Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Паксенаррион (№2) - Клятва наемника

ModernLib.Net / Фэнтези / Мун Элизабет / Клятва наемника - Чтение (стр. 9)
Автор: Мун Элизабет
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Паксенаррион

 

 


Пакс подняла меч и ступила на помост вместе с маршалом. Он сбросил куртку и остался в такой же бесцветной и поношенной рубашке, как и Амброс. Окинув девушку взглядом, маршал сказал:

— Может быть, вам лучше снять плащ? Он будет мешать. Тут только Пакс вспомнила, что она все еще одета в кольчугу. Она как-то забыла об этом в последние дни.

— Сэр, он вовсе не мешает мне. Но на мне надета кольчуга — будет ли это по правилам? Если я должна снять ее…

Сказав это, девушка задумалась, нужно ли было обо всем ему рассказывать. Ведь этот поединок — полная для нее неожиданность.

— Нет-нет, ничего, оставьте ее. В конце концов, я маршал; если я не могу без доспехов сразиться с противником в кольчуге, то я не гожусь в последователи Геда, который сражался в старой рубашке и кожаном фартуке, а то и без них. А теперь, Амброс, переверни песочные часы!

И, сделав быстрый выпад, маршал начал поединок. Ему не терпелось узнать, насколько хорошо Пакс владеет оружием. Когда она нападала, он широко улыбался и пытался изменить тактику.

Пакс твердо отражала его удары, но решила все-таки сосредоточиться на обороне. Она не хотела даже думать о том, что произойдет, если она ранит маршала Геда в его собственных владениях.

Он действительно был отличным противником. Пожалуй, самым опытным из тех, с кем ей приходилось сражаться. Кроме разве старого Сиднера. Однако маршал не сломил ее сопротивление, хотя она уже не раз оказывалась на земле. Девушка чувствовала, что время поединка истекает, и бросилась в атаку. Маршал отступил вправо. Не было ли его возвращение на исходную позицию слишком медленным? Неожиданно Пакс почувствовала удар клинка по запястью. С тех пор как она стала искусным воином, такого с ней еще не случалось.

Неожиданно маршал ускорил темп, и она сбилась с ритма. Теперь ей оставалось лишь отражать удары своего противника.

Пакс сделала глубокий вдох и отступила назад, чтобы удобнее было начать следующую атаку, но вместо этого от оступилась и упала с помоста, ударившись о каменный пол. Девушка тут же вскочила на неги, чтобы занять боевую позицию, но маршал уже узнал все, что хотел узнать, поэтому прекратив схватку, он воскликнул:

— Простите меня! Я забыл, Паксенаррион, в пылу сражения, что вы не одна из нас и вам непривычно драться на этом помосте. С моей стороны было непозволительно подпускать вас так близко к краю. — Он отложил меч в сторону и подошел к ней. — Вы не ушиблись, когда упали?

Пакс отдышалась. Бок у нее болел, но, если говорить честно, не очень сильно. Во всяком случае, новые синяки беспокоили ее не больше старых.

— Нет, сэр. Все в порядке, правда. Мне приходилось падать и больнее.

— Да, конечно, в этом я не сомневаюсь. Но я все равно должен был предупредить вас. Рад, что вы не очень сильно ушиблись.

Пакс вложила меч в ножны, а он поднял с пола свою куртку.

— В нашем учебном манеже существует обычай делать жертвоприношения. Хотя вы и не принадлежите к последователям Геда, это обязательно.

Пакс увидела, что к ней подошел Амброс. В руках у него была коробка, в которой виднелась прорезанная щель. Девушка достала из-под плаща мешочек с драгоценностями. Она вытащила оттуда первый попавшийся камень и опустила его в коробку. Маршал не проявил интереса к тому, что она туда положила. Он лишь заметил:

— Вы прекрасно владеете длинным мечом. А разве для защиты большинства торговых обозов не используют коротких клинков?

— Да, сэр, мы используем их, но, когда бывает возможность, учимся сражаться и другими видами оружия. К тому же длинный меч имеет свои преимущества.

