Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Реконструкция всеобщей истории

ModernLib.Net / История / Носовский Глеб Владимирович / Реконструкция всеобщей истории - Чтение (стр. 17)
Автор: Носовский Глеб Владимирович
Жанр: История

 

 


      Само имя ИАРЕД практически тождественно со словом ОРДА. Поскольку речь здесь постоянно идет о ДВУХ БРАТЬЯХ - ИАРЕДЕ и о БРАТЕ ИАРЕДА, то скорее всего, тут имеется в виду Русь-Орда и Османия-Атамания, как БРАТ ОРДЫ. Это в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой завоевание земли обетованной в XIV-XVI веках было совместной военной операцией как Руси-Орды, так и Османии-Атамании. Имя Иареда знакомо нам также и из текста обычной европейской Библии. Там оно тоже отождествилось у нас с Ордой. См. книгу "Империя".
      Кстати, само название книги ЕФЕР (Ether в английском переводе) или ЕТЕР или ТР (без огласовок) вероятно тоже означает ТАТАРЫ или ТУРКИ. В дальнейшем будем называть эту книгу ЕТЕР.
      Книга ЕТЕР содержит историю Иареда-Орды. Ее рассказывает Мороний, причем, он отмечает, что часть иаредийцев (ордынцев) была затем уничтожена. Возможно, это - отражение позднейших войн в Америке, когда большая часть первоначальных переселенцев - ордынцев - была истреблена.
      Среди предков Ефера-Етера назван ХЕФ или ХЕТ (Еф.1:25-26), то есть ГОТ. То есть "казак", о чем мы говорили в книге "Империя".
      8.10.2. ИСХОД ИАРЕДА-ОРДЫ ИЗ ВАВИЛОНА И РАССЕЯНИЕ НАРОДОВ.
      Далее рассказано об исходе Иареда-Орды из Вавилона после "смешения языков" и рассеяния народов по всей земле. Мы уже говорили, что здесь речь идет скорее всего о великом = "монгольском" завоевании XIV века и о повторном завоевании Южной и Западной Европы османами-атаманами в XV-XVI веках.
      "Этот ИАРЕД СО СВОИМ БРАТОМ и со своими семьями и с некоторыми людьми со своими семьями УШЛИ ОТ ВЕЛИКОЙ БАШНИ В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ГОСПОДЬ СМЕШАЛ ЯЗЫК НАРОДА и поклялся в своем гневе, что он БУДЕТ РАССЕЯН ПО ВСЕМУ ЛИЦУ ЗЕМЛИ; И СОГЛАСНО СЛОВУ ГОСПОДА, НАРОД БЫЛ РАССЕЯН. Брат ИАРЕДА был человек большого роста и СИЛЬНЫЙ, И В ВЕЛИКОЙ МИЛОСТИ У ГОСПОДА; Иаред, брат его, сказал ему: Воззови к Господу, дабы ОН НЕ СМЕШАЛ НАС, ЧТОБЫ МЫ МОГЛИ ПОНИМАТЬ НАШИ СЛОВА... И Господь сжалился над Иаредом, а потому Он НЕ СМЕШАЛ ЯЗЫК ИАРЕДИЙЦЕВ; И ИАРЕД И БРАТ ЕГО НЕ БЫЛИ СПУТАНЫ" (Еф.1:33-37).
      Здесь четко сказано, что оба брата Иареда понимали язык друг друга, и более того, шедшие с ними друзья также понимали их язык и языки друг друга. Это прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой как великое = "монгольское" завоевание XIV века, так и османско-атаманское завоевание XV-XVI веков было по преимуществу славянским, и разные славянские народы в то время хорошо понимали язык друг друга. Лишь в дальнейшем некоторые из этих языков разошлись.
      8.10.3. ИАРЕД-ОРДА СТРОИТ СУДА ДЛЯ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ОКЕАНА.
      Вернемся к Библии мормонов. После длительных странствий по "пустыне", Бог привел Иареда-Орду и брата Иареда к ВЕЛИКОМУ МОРЮ. Вот что об этом сказано: "Господь привел Иареда и братьев его к тому ВЕЛИКОМУ МОРЮ, КОТОРОЕ РАЗДЕЛЯЕТ ЗЕМЛИ... Живя в шатрах, они пробыли там четыре года... И Господь сказал: Иди, работай и ПОСТРОЙ БАРЖИ... И они ПОСТРОИЛИ БАРЖИ по образцу, по которому они уже строили, сообразно с указаниями Господа " (Еф.2:13, 16-17).
