Основные произведения иностранной художественной литературы
ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Основные произведения иностранной художественной литературы - Чтение
(стр. 23)
Автор:
|
Неизвестен Автор |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(506 Кб)
- Скачать в формате doc
(515 Кб)
- Скачать в формате txt
(503 Кб)
- Скачать в формате html
(507 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|
|
Все эти сборники отличает обостренное чувство времени. хотя, по сути дела, эти циклы притч, истории о поучительных случаях, воображаемых происшествиях не требуют житейского правдоподобия и легко вписываются в ту или иную игровую, условную действительность, а именно таковую и изображает, расписывает Честертон. Он настаивает на истинности волшебной сказки и подлинности кукольного представления, и читатель, принимающий его условия игры. привлекается как бы исподволь к соучастию в действе с дидактической подосновой. Таким действом являются, не говоря уж о пьесе "Волшебство. Фантастическая комедия" (1913), все его романы; в наиболее ярких, игровых, как "Наполеон Ноттингхилльский" (1904). эксцентриаде "Человек, который был Четвергом" и "Перелетном кабаке" (1914), эта подоснова замаскирована под сюжет; в других, и отнюдь не худших, имеющих особое очарование и своеобразную притягательность.- "Шар и крест" (1910). "Жив-человек" (1913) и "Возвращение Дон-Кихота" (1927) - подоснова обнажена, это скорее прямые проповеди, нежели притчи-иносказания ("Проповеди и притчи Гилберта Кийта Честертона" называется вступительная статья Н.Трауберг к трехтомнику его художественных произведений). Почти вся беллетристика Честертона перепечатывается и читается на всех мыслимых языках; в 1950-1980-х гг. он заново оценен по заслугам как один из лучших эссеистов английской литературы и XX в. (притом, разумеется, что его огромное эссеистическое наследие неравнозначно); основные сборники его эссе переизданы в Англии и особенно в США; собираются в книги его бесчисленные разрозненные газетно-журнальные публикации. Не утратили значения ни его книги по истории литературы, такие как "Чарльз Диккенс" (1906), "Уильям Блейк" (1910), "Викторианский век в литературе" (1913), "Чосер" (1932), ни историко-философские портреты-жития Франциска Ассизского (1923) и Фомы Аквинского (1933). Отошли в тень его социальные трактаты и скороспелые подборки религиозной полемики, но и они могут быть с интересом прочитаны и оценены заново благодаря неизменному живому остроумию и неистощимой изобретательности автора. Все сочинения Честертона, не вопреки, а благодаря их дидактической направленности, продолжают играть свою немаловажную роль в формировании зрелого, насыщенного историко-философским содержанием религиозного мышления. Произведения Избранные произведения: В 3 т. / Редкол.: С.Аверинцев, В. Скороденко, Н.Трауберг; Сост. и вступ. ст. Н.Трауберг. - М.: Худож. лит., 1990; [Собрание рассказов): В 4 т.- М.: СП "Бук Чембер Интернэшнл", 1994; Вечный человек / Сост. и пер. Н.Л.Трауберг и Л. Б. Сумм; Вступ. ст. Н.Л.Трауберг.М.: Изд-во полит, лит., 1991.- 544 с.; Писатель в газете: Художественная публицистика / Сост. А.Я.Ливергант; Авт. послесл. С. С.Аверинцев. - М.: Прогресс, 1984.- 384 с.; Рассказы / Сост. Н.Трауберг; Послесл. А. Елистратовой. - М.: Правда, 1992.- 461 с.; Чарльз Диккенс / Предисл. и коммент. К.Атаровой.- М.: Радуга, 1982.- 203 с.; Шар и крест / Пер. Н.Трауберг.- В кн.: Прикдючения'90, М., 1990, с. 283-382. Autobiography.London: Hutchinson, 1950.- 347 p.; The Bodley Head Chesterton / Ed. by P. J. Kavanagh.- London: Bodley Head, 1985.- 488 p.; Essays / Sel. with a pref. by J. Guest.- London: Collins, 1939.- 384 p.; The Father Brown stories.- 8th ed.- London: Cassell, 1956.- 718 p.; The flying inn,- Harmondsworth: Penguin books, 1958.- 288 p.; The Napoleon of Netting Hill.- London: WDL books, I960.