— Да, конечно. Особенно при вашем росте. Но все же я был удивлен, увидев, что вы так свободно двигаетесь с мечом в руках. Хотя вы и не последователь Геда, можете приходить к нам тренироваться в любое время, пока находитесь в Бреверсбридже. Трижды в неделю у нас проходят открытые турниры, обычно во дворе усадьбы. Вы сможете увидеть, что большинство местных йоменов достаточно хорошо владеют основами боевого искусства, хотя некоторым из них далеко до вашего уровня. И я посчитал бы за честь сразиться с вами в открытом турнире. Или с вами мог бы скрестить мечи Амброс — у вас с ним примерно один уровень подготовки. А у вас есть какой-нибудь опыт участия в рукопашном бою?

— Да, небольшой. И я немного умею обращаться с пикой, — добавила Пакс, надеясь предупредить дальнейшие расспросы.

— Прекрасно! Я надеюсь, вы придете. От всей души приглашаю вас. Сегодня вечером будут выступать начинающие, не думаю, чтобы вас это заинтересовало. Может быть, завтра?

— Возможно, сэр. И благодарю вас за приглашение.

Пакс было любопытно, что за состязания будут проходить под руководством маршала Геда. К тому же она по праву может гордиться своим искусством. Да, ничего плохого не будет в том, если она придет сюда еще раз или два.

— Я уже думал, что вы не придете ужинать, — сказал хозяин гостиницы Джос Хеббинфорд с улыбкой.

— Дела заняли у меня больше времени, чем я думала. А где ужин?

Пакс оглядела общий зал. Сейчас он был переполнен вооруженными людьми и другими постояльцами гостиницы.

— Да, не осталось ни одного свободного стола. Может, присядете здесь? — Он провел ее к круглому столу, за которым сидели двое мужчин. Они заканчивали плотный ужин. Хозяин представил их девушке: — Господин Феддит — наш местный каменщик, а это — его старший помощник.

Феддит, дородный мужчина в бархатной куртке, посмотрел на Пакс и коротко кивнул ей. Когда хозяин постоялого двора отошел от их стола, он тут же вернулся к прерванному разговору со своим помощником. Пакс заказала жаркое и приготовленный на пару ячмень и стала осматривать зал в ожидании еды. То, о чем — говорил Феддит, ее нимало не интересовало, поскольку разговор шел о строительстве.

Кроме служанок здесь было еще несколько женщин. Одна из них, та самая седовласая женщина, которую Пакс видела днем, сидела с вязаньем у камина. Рядом с ней на скамеечке стоял бокал вина. За другим столом сидели еще две женщины, одетые в платья из грубой шерсти. Компанию им составляли мужчины, по виду — работники с фермы. И еще — несколько молодых людей, которые опрокидывали эль кружку за кружкой. Среди них сидела мрачноватого вида девица в плотно облегающем платье с глубоким декольте.

Пакс заметила, как эти весельчаки подозвали Хеббинфорда и заказали ему еще эля. Он лишь осуждающе покачал головой. Один из разошедшихся молодцов начал спорить. Но за спиной хозяина тут же вырос дюжий мужчина с увесистым поленом. Вся компания тут же умолкла и, бросив на стол монеты, моментально удалилась. Девица быстро окинула взглядом Пакс, прежде чем за ней закрылась дверь.

— Пожалуйста, мисс, — раздался голос служанки за плечом у Пакс.

Она повернулась, чтобы взять блюдо, до краев наполненное жареной бараниной и ячменем, облитыми вкусно пахнущим соусом. Кроме этого перед ней появились хлеб и чаша с медом.

— Чего желаете, мисс, эля или вина?

— Эля, — ответила Пакс.

Она достала кинжал, чтобы разрезать хлеб, и увидела, что сидящий рядом каменщик внимательно за ней наблюдает.

— Вы не из здешних мест? — спросил он.

— Нет, сэр.

— Вы последователь Геда?

— Нет, сэр.

— Вы что же, не принадлежите ни к какой гильдии?

— Именно так, сэр.

— Хм. В таком случае я бы на вашем месте держал нож в ножнах. Мы здесь очень пристрастно относимся к забиякам.

