Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Луна над островом

ModernLib.Net / Морган Мелани / Луна над островом - Чтение (Весь текст)
Автор: Морган Мелани
Жанр:

 

 


Мелани Морган
Луна над островом

1

      Они стояли на террасе, обращенной к океану, любуясь ясным вечерним небом. Позади них город Кэрнс сиял огнями так, будто все звезды спустились на землю.
      Кэролайн испуганно вскрикнула, когда Алан бесцеремонно обнял ее за талию и заключил в объятия.
      – Я знаю, чего хочу. – И, как-то странно усмехнувшись, он вдруг стал осыпать ее лицо поцелуями.
      – Алан, не надо… – просила она, пытаясь увернуться.
      Но ему, по-видимому, не было никакого дела до того, что она пыталась сказать…
      – Ты должна понять, что я чувствую. Ты сводишь меня с ума. Я хочу тебя. Ты будешь моей.
      Кэролайн оказалась в ловушке: с одной стороны – каменная балюстрада, за которой виднелась загадочная синева океана, а с другой – Алан. Он загораживал ей путь к спасительной двери.
      – Ты будешь моей, чего бы это мне ни стоило, – повторил Алан, пожирая ее глазами.
      – Нет! – воскликнула Кэролайн, стараясь оттолкнуть его. Ведь они всегда были друзьями. Просто друзьями. – Ты же шутишь, Алан, – с мольбой твердила девушка. Но он ее не слушал, и Кэролайн с ужасом поняла, что каждое произнесенное им слово – правда.
      – Наверное, ты думаешь, я дурачусь, но, поверь, никогда еще в жизни я не был так серьезен, – произнес он с комичной важностью. – Вот, смотри. – Он покопался в кармане, достал старинное кольцо с рубинами и бриллиантами. – Это кольцо моей бабушки. Теперь ты видишь, что меня ничто не остановит.
      Он продолжал говорить, но Кэролайн его уже не слушала. Лишь словно сквозь туман до нее доносились слова Алана: «Кольцо моей бабушки… кольцо…»
      Он мгновенно надел ей кольцо на палец, пробормотав:
      – Знаю, я не такая уж и находка. Я не такой умный, как ты… но выходи за меня, и в один прекрасный день ты станешь леди Багли. Я исполню любое твое желание, моя королева.
      Тонкая полоска света, идущая от полуоткрытой двери, осветила балюстраду, и Кэролайн вдруг при взгляде на кольцо захлестнула волна негодования. Она попыталась снять его.
      – Да как ты посмел предложить мне кольцо твоей бабушки?!
      – Я достану другое, – сказал он, чуть растерявшись. – Любое, какое ты захочешь.
      Кэролайн вертела кольцо, отчаянно пытаясь избавиться от него, но напрасно. Еще в детстве она сломала безымянный палец, и теперь он словно не хотел отпустить сокровище, так неожиданно на нем оказавшееся.
      – У тебя будет все, Кэролайн, понимаешь, все?! – продолжал настаивать Алан.
      – Что «все»? Как это скучно, Алан. – Она готова была в этот момент наброситься на приятеля из-за того, что он напомнил ей о кошмаре, преследовавшем ее уже столько лет. – Ради Бога, перестань, Aлан. Ведь у тебя нет настоящих денег.
      На секунду воцарилась тишина.
      – Боже мой, оказывается, это правда! Гарри Энос предупреждал меня, что ты бездушная и жестокая, но я ему не верил.
      – А надо было, – со злостью заявила девушка. Вдруг после очередной попытки кольцо соскользнуло с пальца, ударилось о руку Алана и укатилось в темноту.
      С отчаянным криком Алан упал на колени и стал ползать по полу в яростных поисках семейной реликвии. Эта последняя сцена просто доконала девушку. Ей хотелось поскорее очутиться в своей комнате, чтобы там дать волю своим чувствам и хоть как-то успокоиться. Но, сделав пару шагов по направлению к двери, она наткнулась на незнакомого мужчину. При свете, идущем из окон, она разглядела, что он высок, смугл и русоволос. Увидев такого красавца, многие женщины сразу же пожелали бы заполучить его в свою коллекцию, а другие лишь безнадежно вздохнули бы. И на секунду Кэролайн застыла как вкопанная, забыв обо всем на свете.
      – Крис, дорогой, пропусти ее. – Хрипловатый, но красивого тембра женский голос мгновенно вернул Кэролайн на землю, и она обернулась, с трудом веря своим глазам.
      – Милдред! Когда ты приехала? Ты останешься здесь на весь отпуск?
      Милдред взглянула с легкой улыбкой на Алана, который все еще ползал по террасе в поисках драгоценного кольца.
      – Нет, дорогая. Я собираюсь провести время на острове Уиллис, а так как капитан Болдуин тоже направляется туда, я присоединилась к нему. Мы выходим в море на его яхте на заре, а мне просто необходимо сегодня же поговорить с отцом.
      У Милдред было бесчисленное множество так называемых легких романов с тех пор, как она развелась со своим мужем десять лет назад. Однако сопровождавший ее сейчас мужчина слишком уж отличался от кавалеров приемной дочери отца Кэролайн – обычно шикарно одетых, холеных и самодовольных. Словом, снобов. Этому человеку, одетому в летние льняные брюки и рубашку с расстегнутым ворогом, вероятно, было около тридцати пяти—тридцати семи. Он казался моложе Милдред.
      – Вы капитал Болдуин?! – воскликнула Кэролайн. – Я видела вашу яхту раньше. Она просто великолепна.
      – Никакой он не капитан, – ответила Милдред раздраженно. – У яхты постоянная команда. А Крис, можно сказать, оказался здесь случайно. Хочешь, присоединяйся к нам. Отдохнем вместе. Только тебе придется лететь на гидросамолете с Крисом, тогда как я поплыву на яхте.
      – Нет, нет, – занервничала Кэролайн при мысли о том, что придется провести время наедине с Милдред и ее любовником. Эта идея ей не понравилась. Потом, осознав, что могла показаться грубой, добавила. – Это очень мило с вашей стороны, но я не могу оставить папу одного.
      – Ты правда не хочешь? – спросила Милдред.
      Кэролайн не решалась взглянуть еще раз в синие глаза мужчины, потому что ее как магнитом тянуло к спутнику ее сестры. Ни за что, ни за что она не поедет с ними!
      – Нет, я уже решила, – сказала она твердо. – Вы говорили, ваше имя Крис? – Голос ее задрожал. Она не могла понять, что с ней такое творится, почему она так робеет перед этим человеком.
      – Если вы спрашиваете меня, то я ничего не говорил. – У него был низкий завораживающий голос. Кэролайн почувствовала, как мурашки бегут по ее спине. Общество этого незнакомца становилось для нее все более тягостным.
      – Просто Крис? – снова спросила она с легким вызовом, пытаясь поставить его на место. Но сразу же горько об этом пожалела. Было совершенно ясно, что его «место» только там, где он сам захочет.
      – Кристофер Браун, – ответил он холодно, с еле уловимой усмешкой. – Можно просто Крис. А вы, как я понимаю, Кэролайн Олмос. – Он протянул руку. Хрупкая кисть девушки исчезла в сильной горячей руке Криса, который задержал ее, и словно разряд электричества пробежал по телу Кэролайн. Это будоражило, пугало, возбуждало. Он как будто дразнил ее. Кэролайн вырвала руку, быстро обернулась к Милдред и спросила:
      – Ты видела отца?
      – Да. Он кому-то звонит.
      – Все еще звонит? Я просто не понимаю, зачем он приехал сюда из Сиднея. Это становится невыносимым. Даже в этом доме, предназначенном только для отдыха, сэр Олмос не дает себе ни минуты покоя, – сказала Кэролайн с раздражением. Немного успокоившись, она добавила: – Я приглашаю вас выпить чего-нибудь.
      – A вы разве не желаете остаться и помочь вашему другу найти э-э… свою безделушку? – раздался иронический вопрос. Кэрри покраснела, но не могла не улыбнуться, посмотрев на поклонника, который ползал на четвереньках в поисках кольца.
      – Уверена, он справится сам, – сказала она резко и прошла в дом.
      – Я, наверное, просто ужасно выгляжу после такой утомительной поездки, – заявила Милдред, входя вслед за ней в гостиную. – Кэрри, дорогая, где зеркало? Я давно здесь не была.
      Милдред всегда была сама элегантность и сейчас выглядела просто великолепно, словно только что вышла из салона красоты. Но Кэролайн решила не спорить.
      – Ты можешь воспользоваться моей спальней. Я в доме все переставила.
      – Проводи меня, сестренка, – сказала Милдред, и по ее интонации девушка поняла, что зеркало было всего лишь предлогом, чтобы остаться с ней наедине. Милдред жаждала узнать все, касающееся сцены на террасе.
      Кэролайн повернулась к Крису и рассеянно махнула рукой в направлении бара.
      – Пожалуйста, извините нас, – сказала она, покраснев, и вместе с Милдред поднялась в свою спальню.
      – Дорогая, это великолепно, – изрекла Милдред, сидя на роскошной кровати с балдахином. – Дом теперь стал просто сказочным.
      – Нам повезло, что отцу удалось-таки выбраться сюда на Рождество. Оставайся с нами на праздник.
      – Рождество?! Никогда не думала о том, чтобы встретить его дома. Ты ведь меня знаешь, непоседу. Кроме того, у нас с Кристофером другие планы. Мы ведь вообще не собирались останавливаться здесь, но мне надо было поговорить с отцом. Как тебе Кристофер?
      – Он не похож на прежних твоих поклонников. Грядет нечто особенное? – осторожно спросила Кэролайн, и ее тотчас же охватила странная тревога.
      – И не спрашивай меня. Знаю, все будут пытаться выведать что и как… Но это пока секрет. – Милдред резко переменила тему разговора: – По-моему, это ты должна мне кое-что объяснить. Как можно быть такой жестокой с Аланом? Бедный мальчик! Он ведь по уши влюблен в тебя.
      – Чушь. Он просто клоун. Он смешон. – Кэролайн говорила ему не раз, что они просто друзья, но он отказывался понимать. А сегодня, сам того не ведая, причинил ей боль, воскресив воспоминания, спрятанные глубоко в ее сердце.
      – Да, но ты сама его заставила выглядеть шутом. Деньги испортили тебя, моя девочка. – Милдред принялась расчесывать свои волосы порывистыми движениями, которые выдавали ее раздражение. – Ты молодая красивая женщина. И то, что тебя кто-то однажды обидел, не дает тебе права быть жестокой и мстительной. – Неожиданно Милдред смягчилась. – Дорогая моя девочка. Как много ты теряешь, оставаясь одна. – Она замолчала, увидев огорчение на лице Кэролайн.
 
      – Что ты думаешь о новом… друге Милдред? – спросил сэр Джон Олмос свою дочь на следующее утро за завтраком. Кристофер был последним человеком, о котором Кэролайн хотелось думать, но отец ждал ответа.
      – Я почти с ним не разговаривала. По-моему, он очень привязан к Милдред, – ответила она уклончиво.
      – А как ты думаешь, он искренен с ней? Милдред спрашивала о своих акциях. У меня дурное предчувствие, что здесь замешан этот человек.
      – Ну что ты, папа! Конечно нет! – Говоря это, Кэролайн нервно намазывала масло на тост. – Я хочу сказать, неужели Милдред дала тебе понять, что хочет их продать?
      – Вообще-то это меня не касается. Но она что-то от меня скрывает. Поэтому я так беспокоюсь. Мне тяжело было бы видеть, как мою приемную дочь, прекрасную женщину, использует в своих целях какой-то негодяй. – Сэр Джон нахмурился. – Если бы Милдред была бедной, проблемы бы просто не существовало. Я хочу, чтобы ты, детка, выяснила, что происходит.
      – Но как? – Кэролайн вовсе не жаждала быть втянутой в отношения между Кристофером и сестрой. – Она уж точно не скажет мне спасибо. А ты, папа, мог бы воспользоваться своими связями и выяснить, кто он такой.
      – А если он узнает? И скажет Милдред? Но я, пожалуй, все равно наведу кое-какие справки, когда вернусь в Сидней.
      – Но это будет только после Рождества, – заметила она, и тут отец взглянул на нее, как бы извиняясь. – А, понятно. Вчерашний телефонный звонок означает, что тебе надо ехать домой. Папа, ты же совсем не отдыхаешь!
      – Прости, детка. Но мне очень надо вернуться в Лондон до воскресенья. – Он поцеловал ее в лоб, пытаясь таким образом остановить возражения. – Разве ты не видишь? Это прекрасный предлог для того, чтобы тебе провести время с Милдред. В конце концов не могу же я оставить тебя одну в праздник. Жаль, что Алану нужно уезжать. – Сэр Джон ухмыльнулся, увидев, что дочь покраснела.
      – Ради Бога, отец, мне двадцать три, у меня собственная квартира в центре Сиднея, и у меня свое дело. По-моему, я в состоянии позаботиться о себе сама.
      – Конечно, конечно… Но я тебя очень, очень прошу прикинуться беспомощным избалованным ребенком ради того, чтобы защитить Милдред от негодяя. Это не слишком большая жертва, правда? Я думаю, что ты всегда готова помочь сестре в беде, тем более в подобной ситуации, – сказал отец, сделав акцент на слове «подобной». Я не успокоюсь, пока ты не выполнишь мою просьбу.
 