      Хотя опыт строительства судов у иаредийцев (ордынцев) был, выяснилось, что в данном случае придется строить нечто куда более внушительное и со специальными приспособлениями, поскольку требовалось пересечь океан. Господь объяснил Иареду - что и как нужно для этого сделать (Еф.19-23). Бог сказал им: "Я приготовлю вас для всего этого, ибо не перейти вам ЭТОЙ ВЕЛИКОЙ ГЛУБИНЫ, если Я не подготовлю вас против ВОЛН МОРСКИХ, ветров, посланных вперед, И ПОТОКОВ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЮТСЯ" (Еф.2:25).
      8.10.4. ИАРЕД-ОРДА ВЫХОДИТ В ОКЕАН НА
      СУДАХ, КОТОРЫЕ - "КАК КОВЧЕГ НОЯ".
      В точности как Ной, описанный в обычной европейской Библии, как Невий, описанный в книге Нефия, так и ИАРЕДОВЦЫ-ордынцы берут с собой скот и "всяких животных" для своего пропитания во время длительного плавания. "Когда они приготовили всякую пищу для своего пропитания на водах, а также корм для своих овец и рогатого скота, и всякой скотины, животного и птицы, которых они должны были везти с собой... ОНИ ПОГРУЗИЛИСЬ В СУДА ИЛИ БАРЖИ И ПУСТИЛИСЬ В МОРЕ... Господь повелел, чтобы СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР ДУЛ ПО ЛИЦУ ВОД ПО НАПРАВЛЕНИЮ К ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ... Много раз они были погружены В ГЛУБИНАХ МОРЯ ГРОМАДНЫМИ ВОЛНАМИ, разбивающимися над ними, а также ВЕЛИКОЙ И СТРАШНОЙ БУРИ, вызываемой сильным ветром... Когда они погружались в глубину моря, вода не угрожала им, так как их суда были так плотны, как сосуд, и крепки, КАК КОВЧЕГ НОЯ" (Еф.6:4-7).
      Итак, Библия мормонов ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ проводит здесь параллель с плаванием КОВЧЕГА НОЯ через "великие воды". Появление имени Ноя ИМЕННО ЗДЕСЬ вполне отвечает нашей реконструкции, что плавание Иареда-Орды через великий океан - это либо плавание Ноя-Невия, либо какая-то из экспедиций этой же эпохи XV века н.э. Из описания видно, что речь идет не о плавании по реке или обычному морю, а по океану.
      8.10.5. ПРИБЫТИЕ ИАРЕДА-ОРДЫ В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ.
      "И они прибыли В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ; и, высадившись на берег, преклонились смиренно перед Господом... Они распространились по лицу земли, и начали возделывать ее. И у Иареда было четыре сына, которые были названы: Иаком, Гилгах, Могах и Оригах" (Еф.6:12-14). Два имени из четырех легко объясняются. Иаком - это, вероятно, ХАН или КОМ (без огласовок). А Могах - это, скорее всего, МАГОГ, то есть МОНГОЛ. См. об этом нашу книгу "Империя".
      Тут же появляется "царь Ной", который правит частью образовавшегося здесь государства (Еф.7:18-21). Вероятно, это - снова отражение того факта, что океанская экспедиция Иареда-Орды была описана в других источниках как плавание Ноя-Невия. Потом эти разнообразные летописи были собраны и объединены в одной Библии мормонов. Вероятно именно поэтому царь Ной появляется в нескольких книгах Библии мормонов.
      Любопытны следующие свидетельства, подтверждающие, что Иаред-Орда и брат Иареда-Орды прибыли именно в Америку. В чем, собственно, комментаторы Библии мормонов и не сомневаются, говоря об этом прямым текстом, как мы уже отмечали выше. Через всю книгу Ефера-Етера проходит разделение завоеванной ими страны обетованной на две части - СЕВЕРНУЮ и ЮЖНУЮ, причем эти две части СОЕДИНЕНЫ УЗКИМ ПЕРЕШЕЙКОМ (Мормон.2:29, 3:5).
      А вот как описана форма континента, открытого и заселенного Иаредами-Ордой. "И Ламанийцы дали нам ЗЕМЛЮ НА СЕВЕРЕ, да, до УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА, ВЕДУЩЕГО В ЗЕМЛЮ НА ЮГ" (Мормон. 2:29). Об этом перешейке говорится много раз. Ему явно придавалось особое значение в жизни переселенцев.
      Одного взгляда на карту достаточно, чтобы прийти к мысли, что здесь говорится об узком перешейке, соединяющем Северную Америку с Южной. Важное стратетигеское значение перешейка неоспоримо.
      Был построен ГОРОД "на границе УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА, ВЕДУЩЕГО В ЗЕМЛЮ НА ЮГ" (Мормон. 3:5). И далее: "И построили они БОЛЬШОЙ ГОРОД У УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА ЗЕМЛИ В ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ МОРЕ РАЗДЕЛЯЕТ ЗЕМЛЮ" (Еф. 10:20).