Пакс вспыхнула от обиды.

— Я умею себя вести, сэр, где бы я ни находилась.

— Может быть, и так. Но сами по себе обнаженные клинки часто приносят ненужные неприятности. Кстати, каким богам вы служите?

Пакс уперла руки в бока и посмотрела ему прямо в глаза:

— Сэр, я служу высшему богу, так же как и мой отец. Ее собеседник сказал примирительно:

— Ну что ж, хорошо. Но если собираетесь пробыть здесь долго, вам следует найти кого-нибудь из уважаемых людей, кто мог бы поручиться за вас.

Пакс не успела даже ответить, а он уже встал, с шумом отодвинув табуретку. В следующее мгновение девушка увидела его спину и развевающиеся от быстрой ходьбы полы плаща.

Она была рассержена. Почему все тут принимают ее за какого-то разбойника? Но потом она подумала о войске, находившемся в Ааренисе, — возможно, солдаты и набезобразничали, когда были здесь. Паксенаррион глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и принялась за еду.

Хеббинфорд, проходя мимо ее стола, улыбнулся девушке:

— Кажется, господин Феддит поворчал тут немного на вас? Не обижайтесь. Он член муниципалитета, а у нас тут бывали разные неприятности. Я слышал, вы сегодня были с визитом у господина Оакхеллоу и у маршала Кедфера, — неудивительно, что вернулись так поздно. Говорят, маршал Кедфер может занимать гостя полдня, развлекая его военными упражнениями и назиданиями.

— Здесь думают, что все воины — плохие люди? — спросила Пакс.

— Да нет. Вернее, так думают не обо всех воинах. Но кое-кто из тех, что проходили через наше селение, пьянствовали, ломали все вокруг, затевали драки с местными парнями, мародерствовали. Да вы, наверное, тоже встречали таких.

Пакс кивнула, соглашаясь с ним.

— Поэтому, как видите, мы и держимся настороженно. До тех пор пока все спокойно, вы будете желанным гостем. Но поймите, нам совершенно не нужны вояки, от которых одни хлопоты.

— Понимаю.

— А теперь давайте поговорим вот о чем. Севри сказала мне, что вы добры и любезны даже со слугами. Господин Оакхеллоу тоже не имеет ничего против вас. Поэтому…

Он замолчал на полуслове, потому что кто-то окликнул его из другого конца зала, улыбнулся, извиняясь, и отошел.

Пакс закончила ужинать. Только сейчас она поняла, что уже очень давно не ела вкусно и сытно. Последним она отправила в рот кусок хлеба с медом.

Большинство вооруженных мужчин уже ушли. Остальные посетители тоже покидали зал, оставляя на столах медные и серебряные монеты. Тут и там слышалось шарканье их башмаков о каменные плиты пола.

Прежде чем ложиться спать, Пакс решила проверить, как там Звездочка. Ее пони меланхолично жевал сено, несколько сухих стебельков торчало у него изо рта. Погладив его, девушка поднялась по лестнице в свою комнату, уставшая, но сытая и довольная проведенным днем. Она твердо решила не беспокоиться ни о чем до завтрашнего утра.

Кровать была такой мягкой, что сначала Пакс даже не могла уснуть. Ее комната была расположена довольно далеко от чердака, где ночевало много постояльцев, и оттуда не доносилось никаких звуков. Лишь время от времени слышались шаги во дворе. И все-таки девушке было трудно поверить в то, что она вновь спит под крышей, в отдельной комнате, пусть даже и с распахнутым в прохладу ночи окном.

Глава VIII

Она проснулась на рассвете, разбуженная цокотом копыт по дороге. Девушка посмотрела на восток, где над горами поднималось солнце, и поежилась от холода. Через несколько минут она была уже внизу. Хозяин гостиницы разжигал огонь в камине, из кухни вкусно пахло свежеиспеченным хлебом.

Хозяин, увидев Пакс, удивился:

— Вот так ранняя пташка! Вы уже хотите завтракать?

Девушка улыбнулась:

— Пока нет. Я просто хочу посмотреть, как там моя Звездочка.