- 191 p. Литература Кашкин И. А. Г.К.Честертон.- В кн.; Кашкин И. А. Для читателя-современника, М., 1968, [149] Belloc H. On the place of Gilbert Chesterton in English letters.- New York: Sheed a. Ward, 1940.-84 p.; Boyd I. The novels of G. K. Chesterton: A study in art and propaganda.- London: Elek, 1975.- 241 p.; G. К. Chesterton: A half century of views / Ed. by D. J. Conlon. - London: Oxford univ. press, 1987.- XXVIII, 371 p.; Hollis C. The mind of Chesterton. - London: HoUis a. Carter, 1970.- 303 p.; Kenner H. Paradox in Chesterton.- New York: Sheed a. Ward, 1947.- 156 p. ЭДВАРД МОРГАН ФОРСТЕР (EDWARD MORGAN FORSTER. 1879-1970) - за свою долгую жизнь создал сравнительно немного: пять романов, несколько сборников рассказов, литературно-критических эссе, путевых очерков и публицистических статей. Однако в истории английской литературы XX в. его творчество занимает важное место. Будучи тесно связанным дружескими узами с членами группы "Блумсбери" и отчасти разделяя их взгляды на искусство как на единственную достойную внимания ценность в мире, Форстер, однако, в своей творческой практике не использовал теоретические постулаты "блумсберийцев". Для Форстера искусство было действенным способом совершенствования человека, воспитания в нем гуманистических устремлений. Свои взгляды на литературу Форстер изложил в обширном труде "Аспекты романа" (1927), который не утратил своего значения и сегодня. Форстер считал, что высшей формой романа является реалистический роман с последовательным, насыщенным событиями развитием сюжета и глубоким психологическим и социальным обоснованием характеров персонажей и их поступков. Он высоко ценил творчество Льва Толстого, выделяя "Войну и мир" как самый великий роман XX в. Героями большинства произведений Форстера были представители английского среднего класса. Развивая традиции великих романистов прошлого - Филдинга, Остен, Диккенса, Троллопа, - Форстер внес ощутимый вклад в художественное постижение английского национального характера, прежде всего характера английского буржуа на рубеже XIX-XX вв. Ограниченность, лицемерие, душевная черствость его героев, их снобизм и ничем не оправданное чувство превосходства над всеми другими народами, стремление жить, руководствуясь исключительно прагматическими интересами, противопоставляются позиции тех, кто способен жить сердцем, чей эмоциональный характер открыт и богат. В 20-е гг. Форстер, по существу, отошел от литературного творчества. В 30-е гг. он принимал активное участие в международных антифашистских конгрессах деятелей культуры, а во время Второй мировой войны написал ряд значительных статей, направленных против фашизма. Поездка в Индию (A passage to India. 1924) - первый антиколониальный роман в английской литературе. В основу книги легли личные впечатления автора - Форстер дважды бывал в Индии достаточно продолжительное время. Сюжет романа составляет история ложного обвинения молодого врача-индийца Азиза в попытке изнасиловать англичанку. Писатель создает галерею образов представителей колониальной администрации, искренне убежденных в своей миссии проводников культуры и цивилизации. Оказавшись в Индии, они так же яростно топчут непохожие на них души, как и у себя дома, они даже готовы физически уничтожить "чужака" - человека, который смотрит на жизнь иначе, чем они. В романе впервые в истории английской литературы появляется положительный многогранный образ "туземца" - Азиза. Форстер не только не считает его существом низшего порядка, но, напротив, видит в Азизе значительно больше естественного, человеческого, нежели в британских чиновниках. Азиз - эмоционален, тонок, добр, предан своему делу. Он, конечно, не борец и готов примириться с присутствием англичан на земле своей родины, лишь бы они вели себя гуманно. Но ему присуще чувство собственного достоинства, и, пройдя через множество унижений, он медленно осознает всю неестественность британского присутствия в Индии и тогда говорит своему приятелю-англичанину, директору колледжа Фильдингу: "Мы сбросим проклятых англичан в море, всех до единого... и тогда вы и я будем друзьями". Произведения Избранное / Сост. Н.