали в колхозах и совхозах из-под палки. Я могу засвидетельствовать, что это неправда. В нашем колхозе все мои односельчане жили зажиточно, у многих были машины, ездили они в дома отдыха, в санатории. Вызывает недоверие и раздражение по отношению к высказывающемуся, наводит на мысли о его предвзятости или недалекости ума.

Нерепрезентативный пример (Unrepresentative Sample). Общее мнение обосновывается конкретным примером. Многие сейчас успешно занимаются каким-то бизнесом. Вот, пожалуйста: наш бывший сосед – организовал небольшую пекарню и продажу в ларьках фаст-фуда, прошло года три, и он уже построил себе двухэтажный особняк.

Бывает убедительным для некритически мыслящих людей, но вызывает моральную неудовлетворенность у более мыслящих людей. Ср.: пример в противоположность.

<p>Аргументы, вызывающие неоднозначную реакцию</p>

Аргумент из неприятных последствий (призыв к страху, тактика запугивания; Appeal То Fear, Scare Tactics). Утверждается, что оппонент неправ, потому что если он прав, тогда будет плохо. Подсудимый, обвиняемый в убийстве жены, должен быть осужден, иначе мужья будут поощрены на убийства своих жен; Если не ввести смертную казнь, то через несколько лет преступников будет столько и они распояшутся настолько, что никому нельзя будет выйти из дома, да и у себя в доме не будет никакой гарантии безопасности. Потенциально такие утверждения, помимо логического согласия или несогласия, вызывают или чувство удовлетворения, успокаиваемой неуверенности или, наоборот, раздражения, чувство протеста.

Исключенная середина (ложная дихотомия) (Excluded Middle (False Dichotomy, Faulty Dilemma, Bifurcation) – допущение, что есть только один вывод, хотя их больше. Или вы беззаветный патриот – или предатель! Если не окончишь институт – будешь всю жизнь выполнять какую-нибудь черную работу. Может вызвать досаду, легкое раздражение, презрение к говорящему. Flo может оказать и положительное эмоциональное воздействие на не слишком вдумчивого, но чувствительного человека.

Психогенетическая ошибочность (Psychogenetic. Fallacy) – если видится и указывается субъективная психологическая причина, почему оппоненту нравится такая-то мысль, то это значит, что он предвзят и его позиция должна считаться, по мнению говорящего, неправильной. Представители табачных компаний неправы, утверждая, что курение не вредит вашему здоровью, потому что они защищают свои многомиллионные финансовые интересы. (Их неправота не доказывается финансовыми интересами. Если они неправы, то не по этой причине.) Вы оправдываете легкомыслие вашего сына просто потому, что вы его мать!

Такие мысли многими поддерживаются, чаще всего исходя из собственной эмоциональной оценки; в других случаях могут вызвать возмущение не столько формальной нелогичностью, сколько эмоциональным неприятием.

Нос верблюда, ошибка соскальзывания по склону (Slippery Slope Fallacy, Camel's Nose). От пословицы: если верблюд просунет в палатку свой нос, он скоро весь будет в палатке – предположение, что что-то неправильно, потому что может повести к чему-то другому неправильному. Разрешение абортов в первые недели беременности поведет к разрешению этого и на девятом месяце; Если мы легализуем марихуану, тогда больше людей будет употреблять героин; Если мы сделаем скидку для вас, то и все будут требовать от нас того же самого; Сегодня разрешают девушкам ходить на публике с обнаженным пупком (что было совершенно немыслимо когда-то), так завтра они обнажат и многое другое. Обеспечивает благоприятный эмоциональный фон для проведения соответствующей мысли, но не всегда. Вызывает неудовлетворенность собеседника, если это затрагивает его интересы.

Аргумент к Гитлеру (Reductio ad Hitlerum, argumentum ad Hitlerum) – указание на то, что чьё-то мнение, чей-то подход к вопросу, делу совпадает с мнением Гитлера. Современная логическая уловка. Использование ее иногда называют разыгрыванием нацистской карты. Многие считают ценности Гитлера и нацизма неприемлемыми, и использование такого сопоставления может повлечь у оппонента возникновение эмоциональной реакции, не позволяющей дать рациональный ответ. Этим внушается, что позиция оппонента сомнительна, неудачна. Можно подвести под более широкое понятие – аргумент к антиавторитету.