— Севри уже покормила ее.

— Да, но она, наверное, соскучилась по мне. А я привыкла вставать рано.

Пакс вышла из общего зала во двор и направилась к конюшне. По дороге ей попался петух с зеленым хвостом, несущийся за курицей. Рядом с коровником мяукали несколько кошек. Пакс увидела, как из открытой двери струйкой течет молоко. Возле одной из кошек образовалась уже целая лужица, и все они, вытягивая шеи, с удовольствием лакали из нее.

Пакс зашла в конюшню и увидела, что Звездочка смотрит поверх перегородки. Пони выглядел хорошо отдохнувшим, и Пакс ласково почесала ему за ушами. Потом проверила поклажу. Узлы оставались завязанными.

— Все в порядке? — спросила подошедшая Севри.

— Да. Оказывается, ты встала еще раньше меня.

— Я привыкла. Просто большинство постояльцев спят допоздна. Некоторые даже просыпают завтрак… Звездочка не ест много зерна, правда?

— Да, но это только когда она не работает. Дай-ка я посмотрю, сколько ты ей насыпала. Ну, это только половина того, что ей нужно! Где у вас сено? Я принесу сама.

Севри кивнула в сторону лестницы, ведущей на сеновал:

— Вон там… Вы можете просто сбросить его вниз, если хотите.

Пакс уже карабкалась вверх по лестнице.

— Может, мне сбросить сено для всех лошадей?

— Вообще-то я сама обычно это делаю… Но если вы хотите…

Севри посмотрела вверх и увидела, что Пакс бросает охапку сена для Звездочки.

— Да это совсем не трудно. Ведь я уже наверху…Севри удивилась.

— Я не думала, что солдаты так заботятся о животных.

— Я выросла на ферме. Сколько еще нужно сена?

— Вы бросайте, а я скажу, когда хватит.

Пакс сбросила несколько больших охапок и вновь услышала голос Севри:

— Достаточно. У нас здесь только две большие лошади. Пакс спустилась вниз, отряхиваясь.

— А кто доит коров? Неужели тоже ты? — спросила она.

— Мой брат Кэл. У него большие руки, и ему это легче, чем мне. Видите ли, Бринди — очень нервная корова, к ней нужен особый подход.

Пакс рассмеялась.

— А мы доили и овец. Я никогда не доила коров, нос овцами знаю как управляться.

Пакс наблюдала, как Севри дает сено каждому животному. Вдруг она заметила белую звездочку на лбу у черной лошади, которая приветствовала Севри тихим ржанием, когда та подошла к стойлу. Конечно, это была одна из тех “больших лошадей”, о которых упоминала девочка.

Внезапно Пакс почувствовала, что очень проголодалась. Интересно, готов ли уже завтрак?

Словно угадав ее мысли, Севри сказала:

— Наверное, пока еще завтрак не готов. Но хлеб уже испекли. Вы могли бы поесть яйца и холодное жаркое с хлебом, если не хотите ждать.

— Это было бы здорово. — Пакс почувствовала, что у нее заурчало в животе.

— Тогда скажите отцу.

— Спасибо.

Пакс вернулась в общий зал и увидела там хозяина постоялого двора.

К тому времени, когда она закончила завтракать, здесь собрались и другие постояльцы. Сначала вниз спустился мужчина в темной куртке. Он оглядел Пакс с ног до головы, задержав взгляд на мече, и принялся за еду, не проронив ни слова. Затем подошли еще двое крепко сбитых мужчин, по виду напоминающих купцов. За ними следовал высокий человек в запачканной кожаной куртке. На боку у него висел длинный меч, на поясе болтался кинжал, а из голенищ сапог выглядывали ножны еще двух кинжалов. Пакс заметила, что он сел у стены, в стороне от своих попутчиков.

После завтрака она перекинулась несколькими словами с Хеббинфордом. Он рассказал Пакс, где здесь можно найти менял.

— Если вы спрашиваете моего совета, я бы порекомендовал вам господина Сеннета. Он член гильдии, но учтите, Северная гильдия — это совсем не то, что в Ааренисе. Если это вам, конечно, о чем-нибудь говорит.

