Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Основные произведения иностранной художественной литературы

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Основные произведения иностранной художественной литературы - Чтение (стр. 16)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


Житейская тайна (как, например, секрет происхождения Тома Джонса у Филдинга) из бытовой превратилась в метафизически роковую загадку личности. Правда, принципы и приемы реалистического и романтического письма сочетались у авторов "готического" романа в различной пропорции. Если в книгах Уолпола, Бекфорда, Льюиса и Мэри Шелли "удельный вес" фантастики весьма велик, у Годвина и Метьюрина значителен, то у Анны Радклиф сверхъестественное в итоге обязательно получает чисто рациональное объяснение. Радклиф добивается "готического" эффекта путем пространных, импрессионистических по сути описаний ландшафтов и природных явлений, а также пребывающих с ними в таинственной гармонии и, как правило, исполненных смутной тревоги и предощущения чего-то зловещего переживаний действующих лиц. "Ее романы исполнены неотразимого и пагубного очарования... под ее пером жизнь души и материальное окружение персонажей окрашиваются в тени вечерних сумерек", отмечал Метьюрин. Творчество мастеров "готического" романа оказало воздействие на поэзию и прозу английского и, шире, европейского романтизма, а доведенный ими до совершенства прием сюжетной тайны был успешно использован В. Скоттом, Ч. Диккенсом, Э. Булвер-Литтоном, У.Коллинзом и другими писателями XIX в.
      Замок Отранто (The castle of Otranto. 1765)
      - был издан как якобы перевод на английский сочинения итальянца Онуфрио Муральто. каноника церкви Святого Николая в Отранто. Сюжет романа обусловлен предысторией действующих лиц. Вассал Рикардо отравил князя Альфонсо Доброго и обманом завладел его княжеством и замком. Согласно пророчеству, замок и земли вернутся к потомкам Альфонсо, когда самому ему станет тесно в стенах замка. Сюжет, собственно, и есть рассказ об исполнении пророчества: гибель внука Рикардо, мрачного злодея Манфреда, детей Манфреда - Конрада и Матильды и вступление молодого крестьянина Теодора, каковой на самом деле является внуком Альфонсо, во владение княжеством. Но предыстория раскрывается лишь на последних страницах, и все происходящее воспринимается как игра слепого, непостижимого и неотвратимого рока, сопровождающаяся сверхъестественными манифестациями. В романе является скелет в монашеской рясе; огромный черный шлем падает с неба и убивает Конрада; каменная статуя источает капли крови; портрет человека сходит с картины и удаляется из комнаты; стены замка рушатся от удара грома, погребая под собой Манфреда, из развалин восстает гигантский призрак Альфонсо Доброго и объявляет Теодора своим наследником. Впечатляюще выписан сам замок с непременными для средневековой готики элементами, включая жуткое подземелье; раскрыты некоторые средневековые ритуалы и обычаи. "Замок Отранто" высоко ценил Вальтер Скотт; Клара Рив "переписала" роман, сохранив сюжет и основных действующих лиц, но устранив сверхъестественное, за исключением появления призрака. и перенеся действие в Англию XV в.; ее повесть, получившая во втором издании название "Старый английский барон", увидела свет в 1777 г. Байрон дал героям своей романтической поэмы "Корсар" и одной из мистерий имена персонажей Уолпола Конрад и Манфред.