      Не о строительстве ли огромного города МЕХИКО говорится в этом месте Библии мормонов? Не есть ли название МЕХИКО - производное от хорошо знакомого нам имени МЕШЕХ? Во всяком случае, в средневековой таблице расстояний разных столиц мира от Москвы (в таблице Виниуса, о которой мы рассказываем в книге "Библейская Русь"), МЕКСИКА (Мехико) была упомянута среди тех центров, с которыми Москва имела какие-то связи в XV-XVI веках. Да и само слово МЕКСИКА может являться легким искажением слова МОСКВА.
      Вспомним теперь, что рассказывает обычная Библия о заселении Ноем и его сыновьями новой земли после пересечения "великих вод". Вместе с Ноем из ковчега на новой земле вышли его сыновья: "СИМ, ХАМ и ИАФЕТ. Хам же был отец ХАНААНА. Сии трое были сыновья Ноевы, и от них населилась вся земля" (Бытие 9:18). В книге "Империя" мы подробно обосновали мысль, что под именем Иафет в Библии описаны народы Великой = "Монгольской" Империи, завоевавшие и заселившие Западную, Южную Европу и Азию в XIV-XV веках. Сыновьями Иафета в Библии названы:
      МАГОГ, то есть, по нашей реконструкции, "монголы" = великие
      и готы, ИАВАН, то есть Иоанн, Иван, ФУВАЛ, то есть сибирский Тобол, или Т-Бал, Белая (Орда), МЕШЕХ, то есть Москва, ФИРАС, то есть Тирас, Турция.
      Далее, ХАМ (сын Ноя) скорее всего ассоциируется с именем ХАН. Да и имя ХАНААН (сын Хама) тоже вероятно происходит от того же имени ХАН.
      Наконец, имя СИМ (сын Ноя) возможно указывает на ОСМАНОВ: СИМ - это ОСМАН. Таким образом, получается, что по мнению обычной Библии Новый Свет был открыт и заселен народами Орды и Атамании, ханами и османами.
      8.11. ХРИСТОФОР КОЛУМБ ИЛИ КРЕСТОНОСЕЦ КОЛОН.
      8.11.1. КАК ЗВАЛИ ХРИСТОФОРА КОЛУМБА?
      Оказывается Колумб фигурирует в разных документах под разными именами. Считается, что при рождении он был назван Cristoforo Colombo или Christofferus de Colombo. Затем в Португалии якобы стал называть себя Christobal или Christovam, Colom или Colombo. В Испании именовал себя как Cristo'bal Colo'n. Как пишет К.Сейл, именно "эта форма его имени использовалась в десятилетие его наивысшей славы" [725], c.54. Автор XVII века Томас Фуллер (Thomas Fuller) называл его в 1642 году ПЕТРОМ (!) Колумбом - Peter Columbus [764], с.328.
      Далее следуют имена: Xрo~ual de Colo'n и Xрo~ual Colo'n (Издателю!!!!!!! Здесь "р" - это греческое "ро"). Здесь первое имя, как отмечает К.Сейл, является греческим сокращением слова "Христос". Начиная с 1493 года он называл себя Xр~o Ferens.
      Отсюда видно, что это - не обычное собственное имя, а нечто вроде прозвища "КРЕСТОНОСЕЦ КОЛОНИСТ", то есть "человек, именем Христа колонизирующий" вновь открытую страну. А потому оно могло появиться лишь после того, как этот человек совершил свое первое плавание в Америку. Считается, что в 1492 году. То обстоятельство, что имя COLON означало просто "колонизация", совершенно справедливо отмечает и К.Сейл.
      Но в таком случае возникает подозрение, что до нас НЕ ДОШЛИ подлинные, оригинальные документы XV века о плавании Колумба. И все, что сегодня мы имеем - это лишь поздние записи, составленные уже не очевидцами далеких событий XV века. Для них было вполне естественным назвать вождя первого плавания через океан условным именем "Крестоносец Колонист". Ибо подлинного его имени они уже по-видимому не знали. Пришлось обойтись условным именем "Крестоносец Колонист", которое, впрочем, действительно хорошо отражало суть его великого деяния. Под этим "прозвищем" он и вошел в историю. Да и библейские авторы тоже ограничились условным прозвищем "Новый", "Ной", "Невий". Это прозвище вполне отражало суть деяния: некий великий вождь-мореплаватель открыл НОВЫЙ мир. Именем НОВЫЙ назвали не только весь континент - Новый Свет, но и самого первооткрывателя. И "древне"-греческие авторы, писавшие в XV-XVI веках, тоже уже не знали его имени. И назвали его - ЭНЕЙ, то есть попросту все тем же именем НОВЫЙ.