      – Я никогда раньше не летала на гидросамолете, – сказала Кэролайн, заставляя себя казаться дружелюбной. Но она боялась встретиться с ним взглядом. Маленький самолет качался на волнах, пришвартованный к пристани.
      Кристофер кивком указал на место пассажира.
      – Садитесь же. Перестаньте глазеть вокруг и болтать всякий вздор.
      У Кэролайн от удивления открылся рот. «Болтать всякий вздор». Она пыталась хоть как-то наладить их отношения, а этот человек смеет разговаривать с ней таким тоном! Наглец!
      Меж тем Кристофер внимательно ее разглядывал. У нее появилось ощущение, что этот человек с синими глазами знает ее лучше, чем она сама себя. И определенно в курсе того, о чем она сейчас думает. Неужели он догадался о цели ее путешествия.
      Она холодно взглянула на него из-под длинных ресниц. Этот мужчина явно большую часть времени проводил не в офисе, а на свежем воздухе. Его шорты и футболка представляли контраст с той одеждой, в которую он был одет, когда она видела его впервые, и еще больший контраст с обычной белоснежной униформой пилотов. Вокруг полно богатых вдов и разведенных женщин. Женщин, похожих на Милдред… одиноких и падких на сладкую лесть красивого мужчины.
      – Ну? – спросил он, приподняв резко очерченную бровь. – Может быть, вы все-таки сядете?
      Кэролайн снова почувствовала, что краснеет. Смущенная, она посмотрела на самолет и увидела огромную змею, удава, изображенного на фюзеляже.
      Как только она наступила ногой на борт, самолет покачнулся, и Кэрри отпрянула в испуге.
      – Боитесь промочить ножки?
      Девушка бросила на пилота презрительный взгляд, но на него это не подействовало. Он просто обнял ее за талию и легко, словно ребенка, перенес в самолет и аккуратно посадил на сиденье. Кэролайн пыталась что-то произнести, но тщетно.
      – Я… я…
      – Да? Вы что-то хотели сказать?
      Все еще ощущая тепло его рук, девушка почувствовала, что краснеет, уже неизвестно в какой раз за столь короткий промежуток времени. Этот мужчина заставил исчезнуть eе привычное хладнокровие.
      – Не стоило так себя утруждать. – Она произнесла фразу совсем не так, как хотела.
      Морщинки около его губ стали еще заметнее – он явно над нею смеялся.
      – Ценный груз должен быть доставлен в целости и сохранности.
      – Ценный груз?
      – Да, Милдред сообщила мне, что вы наследница огромного состояния.
      – И это все, что она сказала?
      – Нет, еще она всю неделю твердила, как вы очаровательны.
      Довольно странно, обычно от нее не дождешься комплиментов.
      – Ну, спасибо!
      – Всегда к вашим услугам, мисс Олмос. Извините за беспокойство, но не могли бы вы подвинуться? Вы сидите на моем месте. Если, конечно, – добавил он, усмехнувшись, – вы не хотите сами вести самолет на острова.
      – Я… – Кэролайн начала перебираться на сиденье для пассажира. Она хотела похвастаться, что и сама бы справилась с управлением, это заставило бы исчезнуть улыбку с лица насмешника, но решила не продолжать малоприятный разговор.
      Кроме того, она совсем недавно закончила летные курсы, но еще никогда не имела делa с гидросамолетом. Впрочем, рычаги управления казались знакомыми. Если пилотом был бы другой человек, Кэролайн, наверное, осмелилась бы попробовать.
      Когда наконец-то самолет взлетел, Кэролайн с тревогой подумала, что они отрезаны от всего мира.
      Твердой рукой Кристофер заставил самолет подняться над прозрачной бирюзовой водой. На секунду ее словно вдавило в сиденье, но тут же Кэролайн ощутила себя свободной, невесомой, будто рожденной летать. Она задохнулась от удовольствия, которое тотчас же засветилось на ее лице. Кэролайн смотрела вниз, на океан, на побережье Австралии, которое исчезало в легкой дымке. У нее даже дух захватило от такой красоты.
      Самолет сделал крутой вираж, давая возможность увидеть маленькую бухточку, вода в которой каждую секунду меняла свой цвет, становясь то нежно-бирюзовой, то изумрудно-зеленой, то синей, как сапфир. Когда они набрали высоту, роскошная белоснежная яхта, проплывающая под ними, уменьшилась до размеров детской игрушки.
      Кэролайн наблюдала за пилотом, откровенно завидуя четкости и уверенности его движений. Ощутив на себе взгляд девушки, Кристофер нахмурился, отчего его глаза потемнели и стали еще красивее, и сказал:
      – Не делайте этого. Вы меня отвлекаете от управления.
      – Не делать чего? – растерянно отозвалась Кэри и, сама не зная почему, смутилась.
      – Заигрывать, когда вам совсем этого не хочется.
      – Что?! Что вы сказали? – Она обиженно повернулась к окну и уставилась на синее небо. – Знаете, вы ошибаетесь. Я вовсе не пыталась заигрывать. – О Боже! И зачем она это сказала. Лучше было проигнорировать его слова. – Я просто смотрела на рычаги управления.
      – Рычаги? – Кристофер усмехнулся. – Да, да, конечно, мисс Олмос.
      Еще до того, как она сообразила что к чему, он схватил ее руку и положил на один из рычагов.
      – Ну как? – спросил он, и его четко очерченные губы скривились в усмешке, оказавшись слишком близко от ее лица.
      – Отпустите! – Кэролайн яростно пыталась высвободить удерживаемую руку, но ей это не удавалось.
      – Покажите, как надо управлять! – Кристофер передразнил ее голос. И, надо сказать, очень удачно.
      – Возможно, половина женщин в Англии и вешается вам на шею, мистер Просто Крис, но вы можете быть уверены, что я не из их числа.
      – Я в этом не сомневаюсь. Бессердечные девчонки, которые любят дразнить, тоже не в моем вкусе. – Синие, словно сапфиры, глаза небрежно скользнули по ее лицу, роскошным волосам, изящной фигурке. – А в том, что вы именно такая, я убедился, наблюдая за вчерашним представлением на террасе вашего коттеджа. По-моему, нет необходимости что-либо объяснять. Если вы можете довести мужчину до такого состояния, чтобы он ползал на коленях, то у вас, вероятно, особый дар.
      – Перестаньте, пожалуйста, – резко бросила она, стараясь спокойно относиться ко всему, что он говорил. Но было просто невозможно игнорировать человека, оставшись с ним наедине в маленьком самолете.
      Кристофер протянул руку и слегка коснулся губ девушки.
      – Ваши губы холодны, мисс Кэролайн Олмос, но глаза горят. Вы становитесь опасной. – Он взял ее за подбородок и повернул ее лицо так, что она встретилась взглядом с его дерзкими глазами. – Однажды вы встретите мужчину, который не позволит вам сказать «нет».
      – Уж не вы ли? – Кэролайн попыталась презрительно усмехнуться, но получилось у нее как-то вымученно и неубедительно.
      – Не хотите ли это выяснить? – Он не стал ждать ответа, а протянул руку за солнечными очками и надел их.
      Вывести Кэролайн из себя было не так-то легко, но этот человек смущал и пугал ее с первого момента, когда она увидела его. Вот странно! Она вдруг вспомнила об Алане. С тех пор как у сэра Джона Олмоса появилось желание стать дедушкой, ему каждый молодой человек казался превосходным зятем, и он с, большим удовольствием пригласил Алана погостить у них в Кэрнсе.
      И тут ее мысли снова переключились на ее спутника. Кэролайн ничуть не удивляло, что Кристофера привлекали женщины, подобные Милдред, – с кучей денег и без дела, которое отнимало бы много времени. У него была потрясающая фигура, а мужественное лицо, пусть и не безупречно красивое, и чувственный изгиб рта могли свести с ума кого угодно.
      Смущенная своими мыслями, Кэролайн поджала губы. Внешняя привлекательность – это просто внешняя привлекательность, напомнила она себе и посмотрела вниз на океан. О, Милдред! Почему бы тебе не заняться, например, вязанием или благотворительностью, достойно старея, вместо того чтобы бросаться в объятия красивых негодяев?
      Кристофер включил радио и доложил, что приближается к островам.
      – Увидимся через пару недель, Крис. Желаю хорошо отдохнуть, – услышала в ответ Кэролайн чей-то дребезжащий голос.
      – Чем вы будете заниматься в отпуске? – спросила она. Слова вырвались сами. Кэролайн надеялась, что у нее появится возможность выполнить поручение отца, поговорить с сестрой по душам и выяснить, что же происходит. Но если он будет с Милдред все время…
      Кристофер внимательно посмотрел на нее.
      – Хочу порыбачить недельку-другую, если вы, конечно, не возражаете, – сказал он.
      Кэролайн знала, что Милдред просто ненавидела рыбалку, значит, у них будет время все как следует обсудить.
      Самолет сбавил высоту, и девушка с удивлением увидела, что они приближаются к маленькому острову. Из самолета казалось, что островок необитаем. Не было видно ни одного сооружения, которое, конечно же, портило бы великолепный вид, открывающийся сверху на бухту. Ничто не нарушало гармоничный пейзаж – великолепные пальмы, золотистый пляж и маленькие скалы. Лишь немногие острова не подверглись нашествию людей, жаждущих отдыха в таком чудесном месте.
      – Что это за остров?
      – Не хотите ли взглянуть поближе?
      Кэролайн вздрогнула, почувствовав неожиданную жестокость в его голосе. Двигатель как-то странно, с перебоями, затрещал, и пропеллер перестал вращаться. Кэролайн с ужасом увидела, как Кристофер выключил двигатель, перекрыл горючее – классические действия, предшествующие аварийной посадке…
      – Туфли, очки! – выкрикнул он резко. – Открывайте дверь! Сейчас же!
      Ее глаза видели, что происходило, но мозг отказывался что-либо воспринимать. Когда же до нее дошло, что они действительно попали в аварию, она послушно сбросила туфли, очки, открыла дверь и зажмурила глаза.