Рахмановой; Предисл. Т.Хмельницкой.- Л.: Худож. лит., 1977-- 375 с.; Машина останавливается / Пер. Е. Пригожиной. - В кн.: О дивный новый мир, М., 1990, с. 35-76; Поездка в Индию / Пер. В.П.Исакова.- Л.: Худож. лит., 1937.- 311 с. Abinger harvest.- London: Arnold, 1953.- 400 p.; Aspects of the novel.New York: Harcoiirt, Brace, 1954.- 176 p.; Collected short stories.- Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1975.- 221 p.; A passage to India / Предисл. H. Михальской. - M.: Progress, 1965.- 317 р. Литература Аршинова H. Англичанин открывает Индию.- В кн.: Сборник трудов к проблемам романтизма и реализма в зарубежной литературе конца XIX и XX века. М., 1973, с. 285-294; Жантие [150] да Д. Г. Эдвард Морган Форстер. - В кн.: Жантиева Д. Г. Английский роман XX века, 1918-1939, М 1965, с. 235-242; Михальская H. П. Эдвард Морган Форстер.- В кн.: Метод и мастерство. Вологда,'1970, вып. 2, с. 204-220. Colmer F. Е. М. Forster. - London: Routledge а. К. Paul, 1975. - XII, 243 p.; Fin-bank P. N. Е. М. For-ster: A life: In 4 vol.- London: Seeker a. Warbiirg, 1977-1980. ВИРДЖИНИЯ ВУЛФ (VIRGINIA WOOLF. 1882-1941) - прозаик, литературный критик. Дочь Лесли Стивена, философа, историка, литературоведа; жена журналиста и искусствоведа Леонарда Вулфа. Дебютировала рецензией на страницах газеты "Гардиан" (1904), более 30 лет была постоянным обозревателем литературного приложения к лондонской "Тайме"; написала сотни рецензий, обзоров, статей, эссе, основные из которых составили два сборника "Обычный читатель" (1925, 1932). В. Вулф стала главой кружка, или салона, молодых литераторов "Блумсбери" (по названию лондонского района, где находился ее дом), сыгравшего значительную роль в истории английской культуры 1910-х - середины 1930-х гг. Участниками кружка были поэт Т. С. Элиот, романист Э. М. Форстер, литературовед Р. Фрай и др. С "Блумсбери" связаны пересмотр традиционных для Англии викторианских эстетических и этических канонов, освоение новых явлений и теорий: живописи импрессионистов, психоанализа Фрейда, психологических концепций У.Джеймса и К. Г. Юнга, философии А. Бергсона и др. В атмосфере "Блумсбери" сложилась как писатель и сама В. Вулф, заявившая о себе романами "Путешествие" (1915) и "Ночь и день" (1919) и новеллами - "Два рассказа" (1917) и "Пятно на стене" (1919). Рассказы сборника "Понедельник ли, вторник..." (1921) и роман "Комната Джейкоба" (1922) уже отмечены печатью ее своеобразной манеры. Традиции английского нравоописательного романа, в первую очередь Л.Стерна и Джейн Остен, она обогатила открытиями М.Пруста (ассоциативное письмо) и Дж. Джойса ("поток сознания"), а также собственным "видением" движений души человека и работы сознания, в воссоздании которых опиралась на Бергсонову теорию времени. Она создала неповторимый стиль письма - ясный, четкий и в то же время неуловимо текучий, способный передать тончайшие оттенки и обертоны психологических состояний и чувств, не всегда внятных даже тем, кто их переживает, - стиль, обеспечивший ей место одного из крупнейших мастеров психологической прозы XX в. "Давайте описывать мельчайшие частицы, как они западают в сознание, в том порядке, в каком они западают, давайте пытаться разобрать узор, которым все увиденное и случившееся запечатлелось в сознании, каким бы разорванным и бессвязным он нам ни казался", - писала она в программном эссе "Современная литература". Именно из таких мелочей, "частиц", крайне существенных для понимания характера, и складывается картина мира, которую рисует В. Вулф. Психолог, обладавший даром филигранной иронии и наивернейшей детали, писательница, которой