А вы знаете, что в нацистской Германии к гомосексуалистам тоже относились очень плохо?; Гитлер поддерживал борьбу с курением, следовательно, все подобные кампании – зло; Гитлер тоже был за контроль над оружием. В российских условиях больше используют имя Сталина: Ваши рассуждения о наведении порядка похожи на сталинизм и т. п. Кого-то такого рода аргумент может настроить в пользу его приводящего (будет внушено отрицательное впечатление от какой-то идеи).

Аргумент к косности, указание на косность. Эта музыка стара – позабыть ее пора. Старая песня на новый лад. Мы это уже слышали, проходили. «Раньше в вуз поступали только по знаниям, без всякого блата», «Мы живем не раньше, а сейчас!». Отрицательно действует на собеседника, обижает его.

Указание на свое особое социальное положение. Есть лица, которые ради соблюдения своих интересов склонны «трясти» своей национальностью, беременностью, инвалидностью, заслугами перед государством. Вы не имеете права так обращаться с беременной женщиной!; Я инвалид первой группы, а вы заставляете меня просиживать часами, прежде чем принять меня!; Вы отказываете мне в приеме на работу из-за моей национальности. Имея малую убедительную силу, вызывает неловкость и возмущение собеседника.

Аргумент к кошельку (an Argument to the Purse) – заключение, что утверждение правильно, верно, потому что говорящий богат (и что оно неверно, потому что он беден). Противоположное аргумент к Лазарю.

Если ты такой ловкий и умный, почему же ты не богат?; Этот новый закон – хорошая идея. Большинство людей, которые против него, – это низший слой общества (are riff-raff), у которых меньше чем 20 ООО долларов в год; Билл Гейтс – богатейший человек в мире. Поэтому он должен быть самым ловким человеком в мире. Ср. выражение Беден, но честен. То, что нужно знать об этой войне, это то, что повстанцы живут в грязных хижинах, в то время как генерал, который посылает войска против них, сидит в роскошном кондиционируемом офисе; Слесарь Джо – из средне-низшего класса, поэтому его взгляды более верны, чем у элиты.

Аргумент к интеллектуальной или ментальной стабильности или способности (призыв к психологии) – утверждение, что мнение оппонента неправильно или не заслуживает доверия ввиду сомнительности его умственного состояния. Это безумие. Вам нужно провериться у врача. Вам нужно лечиться; Ницше страдал умственным расстройством и оставался психически больным последние десять лет своей жизни, поэтому философия Ницше неверна (опасна). Эмоциональный эффект таких высказываний обеспечен, но он может быть неоднозначным.

Призыв к традиции (призыв к обычной практике, доказательство от традиции (Appeal to tradition, appeal to common practice) – когда следуют ходу рассуждения: это правильно, потому что всегда так делали и делают. Противоположное – призыв к новому, утверждение, что что-то правильно, лучше, потому что новое. Межрасовые браки не имели традиций в прошлом. Отсюда для государства будет правильно запрещать такие браки. Эти правит были написаны 100 лет тому назад, и мы всегда следовали им. Поэтому нет нужды изменять их; Женщина должна находиться дома, потому что женщина всегда находилась дома.

III. Речевые тактики

В научной литературе даются дефиниции понятия «речевая тактика» недостаточно определенные. Ср.: Речевая тактика – способы и приемы достижения коммуникативной цели [Родченко И. http: / / www. rodchenko. ru/ contacts].

О.Я. Гойхман под речевыми тактиками понимает «речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации» [Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М., 1997. С. 208].

Среди тактик речевого общения различают гармонизирующие и дисгармоничные [Мкртычян С.В. Речевые тактики аргументирования в устном деловом межличностном дискурсе. http://www. window. edu. ru/ window_catalog/ pdf2txt?].

Речевые тактики выполняют функцию способов осуществления стратегии речи: они формируют части диалога, группируя и чередуя модальные оттенки разговора (оценки, мнения, досаду, радость и т. п.). Так, например, в стратегии отказа в выполнении просьбы может быть тактика: а) выдать себя за некомпетентного человека (не способного к выполнению этой просьбы); б) сослаться на невозможность выполнения просьбы в данное время (на занятость); в) иронии; г) отказа без мотивировки; д) уклониться от ответа, не обещать ничего определенного; е) дать ясно понять, что нет желания выполнять просьбу. Все эти тактики основаны на некооперативной стратегии речевого поведения участника общения. Вне зависимости от выбранных способов выражения согласие достигнуто не будет, инициатора общения ждет коммуникативная неудача [Виноградов С.И., Платонова О.В. и др. Культура русской речи].