— Что это за Северная гильдия? — спросила Пакс.

— Гильдия денежных менял, разумеется. Правда, на юге, я слышал, они все перемешаны. Но, что бы там ни говорили, господин Сеннет — честный человек. Со мной он всегда поступал благородно. Или господин Венион. Он хоть и не член гильдии, но у него, говорят, комиссионные меньше. Но что касается меня, я все-таки предпочитаю Сеннета.

Пакс не поняла, что он подразумевает под комиссионными, и спросила его об этом.

— Если у вас берут золото и дают за это монеты или меняют чужие монеты на местные, то менялы оставляют какую-то часть себе как плату за оказанную услугу. Или если они организовывают перевозку вашего имущества в другое место, — например, вы бы хотели отправить домой ваше приданое. Если вы не хотите или не можете везти его сами, они могут организовать это для вас. Но вам придется заплатить. Вот взять, к примеру, Вениона. Он мог бы запросить за такую услугу меньше. Но будете ли вы уверены в том, что груз дойдет по назначению? Поэтому в такого рода делах лучше сотрудничать с гильдией. Вы им платите, и они добросовестно выполняют взятые на себя обязательства. Пакс кивнула, соглашаясь с его доводами.

— А где можно найти господина Сеннета?

— Как раз напротив усадьбы.

Пакс посмотрела на него с недоумением, и хозяин постоялого двора объяснил:

— Когда вы ходили вчера на мызу, то, перед тем как перейти через мост, должны были видеть слева от себя большой дом с обнесенным забором двором.

— Да, видела.

— Это и есть усадьба. А господин Сеннет живет как раз напротив. Найти его довольно легко. У его дверей всегда дежурит охранник. Только не берите с собой оружие. Охранник все равно заберет его, прежде чем пустить вас в дом.

Господин Сеннет оказался приятным доброжелательным мужчиной в плотно облегавшей одежде из черной шерсти. Он улыбнулся Пакс, как только она переступила порог его дома.

— Чем могу служить?

Пакс объяснила, что ей нужно.

— Хм. Оценка имущества… Для вас было бы лучше отвезти действительно ценные вещи в город покрупнее нашего или в Вереллу. Одну и ту же вещь вы могли бы оценить там у нескольких оценщиков и продать тому, кто даст больше. Говоря откровенно, мне выгоднее всего было бы купить у вас южные монеты. С ними легче, потому что мы торгуем монетами, перевозя их каждый год через горы. Некоторые вещи я вообще вряд ли смогу взять, за остальные ручаюсь, если мы договоримся. Теперь доставка: если речь пойдет только о деньгах, это совсем несложно. Если же нужно будет перевозить действительно ценные вещи, это будет стоить довольно дорого. Вы все принесли с собой?

— Да. Ваш охранник, который стоит перед домом, сказал, что присмотрит за вещами.

Прежде чем войти к оценщику, девушка привязала Звездочку к перилам крыльца. На спине у пони остались сумки с драгоценностями.

— Тогда я распоряжусь, чтобы все принесли сюда, и мы вместе посмотрим.

Пакс кивнула.

Он вышел из-за стойки и подошел к дверям.

— Арвид, принесите, пожалуйста, вещи этой леди сюда. Охранник снял со Звездочки поклажу и, пошатываясь от тяжести груза, вошел в дом. Когда он собрался уже выйти во двор, господин Сеннет сказал ему:

— Не беспокойте нас, пока мы не уладим все дела, Ар-вид. — Затем он обратился к Пакс: — Надеюсь, вы не хотите, чтобы полгорода сбежалось сюда, пока мы подсчитываем стоимость ваших сокровищ. И чтобы люди знали, что они вообще у вас есть.

— Я как-то не подумала об этом. Но вы, конечно же, правы.

— Многие видели, как вы пришли ко мне с нагруженным пони. Если бы они могли видеть сквозь стены… — Он сделал предостерегающий жест. — Но они, к счастью, не могут… Итак, с чего начнем?

Пакс начала развязывать узлы.