были подвластны полифония взглядов, оценок, чувств, она умела создавать ощущение единства мира и бытия, применив на письме музыкальный прием контрапункта за несколько лет до О. Хаксли: связанные незримыми нитями разные персонажи в одно и то же время ("Миссис Дэллоуэй") - и одни и те же персонажи в разные времена ("На маяк"). В наследии В. Вулф есть романы в высшей степени экспериментальные, изощренные, с размытыми характерами и практически бессюжетные - "Волны" (1931) или "Между актами" (1941). Есть произведения, в большей мере тяготеющие к традиционному письму,- романы "Комната Джейкоба", "Орландо" (1928), "Годы" (1937), повесть "Флаш" (1933). Однако безупречного совершенства она добивалась там, где традиция и эксперимент сплавлены в гармоничное эстетическое единство, как в романах "Миссис Дэллоуэй" и "На маяк". Миссис Дэллоуэй (Mrs. Dalloway. 1925) - роман, номинальное действие которого происходит на протяжении одного июньского дня 1923 г. Светская дама Кларисса Дзллоуэй проводит его в хлопотах, а вечером принимает гостей. Ее муж, член парламента, обсуждает за ланчем политические дела с влиятельной аристократкой. Их дочь пьет чай в кафе с подругой. В Лондон после долгого отсутствия возвращается из Индии Питер Уолш, когда-то любивший Клариссу. Психически травмированный на фронте Септимус Смит выбрасывается из окна, несмотря на все старания жены-итальянки вывести его из глубокой Депрессии. Пути персонажей сближаются, соприкасаются и вновь расходятся в бурлении летнего Лондона, причем герои не подозревают об этом; их перемещения в астрономическом времени строго отмеряются боем курантов Биг-Бена, но властвует в книге время внутреннее, ассоциативное. Сцены из прошлого, возникающие в памяти, воображении, видениях и снах персонажей, легко и естественно накладываются на настоящее с его обилием красок, запахов, шумов, ощущений; сквозь пластически и топографически точные картины Лондона проступают интерьеры и ландшафты из их детства и юности; между реальностью и памятью возникает сильнейшее внутреннее напряжение, [151] порождающее мощные психологические разряды, чьи вспышки высвечивают характеры и тайную гармонию, которая пронизывает жизнь при всем ее трагизме и неустроенности. На маяк (То the lighthouse. 1927) - роман о "беге времени". Действующие лица романа - миссис Рэмзи, обаятельная пятидесятилетняя женщина, мать восьмерых детей, счастливая жена и радушная хозяйка дома; ее муж-интеллектуал, литератор, университетский профессор; их дети и многочисленные гости дома, среди которых выделяется художница Лили Бриско. В первой части романа миссис Рэмзи, ее дети и гости собираются посетить маяк на острове неподалеку от дома, но поездка по разным причинам все время откладывается и осуществляется лишь через много лет (третья часть), когда миссис Рэмзи и некоторых из ее детей уже нет в живых. О ее смерти и об упадке дома - в прямом и переносном смысле - повествует старая служанка, чей рассказ составляет вторую часть книги. Душа дома воскресает лишь тогда, когда одинокий, неприкаянный мистер Рэмзи решает выполнить заветное желание покойной жены - поехать на маяк. И по мере того, как цель приближается, миссис Рэмзи, средоточие женского начала - тепла, уюта, понимания, гармонии, доброты и сострадания,- как бы возвращается из небытия, и ее личность вновь обретает свою власть над окружающими, оживая в их памяти. Под влиянием этого Лили Бриско заканчивает картину, которая раньше ей никак не давалась. Наступление нового (и Лили Бриско, и Кэм. дочь миссис Рэмзи, - женщины новой формации) неизбежно сопряжено с потерями, но вечные ценности не утрачиваются, лишь видоизменяются в столь же вечном движении жизни. Таков философский итог романа. Произведения Избранное / Вступ. ст. Е. Гениевой. - М.: Худож. лит., 1989.- 558 с.; Комната Джейкоба / Пер. М. Карп; Вступл. Е. Гениевой.