      Монах (The monk. 1795 или 1796)
      - роман, в котором переплетаются три сюжетные линии: история совращения дьяволом, нравственного падения и гибели настоятеля капуцинского монастыря Амбросио; история трагической. но в конечном счете торжествующей над обстоятельствами любви испанского гранда Раймонда де лас Систернас и Агнесы де Медина; история любви Лоренцо де Медина к воплощенной добродетели Антонии, сестре - как выясняется в конце книги - Амбросио, которую тот губит по наущению Сатаны. Действие разворачивается в условной "Испании", видимо, в XVII столетии; сцены действия - монастыри, храмы, замки, подземелье, склепы, разбойничье логово, узилище инквизиции. Среди действующих лиц, помимо людей, - Князь Тьмы и его присные, призрак Окровавленной Монахини, Вечный Жид. Отличительные особенности романа - выразительное и психологически изощренное раскрытие на письме вожделения и похоти, а также одержимость автора "эстетикой Смерти". Льюиса неодолимо притягивают "гроба тайны роковые"; убийства, призраки, смерть мнимая и настоящая, усыпальницы, разложение мертвого тела - не эпизоды, но суть художественная ткань "Монаха". В живописании картин гниения, распада, кишения трупных червей рисунок
      Льюиса отличается пластической наглядностью, предвосхищая поэтику европейских символистов
      [103]
      с их эстетизацией отталкивающего. В романе многочисленны стихотворные вставки - баллады, песни и т. п. Книга имела у современников ошеломляющий, хотя отчасти скандальный и неоднозначный успех; ею восхищался Вальтер Скотт, ее решительно не принял Байрон. В литературных и светских кругах ее автор получил прозвище Монах Льюис (Monk Lewis).
      Франкенштейн, или Современный Прометей (Frankenstein, or The modem
      Prometheus. 1818)
      - роман о великом свершении и роковой ошибке человеческого гения. Швейцарский ученый Виктор Франкенштейн, изучив труды средневековых алхимиков и каббалистов и работы современных ученых и естествоиспытателей, проникает в тайны живой материи и зарождения жизни. Вознамерившись победить саму Смерть и тем послужить человечеству, он создает (заимствуя составные части с бойни и из анатомического театра) человекоподобное гигантское существо, непередаваемо уродливое чудовище. Творение его рук и разума, наделенное первоначально добрыми задатками, стремится сблизиться с людьми и служить им, но люди ужасаются его виду, гонят его и пытаются убить, и оно, отчаявшись, объявляет войну человеческому роду. Оно восстает против своего творца, убивает его друга и молодую жену. Жертва рока и собственного неразумия, Франкенштейн отказывается склониться перед судьбой и преследует "демона", чтобы уничтожить его. Погоня приводит преследователя и преследуемого в полярные широты, где ученый умирает от истощения и лихорадки на борту корабля, пытающегося пробиться к Северному полюсу. Перед гробом Франкенштейна чудовище, терзаемое одиночеством и раскаянием, говорит, что сожжет себя на костре, чтобы вместе с ним погибла и тайна его создания. Повествование разворачивается в форме писем Роберта Уолпола, капитана так и не достигшего полюса корабля, к сестре и его дневниковых записей. Внесенная в дневник история Франкенштейна, изложенная с его слов в первом лице, и составляет собственно содержание книги. Созданию "готической" атмосферы в романе, где показан поединок титанических разумов и страстей в обстоятельствах исключительно безвыходных ("Раз мне не дано вселять любовь, я буду вызывать страх", - заявляет чудовище своему создателю), способствуют описания по-романтически экзотических ландшафтов: диких гор Швейцарии, пустошей и морской стихии Оркнейских островов, белого ледяного безмолвия Заполярья. Философская идея Мэри Шелли - непостижимость тайн мироздания и опасность вмешательства человека в дела природы и ее законы - была со временем примитизирована и опошлена. В бесчисленных "продолжениях", драматизациях и экранизациях ее книги на первый план постепенно выдвинулось само чудовище, оттеснив своего творца и присвоив себе его имя. В XX в. монстр Франкенштейн - наряду с вампиром Дракулой из одноименного романа (1897) соотечественника писательницы Брэма Стокера - стал одной из важнейших фигур-символов в мифологии "массового" сознания на Западе и порожденной ею культуре.