      Обратимся теперь к известному средневековому сочинению - Книге Козьмы Индикоплова [690]. Козьма Индикоплов рассказывает о библейском Ное в частности следующее. Во-первых, у Ноя, оказывается, было еще и другое имя. А именно, его звали (КСИ)СУФРА [690], с.297. Козьма Индикоплов повторяет это другое имя Ноя несколько раз. Здесь первая буква имени - греческое КСИ, которая в латинице передается буквой Х. Нетрудно видеть, что (КСИ)СУФРА - это легкое видоизменение имени ХРИСТОФОР. Итак, средневековый Козьма Индикоплов ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ НАЗЫВАЕТ БИБЛЕЙСКОГО НОЯ ИМЕНЕМ ХРИСТОФОР, ТО ЕСТЬ ИМЕНЕМ КОЛУМБА.
      Во-вторых, плавание Ноя ПРЯМО ОПИСАНО КАК ПЛАВАНИЕ ЧЕРЕЗ ОКЕАН, "с другой стороны земли". Процитируем: "Десято род пребыша на оной стране земля человеце, и при десятом реку ж при Нои бывшю потопу, приидоша в киоте на землю сию, на горах Арарат, седшю киоту, сего бо Ноа прозывают (Кси)суфра" [690], с.297. И в другом месте сказано так: "Иж при Нои философ тако тъ пишеть землю сию окружаему от океана оноа страны земля" [690], с.297.
      Переведем на современный русский язык: "Десять поколений люди ПРЕБЫВАЛИ НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ ЗЕМЛИ, и при десятом, то есть при Ное, случился потоп, и приплыли в киоте (то есть в корабле - Авт.) на землю эту. Киот (корабль - Авт.) остановился на горах Арарат. ЭТОГО НОЯ НАЗЫВАЮТ (КСИ)СУФРА". Таким образом, Ной прибывает С ДРУГОЙ СТОРОНЫ ЗЕМЛИ, то есть переплывает океан. Тут же Козьма Индикоплов и произносит слово "океан". Переведем вторую цитату из него: "Философ, который был при Ное, тот пишет, что ЭТА ЗЕМЛЯ ОКРУЖЕНА ОКЕАНОМ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ КОТОРОГО - ДРУГАЯ СТОРОНА ЗЕМЛИ".
      Это значит, что прибытие Ноя "с другой стороны земли" - это и есть переправа через океан.
      8.11.2. ГДЕ И КОГДА РОДИЛСЯ КОЛУМБ? КОГДА И ГДЕ УМЕР?
      ГДЕ ПОХОРОНЕН?
      Ответ на все эти вопросы очень короток. НЕИЗВЕСТНО. Историк К.Сейл насчитывает 253 научных статей и книг, в которых, например, обсуждается проблема места рождения Колумба. Разные авторы выдвигают следующие гипотезы: Корсика, Греция, Хиос, Майорка, Арагон, Галиция, Португалия, Франция, Польша (!) [764].
      ДАТА СМЕРТИ НЕИЗВЕСТНА. ГДЕ ПОХОРОНЕН - НЕИЗВЕСТНО. История его захоронения, перезахоронений и судьба останков сложна и запутана [764], с.215-216. По поводу гробниц, связываемых сегодня с именем Колумба, К.Сейл осторожно выражается в том смысле, что они лишь ПРИПИСЫВАЮТСЯ Колумбу.
      СОХРАНИЛИСЬ ЛИ ПОДЛИННЫЕ ДНЕВНИКИ ПЛАВАНИЯ КОЛОНА? Ответ короткий. НЕТ, НЕ СОХРАНИЛИСЬ. Существующий сегодня "Журнал", в котором, как считается, описывается первое плавание Колумба, не является оригиналом. ОРИГИНАЛ УТРАЧЕН [764], с.20. Вот что сообщает К.Сейл: "ОРИГИНАЛ ЖУРНАЛА НЕ СОХРАНИЛСЯ, и все что мы имеем, это выдержки или близкий его пересказ, с некоторыми прямыми цитатами, выполненный Бартоломео де Лас Касасом (Bartolome' de Las Casas) возможно около 1530 года, то есть примерно ЧЕТЫРЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ ПОСЛЕ САМОГО СОБЫТИЯ" [764], с.20. Считается, что де Лас Касас жил в 1474-1566 годах [957], с.8-9.
      8.11.3. ПЛАВАНИЕ НЕВИЯ (НОЯ) КАК ИСХОД ОДНОГО ИЗ КОЛЕН
      ИЗРАИЛЕВЫХ И ИСХОД ИЗРАИЛЬТЯН ПРИ КРЕСТОНОСЦЕ КОЛОНЕ.