2

      Кэролайн, поджав колени и спрятав лицо в ладони, приготовилась к худшему. Когда самолет ударился о воду, у нее даже зубы заскрипели, настолько сильным был толчок. Она обхватила руками голову, пока они скользили по блестящей поверхности воды, и даже прикусила губу, чтобы не закричать. Ее охватил такой ужас, что она даже не заметила, как самолет наконец-то остановился. Кристофер легко коснулся ее плеча.
      – Мисс Олмос, теперь можно выходить.
      Кэролайн приподняла голову, с трудом веря, что они невредимы. Она понимала, какое нужно мастерство, чтобы благополучно приводнить гидросамолет в аварийной ситуации. Когда попробовала заговорить, сначала не смогла издать ни звука. Лишь со второй попытки ей все-таки удалось вернуть себе голос.
      – Просто здорово, что мы можем встать и уйти… Подальше, как можно дальше от этого самолета, – сказала она дрожащим голосом.
      – Скорее всего уплыть, а не уйти. Или же грести. – Он взглянул на Кэролайн. – По крайней мере, с вами не было истерики. Думаю, я должен быть благодарен вам за это.
      – У меня никогда не бывает истерик, – пролепетала она, не понимая, как ей удалось удержать себя в руках. – Хотя сейчас она была бы очень кстати.
      – Тогда, может, вы ее закатите, когда мы ступим ногой на твердую землю? – предложил Кристофер. – Там будете плакать, сколько вашей душе угодно.
      Он открыл дверцу со своей стороны. Кэролайн вскрикнула от испуга, решив, что самолет сейчас утонет. Затем попыталась привстать, но у нее свело ноги и к тому же начали стучать зубы, будто она целый час простояла под холодным душем. Видимо, стали сдавать нервы.
      Кристофер, однако, спокойно наблюдал за своей попутчицей. Возможно, аварийные приземления были для него каждодневным занятием, и он воспринимал их как что-то обыденное. Увидев, что девушка мертвой хваткой уцепилась за дверь, он ехидно усмехнулся.
      – Что случилось?
      – Н-ничего. – В данный момент для Кэролайн самым важным было не показать, что она напугана до смерти. – Я просто… Просто я не одета для купания. Вот и все.
      – Снимите одежду, если хотите, чтобы она не намокла. Мне все равно, надето на вас что-нибудь или нет.
      Она метнула на Кристофера яростный взгляд.
      – Да, я помню. Вы совсем невосприимчивы к таким девчонкам, как я. Огромное вам спасибо. Я как-нибудь сама разберусь, что мне делать.
      Кристофер с удивлением приподнял брови. Кэролайн слишком поздно вспомнила, что должна играть роль маленькой беспомощной девочки. Она уставилась вниз на воду, такую чистую и прозрачную, что были видны песчинки на дне. Но глубина здесь могла быть какой угодно – и пять футов и все пятнадцать. А пляж виднелся на расстоянии ярдов двухсот. Не так мало!
      Кэролайн погрузилась в воду. Как она и предполагала, было слишком глубоко, чтобы стоять. Она оттолкнулась от борта гидросамолета и поплыла к острову со страстным желанием ступить наконец на твердую землю, ощутить горячий нежный песок под ногами. Это желание становилось все сильнее, и она плыла, начисто позабыв о своем спутнике.
      – Позвольте узнать, мисс Олмос, куда это вы собрались? – Голос Кристофера отчетливо прозвучал над изумрудной гладью воды. Он все еще сидел в самолете, свесив ноги в воду.
      – Осматривать достопримечательности! – огрызнулась Кэрри и чуть было не захлебнулась.
      – А вы ничего не забыли?
      Ее единственной мыслью было добраться до берега. Несмотря на то что остров казался необитаемым, там, надеялась она, все же должен быть кто-нибудь, кто смог бы им помочь.
      – Что вы имеете в виду? – спросила она, опасаясь подвоха.
      Он указал на самолет.
      – Мы не можем его оставить здесь. Когда я сказал «грести», я имел в виду именно это. – И он опустил руку в воду и попытался ею воспользоваться, как веслом.
      Конечно, он был прав. Они не могли оставить гидросамолет прямо посредине бухты. Даже легкий бриз мог пригнать его к рифам или скалам. Но в данный момент Кэролайн было наплевать на все гидросамолеты вместе взятые.
      – Но Кристофер, вы ведь сильный. Зачем я вам, такая маленькая и слабенькая? – парировала Кэролайн, барахтаясь в воде.
      – Понимаете, мисс Олмос, здесь сила ни при чем. Если я стану грести один, я просто буду крутиться на месте. – И он нарисовал в воздухе маленький круг, как бы объясняя, что это такое. – А так как остров необитаем почти в течение всего года, наше единственное спасение, если я смогу починить радио.
      – Почти в течение всего года? А сейчас? – спросила она с надеждой. И тут же подумала о возможности оставить этого господина одного вертеться вокруг своей оси. Это казалось очень привлекательным!
      – Боюсь, что вам не везет. У владельца острова нет времени загорать здесь круглый год.
      – Вы в этом уверены?
      – Да, уверен.
      Вряд ли он ее обманывает. А если и обманывает, то с какой целью? Его предупреждение, что им неоткуда ждать помощи, только подтвердилось, когда она взглянула в небо. В нем не было видно ни самолета, ни вертолета. Радио – единственная надежда на скорое спасение. У нее не было ни малейшего желания оставаться наедине с этим человеком на необитаемом острове. Чем раньше их найдут, тем лучше. И если для спасения нужно грести на этой проклятой штуковине, она готова.
      Кэролайн поплыла назад к гидросамолету и с трудом забралась на борт. С волос и одежды потоком лилась вода.
      – Сожалею, – произнес Кристофер с еле заметной улыбкой. – Прежде чем прыгать в воду, вы должны были меня выслушать. Неприятно находиться в мокрой одежде.
      Ее тонкая шелковая блузка облепила тело, и стало видно, что под ней ничего нет. Ему нравилось наблюдать за ее смущением, а его сочувствие было отнюдь не искренним.
      – Ничего, она скоро высохнет. Ну что, мы будем грести? – нетерпеливо спросила Кэролайн, готовая на все, лишь бы отвлечь его от созерцания ее фигуры.
      Кристофер достал весла и протянул ей одно. Кэролайн погрузила его в воду. К тому времени, когда они приблизились к берегу, ее руки, ноги и спина нестерпимо болели. Мужчина спрыгнул в воду, которая была ему теперь по пояс.
      – Мы можем толкать отсюда. Идите, идите, мисс Олмос. Нет времени расслабляться.
      Она соскользнула в воду, чувствуя, как все ее тело обжигает боль, помогла подтащить самолет к пляжу. Затем в изнеможении упала на песок и закрыла глаза. Песок был мягкий, нежный, божественно теплый. Она могла бы лежать на нем весь день, но у Кристофера были другие планы.
      – У нас нет времени загорать. Мы должны соорудить костер.
      – Вы шутите! – Она не двинулась с места. – Должно быть, сейчас восемьдесят градусов.
      – Я не собирался сидеть около него и греться.
      – А-а, сигнальный огонь, – догадалась Кэролайн, но все равно не шевельнулась, лишь открыла глаза, приподняла руку, чтобы прикрыть их от солнца, и посмотрела на своего мучителя.
      Он стоял по щиколотку в песке, уперев руки в бока, и смотрел на псе с еле скрываемым раздражением. У девушки хватило сил разозлиться:
      – Как мило. Не проще ли починить радио?
      – Я и не надеюсь, что вы меня поймете, мисс Олмос. Но, похоже, у нас выведены из строя аккумуляторы. Вот поэтому мы в таком затруднительном положении. Я, конечно, попытаюсь их исправить. Но я все-таки пилот, а не инженер. – Он пожал плечами. – Если вы смыслите в этом лучше меня, то я с готовностью поменяюсь с вами местами.
      – Я однажды починила электрический фен. Не совсем, правда.
      – Ну, тогда вам собирать ветки для костра.
      Кэролайн заставила себя сесть, сдерживая стон, так как каждая клеточка ее тела протестовала против любого движения. Она думала, что осилит все, но напряжение последнего часа не подготовило ее тело к последующим испытаниям.
      – А у вас нет сигнальных ракет? Разве это не обязательно – иметь на борту сигнальные ракеты?
      Он внимательно посмотрел на нее.
      – Возможно. Но у меня их нет.
      – А я думала, что на самолетах этой компании всегда есть сигнальные ракеты. Ведь вы зафрахтовали его?
      Он взглянул на самолет и грустно улыбнулся.
      – Этот самолет уже не принадлежит компании. Он слишком стар. Я купил его пару месяцев назад.
      – И они не убрали свой знак с борта? Неразумно с их стороны.
      – Действительно, они допустили оплошность.
      – Но ведь это значит, что компания не будет нас искать, если мы задержимся?
      – Нет. А зачем нас искать?
      – Уверена, Милдред скоро начнет бить тревогу. А пока – костер! – Кэролайн огляделась. – Где мы его разожжем?
      – Достаточно далеко от самолета, чтобы огонь не распространился на него. Вы со мной не согласны? – Он просто издевался над ней! – Самолет лучше пока не поджигать.
      Кэролайн поднялась на ноги и шатаясь прошлась по пляжу. Подумать только: она только что летела в старом, списанном самолете, где пилотом был любовник ее сестры! Бред какой-то. Она косо взглянула на Криса, который в этот момент забирался в кабину. Нет. Она несправедлива к нему. Может, он и любовник Милдред, но при этом действительно первоклассный пилот. Это благодаря ему она осталась жива.
      А раз она не прилетела в назначенный час и в назначенное место, Милдред, приплыв туда на яхте, конечно же, поднимет тревогу. Все будет хорошо. К тому же от сигнального костра будет больше пользы, чем от попыток Кристофера починить радио. Эта ободряющая мысль придала ей сил, и она двигалась энергичнее, собирая сухие пальмовые листья…
      Кэролайн стояла, с удовольствием глядя на результаты своей работы, когда Кристофер вернулся на пляж.
      – И это все, что вы собрали? – Он пошевелил ногой хрупкую конструкцию из пальмовых листьев, и та развалилась. – Полагаю, это только начало. Но можно оставить так. Все равно никто не будет искать нас до утра. Сейчас нам нужно обсудить более важные вопросы.
      – Что может быть важнее сигнального огня?
      В его синих глазах отражался свет солнца.
      – Пресная вода, еда. И то, где мы проведем ночь, – произнес он и улыбнулся.
      – Проведем ночь?.. – тупо повторила она, сразу не поняв, о чем идет речь. И тут она вдруг осознала, что, возможно, они застряли на проклятом острове не на день и не на два.
      В панике она огляделась и, к своему огорчению, увидела, что уже далеко за полдень. Успокоиться! Нужно успокоиться! Легче сказать, чем сделать. Поняв, что она на грани срыва, Кэролайн сделала над собой усилие и попыталась сказать непринужденно:
      – Может, лучше зажечь огонь сейчас?
      – Но он будет гореть недолго, и мы не привлечем ничье внимание, – возразил этот несносный тип.
      – Я соберу еще листьев и веток. – И, не дожидаясь ответа, Кэролайн пошла по направлению к пальмам. Кристофер схватил ее за руку. Она попыталась вырваться, но безуспешно.
      – Оставьте меня. Я должна…
      – Мисс Олмос, сейчас намного важнее приготовиться к ночи.
      – Я не согласна.
      – Вас никто об этом не спрашивает. Вы будете делать то, что я вам говорю.
      Она еще раз попыталась освободить руку, но по-прежнему безрезультатно. В ярости она открыла было рот, чтобы высказать все, что думает, но не успела.
      – Вы умеете ловить рыбу? – спросил он.
      – Что? Зачем вы задаете глупые вопросы? Конечно, я не умею ловить рыбу.
      – Ну, так как на острове, к сожалению, нет супермаркета, один из нас должен добыть что-нибудь на ужин. – Он взглянул на кучу пальмовых листьев, и в его глазах сверкнул озорной огонек. – Однако, кто знает, вдруг на ваш костерок приплывет что-нибудь съедобное.
      – Очень смешно!
      Он пожал плечами.
      – Мне кажется, что в любых, даже самых сложных ситуациях, важно сохранить чувство юмора.
      Она взглянула на него широко раскрытыми глазами.
      – Ха, ха, ха…
      – Да, да, это очень важно. Завтра я научу вас, как выжить вдали от цивилизации. Если мы тут надолго, вам обязательно надо научиться ловить рыбу.
      – Это займет много времени!
      – Heт, не думаю. Может, денек или два, – вымолвил он, улыбаясь. – Вы будете дома к Рождеству и найдете под елкой кучу подарков.
      – Все, что я хочу на Рождество, – это оказаться дома, в Сиднее.
      – Понимаю. Но нам все равно придется как-то провести время на острове.
      – Только в ваших снах! – выпалила девушка.
      Кристофер нахмурился.
      – Здесь неподалеку есть озеро. Может быть, вы принесете немного воды? – Он указал на заросшую тропинку, которая вела с пляжа, и протянул ведерко, захваченное им с самолета. В ведерке были ее сандалии. В другой руке он держал маленькую удочку. – По-моему, справедливое разделение труда. Вы так не думаете? Из века в век приносить воду было чисто женским занятием.
      Кэролайн сделала вид, что не замечает ведро.
      – Вы Тарзан, а я Джейн?
      Он молча взял ее руку и вложил в нее ручку ведра.
      – Только в ваших снах, дорогая, – съязвил он.
      – Скорее, в ночных кошмарах, – парировала Кэролайн.
      – Как приятно, что мы хоть в чем-то пришли к соглашению. Если вы вернетесь быстрей меня, разожгите костер.
      – У меня, естественно, нет спичек. И вообще, я что, мальчик на побегушках?! Вы не имеете права мне указывать.
      Кристофер обернулся. Его медленный, оценивающий взгляд скользнул по ее длинным стройным ногам, потом вверх, по округлым бедрам, тонкой талии и маленькой груди. Затем он посмотрел ей в глаза.
      – Мисс Олмос. Даю вам слово, что никогда, никогда в жизни, я не спутал бы вас с мальчиком. – Он усмехнулся и кинул ей зажигалку. – Не потеряйте ее, а то нам придется есть сырую рыбу.
      – Сначала надо ее поймать, – напомнила ему Кэролайн перед тем, как повернуться к густым зарослям, которые начинались сразу же за пляжем.
      Но как только она достигла их и остановилась, чтобы надеть сандалии, Криса уже не было видно. Девушка почувствовала облегчение и одновременно страх. Причем последнее чувство становилось все сильнее и сильнее. Она чуть было не побежала за Кристофером, чтобы умолять его не оставлять ее одну. Почему судьба к ней так жестока? Что за странный рок оставил ее на необитаемом острове наедине с самым невыносимым человеком, какого она когда-либо встречала в своей жизни? Неприятным и одновременно опасным. Кэролайн прекрасно помнила то волнение, которое ее охватило, когда его руки оказались на ее талии.
      Хватит, Кэрри! – приказала она самой себе. Наверное, Милдред уже подняла тревогу. И с этой мыслью, которая ее немного успокоила, она взяла нож и с неожиданной для нее самой силой ударила по ветке какого-то дерева.
      Сверхъестественный странный звук пронзил тишину и нарушил спокойствие леса, Кэролайн застыла, напуганная до смерти. Какое существо могло его издать?
      От страха в горле у нее пересохло. Она не могла даже позвать на помощь. Потом Кэролайн увидела изящное создание, которое так ее напугало. Птичка, ярко-голубая, шумно хлопала крыльями высоко над ней. Потом появилась еще одна, затем целая стайка. Девушка нервно рассмеялась: слишком много для одного дня. У нее больше не осталось сил.
      Кэролайн упала на колени в песок, теперь по ее щекам струились слезы. Она понимала, что близка к истерике, и пыталась с этим как-то бороться, но безуспешно.
      – Перестаньте! – раздался вдруг резкий окрик Криса.
      Кэролайн попыталась заговорить, объяснить, что она старается не плакать, но не могла. Вместо этого она продолжала плакать и смеяться одновременно. Фигура Кристофера поплыла у нее перед глазами. Он стал трясти ее за плечи, потом неожиданно отпустил и залепил пощечину.
      Это помогло: истерика внезапно прекратилась. И ей захотелось тоже его ударить. Но тут она опять зарыдала. Кристофер обнял ее, крепко прижал к себе, а девушка дрожала и колотила своими маленькими кулачками по его груди.
      – Ну все, тихо! – сказал он резко, потом чуть нежнее: – Тихо, успокойтесь.
      В объятиях Кристофера истерика наконец прекратилась. И Кэролайн замерла, прислушиваясь, как бьется его сердце.
      – Все будет хорошо. Обещаю, – пробормотал он.
      Кэролайн подняла длинные мокрые ресницы, посмотрела в его глаза и на мгновение почувствовала в его взгляде сочувствие и понимание. Ей хотелось задержать это мгновение. В его объятиях было уютно, спокойно. Она чувствовала себя защищенной.
      – Я не верю вам, – сказала она, резко оттолкнув его от себя, и вытерла слезы ладонью.
      – На сей раз я не стану обращать внимания на грубость, учитывая ваше состояние. Но только на этот раз.
      Кэролайн начала потихоньку приходить в себя.
      – Вы ожидали, что я рассыплюсь в благодарностях за ваш… э-э… поступок? – Девушка подняла руку к щеке и осторожно ее потрогала.
      – Нет, но я могу сказать: «Всегда к вашим услугам, мисс Олмос».
      Ее глаза вспыхнули.
      – Мисс Олмос, – передразнила Кэролайн. – Столь официальное обращение звучит странно в месте, где мы находимся. Особенно с тех пор, как вы делаете по отношению ко мне все, что вам заблагорассудится.
      Она поняла, что сморозила глупость, совсем для нее не характерную. Но с того момента, когда Кэролайн впервые увидела этого человека, она почувствовала, что между ними возникло какое-то притяжение. Это вызывало у нее неясную тревогу и раздражение.
      Прежде чем ответить, Кристофер так посмотрел на девушку, что у нее появилось желание наброситься на него с кулаками. Он протянул руку, взял прядку ее волос и накрутил на палец.
      – Огненные волосы и темперамент под стать. Опасное сочетание, Огненная Кэрри, – сказал он с усмешкой. Кэролайн покраснела, закипая от злости. Она отомстит Милдред! Как она посмела рассказать своему любовнику о ее прозвище?
      – И все-таки, я думаю, «мисс Олмос» и «мистер Браун» мне нравится больше, – сказала она холодно.
      Он освободил палец от ее волос.
      – Я же говорил вам, все зовут меня Крис.
      – Конечно, просто Крис. – Она пожала плечами. – Ничего плохого в этом нет, чего не скажешь о ваших манерах.
      – Давайте будем честными, мисс Олмос: у вас с манерами дело обстоит, прямо скажем, тоже неважно. – Не успела Кэролайн что-либо ответить, как он протянул ей ведерко: – Может, отложим наш разговор? Скоро стемнеет.
      Кэролайн вздохнула и направилась по указанной тропинке в заросли. Вскоре она услышала звук падающей воды и увидела великолепный поток, который, низвергался с небольшой скалы, рассыпаясь бриллиантами брызг, в изумрудного цвета озеро. Необыкновенной красоты цветы, росшие по берегам водоема, делали это место похожим на райский сад. И девушка вдруг подумала, что если бы она была Евой, а Крис – Адамом, то они положили бы здесь начало роду человеческому. А может, и не положили бы. Хотя… Кэролайн ясно вспомнила свои ощущения в его объятиях. Этого ей в жизни не забыть.
      Но Кэролайн не стала долго раздумывать о том, почему же ее так влечет к мужчине, которого она почти ненавидит. Ей страстно хотелось сбросить одежду и ощутить на себе нежное прикосновение воды, смыть грязь с тела, а вместе с нею и все неприятности, огорчения, которые она пережила за день.
      Завтра она тут искупается, пообещала Кэролайн себе, погружая руку в озеро, и поднесла ее к губам, чтобы утолить жажду чудесной чистой водой. Вскоре она вернулась на пляж.
      Кристофера не было видно, но eе не надо было заставлять разжигать костер – так она проголодалась. Кэролайн не сомневалась, что ему удалось что-нибудь поймать к ужину. Крису удавалось решительно все, что бы он ни задумал. А что он задумал по отношению к ней? Ее разум подсказал: «Ничего. Я даже ему не нравлюсь». Но она не могла не вспомнить, как он ее обнимал – будто защищал, как смотрел на нее с нежностью. «Нет, нет, это не так, – услышала она свой внутренний голос. – И потом, есть Милдред». Прояснив для себя ситуацию, она принялась сооружать костер.
      Когда Кристофер вернулся со своей добычей, Кэролайн кашляла, задыхаясь от дыма, который поднимался от тлеющих листьев, и отчаянно размахивала руками, искренне думая, что это помогает огню разгореться.
      Кристофер был раздет до пояса, на плечах и груди виднелись капельки влаги, а с волос вода стекала струйками. Однако шорты оказались сухими. Неужели он плавал обнаженным? Она потупила взгляд, с облегчением подумав, что ее щеки уже и так красные от огня. Но если она ожидала похвалы, то очень скоро ее постигло разочарование.
      – Да, вы никогда не были скаутом. – Он, расставив босые ноги, кинул пойманную рыбу. Это оказался морской окунь, неказистый на вид и не особенно крупный. Кэролайн знала, что они иногда вырастают до огромных размеров, но даже этот, небольшой, мог составить чудесный обед для них двоих. Кристофер почистил его, затем указал на рыбу, давая понять, что теперь очередь Кэролайн приготовить ее. Девушка с неуверенностью посмотрела на окуня. Не то чтобы она совсем не умела готовить, но поджарить рыбу на костре без всяких приспособлений казалось ей почти невозможным. Она поднялась на ноги.
      – Мне нужна моя сумка. Я хочу переодеться.
      Крис не стал спорить и достал сумку.
      – Пожалуйста. – Затем он направился к пальмам, оставляя ей самой тащить тяжелую ношу.
      Кэролайн вздохнула и взялась за сумку. Но та была слишком тяжелой. Она села на влажный песок и подумала, что сейчас ей хочется быть одной из тех беспомощных женщин, которые зовут на помощь сразу, как только у них что-то не получается, одной из тех, которым мужчины всегда стараются угодить. Она не сомневалась, что именно таких женщин обнимает и ласкает Крис. Но она была не такой. Она была женщиной деловой и привыкла справляться с трудностями самостоятельно. Вдруг Кэролайн вспомнила про очки, которые бросила в самолете, и отправилась их искать. Рядом с очками она увидела конверт. Когда девушка случайно задела его, из конверта выпали записка и чек на предъявителя.
      Она не хотела смотреть, но подпись Милдред было невозможно не узнать. А сумма, проставленная в чеке, заставила ее поперхнуться.