      Мельмот Скиталец (Melmoth the Wanderer. 1820)
      - последнее, в известном смысле итоговое произведение в жанре "готического" романа, отличающееся масштабностью в постановке философских проблем добра и зла, вины и ответственности, судьбы и свободной воли человека. В центре повествования - демоническая фигура Джона Мельмота, человека, который вкусил запретного знания и за это обречен творить зло против воли. Силы ада даровали ему долголетие, но и осудили на вечное проклятие, избежать которого он может лишь в том случае, если другой человек согласится поменяться с ним участью. Мельмот скитается по свету, ищет такого человека в разных странах и в различные исторические времена, но не находит и гибнет на последних страницах. Увлекательности романа способствует органическое соединение в сюжете элементов фантастической, исторической и психологической прозы, а также изощренная композиция. Обрамляющий сюжет (гл. 1-4, 39) - приезд дублинского студента Мельмота, потомка Скитальца, к умирающему дяде, в доме которого он узнает историю Скитальца и читает оставшуюся после дяди рукопись англичанина Стентона о встречах с проклятым; спасение во время кораблекрушения испанца Монкады, который поселяется в доме молодого Мельмота и рассказывает ему свою историю; возвращение Скитальца в родной дом и его смерть. Рассказ испанца образует основной корпус книги (гл. 5-38); в нем содержатся потрясающие картины жизни испанских католических монастырей, религиозного изуверства, преследования евреев христианами, судилищ и тюрем инквизиции. В рассказ Монкады вставлена повесть об индийских островитянах - о дочери испанского гранда Исидоре, спасшейся при кораблекрушении и получившей от островитян имя Иммали; о встречах Иммали и Скитальца и возникшей между ними любви; о возвращении Иммали-Исидоры в Испанию и ее злоключениях там. В эту повесть, в свою очередь, вставлены две истории, которые Скиталец рассказывает отцу девушки: "Повесть о семье Гусмана" (реалистическое повествование о впавшем и нищету семействе) и "Повесть о двух влюбленных" (историческая новелла). Главная интонация романа определяется последовательным осуждением религиозного фанатизма и изуверства и полным неприятием уродств современной
      [104]
      автору или отошедшей в историю действительности. Воздействие "Мельмота Скитальца" испытали многие авторы XIX в.: Э. Булвер-Литтон, Р.Л.Стивенсон и Оскар Уайльд в Великобритании;
      Н.Готорн и Э.А.По в США; во Франции - В.Гюго, А. де Виньи, Ш.Бодлер и прежде всего О. Бальзак, автор повести "Прощенный Мельмот". В России "мельмотовские" реминисценции и параллели очевидны в произведениях А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.М.Достоевского.
      Издания текстов
      Льюис М. Г. Монах / Пер. И.Гуровой; Предисл. В. Скороденко - М.: Ладомир, 1993.- 384 с.;
      Метьюрин Ч Р. Мельмот Скиталец / Изд. подгот. М.П.Алексеев и А.М.Шадрин.- 2-е изд.- М.: Наука, 1983.- 703 с.- (Лит. памятники); Радклиф А. Удольфские тайны / Пер. Л.Гей.- М.: Терра, 1996.- 576 с.; Фантастические повести: Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюбленный дьявол; Бекфорд У. Ватек / Изд. подгот. В.М.Жирмунский и Н. А. Сигал.- Л.: Наука, 1967.- 294 с.- (Лит. памятники); Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей / Пер З.Александровой; Предисл. А. Елистратовой. - М.: Худож. лит., 1965.- 247 с. Beckford W. Vathek.- London: Glaisher, 1924.- XL, 265 p.; Lewis M. G. The monk.- London: Oxford nniv. press, 1973.- XXX, 455 p.; Matnrin Ch R Melmoth the Wanderer.- Lincoln: Univ. of Nebraska press, 1961.- XXII, 412 p.; Radcliffe A. The Italian.- London: Oxford univ. press, 1968.- XXI, 419 p.; Radcliffe A. The mysteries of Udolpho. - London: Oxford iiniv. press, 1980.704 p.;
      Shelley M. Frankenstein.- London: Dent, 1959.- X, 242 p.