      Как мы уже видели, Библия мормонов говорит, что плавание Невия-Ноя и Иареда-Орды являлось на самом деле плаванием одного из колен Израилевых, покинувших землю Египетскую или землю Иерусалимскую. Это вполне отвечает нашей реконструкции, согласно которой "колена Израилевы" - это отряды-армии османов-атаманов, двинувшиеся в XIV-XV веках по разным направлениям из Руси-Орды на завоевание "земли обетованной". "Колено" означало, вероятно "колонна", то есть военный отряд. См. книгу "Библейская Русь". То есть, русско-ордынские войска вышли на завоевание Южной и Западной Европы и, как теперь мы начинаем понимать, далекой Америки. Зададимся следующим вопросом. Есть ли в истории плавания Колумба что-либо, что соответствовало бы "исходу колен Израилевых"? Другими словами, говорится ли в истории Колумба, что его плавание как-то связано с ИСХОДОМ КОЛЕН ИЗРАИЛЕВЫХ И ИМЕННО ИЗ ИСПАНИИ? Оказывается, говорится, причем в исключительно ярком виде.
      СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ПЛАВАНИЕ КОЛУМБА НАЧАЛОСЬ В МОМЕНТ ВСЕОБЩЕГО ИСХОДА ИУДЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ. Событие это считается настолько значительным, что К.Сейл, автор книги о Колумбе, фактически начинает свою книгу с рассказа об исходе иудеев из Испании в 1492 году, то есть В ТОЧНОСТИ в тот год, когда Колумб вышел в Океан, в свое первое плавание [764], с.13-14. "Наиболее правильные оценки показывают, что от 120.000 до 150.000 людей были принуждены покинуть свои дома и земли" [764], с.13.
      Этот факт хорошо объясняется нашей реконструкцией. Скорее всего, речь шла не о принудительном изгнании иудеев из Испании, а о следующем этапе в продвижении колен = колонн Израилевых, то есть армий османов-атаманов, по пути завоевания ими "земель обетованных". Один из таких ордынских израильских отрядов-колонн пришел в Испанию. Задержался здесь на какое-то время. Может быть на несколько лет, как об этом и сказано в Библии мормонов. И двинулся дальше, на запад, через Океан. Напомним, что слово "израильтяне" - переводится как "богоборцы". Это - просто воины Орды-Атамании. Таким образом, действительно крупное событие в истории Испании XV века могло быть затем истолковано, или перетолковано, позднейшими историками как "принудительное изгнание иудеев из Испании". Вероятно, факту, действительно имевшему место, придали позднее совсем другое значение, затуманившее подлинный смысл события. Такое искажение смысла могло быть намеренно сделано при написании "новой скалигеровской истории".
      Как мы говорили, при завоевании земли обетованной и при плавании через великий океан, в руках Невия-Ноя был компас. После отказа от ошибочной скалигеровской хронологии, ничего удивительного в этом не остается. НА КОРАБЛЯХ КОЛУМБА КОНЕЧНО БЫЛИ КОМПАСЫ [764], с.56-57. Считается, что компас появился в Италии в конце XIV века н.э. [764], с.57. Впрочем, якобы он чуть раньше появился в Китае - в XII веке н.э. Но после того, что нам стало известно об истории Китая, в этом приходится усомниться. См. книгу "Империя".
      8.11.4. КАК ВЫГЛЯДЕЛИ ПОДЛИННЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ КАРТЫ
      ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVI ВЕКА?
      Если мы откроем атласы по средневековой картографии, то мы найдем там много географических карт XVI века, на которых очертания Евразии, Африки, а иногда даже всей Южной Америки и восточного побережья Северной Америки изображены ПОЧТИ ТАК ЖЕ как и на привычных сегодня современных картах мира. Возникает впечатление, что в XVI веке карты имели уже почти современный вид. Отличия касались лишь части Северной Америки, Австралии, Антарктиды и каких-то мелочей. Но уж по крайней мере Средиземноморье и Африка как будто срисованы с современных карт. Много примеров таких шикарных карт приведено в книге "Библейская Русь".
      Но существуют и другие карты мира XVI века. Правда, их почему-то не любят публиковать в атласах по средневековой картографии. Например, такие, как венецианская карта 1528 года, приведенная на рис.6.48. Она поразительно непохожа на остальные роскошные и "очень современные" по своему виду карты XVI века.
      Карта 1528 года считается ВЕНЕЦИАНСКОЙ. Всем хорошо известно, что венецианцы были знаменитыми мореплавателями. Надо полагать, что эта карта была составлена профессионалами своего времени и со знанием дела. И что же мы видим? Средиземное море и его ближайшие окрестности действительно изображены БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ТОЧНО. Но чем дальше от Средиземного моря, тем сильнее искажения. Современный читатель далеко не сразу найдет на карте, скажем Африку. Очень примитивен вид Американского континента. Проекция этой карты совсем не такая, как на современных картах. По-видимому, перед нами - РЕАЛЬНАЯ КАРТА начала XVI века. Отражающая еще весьма несовершенный уровень картографии.