3

      – Вы нашли что искали?
      Знакомый голос заставил ее подскочить от неожиданности, и она быстро засунула записку и чек в конверт.
      – Да, спасибо. – Пытаясь улыбнуться, она взглянула на Криса. – Я искала косметичку.
      – Давайте я помогу вам выбраться. – Изумленная неожиданной галантностью, она положила руки ему на плечи и позволила снять себя с самолета. Он обнимал ее за талию на секунду дольше, чем это было необходимо. – Если вам что-нибудь понадобится, лучше попросите меня.
      Потому что она может увидеть что-то, чего не должна? Слишком поздно, мистер Браун!
      – Но я не такая уж и беспомощная, – сказала Кэролайн, пытаясь игнорировать его волнующую близость. Взгляд полнейшего безразличия, который она бросила на него, вырабатывался годами.
      – Я не мог себе представить, что вы сядете ужинать, не переодевшись, – произнес Кристофер. – Но так как вам придется первый раз в жизни готовить еду, то я бы посоветовал…
      – Вообще-то я не собиралась надевать вечернее платье… – сочла нужным пояснить Кэролайн. – По крайней мере, не это. Слишком вычурно для пляжа. – Она уставилась на платье, свое любимое, в котором была в тот вечер, когда Алан устроил ту ужасную сцену. Вдруг оно ей самой разонравилось. – Ой! Пока мы тут рассматриваем мои туалеты, ваш костер потух.
      – Ваш костер! – поправил Кристофер, но она не обратила на эту реплику никакого внимания.
      – И как вы предлагаете испечь рыбу? Или у вас где-то завалялась фольга?
      – Нет, но можно найти что-нибудь подходящее… Если напрячь воображение и оглянуться вокруг… Вот, например, большие листья. – Он направился к деревьям, вдруг остановился и произнес: – Только будьте осторожны, тут могут быть пауки.
      Девушка вздрогнула.
      – A вы бы не могли?.. – начала она и тут заметила, что он ехидно улыбается.
      – Вы ведь не из пугливых, правда, мисс Олмос? К тому же сами только что сказали, что и не беспомощны…
      – Нет, конечно, я не испугалась, – сказала она быстро и как-то по-детски добавила: – Я совершенно не боюсь пауков! – Свое заявление Кэролайн сопроводила взглядом, который должен был испепелить его на месте. Но, к ее глубокому разочарованию, Крис даже его не заметил…
      Кэролайн зашла в лес, сорвала несколько мясистых, тяжелых листьев какого-то растения, взяла их за кончики и почти побежала, спотыкаясь о корни. Каждую секунду она с испугом ожидала, что какие-нибудь страшные звери набросятся на нее из-за кустов. Конечно же, ничего не случилось.
      – Все в порядке… Кэрри? – спросил Кристофер с трудом скрывая свой смех, когда она, задыхаясь, подскочила к нему.
      – Все просто чудесно… Крис.
      – А теперь, когда стало ясно, что все-таки мне самому придется готовить ужин, я хочу вам посоветовать, где соорудить себе шалаш. – Девушка взглянула на него с изумлением. – Вы, конечно же, можете разделить мое убежище, – предложил он с усмешкой. – Но что-то мне подсказывает, что вы не будете в восторге от этой идеи.
      – Как вы догадливы! – сказала она с ядом в голосе. – Уж лучше я посплю на пляже.
      Он улыбнулся. А может, ей просто показалось.
      – Ну, здесь много места. Выбирайте.
      Черт! Она сама виновата, что дала уговорить себя ввязаться в эту авантюру. Но, по крайней мере, она не собиралась просить его делать что-либо. А может, он хотел воспользоваться ситуацией и получить за услугу немного денег от состоятельной молодой женщины? Мысль была, прямо скажем, не очень приятной.
      Несмотря на подозрения отца, если бы она не видела чека, подписанного Милдред, ей никогда бы такое не пришло в голову. Но сейчас чем упорней она гнала от себя проклятую мысль, тем больше начинала в нее верить. Существовал только один способ выяснить, права она или нет.
      – Сколько вы хотите за то, чтобы соорудить шалаш? – спросила она резко.
      – Сколько? – повторил Кристофер еле слышно, но злой огонь появился в его взгляде. – Странно, но на секунду я почти поверил, что вы действительно не беспомощны. – Он покачал головой. – В раю нет сферы обслуживания, мисс Олмос. Если вы хотите спать в шалаше, вам придется соорудить его самой. Я не продаюсь!
      Ошеломленная Кэролайн стояла не шелохнувшись. Может быть, ей надо было разозлиться, но у нее не получалось. Ее сердце откровенно радовалось столь резкому ответу Криса. Но она быстро спустилась с небес на землю: ведь чек Милдред лежал в самолете!
      – Да! Это был неостроумно, – тихо сказала девушка самой себе и задумалась, глядя на огонь. – Уж лучше тебе переодеться, Кэрри.
      В конце пляжа скалы образовали маленькую пещерку. Укрывшись в ней, она причесала волосы, нанесла лосьон от насекомых на шею и руки, и надела тонкие хлопковые брюки, рубашку с длинным рукавом и слегка надушилась.
      – Вы чудесно пахнете, – заметил Крис, когда она присоединилась к нему. Кэролайн попыталась скрыть свое замешательство от неожиданного комплимента. – Уверен, что насекомым понравится этот запах.
      – Правда? – Кэролайн разозлилась на себя, что попалась в эту ловушку. – Как вы думаете, рыба готова?
      – Нет! – отрезал он.
      Что же было в нем такого, что постоянно выводило ее из себя? Его манеры злили, раздражали, но глаза завораживали, привлекали, гипнотизировали… Ясно, что этого типа интересуют только деньги Милдред. Была масса причин, чтобы ненавидеть его. Но странная двойственность по отношению к этому человеку пугала Кэролайн. Он обладал властью над нею, особенно когда находился рядом. Как магнитом ее тянуло к нему, и она ничего не могла с собой поделать.
      Желая хоть как-то противостоять этому притяжению, Кэролайн отодвинулась подальше. Но ее глаза были прикованы к нему, к его мужественному, резко очерченному профилю и сияющим, словно сапфиры, глазам. Заходящее солнце освещало его плечи, грудь. В нем было что-то дикое, необузданное. Казалось, будто здешний не тронутый человеком пейзаж был его местом обитания. А в самолете лежал чек Милдред…
      Чуть позже Кристофер кинул перед ней пару кокосов.
      – К сожалению, я не смог достать вина, но кокосовое молоко тоже можно пить, мисс. Это самое лучшее, что можно здесь найти.
      – Вам не кажется, что здесь не те условия, чтобы проводить свой отпуск? А ведь вам пожелали по радио хорошо отдохнуть.
      Он нахмурился. Неужели тогда в самолете она услышала то, чего не должна была слышать?
      – Вы ведь направлялись в какое-то чудесное место, и вас там ждет Милдред, – добавила Кэролайн, стараясь казаться как можно более спокойной.
      Он пожал плечами и лег на песок, подперев голову рукой.
      – Просто я собирался порыбачить недельку-другую. Этим можно заняться и здесь.
      – Надеюсь, вы меня поймете, если я скажу, что совершенно не разделяю ваш энтузиазм. У меня нет никакого желания провести тут две недели.
      Кристофер с улыбкой разглядывал ее, пока она говорила это. Неужели она сказала что-то смешное?
      – Я хочу домой, в свое уютное гнездышко. Да ведь тут даже нет развлечений!
      – Но у меня есть вы.
      – Я? – Кэролайн чуть было не подскочила от удивления.
      – Вы бесконечный источник развлечений, Огненная Кэрри, – шепнул он с притворной нежностью в голосе.
      – Я рада, что хоть на что-то сгодилась.
      – О, вы сгодитесь не только на это, – заверил ее Крис. – Завтра я буду учить вас ловить рыбу. А насчет уюта… – Он небрежно указал рукой на все, что окружало их. – Вы слишком избалованы. Пора почувствовать и оценить реальный мир, настоящий.
      Он сделал акцент на слове «реальный». Кэролайн определенно почудился вызов в его голосе, но она была вправе выбирать, как и где ей отдыхать. Тем более что это был ее первый отпуск с тех пор, как она открыла свое дело.
      Надо удовлетворять спрос, заполнять пустоту на рынке и никогда не забывать, что люди будут всегда платить за самое лучшее, – такой была философия ее отца. Наслушавшись его нескончаемых жалоб на низкую квалификацию сотрудников, Кэролайн решила создать агентство по подбору кадров и за три года сделала его одним из лучших в Сиднее.
      – Мне кажется, я еще должна решить, хочу или нет ловить рыбу. По крайней мере, у меня есть время подумать до утра.
      – Можете пока не волноваться. Хотя на острове явно не хватает шампанского, но здесь есть все необходимое для выживания – пресная вода, рыба, фрукты, если только вы знаете, где их найти.
      – Жаль, что нет горячего душа, мягкой кровати и хорошо набитого холодильника.
      Она встретилась с ним взглядом.
      – Зачем нужен холодильник, если неподалеку есть водопад. А если вы хотите спать в уюте, можно соорудить гамак.
      – Спасибо, но в мои планы не входит оставаться здесь надолго. А сегодня меня вполне устроит пляж.
      – Очень надеюсь, что ветер не поднимется и ночью вас не сдует.
      Она взяла горсть песка и задумчиво наблюдала, как песчинки струятся меж пальцев. Ветреная ночь, вероятно, это просто ужасно, но она собиралась поговорить совсем о другом.
      – Вы определенно были здесь раньше. – Крис не ответил. – Наверное, когда вы привозили сюда владельца острова… Расскажите мне о нем. Как его зовут? – Неожиданная мысль заставила девушку воскликнуть с надеждой. – А может, тут есть дом? Радио?
      – Вы заметили здесь хоть какой-нибудь признак человеческого жилья?
      Она пожала плечами.
      – А как вы думаете, нас уже ищут?
      – Будем надеяться. – В его голосе сквозило сомнение. – Беда в том, что я не сказал Милдред, когда точно нас следует ждать. Я сообщил лишь, что, возможно, мы появимся сразу после наступления темноты. А если мне придется сесть на один из этих островов, то завтра утром.
      Кэролайн уставилась на него, не веря, что он это произнес.
      – Завтра утром?
      – Скорее всего Милдред вообще не будет волноваться до завтрашнего вечера. Мои планы были такими неясными, когда я разговаривал с ней сегодня утром.
      Первый раз после их вынужденной посадки Кэролайн захотелось закричать от возмущения, просто открыть рот и закричать. Но она не сделала этого. Важнее было выяснить, что он имел в виду под словом «неясными».
      – Вы сказали, завтра утром? – переспросила она, восхищаясь своим самообладанием.
      – Это ведь не проблема, правда? – произнес Крис медленно, без тени сочувствия.
      – Проблема? Почему это должно быть проблемой? – Она не дождалась его ответа, встала и пошла к воде. Море ласкало ее босые ступни, но не успокаивало смятения в ее душе.
      Кристофер подрывал в ней уверенность в ее умении держать себя в руках, при любых обстоятельствах.
      – Пора есть. – Голос Криса заставил ее вздрогнуть.
      Когда Кэролайн нехотя подошла к нему, он положил кусок рыбы на сорванный с куста лист и сейчас предлагал его девушке с насмешливой улыбкой.
      Его внешний вид был просто потрясающий. Шорты с пятнами мазута, чистая футболка, но с оторванными рукавами, непричесанные волосы.
      – Я не голодна, – сказала она, пытаясь отвернуться, но Кристофер поймал ее за подбородок, и запах рыбы приятно защекотал ее ноздри.
      – Конечно же, вы голодны. И вы не умрете, раз в жизни поев без салфеток и столового серебра.
      – Я ела руками и до этого, – сказала она резко.
      – Правда? – Он будто не верил ее словам. – Не волнуйтесь, я никому не расскажу. А море чудесно заменит вам ванну.
      Она бросила на него холодный взгляд, взяла свою порцию рыбы, уселась на песок и начала ее есть, отрывая кусочки руками. Крис устроился подле нее и последовал ее примеру. Кэролайн старалась не замечать его, но ей это не удавалось. Сколько они еще пробудут вместе? До завтрашнего вечера? Может быть, заключить перемирие?
      – В последний раз, когда я ела окуня, он был запечен с майонезом, украшен огурцами и оливками, – сказала девушка, пытаясь завязать безобидный разговор, но тут же поняла свою ошибку: он наверняка воспринял ее слова за критику его кулинарных талантов. Она ждала, когда он скажет хоть что-нибудь. Но Крис молчал, и это было еще хуже.
      Тогда она отправилась к воде, чтобы помыть руки. Лучи заходящего солнца освещали море, делая его то розовым, то фиолетовым. Красота южной ночи никогда не переставала восхищать Кэролайн. Уже стали появляться звёзды – мигающие огоньки, которые становились все ярче и прекраснее в темной синеве.
      Она обернулась, услышав звук шагов. Кристофер нес в руке огромный кокосовый орех и, одним резким движением срезав его макушку, с лёгким поклоном протянул его девушке.
      – Боюсь, вам придется обойтись без соломинки, – сказал он.
      – В следующий раз я полечу обычным рейсом обычной авиакомпании, – пробормотала она, пытаясь ладошкой поймать капли, падающие с подбородка.
      – Но на них так скучно, все давным-давно предусмотрено. – Крис взял у нее кокос и отодрал немного кожуры, чтобы ей было легче пить.
      – Вы имеете в виду, что они летают по расписанию и не приземляются на необитаемых островах?
      – А еще там передают по радио восемь самых избитых мелодий, чтобы вы не скучали во время полета. И пакет соломинок для коктейлей. Может быть, мне вам спеть?
      – Это зависит от того, насколько вы в этом сильны.
      – Убежден, что я самый лучший баритон на острове.
      – На острове, где нет других баритонов, – съязвила она. – Почему бы вам не исполнить «Покажи мне путь домой»?
      – В Сидней? Нет уж, спасибо. – Он лег на песок, закинул руки за голову и уставился на звездное небо. – Многие люди мечтают о жизни в таком раю. Представьте, что этот мир ваш. Почему бы вам не расслабиться и не получить от пребывания здесь удовольствие?
      – Расслабиться? Да я никогда в жизни еще столько не работала.
      – Но в этом тоже есть свое удовольствие. А вот награда. – Он указал рукой на небо. Звезды над ними казались такими близкими, что до них можно было дотронуться рукой.
      Она последовала его примеру и тоже легла на песок.
      – За деньги этого не купишь.
      – Вам легко так говорить. Спорим, что у того, кто владеет островом, другое мнение по этому поводу.
      – Советую не судить других людей по своим меркам. И вообще лучше быть терпимее к окружающим.
      Звезда ярко вспыхнула и упала, прежде чем Кэролайн успела загадать желание. Но Крис, словно прочитав ее мысли, схватил ее за руку и прошептал:
      – Не теряйте надежды, Кэрри, нас скоро спасут.
      – Постараюсь. И нет другого желания…
      – Нет? – спросил Крис, перекатившись на живот. Подперев подбородок руками, он внимательно изучал Кэролайн. Грусть промелькнула в его взгляде. – Мне кажется, это самое печальное, что я когда-либо слышал.
      – Чушь! – воскликнула она чуть-чуть обидевшись. – Что же в этом печального? У меня есть все, о чем я когда-либо мечтала.
      – Все? – Крис нахмурился. – Вы красивая молодая женщина. Неужели вам не хочется иметь семью, детей?
      – Как это банально, – заявила она, резко сев и обняв свои колени. Вопрос был настолько личным, что задел ее за живое. Опять она почувствовала боль… Где-то очень глубоко внутри… – Как привычно слышать от мужчины, что мечта любой женщины – стирать его носки.
      – Сомневаюсь, что вам когда-либо придется этим заняться, – сказал он с еле уловимым сарказмом.
      – Носки – просто метафора, – пояснила она довольно резко. – Все дело в отношении… – Она вдруг замолчала, заподозрив, что звук, сорвавшийся с губ Криса, был смехом. – Для начала мне надо найти мужчину…
      – С метафорическими ногами? – Он сел, отвернулся от нее и, собрав немного ракушек, начал кидать их в море. – А что же с тем парнем, которого вы так жестоко отвергли?
      – Вам не понять, – сказала она.
      – А вы попробуйте объяснить. Нам не о чем больше говорить.
      – Мы могли бы поговорить о вас для разнообразия. Каким ветром вас занесло сюда, на эти острова, например?
      – Этот ветер – работа. Возможность делать то, что нравится.
      – Летать? Неужели вы не скучаете по дому?
      – Мой дом здесь. Мне незачем возвращаться на материк. Мой отец погиб на шахте, когда мне было семь, а мать работала всю жизнь, чтобы дать мне образование. Она тоже умерла… – Он замолчал, потом продолжил: – Начинать было ох как непросто. Но если есть мечта…
      Она почувствовала, что чуть-чуть приблизилась к тому человеку, которого зовут Кристофер Браун. Но его лицо опять ничего не выражало, он снопа замкнулся в себе.
      – А у меня есть мечта! Хочу чашечку чая, – произнесла она тоном избалованного ребенка.
      Он откинул голову назад и засмеялся.
      – Я тоже не против. Можно даже не чашечку, а целый чайник.
      – Вот как? Оказывается, наши мечты совпадают? – с наигранным удивлением сказала она, легла на песок и закрыла глаза. – А есть ли у вас собственное желание? Настоящее…
      – Одно уж точно есть, и притом очень горячее.
      Это заявление Криса заставило ее открыть глаза. Он опять перекатился на живот и уставился на нее, глядя прямо на ее губы. Кэролайн стало не по себе.
      – Какое? – спросила она, чтобы прервать затянувшуюся паузу.
      – Если я расскажу, оно не исполнится. Но обещаю, что я не променяю его ни на какую чашечку чая. – Его голос был глубоким, а тон – вкрадчивым. Кристофер явно хотел ее поцеловать, и в какое-то мгновение она пожелала, чтобы он сделал это.
      – Уверена, что вы имеете в виду не деньги. Это, должно быть, что-то необыкновенное… – Вдруг она увидела что-то уголком глаза и вскочила на ноги, засыпав его песком. – Огонь! – закричала она. – Мы должны разжечь костер! Она схватила его за руку. – Смотрите, смотрите, свет!
      Зыбкое светлое пятно мелькнуло со стороны моря. Источник его, наверное, был за много миль от берега.
      – Должно быть, яхта!
      – Скорее всего, просто рыбак – абориген. Что бы ни было, это очень, очень далеко отсюда, Кэролайн.
      – Но если мы их видим, то они тоже смогут нас заметить.
      – Только если будут смотреть в нашу сторону. – Кристофер не двигался, а время шло.
      – Мы должны попытаться! – настаивала девушка. – Где зажигалка?
      – У вас.
      Но когда она сунула руки в карманы брюк, зажигалки там не оказалось. Неужели она ее уронила? У Кэролайн учащенно забилось сердце. Но почему же Кристофер ничего не предпринимает?
      – Может быть, вы ее оставили в шортах?
      Правда. Она бросила панический взгляд на море. Свет, виден ли он еще? Да, виден, но он удалялся! Кэролайн побежала по пляжу к тому месту, где оставила свои шорты.
      Какое-то мгновение ее дрожащие пальцы не могли отыскать маленькую пластмассовую вещицу, от которой зависело их спасение. Неужели она затерялась в песке? Но вдруг она поймала пальцами зажигалку, и чувство облегчения переполнило ее.
      – Нашли? – услышала она голос за спиной и вздрогнула от неожиданности: Кристофер приблизился совсем неслышно. – Отдайте ее мне.
      Он собрал несколько пальмовых листьев, подтащил их к куче, которую недавно так небрежно пнул ногой.
      Девушке не терпелось разжечь костер, и ее буквально трясло от раздражения, когда она наблюдала за неторопливыми движениями Кристофера. Наконец он чиркнул зажигалкой. Но не было ни искры, ни пламени.
      – Ну, давайте же, давайте, – умоляла она.
      – Зажигалка мокрая, – сказал он, попытавшись снова.
      – Дайте мне попробовать, – произнесла Кэролайн нетерпеливо. – Я делала это раньше.
      Он взглянул на море перед тем, как протянуть ей зажигалку. Девушка щелкнула, и мгновенно появилось яркое пламя. Она уставилась вдаль, надеясь, что свет еще не исчез. Сияние звезд серебрило черную поверхность моря.
      – О Боже! – Кэролайн тяжело вздохнула, осознав, как сильно она надеялась и как грубо все ее надежды были разрушены. Она тщетно пыталась скрыть свою горечь и разочарование. – Нас рано или поздно хватятся… – И вдруг расплакалась. Но ее уже обнимали сильные руки. Крис гладил ее по голове, как ребенка.
      – Ну что, расстроились, потому что оказались не такой стойкой, как думали? – прошептал он.
      Да, она уже не чувствовала себя уверенной и выносливой. Ей теперь хотелось, чтобы чьи-то руки обнимали ее и защитили от всех невзгод.
      – Вы устали, Кэрри. Вам надо поспать.
      – Поспать? – Она уже не сопротивлялась, когда мужчина взял ее на руки и отнес к шалашу, который сам для себя соорудил.
      Как это ни странно, но девушка не хотела, чтобы Крис уходил. Было темно, шорохи ночи доносились из леса. Эти звуки с террасы какой-нибудь виллы казались бы чудесными. Но здесь все было близко, в нескольких шагах. Когда Кристофер осторожно опустил ее на песок, она вцепилась в него и боязливо прошептала:
      – Не оставляйте меня.
      – А я никуда и не собираюсь, – сказал он с легкой усмешкой, отцепляя ее руки от своих плеч. – Ну-ну, давайте спать.
      Она скользнула в шалаш и мгновенно свернулась клубочком, как испуганный ребенок.
      Кристофер постелил что-то на песок – может быть, полотенце. Ее измученному телу такая постель казалась пуховой периной. Слезы снова заблестели в ее глазах, когда она подумала о своем отце. Может быть, он позвонит, чтобы поболтать с любимой дочкой? А что скажет ему Милдред? Вдруг ей стало стыдно, что она так себя жалеет, и Кэролайн со злостью вытерла мокрые щеки. Она ведь никогда не плакала. Крис прав – надо заснуть. Утром все покажется не таким мрачным.
      Кэролайн сняла брюки, свернула их и положила под голову. Потом с наслаждением потянулась, как кошка. Завтра их найдут, и все случившееся будет казаться лишь сном, решила она, сладко зевнув. И закрыла глаза.
 