      Литература
      Спарк М. Мэри Шелли.- В кн.: Эти загадочные англичанки.. , М., 1992, с. 233-362 Levy M. Le roman "gothique" anglaise. 1764-1824.- Toulouse: Imp Espic, 1968.- XV, 750 p.;
      Summers M. The gothic quest. - London: Fortune, 1969 - 443 p.; Varma D The gothic Пате. - London: Barker, 1957. - XV, 264 p
      УИЛЬЯМ ГОДВИН (WILLIAM GODWIN. 1756-1836)
      - философ, историк и писатель-просветитель. Родился в семье священника. Предполагалось, что Уильям пойдет по стопам отца, поэтому мальчика определили в Хокстонский колледж в окрестностях Лондона. Но надеждам семьи не суждено было оправдаться: окончив колледж и прослужив пять лет пастором, Уильям сложил с себя сан и поселился в Лондоне. Здесь под влиянием сочинений французских просветителей и их английских последователей происходит окончательное формирование материалистического мировоззрения и политических взглядов Годвина. Постепенно Годвин занял видное место среди прогрессивно настроенных общественных деятелей. Он с воодушевлением приветствует Французскую революцию 1789 г. как предвестницу торжества его собственных идей и идеалов в Англии. Философские взгляды Годвина выражены в его трактате "Исследование о политической справедливости" (1793). В этом труде он критикует общественное устройство английского государства, отрицает частную собственность и утверждает идеи социального равенства. Вера Годвина в возможность социальной перестройки общества, во всемогущество разума и прогресс оказала заметное влияние на формирование взглядов Вордсворта, Кольриджа, Саути;
      под влиянием идей Годвина Шелли создал свою философскую поэму "Королева Маб".
      Калеб Уильямс (The adventures of Caleb Williams, or Things as they are.
      1794)
      - роман, ставший иллюстрацией к основным философским и этическим положениям трактата, попыткой популяризации авторских идей в доступной широкому кругу читателей форме Всем ходом событий романа Годвин пытается доказать, что человеческие недостатки суть не что иное. как порождение порочной государственной системы, порочного общественного устройства. В центре внимания автора - судьба Калеба Уильямса, сына фермера, которому удается поступить на службу к сквайру Фокленду, человеку умному и образованному, превыше всего на свете ценившему незапятнанность своей репутации, своей дворянской чести. В порыве ярости убив своего соседа, сквайра Тиррела, негодяя и подлеца, Фокленд идет на все, лишь бы убедить общество в своей невиновности. Он не останавливается ни перед чем: жестокость и ложь, убийство и преступление - все, по мнению Фокленда, годится для защиты чести. Калеб, узнавший тайну хозяина, становится жертвой Фокленда. Обвиненный в воровстве, оклеветанный юноша попадает в тюрьму. Выйдя из нее, он обречен нищенствовать, объявлен государственным преступником, за поимку которого обещана солидная награда. Событийная канва позволила Годвину проиллюстрировать общественные отношения в Англии того времени. Яркие сцены романа дают читателю возможность со всей очевидностью представить бесправие низов английского общества, чудовищный произвол и безнаказанность судебных властей. В романе Годвин использовал поэтику получившего распростра
      [105]
      нение в его время "готического" романа, или "романа ужасов и тайн", которая помогла ему особенно выгодно показать беззащитность человека перед "темными силами" - государством и власть имущими. "Калеб Уильямс" положил начало социальному роману XIX в.; в насыщенности общественной проблематикой, остроте анализа - своеобразие этого художественного произведения.
      Произведения Калеб Уильямс / Пер. А.М.Карнауховой; Ред., вступ. ст. и примеч. М.П.Алексеева.- М.; Л.:
      Худож. лит., 1961.- 390 с.; О собственности / Пер. и коммент. С.А.Фейгиной; Вступ. ст. В.П.Волгина.- М.: Наука, 1958.- 257 с.
      The adventures of Caleb Williams, or Things as they are / Предисл. В.В.Ивашевой.- М.: For. lang. pub], house, 1959.- 480 p.; St. Leon: A tale of the 16th century.- London: Colburn a. Bentley, 1831.- X, 478 p.