- Иностр. лит., 1991. № 9, с. 29-127; Орландо: Биография / Пер. Е.Суриц.- Иностр. лит., 1994, № 11, с. 109-214. Between the acts.- London: Hogarth press, 1976.- 256 p.; Collected essays: Vol. 1-2.- London: Hogarth press, 1966; The complete shorter fiction / Ed. by S. Dick.New York: Harcourt, 1986.- 352 p.; Jacob's room.- London: Woolf, 1935.- 290 p.; Mrs. Dalloway and essays / Сост. и предисл. Е. Ю. Гениевой.- М.: Radonga. 1984.- 392 р.; То the lighthouse.- London: Dent, 1943.- 319 р.; The waves.- London: The Hogarth press. 1931.- 324 p.; The years.London: Woolf, 1937.- 469 p. Литература Жантиева Д. Г. Вирджиния Вулф. - В кн.: Жантиева Д. Г. Английский роман XX века, 1918-1939, М., 1965, с. 68-112; Михальская Н. П. Вирджиния Вулф.- В кн.: Михальская Н. П. Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. М.. 1966, с. 63-103. Bell Q. Virginia Woolf: A biography: Vol. 1-2.- London: Hogarth press, 1972; Virginia Woolf and "Bloomsbury": A centenary celebration / Ed. by J. Marcus.- Bloomington: Indiana univ. press, 1987.XV, 307 p.; Virginia Woolf: A collection of critical essays / Ed. by C. Sprague. - Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1971.- IV, 185 p. ДЭВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС (DAVID HERBERT LAWRENCE. 1885-1930) - один из самых значительных и читаемых писателей Англии XX в., Лоуренс родился в Иствуде, небольшом городке близ промышленного Ноттингема, в шахтерской семье. Начав работать с 14 лет (клерком в фирме медицинских принадлежностей, затем - учителем), Лоуренс после выхода в свет первого романа "Белый павлин" (1911) становится профессиональным литератором. За два десятилетия интенсивной творческой деятельности Лоуренс создает еще девять романов, множество рассказов, стихов, пьес, путевые очерки, выступает как эссеист, литературный и художественный критик, журнальный обозреватель. Важнейшую часть его обширного литературного наследия составляют романы, запечатлевшие многие существенные стороны жизни современного писателю британского общества. Лучшие из них - "Сыновья и любовники" (1913). "Радуга" (1915), "Влюбленные женщины" (1920), "Любовник леди Чаттерли" (1928) - стали классикой англоязычной прозы XX в. Смелый экспериментатор и новатор, революционизировавший наряду с Дж. Джойсом и В. Вулф арсенал изобразительно-выразительных средств художественного письма, Лоуренс едва ли не первым в английской литературе отразил психологическое отчуждение как типическую особенность мироощущения современников. Процесс отчуждения личности, ее уродливого, одностороннего развития, извращение ее созидательных начал и, как следствие, духовное омертвение писатель непосредственно связывал с ходом капиталистической индустриализации, символизировавшей в его представлении окончательный разрыв живительной взаимосвязи между человеком и миром. Творческая эволюция Лоуренса сложна и неоднозначна. Выступив в ранних произведениях [152] как продолжатель социально-критической традиции Дж. Элиот и Т.Харди, вскрывая противоречия буржуазного образа жизни, развенчивая лицемерие этических установок "среднего класса", Лоуренс, однако, не видел путей преобразования общества на гуманистических началах. Он склонялся то к поэтизации частных, интимных сторон существования, порой приобретающих натуралистическую окраску ("Любовник леди Чаттерли"). то к проповеди асоциального "естественного человека", противостоящего порабощенной повседневностью "толпе" ("Жезл Аарона", 1922; "Кенгуру", 1923; "Пернатый змий", 1926). Ревнителей чистоты викторианской морали возмущало в Лоуренсе беспощадное разоблачение лживости этических постулатов буржуазии и та откровенность, с какой он рисовал интимную жизнь своих героев. В 1915 г. судебным постановлением роман "Радуга" был Предан в Англии сожжению как "аморальный". Задыхавшийся в атмосфере ханжества и снобизма. Лоуренс в 1919 г. покинул родину и последнее десятилетие жизни провел, путешествуя по Европе, Австралии, Америке в тщетных поисках уголка "естественной жизни". В 20-е гг. взбунтовавшаяся против лицемерной морали отцов молодежь "потерянного поколения" объявила Лоуренса наряду с О. Хаксли и Р. Олдингтоном одним из своих "пророков" и "властителей дум", а его последний роман "Любовник леди Чаттерли" (запрещенный цензурой и впервые изданный в Англии без купюр лишь в 1960 г.) - своей настольной книгой. Умер Лоуренс в Вансе, на юге Франции. Сыновья и любовники (Sons and lovers. 