      Проснулась Кэролайн от яркого света луны, бившего прямо в глаза. Прищурилась, пытаясь сообразить, где она и почему постель такая жесткая. А когда повернулась, то с удивлением увидела, что в шалаше находится не одна.

4

      Рай. Она была в раю. Сильная рука Криса обнимала ее за талию. Кэролайн просила его не уходить, и он выполнил ее просьбу. Мужчина прижимал ее к себе, их ноги были сплетены, словно у любовников.
      Она лежала, наслаждаясь теплом, идущим от его тела. Крис согревал, оберегал, охранял ее. Вдруг его рука шевельнулась и легла на ее маленькую грудь. Да, в минуту слабости ей нужны были забота и ласка. Но не такая! Она вывернулась из его объятий и встала, не подумав о последствиях.
      – Какого черта? – выругался он, когда пальмовые листья рухнули на него. – Какого черта вы разбудили меня, да еще таким образом?
      – Я не собиралась вас будить. У меня нет никакого желания.
      – А мне кажется, есть. Не обманывайте себя, – заявил он, яростно пнув ногой то, что раньше служило им крышей. – Вы молили меня остаться, я просто…
      – Что просто? Воспользовались случаем?
      – Какую чушь вы несете? Если бы у меня были такие намерения, мы бы сейчас с вами не разговаривали. К тому же я не привык пользоваться случаем…
      – Правда? А что вы мне скажете насчет рук? Это они воспользовались случаем? – бросила она в запальчивости.
      – Насчет рук? – Он уставился на нее, затем медленно шагнул ей навстречу. Кэролайн в испуге отступила. – И что же делали эти руки, Кэрри? – Она отступила еще на шаг, пытаясь скрыться от сверкающих глаз.
      – Я… я не хочу говорить об этом, – пробормотала она.
      – А я настаиваю. Мне интересно знать, что вы себе представили в вашем больном воображении.
      – Не в воображении! – заявила она с жаром.
      – Вы что же, утверждаете, что я собирался посягнуть на вашу честь?
      Кэролайн начала сожалеть о своем поведении. Без сомнения, для Криса не было ничего проще и естественнее в данной ситуации, чем лечь спать рядом с ней. А если она не станет возражать, то он был бы не против продолжить их знакомство. А может, он думал, что она с радостью отдастся ему в благодарность за защиту и заботу о ней?
      – Ну? – спросил он. Крис стоял перед ней, раздетый по пояс. Его мощные плечи и широкая грудь находились слишком близко.
      – Вы спали, – сказала она, отступая назад, прямо в воду. – Давайте оставим это. Уйдите, пожалуйста, – прошептала она беспомощно, махнув рукой, словно пытаясь отогнать его.
      – Я никуда не уйду, и вы тоже, мисс Олмос. Думаю, пора вам усвоить некоторые правила поведения в обществе.
      Вода была ей уже по щиколотку.
      – С моими манерами все в порядке. Это вам нужно научиться…
      Крис не дождался конца фразы, чтобы узнать, чему же он должен научиться. Вместо этого он шагнул вперед и схватил ее за руки. Она вскрикнула. В ответ его белые зубы блеснули в усмешке.
      – Ну, давайте! Может быть, вы ждете, чтобы я сделал что-то, что заставит вас кричать?
      – Вы уже сделали, – сказала она, не подумав. Кристофер подошел ближе и обнял ее за талию.
      – О нет, Огненная Кэрри. Теперь вы так просто от меня не отделаетесь. Я не домашнее животное и не тот бедняга, которым вы крутите как хотите для развлечения.
      – Я не… Что это вы собираетесь делать?..
      – Для начала – поцеловать вас, – произнес он медленно, растягивая слова. – Чтобы ваши обвинения не выглядели голословными.
      Кэрри притихла, не в силах больше бороться с собой. Да, ей не терпелось, чтобы этот человек ее поцеловал. Но себе она в этом все-таки никак не хотела сознаться.
      – Нет… – Но протест был напрасен, его губы уверенно прижались к ее рту. Что-то внутри нее затрепетало, словно тысяча порхающих бабочек. Его руки теперь не так сильно сжимали ее талию, они нежно поддерживали ее, притягивая жаждущее ласки тело до тех пор, пока ее бедра не прижались к сильным ногам. Кэролайн уже и не пыталась оттолкнуть его от себя.
      – Крис, – умоляла она, а сама понятия не имела, о чем же она его умоляет.
      – Что же вы не возмущаетесь, Огненная Кэрри. – Своим легким дыханием он щекотал ее шею. В его голосе звучало желание.
      – Нет! – воскликнула она, внезапно приходя в себя и начиная бороться. Это была не она. Она бы ни за что не позволила… Кэролайн била своим маленьким кулачком по его плечу. Но он наклонился и с легкостью взял ее на руки.
      – Пустите! Вы не можете… Вы не должны… – И вдруг поняла, что перестала сопротивляться и мирно лежит у него на руках. Боже, что с ней происходит? – Пустите… – тихо повторила она.
      Его губы скривились в усмешке, и Кэролайн ужасно захотелось их поцеловать.
      – Сейчас? – спросил он очень нежно, и, не дождавшись ответа, выполнил ее просьбу.
      Она упала в воду, подняв кучу брызг, которые в лунном свете сверкнули бриллиантами. Ей подучилось, что она может сосчитать каждую капельку. Потом ей на какой-то момент все показалось черным, затем белым. Прошло много времени, прежде чем она пришла в себя. Горя от гнева, она вскочила на ноги, и в этот раз без крика не обошлось. Она вопила, вымещая всю злость, все тревоги ужасного дня, все огорчения, которые он принес. Наверное, никогда еще в жизни она не была в такой ярости. Стая испуганных птиц поднялась в небо, недоумевая, что же это за ужасный шум на рассвете.
      Кристофер стоял, широко расставив ноги, и смеялся с нескрываемым удовольствием над тем, что творилось перед ним.
      – Да, ваши визги просто великолепны. Думаю, вам их надо использовать и в дальнейшем.
      Затем он расстегнул пуговицу на шортах, и Кэрри в ужасе отпрянула.
      – Что… что вы делаете? – пробормотала она.
      – Собираюсь поплавать. Можете присоединиться, если хотите. – Она густо покраснела, когда в предрассветной мгле увидела великолепное обнаженное тело.
      – Я бы не сделала этого, даже если бы вы были последним мужчиной на земле! – выпалила она с гневом.
      Он ухмыльнулся.
      – Тогда надейтесь, что вас скоро спасут.
      – Я как-нибудь сама разберусь, что мне делать!
      Но несмотря на свой гнев, она не могла удержаться, чтобы не посмотреть, как красиво он плывет. Даже при скудном свете было видно, что все его тело покрыто ровным загаром. Он что, не знаком с плавками? А кому в раю они нужны?
      Да никакой другой человек не приводил Кэролайн в такую ярость. И в то же время, никто лучше него не мог бы помочь ей в сложившейся ситуации. Почему-то она была в этом уверена.
      Кэролайн достала свои брюки из разрушенного шалаша, стряхнулa песок и бережно их сложила.
      Ее сумка осталась стоять там, где она ее бросила накануне. И Кэролайн решила, не теряя времени, взять oт туда кое-что из одежды.
      Сначала она вытащила маленькое белое бикини, но быстро засунула его обратно, затем достала сплошной купальник любимою синего цвета. Потом футболку, полотенце, сумочку с туалетными принадлежностями. Увидев, что предрассветное небо розовеет, Кэролайн решила пойти к водопаду и искупаться.
      Ей было непривычно идти по тропинке в полной тишине, которую нарушало только пение птиц. Будто она была первым человеком на Земле. Но нет, хотя Кристофера нигде не было видно, все-таки она была не одна. Мысль, что он не собирается плавать вечно, заставила ее поспешить.
      Водопад и озеро были еще прекраснее в предрассветной дымке. Нежный туман поднимался от воды, какие-то диковинные цветы робко раскрывали свои синие бутоны с первыми лучами солнца.
      Кэрри осторожно обошла озеро и подошла к тому месту, где из расщелины в скале вытекала небольшая струйка воды, словно настоящий душ. Девушка разделась и ступила под воду, вздрагивая поначалу от холода. Когда же первые неприятные ощущения прошли, раздался непонятный звук, похожий на легкий свист.
      Нервным движением Кэролайн схватила полотенце. Держа его перед собой и убирая влажные волосы с лица, она повернулась и хотела сказать своему мучителю все, что думает о нем. Но Криса нигде не было видно. Она удивилась. К тому же Крис не стал бы просто стоять и смотреть на нее. Скорее всего он бы разделся и присоединился к ней. Эта мысль заставила ее сердце забиться быстрее. Если это был не Крис, то кто же?
      – Крис? – робко позвала Кэролайн. «Крис?» – отозвалось эхо, мастерски передав неуверенные нотки в ее голосе.
      – Кристофер, перестаньте! – крикнула она и шагнула вперед. – Это уже не смешно.
      – Что не смешно? – спросил Крис, появившись на тропинке. Капельки воды поблескивали на его плечах и широкой груди, полотенце было небрежно обернуто вокруг бедер.
      – Вы не смешны – это точно! – выпалила она, прижав к себе полотенце, словно защищаясь и радуясь, что свет еще еле брезжил и Кристофер не видит ее яркого румянца.
      Можно было подумать, что Кэролайн никогда в своей жизни не встречала полуобнаженного мужчину. Да в принципе так оно и было: такого красивого – никогда. Но великолепное тело ничего не значило, если душа была грязной. Она это знала, как никто другой.
      Кристофер запустил пальцы в свои волосы, которые то отливали медью в лучах восходящего солнца, то казались темными как кора деревьев.
      – Вы меня потеряли, мисс? Закончили с утренним туалетом?
      – Знаете ли, нет. – Кэролайн попыталась взять принесенный с собой шампунь, но бутылочка выскользнула из ее рук и с всплеском упала в воду. Было невозможно ее достать, не освободившись от полотенца. Но она не собиралась демонстрировать Крису свое обнаженное тело. Она беспомощно смотрела на бутылочку, все дальше уплывающую от нее.
      – Не могли бы вы мне подать шампунь? – еле слышно попросила она, прекрасно понимая, что Криса просто распирает от смеха.
      – Я бы мог, – сказал он, но не двинулся с места.
      – Пожалуйста! – взмолилась она.
      – Вы делаете успехи, Огненная Кэрри, – сказал он с улыбкой.
      Мужчина наклонился, поднял бутылочку, но не стал ее отдавать. Вместо этого открыл ее, вылил немного шампуня в ладонь и, понюхав, сказал:
      – Пахнет восхитительно.
      – Обычный шампунь. – Она протянула руку.
      – Повернитесь, я вымою вам волосы.
      – Нет, – сказала Кэролайн, заметив веселый огонек в его глазах. – Я сама как-нибудь справлюсь. Отдайте, пожалуйста.
      – Да что вы, мне совсем нетрудно, – заверил он и шагнул к ней. Девушка инстинктивно попятилась. – А пока я буду это делать, вы мне расскажете что-нибудь интересное.
      В присутствии Кристофера Кэролайн совсем забыла о странном свисте, напугавшем ее. Да тут еще он даже не дал ей возможности возразить что-либо – положил ей руку на плечо, развернул к себе спиной, откинув полотенце в сторону.
      – Вы ведь не хотите, чтобы оно намокло? – спросил он со всей серьезностью, когда Кэролайн попыталась схватить его. Но полотенце упало слишком далеко, чтобы девушка могла его достать. Теперь ей нечем было прикрыть свое тело, кроме собственных рук.
      Обхватив себя за плечи и держась к нему спиной, Кэролайн резко бросила:
      – Уходите!
      Он будто не слышал ее. Кэролайн просто кипела от злости, пока Крис не спеша распределял шампунь по всей длине ее волос.
      – Ваши волосы необыкновенного цвета. В кого они такие красивые? – спросил он тоном светской беседы. Казалось, он совершенно не замечал, что от прикосновения его рук она вся дрожит. – Деревья осенью такого же оттенка. Вы замерзли?
      Ее буквально трясло, но не от холода.
      – Да, – скачала она, до боли вонзив ноготки в свои плечи. – Bода очень холодная.
      – Привыкнете. Холодные души полезны для здоровья.
      – Вы смыли шампунь?
      – Еще нет. – По всей видимости, Крис не торопился заканчивать это испытание. Он приподнял ее волосы, подставил их под струю воды.
      – Как красиво!
      – А я думала, что вам не нравятся рыжеволосые. – Кэролайн не желала напрашиваться на комплимент.