      Литература
      Алексеев М. П. У.Годвин.- В кн.: Алексеев М.П. Из истории английской литературы, М.; Л., 1960, с. 254-303; Елистратова А. Годвин. - В кн.: Елистратова А. Английский роман эпохи Просвещения, М., 1966, с. 398-450.
      Grylls R. G. William Godwin and his world.- London: Odhams press, 1953.- 256 p.: Woodcock G. W. Godwin: A biographical study.- London: Porcupine press, 1947.- LX, 266 p.
      УИЛЬЯМ БЛЕЙК (WILLIAM BLAKE. 1757-1827)
      - один из самых сложных английских поэтов и художников, автор оригинальных произведений. творчество которого отразило философские и художественные тенденции перехода от эпохи Просвещения к романтизму. В его произведениях бунтарские настроения сочетаются с религиозно-мистической романтикой, склонностью к символике, тяготением к сложным образам мифологии, собственный вариант которой он пытался создать. Блейк был сыном торговца. С 14 лет он начал работать учеником гравера. Он зарабатывал на жизнь иллюстрированием книг и свои первые произведения (сборники юношеских стихов "Поэтические очерки", 1783) полностью выпустил сам. гравируя и иллюстрации, и тексты. Непонятый и непризнанный современниками, Блейк умер в бедности и безвестности. Социальные противоречия, с особой ясностью обнажившиеся в эпоху промышленного переворота в Англии, внесли глубокое смятение в сознание Блейка. Разрешение противоречий жизни он искал в утопическом восприятии мира, что отразилось в его сборнике стихов "Песни невинности" (1789). Детски непосредственное и радостное восприятие жизни и природы пронизывает стихи сборника. В основе этих идиллических стихов лежит страстное ожидание счастливого будущего свободного человека. Символом гармонии и свободы становится образ ребенка, радующегося вместе с ликующей природой. События Французской революции 1789 г., которую поэт считал началом освобождения человечества, отражены в стихах и поэмах, написанных после "Песен невинности". В "пророческих книгах" 1789-1820 гг. ("Бракосочетание неба и ада", "Французская революция", "Америка" и др.) Блейк рисует борьбу за освобождение человека как столкновение грандиозных сил мирового Добра и Зла. Вышедшие в 1794 г. "Песни опыта" отличаются ясностью и четкостью мысли и образов и являются собранием философско-лирических стихотворений.
      Произведения
      Избранное / Пер. С. Маршака; Предисл. В.Жирмунского. - М.: Худож. лит., 1965.- 182 с.; [Поэмы;
      Стихотворения].- В кн.: Поэзия английского романтизма, М., 1976, с. 27-129.- (Б-ка всемирн. лит.); Стихи: Сборник / Предисл. и коммент. А.М.Зверева.- М.: Progress publ., 1982.- 558 с.- (На англ. и рус. яз.): Стихи / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Зверева.- М.: Худож. лит.. 1978.- 325 с.
      The complete writings.- London: Nonesuch press; New York: Random House, 1957.- XI. 936 p.; The illuminated Blake / Annotated by D. V. Erdman. London: Oxford univ. press, 1975.- 416 p.
      Литература
      Елистратова А. А. Блейк.- В кн.: Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность, М., 1960, с. 45-106; Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка.- М.: Изд-во МГУ. 1962.- 182 с.
      Davis М. William Blake: A new kind of man.- London: Eiek, 1977.- 181 p.; Gardner St. Blake.-London: Evans. 1976.- 160 p.; Hirsch Е. Innocence and experience: An introduction to Blake.- New Haven: Yale univ, press, 1964.XVI, 335 p.