— Даже и не знаю, что показать вам сначала. У меня есть здесь оружие, но гораздо более изысканное, чем то, которым я когда-либо пользовалась.

С этими словами она вытащила усыпанные драгоценными камнями два кинжала в ножнах из серебра. У Сеннета перехватило дыхание.

— О боже, это прекрасно! Только… Но где же все это было украдено? В Ааренисе? — Он строго посмотрел на девушку.

Пакс отрицательно покачала головой:

— Нет. Я ничего не украла. Вы можете спросить у маршала Кедфера или господина Оакхеллоу, если хотите.

— Но вы не последователь Геда, не киакдан?

Он сказал это с уверенностью, которой она от него не ожидала. Откуда Сеннет может это знать?

— Вы правы. Но они знают, откуда это все у меня и как я добыла драгоценности.

Он вновь посмотрел на кинжалы:

— Какая замечательная отделка! Камни очень ценны и сами по себе.

Пакс вытащила из мешка маленький боевой топорик. Она совсем забыла, что на золоте здесь была сделана инкрустация из драгоценных камней.

Сеннет восхитился:

— Это волшебная работа! Настоящее произведение искусства. Но оно так дорого стоит, что не знаю, где и найти покупателя. Такую вещь вам лучше отвезти в Вереллу, там за нее дадут настоящую цену.

Пакс опять посмотрела на топорик, и ей захотелось оставить его у себя. Но в то же время она знала, что он никогда ей не понадобится. Этим видом оружия она не владела. Затем она вытащила кинжал из слоновой кости с красивым красным камнем на эфесе и коробок для спичек в виде дракона с двумя красными камнями вместо глаз. Отложив все это в сторону, она вытащила мешочек с монетами.

Господин Сеннет посмотрел на сокровища, а потом на Пакс с видимым уважением:

— Юная леди, у вас солидное состояние. Вы, случайно, не переодетая волшебная принцесса, пришедшая сюда, чтобы проверить, насколько жадными могут быть люди? Уверяю вас, даже самые скромные комиссионные за продажу всех этих богатств с лихвой окупят все мои старания.

Пакс усмехнулась:

— Нет, господин Сеннет, никакая я не принцесса. Я просто очень удачливый молодой воин. Когда-то мой старый сержант говаривал: если подвернется что-нибудь ценное, можно что-то забрать себе. Вот я и решила взять эти вещи, доставшиеся мне чудом. Отправлю их домой, и они будут моим приданым.

— И не потратите деньги на наряды и вино? Что ж, у вас мудрая голова на плечах. Впервые вижу такого воина. Так как, вы сказали, вас зовут?

— Паксенаррион.

— Леди Паксенаррион, может быть, у вас есть еще какие-нибудь сюрпризы? — подзадорил ее Сеннет, сортируя монеты по достоинству и складывая их аккуратными кучками.

Когда все монеты были наконец сосчитаны, он стал рассматривать драгоценные камни, высыпав их предварительно на квадрат из черного бархата, лежавший на прилавке, и поставив зеркало таким образом, чтобы на них падал через окно солнечный свет. Его пальцы ловко перебирали камни, поворачивая их то так, то эдак. Наконец он взглянул на девушку:

— Хоть ваш отец и не очень богатый человек, должен сказать, у вас будет прекрасное приданое. Даже если вы заплатите мне за перевозку всех этих сокровищ к вам домой, у вас останется вполне достаточное состояние, чтобы безбедно жить в течение долгого времени. Давайте-ка я составлю опись имущества. Впрочем, если вы не вполне уверены в моей компетентности, можете забрать вещи обратно. Еще раз напоминаю, в большом городе вы сможете получить за них больше. Каково же будет ваше решение?

— Я вам доверяю, — ответила Пакс.

Он открыл большой гроссбух, достал ручку и небольшой кусочек мела, чтобы делать пометки на грифельной доске, которая лежала у него на прилавке.

— Давайте начнем с монет. Вы понимаете, они очень старые. Не знаю, когда они были отчеканены. Отпечатки на них еле видны. Их ценность — только в самом металле. В дальнейшем их нужно переливать и делать новые оттиски. Поэтому мерилом их ценности может быть только вес…-И с этими словами он вытащил весы.