      – Правда? Просто потому, что я не присоединился к армии ваших воздыхателей и не пал ниц у ваших ног? Так вы не только жестоки, но еще и тщеславны?
      – Жестока? – Она повернулась было к нему, но вовремя спохватилась и снова встала к нему спиной. – Вы так судите из-за той сцены с Аланом? Я извинилась перед ним.
      – Вам действительно следовало сделать это.
      Кэролайн рванулась вперед, но почувствовала, что не может сдвинуться с места: ее волосы переплелись с его пальцами.
      – Цвет просто потрясающий, – спокойно продолжал мучитель, словно не замечая ее порыва. – Мне очень нравится, когда волосы длинные и словно сияют.
      Вдруг раздался долгий свист, уже знакомый Кэролайн, и она с изумлением взглянула на Криса через плечо.
      – Так это были не вы! – воскликнула она.
      – Что?
      – Этот свист…
      – Так вот почему вы были так напуганы?
      – Я думала, что это вы решили сыграть со мной злую шутку! – гневно выпалила она. – Что вы пытались напугать меня до смерти.
      – Это не мой стиль, мисс. – Он отвернулся и, взглянув вверх, легко свистнул.
      Красавец-попугай с задорным хохолком на голове, белой грудкой, сероватыми крылышками, желтым хвостом и яркими оранжево-розовыми пятнышками на щеках пролетел над ними и уселся на ближайший выступ скалы. Птичка наклонила голову и уставилась на девушку умными глазами-бусинками. Нежное оперение, своеобразный румянец на щечках и высокий хохолок делали попугайчика таким нарядным и забавным, что невольно заставляли им любоваться.
      – Кэрри, – сказал Кристофер. – Познакомьтесь с Шико. Шико, скажи: «Как поживаете?»
      – Как поживаете? – повторил Шико.
      Девушка тихо засмеялась.
      – Он ручной?
      – Нет. Наверное, он когда-то жил в клетке, но улетел с проплывающей мимо яхты. Люди ему интересны. Шико нравится их компания. Он редкой породы.
      – Шико просто прелесть. Но ему, должно быть, одиноко или у него есть подружка?
      – Нет, он один. Но у свободы всегда есть какая-либо цена. Он был бы не менее одинок, если бы сидел в чьей-то клетке. Пусть даже и золотой.
      – Но у клетки тоже есть свои достоинства.
      – Нескончаемый источник зернышек? Легкая жизнь? Ну, вы-то должны в этом разбираться. Вы ведь в ней и живете. A у нас с Шико другое мнение по этому поводу.
      И Кристофер отошел, чтобы поднять полотенце. Он завернул в него девушку, словно ребенка после купания. Каждое прикосновение его пальцев словно обжигало ее.
      Она взглянула на него с вызовом, но Кристофер встретил ее взгляд спокойно, с усмешкой наблюдая, как гневно сверкали ее глаза. До этого Кэролайн легко ставила мужчин на место, давая понять, что такую женщину, как она, очень трудно завоевать. Но Кристофер заставил ее почувствовать себя уязвимой, ранимой, незащищенной, ей было неловко под пристальным взглядом его глубоких синих глаз.
      – Могу я воспользоваться вашим шампунем?
      Ей хотелось крикнуть, чтобы он провалился к черту и с шампунем, и с островом в придачу, но он уже дотронулся до полотенца, которое прикрывало его бедра.
      – Конечно, конечно, – поспешно сказала она, схватив свою одежду, и убежала.
      На пляже она быстро надела купальник, потом нанесла крем от загара и напялила футболку, которая доходила ей почти до кoлен. Затем, пытаясь не замечать сильного желания позавтракать, занялась сооружением сигнального огня. Было просто необходимо вернуться наконец к цивилизации.
      Кристофер скоро появился, неся в руке что-то, очень напоминающее ананас. Она решила не обращать на него внимания, бегая по пляжу туда и обратно и собирая листья. Когда ее наконец удовлетворило количество сухих веток, она взяла нож и начала срезать зеленые ветки с деревьев.
      – Что вы делаете? – Крис с удивлением наблюдал за ее действиями.
      – Нужны зеленые ветки для дыма.
      – Ах да, действительно, – согласился он, но не двинулся с места.
      – А вы могли бы помочь.
      – Мог бы. Если бы так же, как и вы, торопился на встречу с цивилизацией, – заявил этот тип с усмешкой. Кэрри решила не спорить.
      – Может быть, вы сначала позавтракаете? A то упадете в голодный обморок, когда за нами прилетят.
      Кэрри не стала возражать, и он засмеялся, показывая белоснежные зубы.
      – Возьмите, попробуйте. – Он протянул ей половину кокоса, внутри которого было немного ананаса, смешанного с кокосовым молоком.
      – Как вкусно! – Кэролайн облизала пальцы. – Из вас бы вышел великолепный повар. – Она смело выдержала его взгляд и была очень этим довольна. – А на обед у нас будет снова рыба? – спросила она, считая, что сказала нечто остроумное.
      – Ну, если вы не придумаете что-нибудь оригинальное.
      – У меня нет времени думать. Сигнальный огонь – сейчас самое главное. Зажигалка высохла или мне придется высекать искру из камня?
      – Не смешите меня! – Крис взглянул на море. – Может быть, мы лучше подождем, чтобы было кому сигналить?
      – Как в прошлый раз? – спросила она резко. – Я хочу, чтобы огонь горел весь день: так я не пропущу ни одно судно.
      – Тогда к вечеру вы вся прокоптитесь, – произнес он равнодушно, пожав плечами, и кинул ей зажигалку. Потом повернулся и куда-то пошел.
      – Может быть, вы мне поможете? – с обидой в голосе попросила Кэролайн. – Ведь вам больше нечем заняться.
      – Вы разве не помните, что я в отпуске. И потом, я не люблю смотреть, как женщина работает.
      – Ну, тогда, – она кивнула в направлении самолета, – может, еще раз попробуете починить радио?
      – Пожалуй. – И он улыбнулся, будто это предложение очень его позабавило. Лицо его изменилось, морщинки стали четче, и складки залегли около чувственного рта. Глаза хитро заблестели. Нет, он просто невыносим!
      Девушка отвернулась, еле сдерживаясь, чтобы не кинуться на него с кулаками, наклонилась, чтобы разжечь костер, но поняла, что у нее одной это если и получится, то не сразу.
      Пропади ты пропадом! – подумала она, когда огонь стал понемногу разгораться. Она присела на корточки. Если уж он так сильно ее презирает, то почему же не хочет ей помочь выбраться отсюда и навсегда избавиться от ее компании? И почему не попытаться починить радио? Или его починить невозможно? Кэролайн была уверена, что Кристоферу так же неприятно находиться в ее обществе, как ей – в его «чудесной» компании.
      Кэрри осторожно обвела взглядом пляж, чтобы посмотреть, что он делает. Он сидел у самолета с какими-то приборами в руках, и на мгновение ее сердце замерло в надежде, что ему все-таки удастся починить радио.
      Тем временем от костра поднялось столько дыма, что ей стало трудно дышать. Она отсела чуть подальше и с важным видом стала наблюдать за горизонтом. Но на всем обозримом пространстве море было странно пустынным. Не было видно ни яхты, ни даже утлого рыбацкого суденышка.
      – Вы хорошо поработали, – заявил Кристофер несколькими минутами позже, устраиваясь подле нее. Его колени касались ее ног, и девушка тихонько отодвинулась, опасаясь такой близости. – Жаль только, что никто этого не видит. А вы думали, что масса людей поднята на ноги в поисках драгоценной мисс Олмос? Яхты, гидросамолеты? И масса журналистов стремится донести вести о вашем чудесном спасении до миллионов читателей? Когда пропадает дочь одного из самых богатых людей Австралии, это всегда вызывает интерес у обывателей.
      – Пожалуй, вы правы, – признала она с неохотой, не поняв, что он издевается. – Но это из-за вашего наплевательского отношения к каким бы то ни было обязательствам. Милдред еще даже не поняла, что мы пропали.
      – Но она поймет, – сказал он с уверенностью. – В конечном счете поймет. – Если даже он и заметил ее недовольную гримасу, то не подал виду. – А пока, раз мы здоровы, не голодаем, почему бы не расслабиться и не получить удовольствие от пребывания здесь? Это просто удивительно, как можно чудесно отдохнуть, не мучая свою бездонную кредитную карточку.
      – Ну так наслаждайтесь! А я не могу! – Она нервно водила пальцем по песку. – Милдред и о вас тоже беспокоится, – сказала Кэролайн минуту спустя, пытаясь его пристыдить.
      – Милдред меня не ждет.
      – Нет?! – Неужели он решил исчезнуть, когда деньги оказались у него? Может, его ждет кто-то другой? – Ведь кто-то же волнуется о вас?
      – Меня ищет по девушке на каждом острове. Вам нравится такое предположение, – спросил он, будто читая ее мысли.
      – Кроме одной, – выпалила она.
      – Кроме одной, – согласился Крис. – Я предпочитаю женщин с добрым сердцем и великодушных. А сейчас вы будете учиться ловить рыбу. – Он взял в руки удочку, которую принес из самолета. – Это нетрудно. Я покажу, как что делается. – Он вел ее за руку, как маленькую девочку, пока вода не стала им по щиколотку. Затем закинул удочку между небольших камней. – Именно здесь прячется рыба.
      – Откуда вы знаете?
      – Поверьте мне на слово. А теперь держите. – Он вложил ей удочку в руки, встал позади нее, придерживая за плечи. – Потяните ее немножко, чтобы рыба заметила наживку. – Вот так. – Он обнял ее одной рукой. Кэролайн невольно засмеялась.
      – Неужели я действительно что-нибудь поймаю?
      – Думаю, это вполне возможно. Что-то вы уже поймали, Огненная Кэрри, – сказал он.
      Удилище дернулось и выскочило бы у нее из рук, если бы Крис не держал его тоже. Пару коротких мгновений они боролись с кем-то неведомым, кто был на другом конце лески. Вдруг натяжение лески резко ослабло, и они чуть не упали.
      – Сорвалась! – Кэролайн рассмеялась. – Может, еще попробуем? – Но случайно взглянув вдаль, она вдруг увидела маленькую лодку, двигающуюся довольно быстро по морской глади. – Ну, не стойте же! Сделайте что-нибудь!
      Она подбежала к костру, разворошила его, и пламя тотчас же разгорелось ярче. Затем кинула несколько зеленых листьев для дыма.
      – Ну? Они нас заметили?
      – Они махнули в ответ.
      – Что значит махнули в ответ?
      – Вы сказали – нужно что-нибудь предпринять. Я махнул рукой, – сказал Кристофер с раздражением. – Мне ответили тем же.
      – Значит, нас заметили, – вздохнула Кэролайн с облегчением и снова взглянула на море. – Где лодка? – Она с недоумением всматривалась в синь моря, но лодка исчезла.
      – Прошла мимо.
      – Что? Что значит прошла мимо?
      – Наверное, подумали, что мы на пикнике.
      – Почему же вы не закричали? – Она сверкала глазами, ее грудь высоко вздымалась от негодования. – Черт вас побери, Кристофер Браун! Почему же вы ничего не сделали? Вы просто стояли здесь и… и махали рукой, как на воскресном пикнике.
      – Кэрри… – Крис попытался заговорить, но ее не интересовали никакие объяснения.
      Она принялась яростно колотить его по груди, изо всех сил стараясь не заплакать. Но слезы уже заблестели в ее глазах.
      – Я не верю, что вы хотите спастись, – бормотала она.
      Кристофер поймал ее за запястья, но она вырвалась.
      – Вам нравится издеваться надо мной, правда? Заставить Огненную Кэрри страдать за то, что она была так жестока к бедному Алану?
      – Перестаньте, – сказал он, встряхнув ее за плечи.
      Доведенная почти до отчаяния, Кэролайн, начала бить его ногами. Хотя ее босые ножки не причиняли особого вреда Крису, ее выходки начинали его злить. Вдруг, сама не ведая как, девушка залепила ему пощечину. Кристофер выругался.
      «Ну что! Ударьте меня тоже!» – Ее рот открылся, чтобы прокричать эти слова, но она не пчдала ни звука. Она жаждала убежать от этого несносного человека. Но не могла. Даже если бы было куда бежать, ее держали не только руками, но и взглядом. Никогда в своей жизни она не видела такого страстного, пылающего взгляда.
      Секунда прошла, и Кристофер притянул ее к себе, его губы жадно прильнули к ее рту.