      [106]
      РОБЕРТ БЕРНС (ROBERT BURNS. 1759-1796)
      - великий шотландский поэт, стихи которого стали народными песнями его страны. Был бедным фермером, но уже при жизни сделался знаменитым. Слава пришла к Бернсу со сборником его поэтических произведений "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте", который он издал в 1786 г. Однако эдинбургская интеллигенция, одно время восхищавшаяся Бернсом и приглашавшая его в Эдинбург, не смогла обеспечить ему возможности заниматься только литературным творчеством, и он снова вернулся к фермерскому труду. В 1789 г. ему удалось устроиться на должность акцизного чиновника. Бернс горячо сочувствовал Французской революции и даже пытался послать в дар Французской Республике пушки, которые он купил на аукционе вещей, конфискованных у контрабандистов. Творчество Бернса глубоко демократично. В нем отражен горячий протест против неравенства, патриотизм шотландца, жаждущего независимости своей страны. Поэт пишет о красотах родной природы, о жизни крестьянина, о бескорыстных и искренних чувствах простых людей. Гордость человека, для которого важны не положение и звание, а честность и ум, выражена в стихотворении "Честная бедность". Восхищение Бернса французской революцией и надежды на то, что английский народ последует примеру французов, раскрыты в стихотворении "Дерево свободы". Особое место в его наследии занимают теплые и часто озорные стихи, посвященные дружбе, любви ("Джон Андерсон", "Финдлей", "Поцелуй" и др.). В своем знаменитом стихотворении "Джон Ячменное Зерно" Бернс в символической форме говорит о бессмертном, вечно живом, несмотря на выпавшие испытания, духе народа. В поэме "Веселые нищие" изображены бродяги, пирующие в трактире, поющие дерзкие песни, в которых частенько достается чиновникам и богачам. Поэзию Бернса отличают лиризм, тонкий юмор, напевность и ритмическое многообразие, острота и выразительность формулировок, что превратило в поговорки многие строчки его стихов.
      Произведения
      Роберт Берне в переводах С.Маршака: Избранное: В 2 кн. / Вступ. ст. Р. Райт-Ковалевой. - М.:
      Гослитиздат, 1963; Избранное / Пер. С.Маршака, В.Федотова; Сост. и Предисл. Б. И. Колесникова.- М.: Моск. рабочий, 1982.- 254 с.; Стихотворения / Сост. И. М.Левидовой; Послесл. Ю.Д.Левина.- М.: Радуга, 1982.- 705 с.- (На англ. и рус. яз.); Стихотворения. Поэмы;
      Шотландские баллады / Вступ. ст. и примеч. Р. Райт-Ковалевой. - М.: Худож. лит., 1976. - 446 с.
      (Б-ка всемирн. лит.).
      Poems and songs / A new cd. by J. Barke. - London: Collins, 1955.- 736 p.
      Литература
      Колесников Б. И, Роберт Берне: Очерк жизни и творчества.- М.: Просвещение, 1967.- 240 с.;
      Райт-Ковалева Р. Роберт Берне.- 3-е изд.- М.: Мол. гвардия, 1965.- 352 с.- (Жизнь замечат.
      людей).
      Brown H. There was a lad: An essay on Robert Burns.- London: Hamilton, 1949.- 260 p.; Daiches D.
      Robert Burns and his world.- London: Thames a. Hudson, 1971.- 128 p.; Rae Е. S. Poet's pilgrimage:
      The story of the life and times of Robert Burns.- Glasgow: Maclellan, I960.- 286 p.
      УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ (WILLIAM WORDSWORTH 1770-1850)
      - один из крупнейших представителей "озерной школы" (лэйкистов), получившей свое название от района горных озер, где жили три поэта: Вордсворт, Кольридж и Саути. Лэйкисты фактически были кружком английских романтиков, связанных общностью политических и эстетических взглядов. Вордсворт, сын адвоката, в молодости был настроен радикально и встретил с сочувствием Французскую революцию 1789 г. В 1791 г. Вордсворт поехал во Францию, надеясь принять участие в революции, но, напуганный якобинским террором, вернулся на родину. Его первые произведения - поэма "Вечерняя прогулка" (1793) и др..- не отличаясь большими художественными достоинствами, проникнуты филантропическим сочувствием к страданиям простого народа. В 1798 г. Вордсворт вместе с Кольриджем выпускает сборник "Лирические баллады". Предисловие Вордсворта ко второму изданию становится манифестом романтизма "озерной школы". В творческую задачу Вордсворта входило утвердить "права Воображения" в искусстве слова, сделать сверхъестественное правдоподобным, "придать прелесть новизны обыденному и возбудить чувство, аналогичное сверхъестественному". Лэйкисты по-новому видели, представляли человека в поэзии, стремясь к его изображению, а не к поучению, как это было свойственно искусству XVIII столетия. Целью поэтов-романтиков было восстановление цельности мира, разрываемого противоречиями между мечтой и действительностью, чувством и разумом, добром и злом. Поэзия является свободным
      [107]
      потоком эмоций - говорилось в предисловии к "Лирическим балладам", и эта мысль стала всепроникающим принципом, усвоенным поэтами эпохи романтизма. Вордсворту было свойственно благоговение перед старыми, патриархальными отношениями, большое значение он придавал религиозному самоусовершенствованию человека. Покорные, благочестивые, смиренно трудящиеся крестьяне становятся его поэтическим идеалом ("Нас семеро", "Старая камберлендская нищенка" и др.). В ряде стихотворений он выступает как проникновенный лирик, мастер английского пейзажа, как художник, умеющий видеть приметы разорения и трагической гибели английской деревни. Его лирический талант ярко проявился в таких стихах, как "Люси", "Кукушке" и др. Вордсворт использовал и форму сонета. Многие его сонеты посвящены борьбе народа за независимость:
      "Туссену Лувертюру", "О конце Венецианской республики" и др. В большой поэме "Прогулка" (1814) Вордсворт воспроизводит рассказ сельского разносчика о судьбе деревенских жителей. Опубликованный уже после смерти отрывок "Прелюдия" представляет собой автобиографическую поэму. Стремясь к максимальной простоте выражения человеческих чувств, Вордсворт много сделал для развития английского поэтического языка.
      Произведения
      [Стихи; Сонеты].- В кн.: Поэзия английского романтизма, М., 1976, с. 219-257. Poems: In 3 vol. / Ed. with introd. by Ph. Wayne.London: Dent, 1955.
      Литература
      Елистратова А. А. Вордсворт.- В кн.: Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность, М., I960, с. 107-196.
      Clarke С. Romantic paradox: An essay on the poetry of Wordsworth. London: Routledge a. K. Paul, 1962. - 101 p.; Drabble M. Wordsworth. London: Evans, 1966. - 159 p.; Gill S. С. William Wordsworth:
      A life.- London: Oxford univ. press. 1990.- XVII, 525 p.
      ВАЛЬТЕР СКОТТ (WALTER SCOTT. 1771-1832)
      - создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. По происхождению шотландец, посвятивший многие из своих произведений истории родной страны, Вальтер Скотт писал по-английски и занял выдающееся место в английской литературе. Вальтер Скотт, отдавший дань романтизму, явился основоположником английского реалистического романа. Он не только верно осветил ряд социально-исторических процессов, происходивших в Шотландии и других странах, но одним из первых понял активную роль народных масс в тех или иных исторических событиях. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от средних веков до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Его творчество восхищало Белинского, Пушкина. Вальтер Скотт получил, как и его отец. юридическое образование и в течение многих лет совмещал занятия юриспруденцией с литературным творчеством. Будучи шерифом округа и сталкиваясь со множеством простых людей, Скотт стал собирать народные баллады и легенды, издал имевший большой успех сборник "Поэзия пограничной Шотландии". Особенную популярность принесли Скотту романтические поэмы ("Песнь последнего менестреля", "Мармион", "Дева озера"). Но подлинным новатором он стал, обратившись к созданию исторических романов, которые писал с 1815 г. до конца жизни, поражая читателей и критиков своей необычайной плодовитостью и завоевав при жизни мировую славу.