Пакс возвращалась от оценщика, ведя на поводу Звездочку. По дороге она пыталась сообразить, сколько же у нее теперь денег. Она проголодалась. Судя по тому, где было солнце, время ленча уже прошло. Интересно, как долго она провела с господином Сеннетом взаперти, оценивая с его помощью свои богатства? Она видела колонки цифр, которые заполняли все новые и новые страницы его гроссбуха, когда он вписывал туда стоимость монет, драгоценных камней и оружия. И она не могла даже представить, сколько бы ей потребовалось времени, чтобы заработать такие деньги, находясь в отряде герцога.

Он оценил ее состояние в два раза больше, чем она предполагала. Даже после отсылки домой значительных ценностей у нее останется еще немало средств. Она сможет купить седло, чтобы ездить верхом на Звездочке. А возможно, у нее хватит денег даже на большую лошадь. Можно не браться за первую попавшуюся работу. Конечно, большую часть денег она отправит домой с помощью господина Сеннета, но у нее останутся средства и на новую одежду, на лучшую еду, которую предлагают на ужин в “Веселом Парне”!

На обратном пути она вспомнила разъяснения Севри, как добраться до кузницы, где работал господин Доггель. Он был единственным кузнецом на всю округу и отлично подковывал лошадей. Девушка свернула с проезжей дороги и провела Звездочку между двумя небольшими каменными домами вниз по аллее, прямо к кузнице. В вымощенном дворике перед магазином, торгующим всем необходимым для кузнечного дела, высокий мужчина с резкими чертами лица перебранивался с кузнецом. Они торговались.

Его черная лошадь с нервно подрагивающими ушами беспрестанно перебирала ногами. Пакс сразу узнала ее — по белой звездочке, красовавшейся на лбу. На всех четырех ногах у нее были высокие белые “носочки”.

Она услышала голос кузнеца:

— Я назначаю за работу справедливую цену. Ее никто никогда не оспаривал. Вашу лошадь было очень трудно подковать, и она лягнула меня во время работы… К тому же она почти полностью стерла копыта. Но я все же постарался и поставил прочные подковы. Они ей долго прослужат.

Кузнец был на голову ниже своего заказчика. Но в его крепких руках даже огромный молот казался маленьким.

Высокий мужчина положил руку на рукоятку меча. Но кузнец не остался в долгу — он приподнял молот и перекинул его из руки в руку, словно перышко.

— Платите, сколько я сказал, и ступайте себе.

— А если не заплачу?

Черная лошадь испуганно вздрогнула, услышав сердитый голос хозяина. Тот резко дернул ее за уздечку.

Никто из мужчин не заметил Пакс. Но черная лошадь, увидев Звездочку, потянулась к ней, высоко подняв голову и навострив уши. В знак приветствия она обнюхала пони.

— Ну что ж, если вы не заплатите, я найду на вас управу. Закон на моей стороне.

Незнакомец лишь презрительно рассмеялся:

— Закон! В этом богом забытом городишке? О каком еще законе здесь может идти речь?

— А вот это видели? — замахнулся кузнец молотом. Его противник тут же бросил поводья, поднял меч и с яростным криком бросился на кузнеца. Черная лошадь подошла совсем близко к Звездочке, в то время как Пакс бросила поводья и выхватила из ножен клинок. Только сейчас кузнец заметил ее.

— А, еще один? Не сомневайтесь, я справлюсь с обоими! Э-эх!

Его рев разнесся далеко вокруг. Пакс подбежала к сражающимся. Где-то вдали послышался испуганный крик. Направив меч на незнакомца, девушка крикнула:

— Я на вашей стороне, господин кузнец!.. А вы, вы просто жалкий трус! Я же вижу: у вашей лошади новые подковы. Но вместо того чтобы заплатить, вы бросаетесь с мечом на безоружного человека!

Незнакомец был взбешен. Он обернулся к Пакс и бросился на нее.

Кузнец возмутился:

— Это я-то не вооружен? А вы, оказывается, женщина? Разве может быть невооруженным кузнец, когда у него в руках молот, которым он изо дня в день бьет по наковальне?