5

      Бороться против его крепких объятий было бы сущим безумием. Уверенные, властные действия Криса отняли у девушки волю, полностью уничтожив всякое стремление к сопротивлению с ее стороны. Теперь он жадно исследовал потайные уголки ее рта, исследовал умело, искусно. Словно всю свою жизнь он только этим и занимался. Странный жар распространялся по ее телу, она чувствовала страстное желание подчиниться его силе, растаять в его объятиях, поэтому еще теснее прижалась к нему, в то время как ее разум всячески противился этому сближению.
      Кэролайн обвила его шею руками, с наслаждением ощущая близость сильного мужского тела. Она нежно ласкала его плечи. Вдруг Крис так резко оттолкнул ее от себя, что девушка чуть не упала. Она еле устояла, покачиваясь на нетвердых ногах. Сердце словно хотело выпрыгнуть из груди. Лицо Криса было спокойно, совершенно непроницаемо.
      – Наверное, было бы намного разумнее сделать именно то, что я намеревался, – сказал он, переводя дыхание.
      – И что же вы намеревались сделать со мной, Крис? – Говоря это, она безотчетно шагнула к нему. В ее миндалевидных глазах сияли солнечные лучики, а рот был влажный и яркий.
      Он снова оттолкнул ее, и девушка, чтобы не упасть, машинально обхватила за его шею. Крис резко освободился из ее объятий и отступил назад, стараясь увеличить расстояние между ними.
      – Мне надо было положить вас на колено и хорошенько отшлепать, – сказал Крис холодным, как лед, голосом. – Вы очень опасны.
      – Опасна? – Ее глаза горели теперь, как у разъяренной тигрицы. – Только дотроньтесь до меня еще хоть одним пальцем, Просто Крис, и я обещаю, вы узнаете, насколько я опасна. Тогда мы увидимся в суде.
      В течение одного мгновения, которое длилось удивительно долго, его глаза взирали на нее с явным презрением.
      – Почему бы вам не позвать полисмена? – произнес он насмешливо. Затем повернулся и быстро зашагал прочь, будто больше не мог выносить ее присутствия рядом с собой, вскарабкался на скалы в самом конце пляжа и исчез из виду.
      Кэролайн застонала и упала на песок, так как ноги отказывались держать ее. Она уперлась лбом в колени, качаясь из стороны в сторону, в тщетных попытках успокоиться. Крис не мог выразить яснее своего отношения к ней. Они были здесь одни, Кэролайн неосознанно спровоцировала его и, если бы не его внезапное отрезвление, они лежали бы здесь в объятиях друг друга… Это казалось ужасным, действительно ужасным, – никогда еще в жизни с ней подобного не случалось. Мужчина поцеловал ее не потому, что сам этого хотел, он просто презирал ее и хотел наказать.
      Крис не был так уж невосприимчив к ее чарам, иначе как объяснить его реакцию на все ее действия. И все-таки он ушел! Сейчас он не собирался быть с нею рядом. Ей стоит перебороть себя, пойти встретиться с ним лицом к лицу, увидеть презрение на его лице и извиниться за свою глупую реплику, касающуюся суда. Определенно у нее несчастливая неделя.
      – О, Милдред! И какого черта ты втянула меня в эту историю?! – в отчаянии воскликнула Кэролайн.
      Она сдержала рыдание и, стянув с себя футболку, бросилась в море. Девушка с удовольствием сняла бы и купальник, чтобы ощутить прикосновение морской воды, но не осмелилась. Самое ужасное заключалось в том, что Кристофер понял, что она жаждала его еще до того, как сама узнала об этом. И обвинил ее в том, что она с ним играла в опасную игру.
      Кэролайн плавала и ныряла, пытаясь освободиться от мыслей о Крисе, от запаха его кожи, от ощущения его рук на своем теле, и не понимала, почему же так страстно желает его. Ей причинили огромную боль когда-то. Это сделал человек, которому ничего, кроме ее денег, не было нужно. Тогда она просто сломалась, ей не хотелось жить. Неизвестно, какие силы заставили ее возродиться вновь. Но боль осталась в ее душе.
      Наконец Кэролайн устала, перевернулась на спину и легла на воду, покачиваясь на волнах и уставившись в бирюзовое небо. Она подчинилась воле моря, и это доставляло ей огромное наслаждение. А может быть, все намного проще? Ее молодое тело жаждало того, в чем нуждалось, и это было естественным, что ее влекло к сильному, привлекательному мужчине. Оказавшись в ловушке, наедине с ним в раю, ей не удалось избежать искушения.
      Она вышла на берег, сгорбилась у остатков костра и задумчиво пошевелила огонь палкой. Ничего, кроме какой-нибудь яхты на горизонте, ее не интересовало, но яхта, если и была, то где-то слишком далеко, чтобы иx заметить. Островок, казалось, находился в стороне от цивилизации.
      Она вздохнула, подняла с песка панаму и надела ее на голову. Стояла жара, и было ясно, что станет еще жарче. Лучше уж просто расслабиться и ждать спасения, как это делает Кристофер. Без сомнения, завтра Милдред станет волноваться, поднимет всех па ноги и заставит сделать все возможное и невозможное, чтобы их отыскать. Последний раз Кристофер связался по радио с наземными службами при приближении к острову. Значит, поиски начнутся именно отсюда. Нужно просто быть терпеливой. И сдержанной. Она чувствовала себя настолько смущенной и глупой впервые в своей жизни. Обняв колени руками и уткнувшись в них подбородком, Кэрри посмотрела в ту сторону, где исчез Кристофер. Ей следовало бы пойти за ним, убедить его, что она сказала те ужасные слова в запальчивости. Девушка неохотно поднялась на ноги и пошла по следам Криса.
      Вскарабкавшись на скалу и спустившись на другую сторону, она очутилась в бухточке, совсем маленькой и абсолютно пустой, только на песке были видны следы, ведущие к воде.
      Ее сердце дрогнуло. Она не сомневалась, что Крис уселся где-то с удочкой у кромки воды. Но на пляже никого не было, и Кэролайн не на шутку испугалась.
      – Крис! – позвала она неуверенно, затем поднесла руку к глазам, чтобы защитить их от солнца, медленно изучая поверхность залива.
      Она искала глазами фигуру мужчины, но напрасно! Только легкое дуновение ветерка колыхало бирюзовую поверхность воды около берега. Чуть дальше вода была более глубокого, насыщенного цвета, постепенно превращаясь в изумрудную. Она со страхом смотрела на воду, уже не надеясь никого увидеть.
      Потом поняла, насколько она наивна и доверчива. Как легко ее напугать! Скорее всего он в соседней бухте тихонько посмеивается над ней. Он может себе плавать где угодно, а она сядет и подождет его. И ей стало совсем хорошо, просто даже чудесно в своей собственной компании.
      Кэролайн примостилась в тени огромной скалы, а ноги опустила в воду. Маленький краб выполз из песка, и девушка с интересом наблюдала за его смешными, неуклюжими движениями. И тут ее осенило. Этот самодовольный тип может есть свою гадкую рыбу без нее. Она обойдется. Она ему покажет, что она совсем не беспомощный ребенок.
      Кэролайн вернулась к своим вещам. В косметичке нашла маникюрные ножницы и решила пожертвовать парой шелковых чулок, чтобы соорудить из них сеть для ловли креветок. Правда, она не знала, как это делается, и у нее ушло очень много времени, чтобы добиться хоть какого-нибудь результата. Но уж времени у нее имелось сколько угодно.
      – Вот так-то, Тарзан, – произнесла она с легким смехом, подергав сделанную сеть, и обрадовавшись, что та не порвалась. – Джейн сама добудет себе обед.
      Новоявленная Джейн, сосредоточив внимание на ловле, начала медленно водить сачком в воде между камней, собирая прозрачных, почти невидимых креветок. Было что-то неповторимо чудесное в ее занятии; она сама добывала себе пищу! С присущей ей настойчивостью и ответственностью она подошла к решению задачи – и ура! – у нее все получилось.
      – Наслаждаетесь жизнью? – Она так увлеклась своим новым занятием, что, услышав голос Кристофера, подпрыгнула от неожиданности.
      Он стоял позади, опершись о скалу, и наблюдал за ее действиями. Видимо, он уже какое-то время находился там. Его бронзовая кожа была сухой, и единственным, что выдавало его купание в море, были маленькие капельки воды, блестевшие на волосах. На секунду девушка застыла, словно загипнотизированная, потом резко выпрямилась, надеясь, что он не заметит ее румянца.
      Но Крис даже не смотрел на нее. Все его внимание было приковано к ее добыче.
      – Очень вкусные штучки, – заметил он. – А как вы их приготовите?
      – Приготовлю? – Кэролайн так увлеклась ловлей креветок, что не подумала, что же с ними делать дальше. Она ела креветок только в ресторане. – Что-нибудь придумаю.
      – Ну-ну, желаю удачи! – с нарочитой доброжелательностью проговорил Крис и покачал двух красивых рыб, висящих на удочке. – Вы не хотите одну из них, тогда я съем обе, хорошо?
      – Уверена, что тоже справилась бы сразу с двумя, – произнесла она холодно. – Но не ждите меня, пожалуйста.
      – Конечно, не буду, – сказал он. – Наступит ночь, прежде чем вы наловите креветок достаточно для того, чтобы наесться.
      – Я уже поймала немного, – смущенно вымолвила девушка.
      – Большая часть которых ракушки. Ладно, увидимся позже. – Он не удержался от соблазна, чтобы не съязвить. – Намного позже.
      – Черт, – пробормотала она, когда он удалился.
      Через какое-то время до Кэролайн донесся соблазнительный запах печеной рыбы. Это напомнило ей, что завтракали они уже давно, и она с сомнением взглянула на свою добычу. Креветки, шевелящиеся в глубине скорлупы большого ореха, выглядели слишком живыми и… совсем неаппетитными. Но она решила не сдаваться, доказать, что ей никто не нужен, что она сама в состоянии о себе позаботиться. И Кэролайн, бережно держа в руках драгоценный обед, вскарабкались но камням и оказалась на большом пляже.
      Кристофер нанизал свою добычу на длинную палку. Рыба мирно пеклась, в то время как он лежал на песке с закрытыми глазами, положив руки под голову. На этом острове он чувствовал себя просто превосходно, подумала девушка с легкой завистью.
      – Ну что, вы поймали достаточно? – спросил Крис, не открывая глаз.
      – Да, спасибо. – Она встала перед костром на колени и посмотрела на креветок почти с отвращением. Эти существа усердно шевелились и чуть не прыгали в своем новом домике.
      Кристофер сел и предложил ей ветку.
      – Мне кажется, вам нужно, последовать моему примеру, – сказал он, указывая на рыбу. – У вас не займет много времени, чтобы их приготовить.
      Кэролайн посмотрела на него с удивлением. И что это он так беспокоится о ее обеде? После того что между ними было! Ветка была длинной, острой на концах, и идея нанизывать живых креветок на палку быстро ей разонравилась. Ей вдруг стало их нестерпимо жалко.
      – Ну что же вы, мисс Олмос? – Уголки его рта изогнулись в усмешке.
      – И чего только не случалось с Огненной Кэрри! – сказала она, пытаясь оттянуть неприятный момент, когда ей придется нанизывать креветок.
      – Вас что, уже больше не раздражает прозвище? Однако с тех пор, как вы меня припугнули судом, между нами должны быть чисто формальные отношения, – сказал он, снова усмехнувшись.
      Было ясно, что угроза его совершенно не встревожила, а она-то собиралась извиняться!
      – Вы… – начала было Кэролайн, но вдруг замолчала. Дело было не в том, что сказал Крис, а в ее странной реакции на его слова. Ее пульс участился, и ей вспомнилось, как он ее целовал и как она отвечала на его поцелуи. – Я не это имела в виду, – сказала она, быстро отведя взгляд от горящих глаз, которые будто насквозь пронзали ее.
      Кэролайн взглянула на полупрозрачных рачков, шевелящихся в скорлупе ореха, которым было суждено стать ее обедом, и вдруг поняла, что никогда в своей жизни не съест больше ни одной креветки. Но под испытующим взглядом мужчины она решила, что не может просто так сдаться и признать поражение. Пытаясь перебороть жалость, она взяла одну креветку и попробовала проткнуть ее острием палки, содрогаясь от подступившей тошноты. Вдруг рука Криса схватила ее запястье.
      – Вам нужна помощь, мисс Олмос?
      – Нет! – Она уронила палку. – Я просто подумала, что лучше съем фрукты на обед.
      Она была уверена, что Крис вволю позлорадствует, но он не стал этого делать.
      – Зачем же так, Кэрри? Рыбка уже почти готова, – сказал он. Взял у нее из рук креветку и положил ее обратно в ореховую скорлупу. – Вы начинаете понимать что к чему. Я бы поставил вам отлично за усердие. И ноль за мастерство исполнения.
      – Мне ничего от вас не надо!
      – Ничего?
      – Нет. А как насчет?.. – Она виновато взглянула на свою добычу. Было ужасно сначала лишить крошечные создания жизни, а потом не пожелать их съесть.
      – Давайте, – сказал он, беря ее за локоть и поднимая на ноги; его прикосновение было, к счастью, коротким. – Вы можете отпустить их обратно в море.
      – Думаете, что они выживут? – спросила она с волнением в голосе.
      – У них есть все шансы. По крайней мере, больше, чем на вертеле. – Слова прозвучали грубовато, и она вздрогнула, представив себе эту картину.
      – Боюсь, что во мне совершенно отсутствует инстинкт убийцы, – сказала она, с радостью наблюдая, как креветки мгновенно ожили в воде.
      – О, не надо себя недооценивать, – изрек этот негодяй.
      Но Кэролайн совершенно не обратила внимания на ехидный намек, очень довольная тем, что выпустила своих пленников. Она повернулась было к Крису с намерением извиниться и наладить отношения, но, встретившись с непроницаемым взглядом, решила оставить все, как есть.
      – Мне жаль вас разочаровывать, Кристофер, но у меня никогда в жизни не возникало желания кого-нибудь убить. – Кэролайн попыталась пройти мимо, сцепив зубы, но ее плечо столкнулось с его рукой. Внутри нее вспыхнул огонь, и она совершила над собой усилие, чтобы сделать следующий шаг.
      – Лучше я пойду и принесу немного воды. – Ей хотелось сбежать от него, как можно больше увеличить расстояние между ними.
      – Вот, возьмите. – Он зачерпнул ракушкой свежую, чистую воду из ручейка и протянул ее девушке. Она колебалась, боясь ощутить опасное прикосновение его пальцев. Затем быстро взяла ракушку, собираясь поскорее избавиться от его общества. Но Крис не дал ей уйти, произнеся равнодушным тоном: – Я думал, вы хотели поддерживать сигнальный огонь день и ночь, пока вас не спасут. Почему вы его забросили?
      – Простая логика, – сказала она, довольная, что изменилась тема разговора. – Ни один самолет не пролетал над нами с тех пор, как мы здесь, не считая межконтинентальных рейсов. По-видимому, этот остров находится вдали от каких-либо воздушных путей. А если местный рыбак думает, что у нас тут пикник, нет особого смысла привлекать его внимание.
      Крис пожал плечами.
      – Они привыкли видеть меня здесь.
      – Да? – Она нахмурилась. – Почему?
      – Мне здесь нравится. – Она ждала, но Кристофер не собирался распространяться по этому поводу.
      – Значит, вы здесь уже бывали! Почему же в таком случае вы первым делом сказали мне, что нужно соорудить костер?
      – Это была хорошая идея. Надо же вам было чем-то заняться, – объяснил он. – Я боялся, что вы закатите истерику, поняв, что помощь придет не скоро. К счастью, вы этого не сделали.
      – Если это рассматривать как комплимент, Крис, я вынуждена вам сказать, что ваша манера хвалить человека оставляет желать лучшего. Может быть, вам следует брать уроки?
      – Вам бы хотелось, чтобы я говорил то, чего не думаю? – В его голосе послышался вызов.
      – Конечно нет! – не раздумывая выпалила она.
      – Мне тоже нет! – подтвердил он, наклоняясь, чтобы снять рыбу с огня и переложить ее на листья. Потом он взглянул на девушку и повторил: – Я никогда не говорю того, чего не думаю. Запомните это.
      – Сие достойно похвалы, – Его пристальный взгляд мгновенно заставил ее покраснеть. – Жаль, что ваша порядочность не распространяется на все, что вы делаете.
      Кэролайн спрашивала себя, сколько же сердец было разбито этим взглядом. Неужели Милдред была самой последней в нескончаемой цепочке?
      – Вы определенно пользуетесь частым отсутствием хозяина острова и ведете себя так, будто все здесь является вашей собственностью.
      – Правда? – Крис усмехнулся. – Не думаю, что несколько плодов с деревьев будут для него большой потерей.
      Его веселый вид раздражал Кэролайн еще больше, чем его насмешки. Он, очевидно, не имел понятия, что такое угрызения совести.
      – Даже если он подсчитывает потери, это не ваша забота, мисс. И потом, вы ведь от фруктов тоже не отказывались? Фактически вы даже не задумывались, берете чужое или нет.
      – Я была вынуждена это сделать, – произнесла она. – Это совсем другое дело. Я оказалась на острове не по своей воле. Когда нас подберут, я напишу ему и поблагодарю.
      – Не думайте, что он будет в восторге от ваших манер послушной школьницы. Он не такой человек.
      – Мне жаль вас разочаровывать. У вас сложилось неправильное мнение обо мне, как о неженке. Если хотите знать, я ездила в школу на велосипеде в любую погоду. И вовсе не ныла послушной школьницей.
      Да, закончив школу, Кэрри отказалась расставаться с друзьями и не поехала учиться в престижный пансион, который отец выбрал для нее. Это было как раз то время, когда дела у отца пошли в гору.
      – И я в совершенстве знаю французский не из-за дорогостоящего репетитора, а потому, что моя мама – француженка.
      Кристофер посмотрел на нее с удивлением.
      – Ну что, вы мне не верите? – спросила она.
      Он равнодушно пожал плечами.
      – Почему? Раз вы сказали, что ваша мать – француженка, значит, так оно и есть.
      – К сожалению, в последнее время она питает отвращение ко всему англоязычному, в том числе и к моему отцу… Но я не это собиралась рассказать вам.
      Кэролайн уже жалела, что была так откровенна с ним. Зачем говорить фактически чужому человеку о матери, о сложных отношениях между нею и отцом?
      – А вам разве не все равно, верю я или нет? – неожиданно спросил Крис.
      Все равно ли ей было? С удивлением для себя Кэролайн поняла, что для нее то, как к ней относится Кристофер Браун, значило намного больше, чем она предполагала.
      – Я не обманываю, – тихо сказала Кэролайн и попыталась сменить тему разговора. – Почему вы мне не расскажете о загадочном владельце острова?
      – В нем нет ничего загадочного, кроме… кроме разве того, что местные жители называют его Человек-удав.
      – Человек-удав? – Глаза девушки удивленно расширились. – Боже мой! Почему же?
      Крис тихо рассмеялся.
      – Ну просто так.
      – Но… кто он на самом деле?
      – Извините, Кэрри, но вам придется спросить об этом Милдред.
      – Он друг сестры?
      – Скажем так: он очень хорошо к ней относится.
      Достаточно ли хорошо, чтобы помочь ее сестре выйти из затруднительного положения, в котором она, по всей вероятности, сейчас находится? Достаточно ли хорошо, чтобы можно было попытаться убрать этого Просто Криса из ее жизни?
      – Какой он?
      – Что вы хотите знать, Огненная Кэрри?
      – Все, что вы можете рассказать о нем. Вы не очень надежный свидетель, но я бы не хотела, чтобы у Милдред были отношения с мужчиной, который ее не заслуживает.
      – О-о, я уверен, вы бы одобрили ее выбор. Говорят, он необыкновенный. Но вас не должен волновать этот загадочный мужчина.
      Что-то подсказало Кэролайн, что этот разговор задел Криса за живое.
      – Да, Милдред – обеспеченная женщина и не будет искать богатого мужа. Что касается меня, я мужа не ищу вообще и даже, если бы искала, деньги гоже не имели бы для меня значения…
      – Значит, это правда, что наш отец хочет основать благотворительный фонд и передать в него большую часть своего капитала? И после этого вы не будете такой уж богатой невестой?
      Кэролайн нахмурилась. Фонд был уже не только на бумаге, и по своим собственным причинам Кэрри поддерживала отца в осуществлении этого проекта. Но пока это было тайной для всех. И уж точно не предметом разговора у костра. Неужели отец рассказал Милдред? А она – Кристоферу?
      – Перед тем как вы ответите, – продолжил он, – я напомню о вашем заявлении. Там было что-то насчет лжи.
      – Без комментариев! – выпалила она. – Давайте вернемся к теме нашего разговора. Я говорила не о себе, а о Милдред. Я не хочу, чтобы ей причинил боль какой-нибудь беспринципный охотник за деньгами… Как долго вы его знаете, Крис? – В глазах Кэрри засветился вызов, но он лишь нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить.