      При сравнении этой карты с "роскошными", почти современными картами, якобы XV-XVI веков, невольно возникает подозрение, что многие из "роскошных" карт являются поздними подделками. То есть - картами, изготовленными СУЩЕСТВЕННО ПОЗЖЕ, скажем в XVII-XVIII веках, но снабженными затем СТАРЫМИ ДАТИРОВКАМИ. Не были ли они изготовлены взамен почему-то показавшихся "неудобными", с точки зрения скалигеровской истории, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СТАРЫХ ЕЩЕ ПРИМИТИВНЫХ КАРТ XVI ВЕКА? Например, кому-то могли не понравиться некоторые надписи на подлинных картах XVI века. Как мы теперь понимаем, после нашей реконструкции истории XV-XVI веков, в подлинных документах XV-XVI веков, в том числе и на картах, было часто написано такое, что просто "требовало обязательного уничтожения". Но "старые документы" были все-таки необходимы. Поэтому часть документов, например карт, перед уничтожением должны были копироваться в исправленном, отредактированном виде, в соответствии с новой "реформаторской" скалигеровской историей. Дату могли при этом оставлять старую.
      8.11.5. ЧТО ОЗНАЧАЛ ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ НА СРЕДНЕВЕКОВЫХ
      КАРТАХ МИРА.
      На некоторых средневековых картах мира XVI века изображен ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ с короной. См., например, карту 1526 года на рис.6.49 и рис.6.49(а). Что это означает? Объяснения могут быть разные. Но в рамках нашей реконструкции естественным образом возникает следующее объяснение. ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ - ЭТО РУССКИЙ ОРДЫНСКИЙ ГЕРБ. Напомним, что с XV века, - как считается, - русским гербом становится именно двуглавый орел.
      Но если это так, то придется по-новому взглянуть на многие средневековые карты. Например, на так называемую карту Кортеса, датируемую 1524 годом. См. рис.6.50. На ней изображен город Теночтитлан в Америке. Вверху слева изображено знамя с ДВУГЛАВЫМ ОРЛОМ ПОД КОРОНОЙ. См.рис.6.50(а). То есть имперский герб Руси-Орды. Вполне естественный здесь, если Русь-Орда и Османия-Атамания завоевоевывали и осваивали земли Америки.
      По-видимому, символика Великой = "Монгольской" Империи сохранялась на некоторых картах мира еще и в XVII веке. Например, на карте Иоганна Кеплера 1630 года мы видим ВЕСЬ МИР помещенным на груди имперского ДВУГЛАВОГО ОРЛА. См.рис.6.51.
      8.12. СВЯЩЕННАЯ КНИГА "ПОПОЛЬ ВУХ" АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ МАЙЯ
      ОКАЗЫВАЕТСЯ ЕЩЕ ОДНИМ ВАРИАНТОМ БИБЛИИ И РАССКАЗЫВАЕТ О
      СОБЫТИЯХ XIV-XVI ВЕКОВ.
      8.12.1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ "ПОПОЛЬ ВУХ".
      Пополь Вух - священная книга американских индейцев Майя-Киче. Майя-Киче - это могущественный народ, населявший Центральную Америку. Считается, что цивилизация Майя расцвела, начиная с XI века н.э., и была уничтожена в XV-XVI веках в результате вторжения в Америку европейцев - испанских конкистадоров. Считается далее, что книга Пополь Вух описывает события на территории Америки, происшедшие здесь задолго до появления каравелл Колумба и завоевания Америки испанскими конкистадорами. Это, якобы, - "древняя" ДОКОЛУМБОВА история Америки. Скорее всего, эта гипотеза историков неверна. Оказывается, события эпохи Колумба не только описаны в книге Пополь Вух, но и сама эта книга просто НАЧИНАЕТСЯ с описания этой эпохи. Даже имя Колумба мимоходом упоминается в ней. А переселение из Старого Света в Новый является одной из центральных тем книги. Согласно новой хронологии, это переселение происходило в эпоху XIV-XVI веков.
      Оригинал книги Пополь Вух, оказывается, НЕ СОХРАНИЛСЯ. Считается, что "древняя" книга Пополь Вух известна нам сегодня лишь в поздних копиях. Историк Сильван Морли (Sylvanus G.Morley) пишет по этому поводу: "ОРИГИНАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ этого наиболее драгоценного фрагмента древнего американского учения СЕГОДНЯ УТРАЧЕНА. Однако, по-видимому, это учение было впервые записано (латинскими буквами) в середине ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА... Этот, СЕГОДНЯ УТРАЧЕННЫЙ ОРИГИНАЛ, был затем скопирован на языке Киче, и опять - латинскими буквами, В КОНЦЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА, отцом Франциско Хименесом (Francisco Xime'nez)" [820], с.IX.