Пакс не ответила, ей было не до препирательств. Ее противник оказался куда более опытным воином, чем она ожидала.

Кузнец бросил молот на землю и закричал на них обоих:

— Вы что, забыли, что здесь не усадьба воинов Геда, а кузница? Ради всего святого, прекратите! Я не хочу, чтобы вы тут все разрушили! Я и сам могу получить свои деньги без посторонней помощи! Слышишь, ты, глупая девчонка? Я только хотел проучить этого забияку…

Но до Пакс вряд ли доходил смысл его выкриков. Противник подступил совсем близко, и клинок его оказался длиннее и тяжелее, чем у Пакс, а кроме того, у нее не было шлема и щита. У него же на голове был отличный круглый шлем, а на обеих руках — тяжелые поручи. Из-под шлема на Пакс враждебно смотрели его черные глаза.

— А-а… Девчонка с той стороны гор! Настоящая дикарка, по всему видно. Но мне нравятся дикарки. Я разделаюсь с тобой, горная кошечка, а потом примусь за него. — Он кивнул головой в сторону кузнеца, не давая Пакс ни малейшей передышки.

Но тут она сделала удачный выпад, ударив плашмя мечом его по плечу. Незнакомец взревел от боли. Его вопли смешались с криками кузнеца.

— Да хватит вам, хватит! Вы оба прекрасно владеете мечом, но прекратите же, наконец!

И прежде чем Пакс осознала, что он собирается сделать, кузнец, подобравшись сбоку, со всего маху стукнул своего врага молотом. Удар пришелся по шлему, и сталь с грохотом зазвенела о сталь. У вояки подкосились колени, и он повалился на землю.

Кузнец уставился на девушку. Затем сурово произнес:

— Меч — это жалкое оружие, юная леди. И годится он только для того, кто не умеет обращаться с молотом. Именно с помощью молота Сертиг Создатель выковал Вселенную на Наковальне Времени. Молот всегда одержит победу, особенно когда за ним стоят сила и преданность.

Пакс опустила меч и стояла на месте, тяжело дыша. — О… да…

— Никогда не забывайте этого.

— Не забуду… — Она глубоко вздохнула, приходя наконец в себя, и обтерла о ногу меч, прежде чем вложить его в ножны.

Кузнец тем временем продолжал:

— Но это не значит, что вы плохо сражались. Просто меч не лучший вид оружия.

У Пакс не было сил спорить с ним. Она лишь чувствовала, что слова кузнеца вызвали у нее раздражение. Ведь с помощью своего меча она пыталась ему помочь.

Вдруг со стороны дороги послышался крик:

— Доггель! Тебе нужна помощь?

Пакс увидела двух дюжих молодцов, вооруженных дубинами.

Кузнец самодовольно усмехнулся:

— Да нет! Мы тут немного повоевали с одним чужестранцем. Вот и все. У него головная боль. Хотя, кто знает, очухается ли он?

— Вам помочь убрать его отсюда?

— Он еще живой. Дышит. Если эта леди отведет его лошадь обратно на постоялый двор, я справлюсь с ним сам. Вы можете идти, не беспокойтесь.

Мужчины помахали на прощание рукой и отправились своей дорогой.

Пакс наконец приступила к делу, из-за которого пришла в кузницу:

— Я хотела попросить вас подковать моего пони. Но если…Кузнец улыбнулся и тут же стал совершенно другим человеком.

— Да? Это без проблем. Подождите здесь немного. А я все удивлялся — что же вы тут делаете? Но если пришли по делу, тогда… Вот это ваш пони, со звездочкой?

— Да. Одну минуточку. — Пакс направилась к Звездочке, которая стояла бок о бок с черной лошадью. Обе, завидя ее, попятились.

— Пойдем же, Звездочка, — сердито сказала Пакс. Она чувствовала, что кузнец подсмеивается над ней. Она передвинула золотое кольцо на большом пальце. Дикое выражение в глазах пони исчезло, и он подошел к своей хозяйке. Черная лошадь тоже опустила голову и вытянула шею.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37