1913) - широкое, многоплановое, в значительной степени автобиографическое повествование о двух поколениях семьи Морелов, живущей в шахтерском поселке Бествуд близ Ноттингема. До Лоуренса английская литература практически не знала произведений такого масштаба, посвященных повседневному существованию британского рабочего класса. Верность Лоуренса классической традиции английского романа нашла воплощение в подробном, жизненно достоверном воспроизведении быта горняцкой семьи. Первая часть книги повествует о детстве и отрочестве главного героя Пола Морела. Мальчик растет в атмосфере напряженного конфликта между отцом - трудолюбивым и жизнерадостным, но склонным к пьянству человеком, и матерью - натурой властной, втайне неудовлетворенной "простонародными" привычками мужа и мечтающей о лучшей доле для сына. Одаренный юноша с задатками художника, Пол, по мысли Лоуренса, становится очередным "пленником индустриализма": в кастово-регламентированном обществе его устремления и талант никого, по сути дела, не интересуют. Однако социально-критическое начало в книге отступает на второй план, и в центре внимания оказывается углубленно-психологическое изображение ожесточенной борьбы за влияние на Пола, развертывающейся между его матерью, миссис Морел, и первой любовью юноши Мириам Лейверс - девушкой, живущей на ферме неподалеку от Бествуда, в общении с которой проходит духовно-эмоциональное воспитание героя. С течением времени отношения между Полом и Мириам обостряются до предела и заканчиваются разрывом. Миссис Морел побеждает в борьбе за сына; однако вскоре она умирает от рака, и Пол, выброшенный в холодный и неуютный "взрослый" мир, чувствует, что вместе с матерью ушла лучшая часть его самого. Радуга (The rainbow. 1915) - одно из самых характерных произведений Лоуренса. Весьма своеобразная, не имеющая прецедента в английской литературе "семейная сага", рисующая жизнь трех поколений фермерской семьи Брэнгуэн в графстве Дербишир с 1840-х гг. до начала XX в. Хотя в романе четко обозначены приметы времени и места, уединенная ферма в Средней Англии становится той "опытной моделью", на которой автор подвергает художественному анализу глубинные, общие для всей страны социальные процессы. Существование старшего из показанных в "Радуге" поколений - Тома Брэнгуэна и его жены Лидии - еще вполне "почвенно" и физиологично: общий ритм их жизни определяется близостью к природе, зависимостью от ее естественных циклов. Инстинктивное взаимопонимание между супругами сменяется у их детей - Уилла, сына Тома, и дочери Лидии от первого брака Анны - ожесточенной борьбой несопоставимых темпераментов. Характерно, что в углубляющемся разобщении между героями Лоуренс видит следствие болезненно вторгающейся в сельский быт Дербишира индустриализации, чреватой для его обитателей многими бедами. Психологическое отчуждение достигает наивысшей точки в жизни представительницы третьего поколения Брэнгуэнов дочери Уилла и Анны - Урсулы, унаследовавшей и чувственно-страстную натуру матери. и романтический идеализм и любовь к искусству отца, талантливого резчика по дереву. История Урсулы: ее переезд в город, тщетные попытки самоутвердиться на учительском поприще, найти забвение в искусстве и религии, наконец, ее любовь к молодому офицеру Антону Скребенскому. Участнику кампании в Индии, и последующее разочарование в нем - занимают