      Значение "древней" книги Пополь Вух для истории Америки трудно переоценить. Историк Сильван Морли пишет: "Пополь Вух, воистину является Священной Книгой Индейцев Киче, - ветви древнего народа Майя, - и содержит обзор космогонии, мифологии, традиций и истории этого коренного американского народа, бывшего одной из наиболее могущественных наций... Тот факт, что этот манускрипт СЛУЧАЙНО УЦЕЛЕЛ, лишь подчеркивает величину потери, которую должен переживать весь мир, а именно, - ПОЧТИ ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ исконной американской литературы" [820], с.IX.
      Пополь Вух, как "национальная книга Киче... БЫЛА НЕИЗВЕСТНА НАУЧНОМУ МИРУ ВПЛОТЬ ДО ПРЕДЫДУЩЕГО ВЕКА (то есть до девятнадцатого века. Авт.)... В библиотеке Университета Сан Карлоса, города Гватемалы, Шерцер (Scherzer) нашел манускрипт, содержащий транскрипцию текста Киче и первую испанскую версию книги Пополь Вух, сделанную отцом Франциском Хименесом доминиканского Ордена. Первая испанская версия этого документа Киче была опубликована Шерцером в Вене в 1857 году" [820], с.XI.
      Здесь стоит подчеркнуть, что, - как хорошо известно в истории Америки, - в XVI-XVII веках средневековые памятники литературы американских индейцев подверглись ужасающему массовому уничтожению. Вот лишь один известный пример. Монах Диего ди Ланда (Diego de Landa) сначала собственноручно уничтожил массу памятников индейской культуры и письменности. См.рис.6.52. Затем "раскаялся" и написал книгу, где изложил свою версию истории американских индейцев. Эта версия и является сегодня одним из краеугольных камней современных представлений об истории средневековой Америки [821], с.9-10.
      Сильван Морли пишет об "общем разрушении, в котором исчезли книги и Индейские документы" [820], с.7. Историк В.И.Гуляев сообщает: "По владениям майя прокатился всесокрушающий вал Конкисты со всеми ее насилиями и ужасами. Именно она, равно как и фанатичная испанская инквизиция, почти полностью уничтожили тысячелетние традиции высокой древней культуры" [824], с.94.
      Таким образом, в XVI-XVII веках была проведена масштабная операция по практически полному уничтожению первоисточников по истории американских индейцев. И акцию эту осуществили именно европейцы. Как мы теперь начинаем понимать, это был один из шагов по написанию "правильной истории Америки". Взамен ПОДЛИННОЙ ее истории, уже объявленной в Европе XVI-XVII веков "неправильной".
      8.12.2. КАК НАЧИНАЕТСЯ КНИГА "ПОПОЛЬ ВУХ", ТО ЕСТЬ "БИБЛИЯ ВЕТХАЯ".
      Начало книги Пополь Вух близко к первым главам книги Бытия из известного нам сегодня варианта европейского Ветхого Завета. Рассказывается о сотворении мира, сотворении мужчины и женщины, о потопе и т.п. Наличие параллелей между Пополь Вух (то есть американской Библией Ветхой) и европейской Библией - факт хорошо известный историкам. Например, Сильван Морли пишет: "Влияние Библии очевидно при описании сотворения мира" [820], с.18.
      Однако, рассуждая в рамках скалигеровской хронологии, современные историки убеждены, что "очень древняя" американская книга Пополь Вух отражала лишь исключительно местную американскую историю и "никак не могла" включать в себя библейских и христианских событий, разворачивавшихся в Европе. Поскольку регулярные контакты с Европой начались, якобы, лишь с конца XV века. Следовательно, - выводят отсюда историки, - все эти явные параллели "древней" Пополь Вух с "древним" Ветхим Заветом объясняются очень просто. Дескать, в шестнадцатом веке некие переписчики "древней" американской книги искусственно вставили в нее "древние" христианские и библейские мотивы, занесенные в Америку лишь в XV-XVI веках. То есть, якобы намеренно фальсифицировали "древний" текст [820], с.18.
      Особенно раздражает современных историков тот яркий факт, что в самом начале книги Пополь Вух (во введении) ее автор прямым текстом говорит следующее: "Все это мы сейчас пишем в пределах Закона Бога и ХРИСТИАНСТВА" [820], с.79. Эти слова расцениваются сегодня как "позднейшая вставка" в исходный "древний текст" [820], с.18-19. Мысль же о том, что Пополь Вух с самого начала была написана как ХРИСТИАНСКАЯ книга в эпоху XV-XVI веков, не может прийти в голову современного историка. Поскольку эта мысль противоречит скалигеровской хронологии. В нашей новой хронологии никакого противоречия нет.