Мы рассмотрим эмоционально-психологический потенциал большого ряда речевых тактик, известных в литературе по речеведению (отобранных и представляемых нами с дидактических позиций), дадим их характеристику и определенную классификацию в этом отношении.

Следует различать речевые тактики и аргументы в речи. И те и другие являются коммуникативными приемами, но аргумент – это побуждение собеседника принять какую-то мысль через то или иное ее обоснование. Иногда в наименование какой-либо речевой тактики включается слово аргумент (аргумент лозунгом, аргумент к будущему), но это не больше чем условность. Можно, конечно, считать аргументы особой разновидностью речевых тактик, но все равно между ними и другими речевыми тактиками будут просматриваться целевые расхождения.

Мы предлагаем понимать речевую тактику прежде всего как прием расположения к себе собеседника, приведения его в хорошее настроение, прием, позволяющий вызвать у него ту или иную положительную эмоцию и тем способствовать успеху общения (гармонизирующая речевая тактика), и в этих случаях, вероятно, можно сблизить выражение речевая тактика с понятиями тактичность и такт. С другой стороны, наоборот, может преследоваться цель показать партнеру по общению неприятие его позиции и/или его личности (дисгармоничная речевая тактика); такие речевые тактики можно сблизить с понятиями нетактичность, бестактность.

Представим подготовленный нами сводный перечень речевых тактик, актуальных для различных сфер общения (политика, публицистика, реклама, деловые переговоры, производственное общение, бытовое общение, наука). Во многих случаях к наименованиям речевых тактик мы приводим аналогичные английские наименования.

<p>Тактики с положительным результатом воздействия</p>

Тактика рефрейминга заключается в «оборачивании» негативного в позитивное, т. е. аргументы «против» оцениваются как позитивные. Например: Да, на первый взгляд это дорого, но зато качественно; Работать будет тяжело, много заказов, зато зарплата высокая. Это внушает оптимизм. Ср.: Это все же лучше, чем ничего; Мы имеем теперь хоть несколько тысяч за…, а то бы ничего не имели.

Тактика «да, но…» Частичное признание противоположного мнения. Это повышает доверие к партнеру, делающему такие признания, особенно если они, как можно видеть, логически проработаны им и эмоционально прочувствованы. Это может делаться по схеме: С одной стороны, вы, безусловно, правы, но… Я соглашусь с вами в том, что в автобусе ехать в дальнюю турпоездку сопряжено с серьезными неудобствами, но зато это гораздо дешевле, чем лететь самолетом; Да, конечно, в этом случае у вас будут известные преимущества, но они скоро кончатся; При вашем варианте будет стабильная прибыль, но и издержки будут немалые (но эта прибыль мала по сравнению с прибылью при реализации нашего варианта) и т. п. Повышает доверие к негативной части высказывания, части несогласия, внушает мысль об объективности суждений, о рассудительности субъекта речи.

Аргумент к эмоциональному языку, призыв к людям

(Argument By Emotive Language (Appeal To The People). Возбуждение чувств аудитории (гнева, презрения, зависти, восторга, снисхождения и т. д.) с использованием эмоционально окрашенных слов. Когда-нибудь настанет момент, когда мы прекратим терпеть наплевательское отношение к нам зажравшихся чиновников города и т. п.

Комплексный вопрос (увязывание) (Complex Question (Tying). Несоотносимые вещи берутся так, как будто бы они должны приниматься или отвергаться вместе, хотя их увязка необязательна. Вы за то, чтобы быть свободным человеком и иметь право носить оружие?; Разве большинство мужчин не захочет завести семью, если им будут выплачивать полноценную зарплату, на которую они смогут ее содержать? Может вызвать определенное эмоциональное состояние и приятие внушаемого. Может вызвать возмущение логической некорректностью. В чем-то сходно с риторическим вопросом и риторическим восклицанием.

Переупрощение (Reductive Fallacy (Oversimplification, Reductionism). Сюда относятся такие политические фразы, как Сбор налогов – это воровство; Предпринимательство – это воровство; Демократия – это разгул вседозволенности, анархии; Сталин – это каждодневные репрессии; Государственное предприятие – это кормушка для ловкачей, создающая хорошие условия для казнокрадства; Мамы! Если вы хотите защитить своих маленьких детей от вооруженных террористов, голосуйте за Смита! (из американской предвыборной рекламы). Поднимает настроение недовольных своим положением, но вызывает раздражение у других. Ср.: аргумент к лозунгу.