главное место во второй части романа. Завершают "Радугу" утопические картины будущего, в котором уже разрешены социальные контрасты современности. Дальнейшим поискам Урсулой и ее сестрой Гудрун собственного места в жизни в условиях Англии начала века Лоуренс посвятил роман "Влюбленные [153] женщины" (1920), сюжетно примыкающий к предыдущему и составляющий в совокупности с "Радугой" эпико-повествовательную дилогию о семье Брэнгуэн. Необычностью сочетания реалистического проникновения в особенности британской жизни описываемого времени с масштабностью и языческой яркостью поэтического, по сути, видения Лоуренсом природы и физической стороны человеческого бытия определяется художественное своеобразие "Радуги" на фоне британской прозы первой трети XX в. Любовник леди Чаттерли (Lady Chatterley's lover. 1928) - наиболее "программный" из романов Лоуренса, с примечательной художественной силой запечатлевший веру художника в исконное предназначение личности и любовь как наивысшую ценность человеческого существования. Не столь масштабный, как "Радуга", он, однако, с поразительной точностью и полнотой выразил кризисные умонастроения британской (и шире - европейской) молодежи, вышедшей из горнила Первой мировой войны с необратимой душевной травмой. В глазах этого поколения поистине символический смысл обретала жизненная одиссея главной героини романа Констанции Чаттерли - жены самовлюбленного аристократа, вернувшегося с фронта беспомощным паралитиком; ее прогрессирующее разочарование в людях его круга и с трудом обретаемое личное счастье с выходцем из народа - егерем мужа Оливером Меллорсом, человеком непростой судьбы, в условиях жесткой кастово-регламентированной среды сумевшим сохранить веру в истинные ценности и чувство собственного достоинства. Беспрецедентная для английской прозы яркость любовных сцен этого романа сделала "Любовника леди Чаттерли" популярнейшим из произведений Лоуренса. Произведения Дочь лошадника: Рассказы / Сост. и предисл. Н. Пальцева. - М.: Известия, 1985. - 256 с.; Любовник леди Чаттерли: Роман, новеллы, повесть / Сост. И.А.Багров; Предисл. Н. М. Пальцева. - М.: Прогресс, 1992.- 679 с.; Семья Брэнгуэнов / Пер. Н.Мининой.- М.: Недра, 1925.- 365 с.; Сыновья и любовники / Пер. Р.Облонской; Предисл. Н. Михальской.- М.: Худож. лит., 1990.- 477 с. - (Зарубежн. роман XX в.); Урсула Брэнгуэн / Пер. Н. Мининой. - М.: Недра, 1925. - 304 с. The complete plays.- London: Heinemann, 1965.- 558 p.; The complete poems: In 2 vol.- London: Heinemann, 1972; The complete short stories: In 3 vol. - London: Heinemann, 1955; Lady Chatterley's lover.- Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1971.- XIV, 316 p.; The odour of Chrysanthemus: Selected stories / Предисл. Н. М. Пальцева.- М.: Progress, 1977.- 283 p.; The rainbow.- Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1968. - 467 p.; Sons and lovers. - Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1975.- 511 p. Литература Аллен У. Традиция и мечта. - М.: Прогресс, 1970. [О Д. Г.Лоуренсе см. с. 62-71); Жантиева Д. Г. Д. Г. Лоуренс. - Вкн.:ЖантиеваД.Г. Английский роман XX века, 1918-1939, М., 1965, с. 113-162; Кеттл А. Введение в историю английского романа.- М.: Прогресс, 1966. (О Д Г.Лоуренсе см. с. 330-352); Пальцев Н. Проблема романа в литературно-критических работах Д. Г. Лоуренса - В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX веков, М., 1974, с. 69-114. Leavis F. R. Thought, words and creativity: Art and thought in Lawrence.- London: Chatto a. Windus, 1976.- 155 p.; Moore Н. Т. The priest of love: A life of D. H. Lawrence.Rev. ed.- New York: Farrar, Straus a. Giroux, 1974.