      8.12.3. ОТКУДА ПРИШЕЛ НАРОД МАЙЯ-КИЧЕ В АМЕРИКУ.
      Сильван Морли пишет: "Какчикульский манускрипт (the Memorial de Solola' o Tecpa'n-Atotla'n) утверждает, что предки этого народа (Майя-Киче - Авт.) пришли из ТУЛАНА... С ДРУГОГО БЕРЕГА МОРЯ" [820], с.63. Считается неизвестным время, когда предки Майя-Киче покинули ТУЛАН. По поводу местонахождения страны Тулан современная историческая наука оказывается в затруднении. Современный комментатор говорит следующее: "Невозможно точно установить местоположение древнего Тулана" [820], с.174, комментарий 4. Нам кажется, что наша реконструкция значительно проясняет этот вопрос.
      Как показано в книге "Библейская Русь", страна ТУЛАН - это, вероятно, ЛАТИНИЯ. Либо Италия, либо, более общо, центральная Европа. Поэтому скорее всего здесь рассказывается о том, как предки Майя-Киче отправились из европейской Латинии на кораблях, пересекли Атлантический океан и наконец прибыли в Центральную Америку.
      "Второй из этих документов (то есть Какчикульский манускрипт - Авт.) дает более подробную информацию о тех промежуточных местах, которые они проходили прежде чем осели в Гватемале" [820], с.64. Кстати, название ГВАТЕМАЛА возможно означало первоначально - ГОТИЯ МАЛАЯ. По-видимому, ордынцы-переселенцы, вышедшие из ГОТИИ БОЛЬШОЙ, - то есть из Руси-Орды, - назвали новую страну, куда они прибыли, ГОТИЕЙ МАЛОЙ, то есть ГВАТЕ-МАЛОЙ.
      Согласно индейским источникам, после продолжительных странствий-завоеваний, предки Майя-Киче оказываются "на краю моря... и ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ" [820], с.64. Вероятно, тут говорится о плавании флота Орды через Атлантику в Америку.
      Согласно все тем же индейским текстам, <<мысль об их МЕКСИКАНСКИХ БРАТЬЯХ не исчезла из памяти Гватемальских племен, и мы увидим, что даже в период их наибольшего счастья, в эпоху восхода солнца их цивилизации, они оплакивали отсутствие рядом с ними тех, кого они оставили позади себя, в СЕВЕРНЫХ СТРАНАХ, то есть "НА ВОСТОКЕ", имя которого (то есть ВОСТОК - Авт.) они дали той стране, ОТКУДА они пришли, и от которой у них сохранились, после многих лет, очень неопределенные и расплывчатые идеи>> [820], с.68-69.
      Если считать, - как нам сегодня предлагает скалигеровская история, - что здесь речь идет только о локальной истории племен, всегда размещавшихся лишь в Центральной Америке, то процитированный выше текст будет звучать достаточно странно. В самом деле, как-то нелепо выглядят страдания Гватемальских племен, вспоминающих о своих "далеких МЕКСИКАНСКИХ братьях", живущих всего лишь в двух шагах от них (если верить скалигеровской истории). А вот если "далекие мексиканские братья" - это оставленные далеко НА ВОСТОКЕ, ЗА АТЛАНТИЧЕСКИМ ОКЕАНОМ, жители МОСКОВСКОЙ Руси-Орды, - тогда эти эмоции оплакивания становятся абсолютно понятными и естественными. В ту эпоху пересечь океан можно было только раз в жизни. Войска Руси-Орды, ушедшие на завоевание Америки, ушли туда НАВСЕГДА. На родину практически никто уже не вернулся. Потому что было очень далеко. О родных и близких в Московской Руси, действительно оставались лишь далекие и смутные воспоминания.
      8.12.4. ПРИБЫТИЕ БЕЛОЙ (ВАВИЛОНСКОЙ) ОРДЫ ВО ГЛАВЕ С КОЛУМБОМ В
      АМЕРИКУ И ЕЕ ЗАСЕЛЕНИЕ.
      Рассказав о создании первых четырех главных людей народа Майя-Киче, американская Библия Ветхая (Пополь Вух) затем сообщает интереснейшие подробности переселения-расселения [820], с.170. Оказывается, первые четверо главных мужчин пришли в страну НЕ В ОДИНОЧЕСТВЕ, а сопровождаемые многими священниками. "Было много жрецов (священников - Авт.) и тех, кто делал жертвоприношения; были НЕ ТОЛЬКО ЭТИ ЧЕТВЕРО, однако эти четверо были нашими Прародителями, то есть Прародителями народа Киче... Пришли вместе С ВОСТОКА" [820], с.170.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53