Уверение партнера в понимании. Я вас хорошо понимаю, я и сам не стал бы делать того, что вам предлагаю, так как это связано не только с хлопотами, затратами, но и с риском, но я понял, что это все равно неизбежно: так складывается политическая тенденция, рыночная конъюнктура и пр. Через какое-то время вы сами все это очень хорошо поймете, но лучше не упускать время и делать это сейчас.

Проявление уважения и предупредительности. Эта тактика идет не от природной доброжелательности и человеколюбия предпринимателя, а от его делового профессионализма, от осознания важности этого для интересов дела. Конечно, не всякий на это хорошо реагирует согласием в обсуждаемой проблеме, но положительный эмоциональный фон обеспечивается. Подчеркиваются достоинства партнера (эрудиция, компетентность, опытность, профессиональные умения и др.). Необходимо избегать и неуважительного тона, поведения, выражений. Ср.: Мне говорили, что вы в последнее время испытываете какие-то трудности и Я слышал, что у вас дела идут не блестяще; Я знаю, что вы близки к разорению.

Воздействие на самолюбие. Это сродни воздействию на здравый смысл. Партнера можно убедить согласиться с каким-либо решением, взяться за какое-либо дело и т. п., если намекнуть ему, что без этого пострадает его авторитет, снизится престиж, что он отстанет от своих коллег по бизнесу, будет выглядеть менее респектабельным в глазах общества, чем они. В этом случае человек согласится вступить в какое-то общество предпринимателей, хотя будет видеть финансовую невыгоду данного решения, согласится на перестройку своего дома или предприятия по более престижному и современному проекту, хотя эти средства нужны ему для расширения производства и т. п.

Снобский призыв (Snob Appeal) – речевой акт, когда кто-то побуждает нас думать, что предлагаемый им продукт сделает нас заметными, выделит из всех людей. Используется в рекламе, в политической публицистике. Например: Покупайте скунсовые духи. Вы выделитесь из толпы (американская реклама); Этот автомобиль предназначен для тех, кто идет на шаг впереди и не намерен останавливаться на достигнутом. Chevrolet Cruze (реклама автомобиля).

Аргумент к избранному наблюдению (Argument By Selective Observation) – называние или перечисление благоприятных обстоятельств и умалчивание о неблагоприятных.

Спорт – это здоровье, полнота жизни (но не так редко спортсмены подрывают здоровье, занимаясь тяжелой атлетикой, боксом, футболом и др. видами спорта); Наука улучшает и облегчает нам повседневную жизнь (однако она приносит и немало отрицательного: «благодаря» науке распространилось производство экологически нечистой, вредной пищевой продукции, увеличились возможности для совершения преступлений, подделки денег и т. д.). Такие суждения могут «пройти», как задумано высказывающимся (как эмоционально приподнятые, внушая оптимизм слушателям, читателям), но могут вызвать недоверие.

Очень часто это делается в рекламе.

Полуправда, подтасовка, неполная информация (The Half Truth, Card Stacking, Incomplete Information) – искаженное представление правды с намеренным опущением важных ключевых деталей, чтобы неточно дать всю широту картины и вызвать ложное заключение о ней. Например: Правда в том, что город Суарес – один из самых быстрорастущих городов мира и может похвастать молодым, амбициозным и напряженно работающим населением, мягкими зимами, сухим и солнечным климатом, низкой стоимостью медицинской и зубоврачебной помощи, множеством церквей и почитаемых мест, изысканной местной кухней и плавательной сценой ночного клуба. Взятые вместе, все эти факты ясно доказывают, что Хуарес – одно из самых желанных мест в мире для молодых семей, чтобы в нем жить, работать и завести семью. Используется в рекламе, политике. Естественно, может произвести хорошее впечатление, вплоть до восторженного, на человека, мало или плохо знающего предмет речи, но вызовет неудовлетворенность, если человек знаком с его неприглядными сторонами.

Аргумент к лозунгу (Argument By Slogan). Эмоциональные призывные фразы. Все на выборы! Расизм не пройдет! Долой бесхозяйственность!; Коррупционеров – в отставку! (Российская партия пенсионеров); За внуков! За детей! За вас! Следует отметить, что политики нередко помещают лозунги в самом конце своей речи. Это неспроста: известно психологическое явление «эффект края» (сказанное в самом начале или в самом конце запоминается лучше).

Инсинуация 1 — высказывание, имеющее целью снискать расположение слушателей или читателей посредством добрых слов в их адрес, обмана, лести, обороты речи в мягкой, внушающей форме.


  • Страницы:
    1, 2, 3