- IX, 550 p. ДЖОЙС КЭРИ (JOYCE CARY. 1888-1957) - мастер социально-психологического романа. Родился в Ирландии в семье разорившихся английских фермеров. Кэри занимался живописью в художественной школе при Эдинбургском университете, затем изучал юриспруденцию в Оксфорде, работал в Париже в мастерских французских импрессионистов. В 1912-1913 гг. Кэри принимает участие в Балканской войне как доброволец, а затем занимает должность чиновника колониальной администрации в Нигерии. В 1920 г. Кэри возвращается в Англию и, имея за плечами богатый жизненный опыт, начинает пробовать силы в литературе. Его первый роман появился только в 1932 г., когда Кэри было 44 года. Признание пришло к Кэри не сразу. Основная тема его творчества - столкновение свободного, художественно одаренного человека с современным ему обществом и вскрытие причин этого конфликта. Место действия первых романов Кэри - "Спасенная Эйса" (1932), "Гостья из Америки" (1935), "Африканская колдунья" (1936) и "Мистер Джонсон" (1939) - колония Нигерия. Африканская тема оказалась в центре внимания Кэри не только потому, что хорошо была им изучена, и даже не потому, что в 30-е гг. "задворки империи" стали для Британии узловой проблемой дня. [154] Больше всего его интересовал лирико-драматический аспект этой темы. Наиболее цельный и совершенный из африканских романов - "Мистер Джонсон": в нем Кэри удалось дисциплинировать форму - черта, практически отсутствующая в его других произведениях. Вторую группу романов Кэри составляют романы о детстве, в известном смысле автобиографические: автор выступает здесь учеником Пруста, воссоздает картины детства, драматически воспроизводя их отражения в памяти взрослого. Вершиной творчества Кэри, его наиболее значительным вкладом в литературу XX в. являются две трилогии. В первую входят романы "Сама себе удивляюсь" (1941), "Путем паломника" (1942), "Из первых рук" (1944). Вторую составили романы "Из любви к ближнему" (1952), "Никто как Бог" (1953), "Не возлюби я честь превыше..." (1954). Композиционно каждая трилогия представляет собой своеобразный триптих, скомпонованный не во времени, а в "пространстве", - они не столько продолжают, сколько дополняют друг друга, каждый раз показывая основные характеры с другой, совершенно иной точки зрения. Действие может двигаться вперед, возвращаться назад, оставаться на месте. Три ведущих персонажа: герой, его антипод и героиня - женщина, связанная с ними обоими, рассказывают о себе каждый в своей книге. По замыслу Кэри, его трилогии должны были показать человека в тех духовных областях, где он наиболее полно может проявить себя как творец,- в искусстве, политике и религии. Из первых рук (The horse's mouth. 1944) - трилогия о художнике, которую Кэри начинает не с центральной, а с "боковых створок" триптиха, тем самым подготавливая появление главного героя. В первой книге - "Сама себе удивляюсь" - читатель видит художника Галли Джимсона глазами Сары Манди, женщины, призвание которой - создание домашнего очага. Ей недоступен и непонятен творческий мир Джимсона, представляющегося ей "неудобным" в быту человеком, разрушителем семейной идиллии. Для рассказчика второй книги - "Путь паломника" - адвоката Уилчера, живущего в прошлом и ненавидящего все новое, художник Джимсон - подонок, опасный для общества. Только в третьей части трилогии читатель наконец встречается с самим Джимсоном - весьма потрепанным стариком, недавно освободившимся из тюрьмы. Но Джимсон. поклоняющийся Блейку и Джойсу, гений. истинный творец, полностью поглощенный зримым миром. Кэри передает интенсивность его видений, необузданность воображения. Книга о Галли Джимсоне - история гибели гениального художника. Но его конфликт с обществом у Кэри подан в несколько комическом аспекте. По мнению писателя, в жизни трагическое и комическое всегда слиты воедино, и потому великий художник выступает у него в обличье попрошайки и вымогателя, как бы нарочно напялившего маску шута. Однако почти буффонадный стиль некоторых сцен романа не смягчает остроты конфликта между героем и обществом.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|