      Пуритане (Old Mortality. 1816)
      - роман, герой которого, молодой дворянин Генри Мортон, потрясенный произволом и жестокостью королевской армии, присоединяется к восстанию шотландских пуритан против роялистов, вспыхнувшему в Шотландии в 1679 г. Приключения Мортона. осложненные его романом с Эдит Балленден, воспитанной в роялистских традициях, приводят его в конце концов к размеренной и благополучной жизни. Покой и политическую удовлетворенность Мортон находит в буржуазно-дворянском компромиссе, политику которого проводил Вильгельм Оранский, провозглашенный в 1689 г. английским королем. Скотт рисует живые, исторически конкретные образы умеренных пуритан и фанатиков, во многом ограниченных и жестоких, но героических и самоотверженных в своей борьбе. Образ вождя восстания Берли, мрачный фанатизм которого чужд и герою романа, и автору, нарисован с чувством уважения к смелости, убежденности и независимости свободолюбивого шотландца. Создав выразительный и характерный портрет действительно существовавшего генерала королевской армии Клеверхауза, Скотт не скрывает своего отношения к высокомерию и бесчеловечности военных аристократов королевской армии. Симпатии
      [108]
      автора на стороне героя, стремящегося "к примирению враждующих партий", - в данном случае на стороне Генри Мортона.
      Роб Рой (Rob Roy. 1817)
      - один из лучших романов Вальтера Скотта, рассказывающий о восстании сторонников династии Стюартов в 1715 г. Герой, именем которого назван роман, принадлежит к числу самых сильных образов, созданных писателем: Роб Рой, бывший погонщик скота, разоренный богатым и могущественным феодалом, собрав вокруг себя ватагу отважных молодцов-горцев, становится "благородным разбойником" и наводит страх на богачей, представителей власти, английских офицеров и т. Д. Протестуя против существующих порядков и не разбираясь в политических делах, он включается в борьбу шотландских аристократов за восстановление династии Стюартов, но терпит поражение вместе со всеми участниками якобитского заговора. Эта история рассказана от лица фрэнка Осбальдистона, сына крупного лондонского дельца. Живя в семье своих шотландских родных, Фрэнк, верный подданный правящей династии, попадает в водоворот политических интриг и якобитских заговоров, влюбляется в сторонницу якобитов красавицу Диану Вернон, женится на ней после разгрома восстания и становится коммерсантом по примеру своего отца.
      Эдинбургская темница (The heart of Midlothian. 1818)
      - роман, в котором "меньше истории", чем в других произведениях Вальтера Скотта, хотя он формально и начинается с описания имевшего место в действительности, в начале XVIII в., мятежа жителей Эдинбурга, учинивших самосуд над жестоким капитаном стражи. Фактически в центре романа воспитанная в пуританской семье молодая шотландская крестьянка Дженни Динc, наделенная не столько внешним, сколько внутренним душевным обаянием. В самые тяжелые моменты жизни она держится с необычайной отвагой и достоинством. Сестра Дженни, Эффи, которую соблазнил аристократ Стаунтон, ставший преступником, приговорена к смертной казни по подозрению в детоубийстве. Упорство и прямота Дженни, непоколебимое чувство долга приводят ее к достижению трудной цели: она попадает в Лондон и добивается у королевы Каролины помилования сестры. Наряду с романтической и во многом искусственной интригой, связанной с романом Стаунтона и Эффи, с их пропавшим ребенком и т. д., в романе имеется ряд выразительных, конкретно-исторических образов, в частности, отца Дженни - старого пуританина Динса. Немаловажно, что самым удачным женским образом Скотта стала простая крестьянская девушка Дженни, которая по своим нравственным качествам значительно выше аристократа Стаунтона.
      Айвенго (Ivanhoe. 1819)
      - роман из эпохи средневековья. Вальтер Скотт обращается в нем к периоду завоевания англосаксов норманнами (XII в.). Он рисует картины кровавой борьбы саксонских феодалов и крестьян с норманнскими завоевателями, создает выразительные портреты саксонских танов, более низких по культуре, чем норманны, грубых и крайне надменных норманнских аристократов, презирающих народ и оскорбляющих национальное достоинство саксов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40