6

      Настала пора поужинать.
      Кэролайн попробовала кусочек рыбы.
      – Вкусно!
      – Надеюсь, что через неделю она все еще будет казаться вам вкусной, – сказал он с ухмылкой.
      – Через неделю! – воскликнула девушка, а глаза Криса хитро заблестели. – О, как смешно!
      – Рад, что развеселил вас.
      – Я уплыву далеко отсюда задолго до того, как истечет неделя, – произнесла она твердо, а затем быстро добавила: – Расскажите мне что-нибудь еще о Человеке-удаве. Я уже решила для себя, что у того, кто может себе позволить иметь остров, должно быть больше денег, чем ему нужно. Он сам не знает, куда их девать. Милдред была на его яхте в тот вечер, правда?
      – Какая вы сообразительная!
      – Странное прозвище, – сказала она, призадумавшись. – А богатство… – полюбопытствовала Кэролайн. – Он получил его в наследство или сам заработал потом и кровью?
      – Разве это важно?
      – Для меня было бы очень важно. Я придирчива к людям.
      – Я заметил. – Крис пожал плечами, как бы давая понять, что ничего другого и не ждал. – Мне жаль вас разочаровывать, Кэрри, но владелец острова не один из ваших милых друзей-аристократов, которые любят проматывать свое наследство. Десять лет назад у него не было ничего, кроме энтузиазма и идеи. Он работал день и ночь, и действительно заработал большие деньги потом и кровью.
      – И заработал достаточно, чтобы купить этот остров? – спросила она, словно не веря его словам. – И ту сказочную яхту?
      – Мне думается, у него даже на жизнь немножко осталось, – ответил Кристофер.
      – Честно? – спросила Кэрри, вдруг заподозрив что-то неладное.
      Он приложил руку к сердцу.
      – Честное слово.
      – Я не сомневаюсь в том, что вы говорите, Крис. Я имела в виду… – Его глаза опасно вспыхнули, и Кэролайн со смущением пожала плечами. – Ну, вы знаете, что я имела в виду.
      – Да, я знаю, что вы имели в виду, – произнес он с раздражением. – Но он не вор и не мошенник.
      Кристофер отвернулся и посмотрел в сторону самолета, пришвартованного к берегу.
      – Вообще-то именно он основал транспортную авиакомпанию десять лет назад. И ему принадлежал этот гидросамолет.
      Она скользнула взглядом по старенькому самолету и уставилась на изображение на фюзеляже.
      – Вот почему его называют Человек-удав, – догадалась Кэролайн. – И он продал его вам? – Она была очень удивлена. – Как же он решился расстаться с ним? Если бы он был моим, я бы поставила его позади моего офиса и стирала бы с него пыль раз в неделю. Просто так, для удачи. Это же как талисман!
      – Правда? – На секунду выражение его лица смягчилось. – Ну, как видите, я хорошо о нем забочусь.
      – Снаружи, да, – согласилась она. Самолет вообще казался совсем не старым и был по-своему красив. – Но если вы хотите последовать примеру этого человека и создать транспортную империю, вам придется потратить много денег, чтобы содержать самолеты в хорошем состоянии, – сказала она, потом вдруг замолчала и внимательно посмотрела на Кристофера. Может быть, именно по этой причине ему далось вытянуть так много денег у Милдред? Он рассказал ей сказку о том, что хочет открыть свое дело? Какие же тайны скрывали эти синие бездонные глаза? Она быстро отвернулась, чтобы не утонуть в них. – Думаю, что нужно быть очень жестким и решительным для того, чтобы создать свою собственную промышленную империю, – сказала она и тут же засмеялась, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Мне, например, пришлось бы перестать быть сентиментальной.
      – Я бы никогда не назвал вас сентиментальной, Кэрри. Если бы не ваши переживания из-за креветок, – сказал он, словно дразня ее.
      Кэролайн проглотила насмешку.
      – Да нет, я уже безнадежна, – продолжала она гнуть свою линию. – У меня все еще хранится допотопная машинка, на которой я научилась печать. Практически это уже музейный экспонат, но я ни за что на свете с ней не расстанусь.
      – А вы много печатаете? – Он взял ее руку и внимательно осмотрел ее. – Так и думал, не с такими ногтями. Какое-то время ее тонкие пальцы задержались в руке Криса, затем она резко вырвала руку.
      – Сейчас я печатаю немного. Моя секретарша выполняет большую часть работы.
      – У вас есть секретарша? – Казалось он был изумлен. Милдред сказала что вы создали маленькое агентство, так сказать хобби, чтобы не было скучно. Вот не думал, что там нужна секретарша. Хотя вы вряд ли хотели бы быть привязанной к офису круглый год. Это очень сократила бы время, которое можно проводить на тропических пляжах.
      – Месяц – это не так много за три года… – начала было она, но замолчала. Она не собиралась в чем бы то ни было оправдываться перед этим человеком. – Похоже, вы с Милдред провели много времени, разговаривая обо мне. – Кэролайн произнесла это с еле скрываемым раздражением.
      – Однажды вечером она была так расстроена…
      – Расстроена? – Милдред можно было видеть какой угодно, но расстроенной – никогда.
      – Да… А потом, я умею слушать.
      Ну прямо как священник на исповеди, подумала девушка со злостью.
      – Я думала, что Милдред в состоянии решать свои проблемы сама, и что у нее нет нужды обсуждать их с вами.
      – Насколько я понял, Милдред была очень огорчена разговором с вами.
      – Но я же ей все объяснила… – Кэролайн вздохнула. Она очень любила Милдред. Но у сестры был специфический взгляд на многие вещи, что иногда делало ее просто невыносимой. – Клянусь, что, если бы я сказала, что собираюсь открыть филиал в Париже, она бы заявила, что так будет проще попасть на весенние и осенние показы мод, – пробормотала она себе под нос.
      – А вы действительно собираетесь открыть филиал в Париже? – У него был острый слух, и он усмехнулся. Кэролайн работала не покладая рук, чтобы добиться успеха, и не любила, когда над ней смеялись.
      Ей вдруг стало неловко. Не зашла ли она слишком далеко? Никто ведь не знает, что за чушь наплела ему Милдред. Почему бы не сказать: «Это не ваше дело, мистер Просто Крис!»
      Что же в этом человеке заставило ее так paзоткровенничаться? Может быть, то, что это мерный мужчина из тех, кого ты встречала, которым ты не можешь командовать, и от которого не можешь убежать? И это пугает тебя до смерти, подсказала Кэрри ее интуиция. Глупости, подумала она. Этот разговор не имел к ней никакого отношения. Милдред – вот кто волнует ее.
      Она попыталась пустить разговор по другому руслу, чтобы помешать себе думать о том, о чем не следовало думать.
      – Я поняла, почему самолеты не летают над этим островом.
      – О-о! – Его голос был тих, но даже шепот Кристофера было невозможно не услышать.
      – Ваш Человек-удав все специально подстроил, – сказала Кэролайн, пытаясь не замечать, как мурашки забегали по ее спине. – Я не думаю, что он захотел бы думать о работе на лоне столь великолепной природы. Ему ведь не так часто удается отдохнуть, правда?
      – Возможно, вы правы, – медленно проговорил он, не сводя с нее глаз.
      – Я рада, что у него есть остров, – сказала она. – Даже если у него нет времени, чтобы приезжать сюда. Всякий, кто сам заработал деньги, знает, как это тяжело. Такой человек сможет оценить по достоинству все, чем владеет.
      – Он ценит это, будьте спокойны, – произнес Крис с уверенностью.
      Кэролайн обняла руками колени и уперлась в них подбородком.
      – Но не очень часто здесь бывает, я надеюсь. Вам не очень бы понравилось видеть хозяина в его собственных владениях. Конечно, если он женится на Милдред, то должен будет построить здесь дом. Тогда для вас рыбалка станет достаточно постоянным занятием. Милдред очень гостеприимна, она будет приглашать вас навестить ее.
      Он вдруг поперхнулся, и Кэролайн вскочила на ноги, чтобы похлопать его по спине. Но не успела это сделать, как Крис схватил ее за руки.
      – Нет, – сказал он хрипло, смотря на нее в упор. Его лицо было так близко, что девушка могла рассмотреть каждую его морщинку. Какое-то время никто из них не двигался. Кэрри чувствовала жар его тела, силу его рук, а ее губы жаждали дотронуться до его смуглого лица. Она приоткрыла рот. Но Кристофер резко отпустил ее. – Я в порядке, спасибо, – холодно сказал он.
      Кэролайн упала на песок, ее лицо стало пунцовым.
      – Извините, я думала, что вы подавились, – пробормотала она, стараясь скрыть свое смущение.
      – Быстрота вашей реакции просто потрясающа. – Его голос был нежнее, чем она могла себе представить. – Но ваша идея была такой неожиданной…
      – Неожиданной? – Она с недоумением посмотрела на него. – Вы поперхнулись от идеи построить виллу на острове?
      – Что-то в этом роде, – сказал он.
      – Я бы хотела, чтобы Милдред встретила мужчину, который сделал бы ее счастливой… Он должен быть прежде всего добрым.
      – Не думаю, что Милдред будет счастлива на необитаемом острове.
      – С любимым человеком кто же будет несчастлив?
      Он протянул руку и дотронулся указательным пальцем до ее губ.
      – Осторожно, Кэрри. Вы начинаете говорить, как человек, которому хочется тепла.
      Девушка отпрянула назад, словно обожженная его прикосновением.
      – Чушь! Я говорила не о себе! Конечно же, вы были правы насчет виллы – ничего особенного. – Она не хотела продолжать опасный разговор, касающийся ее. – Острову нужно что-то менее помпезное, что-то сочетающееся с этой природой. Так, чтобы, пролетая над островом, вы бы никогда не поняли, что он обитаем.
      Крис улыбнулся:
      – Скажите мне, Кэрри, а что бы вы построили здесь, если бы остров принадлежал вам?
      – Мне? – Обрадованная новым ходом разговора, Кэролайн перекатилась на живот и, задумчиво глядя на море, принялась думать, как чудесно было бы прилетать сюда всякий раз, когда тебе захочется уединиться. Уединиться! Она взглянула на Кристофера и быстро отвернулась. Он не может быть именно тем человеком, с которым можно уединиться. Это мошенник, который крадет чужие сердца, а взамен ничего не дает. Но ее сердце, слава Богу, принадлежало только ей. Оно было под замком, заперто на ключ. Так почему же ей не по себе?
      Она была благодарна, что он заговорил о вещах обыденных. Это отвлекло ее от грустных, тревожных мыслей.
      – Так что же насчет дома?
      – Ну, – быстро сказала она, довольная, что ей разрешили дать волю воображению. – Я бы использовала тростник или кровельную дранку для крыши… Но нет! Это лишь фантазии! Если вас волнуют такие подробности, я не думаю, что возникли бы какие-либо проблемы. Ведь сейчас так много разных строительных материалов…
      – Ну хорошо, – сказал он и рассмеялся – тепло и заразительно. Этот звук наполнил ее безотчетной радостью.
      Кэролайн повела рукой в ту сторону, где могло бы быть примерное местоположение дома.
      – Он должен быть за пляжем, на холме, чтобы можно было вдоволь насладиться тенью от деревьев. – Она уже словно видела этот дом. – Едва ли его нужно делать большим – несколько комнат с большими окнами, чтобы ощутить ласковый морской бриз… и еще солнце… – Она остановилась, увидев, что Кристофер улыбается. Но энтузиазм просто переполнял ее. Этот ее недостаток очень не нравился бухгалтеру агентства. Но что такое жизнь без энтузиазма?
      – А когда будет идти дождь?
      – Ну что вы за пессимист, – проворчала девушка. – Там будут просторные веранды.
      – Просторные веранды? Никогда об этом раньше не думал, – хмыкнул он. – А насколько просторные?
      Это всего лишь игра, напомнила она себе, но в душе у нее появилось сомнение, так ли уж безобидна их забава?
      – Очень просторные, – с горячностью заявила она. – И спроектированы так, чтобы дождевая вода стекала с крыши, образуя маленький бассейн, где будут жить креветки, которых никто никогда не посмеет съесть. Под страхом смертной казни.
      – Даже если вы будете голодать?
      – На острове? Да тут полно рыбы, разных фруктов и еще масса всего, чего мы еще не нашли! – Кэролайн театральным жестом подняла руку и торжественно произнесла: – Клянусь, что никогда в моей жизни я больше не съем ни одной креветки!
      Крис тоже поднял руку и соединил их ладони.
      – Присоединяюсь, – произнес он.
      Они оба не двигались, а в воздухе витало что-то недоговоренное, о чем они даже не смели мечтать. Кэролайн вся сжалась, чувствуя себя маленьким котенком. Ей было страшно. Кристофер резко опустил руку.
      – А у вас талант, Кэрри, – сказал он. – Вы очень бережно относитесь к окружающей среде. Намного бережнее, чем ваша сестра.
      Напоминание о Милдред мгновенно вернуло Кэролайн на землю.
      – Интересно, позвонила ли она отцу и сказала ли ему, что случилось? – пролепетала она взволнованно. – Он будет напуган до смерти.
      Кристофер посмотрел куда-то в сторону.
      – Может, и не позвонила. Ну как рыба? – спросил он, резко меняя тему разговора.
      – Она была очень вкусной. Большое спасибо, что спасли меня от необходимости есть креветок.
      – Я думал о себе. Вы выглядели так, будто вам ужасно плохо. Что бы я стал делать с больной женщиной на необитаемом острове?
      – О! – Да, это было именно так.
      – Я хочу пить, но вода теплая. Ужасно противно. Из озера намного вкуснее.
      Он встал и протянул ей руку. Кэрри колебалась, вспомнив их последнюю встречу у водоёма. Может быть, лучше не испытывать судьбу? Но ее словно магнитом притягивало к нему. Наконец-то она встретила сильного, настоящего мужчину. Он мог выбрать ее, если бы только захотел. Последнее слово оставалось за ним. Несмотря на ее попытки скрыть свои чувства, противостоять им, Крис ее понимал, она была в этом уверена.
      – Но нам нельзя удаляться, – сказала она отрывисто. – Кто-то же должен наконец явиться за нами.
      – Никто здесь не появится, Кэрри. Тем более пора скрыться от солнца на некоторое время. – Слова «нет» он не принимал. – Уверен, Шико очень обрадуется, увидев вас.
      – И я тоже. Будет приятно с ним поболтать, – Она попыталась говорить непринужденно, и была награждена ироничным взглядом сапфировых глаз. Тем не менее свежесть яркого зеленого леса манила ее.
      Она не хотела брать его за руку, медленно поднимаясь и отряхивая песок с ног.
      – Откуда вы знаете, что его зовут Шико? – спросила она, следуя за ним по узкой тропинке. Кристофер замедлил шаг и обернувшись, внимательно посмотрел на нее. – Попугай, – объяснила она еще раз. – Откуда вы знаете, как его зовут?
      Его глаза сузились, он пожал плечами.
      – Естественно, это он мне сказал. Таково огромное преимущество говорящей птицы.
      Она ладошкой стукнула себя по лбу.
      – И почему я об этом не подумала раньше?
      – Я уже заметил пробелы в вашем образовании, – ответил он с полной серьезностью. Кэролайн не знала, ударить его или засмеяться. Она не смогла удержаться от смеха и звонко расхохоталась. Это было так заразительно, что улыбка Криса становилась все шире и шире, пока он наконец тоже не засмеялся.
      – Вам нужно найти ему подружку, – посоветовала Кэролайн. – Нехорошо, что в раю он так одинок.
      – Как вы романтичны, Кэрри. Это для вас нехарактерно.
      – Для меня? – спросила она с удивлением. Неромантичной, несентиментальной – так вот какой он ее видит. Хотя это не имеет значения, сказала она себе.
      – Вообще-то, вы правы. Этот попугайчик достоин лучшей участи. Может быть, поймать его и послать в какой-нибудь зоопарк?
      – А Человек-удав возражать не будет?
      – Я… – Он намеревался что-то сказать. Но вместо этого обнял ее за плечи, притянув к себе так, чтобы они могли идти по тропинке вместе. – Я спрошу у него. Ну пойдемте же, Кэрри. Я хочу, чтобы вы увидели еще кое-что на этом чудесном острове.
      Она чувствовала приятное тепло. Ей было так хорошо, что хотелось, чтобы тропинка никогда не кончалась. Кристофер остановился и показал ей стайку маленьких птичек, пьющих нектар из огромных алых цветов. Оперение птичек было ярко-зеленым. Пока девушка наблюдала за ними, Крис сорвал нежно-кремовое соцветие и воткнул ей в волосы.
      – Теперь вы действительно похожи на обитательницу райского острова, – сказал он. – Ваши волосы – это что-то потрясающее, Кэрри. – Затем взял яркую непослушную прядку и заправил ее за ухо.
      – Влажно, поэтому они так вьются. – Пытаясь скрыть свое смущение, Кэролайн быстро продолжила: – Это похоже на сад, который когда-то давно посадил умелый садовник.
      – Им стала сама природа. Семена были принесены морем, птицами или на ногах путешественников. Они нашли свое пристанище. Смотрите, как все здесь гармонично.
      – А Шико?
      – Он выжил. Сам решил, где ему жить. А если по воле случая ветер принесет ему подружку, она тоже станет неотделимой частью острова.
      – А когда у них родится потомство?
      – Кэрри, какая же вы смешная! Ведь так было и будет всегда.
      – В самом деле? – Она поддержала игру, пытаясь тем временем отстраниться от его объятий. Крис нахмурился.
      – Да, Кэрри. С момента зарождения жизни на земле.
      Но с ней такого не случится. Неожиданно девушка вспомнила о чеке. Нужно было как-то заполучить его и вернуть Милдред. Но не сейчас, а то Кристофер его хватится. Лучше, когда приедут за ними. Она найдет способ.
      Они остановились у озера, чтобы попить воды. Водопад с шумом низвергался вниз, разбиваясь на миллионы сияющих брызг, и наполнял их ладони кристально чистой влагой. Крис взобрался на скалы, протянул ей руку, чтобы помочь попасть под каскад шумящей воды. Она заколебалась.
      – Знаю, что это звучит смешно, но мне все-таки неловко, что мы вторглись на чужую территорию.
      – Но это владения природы в первую очередь. Все мы здесь правонарушители.
      – Ну, а если я что-нибудь испорчу?
      – Люди многое портят. Мы изменяем окружение, а окружение меняет нас.
      – Правда? – Но она знала ответ: она уже изменилась. Кэролайн еще не понимала в чем дело, но чувствовала себя другой. – А вы философ, Крис.
      – Нет. Просто человек, которому интересно, что же творится в этом мире под радугой. – Кристофер указал туда, где единственный лучик света, проникавший сквозь кружево листвы, озарял каскад воды, образуя радугу. Крис повернулся к девушке и внимательно посмотрел на нее. – Пойдемте со мной, Кэрри.
      Секунду они будто парили между небом и землей. Кэрри чуть не задохнулась, когда мужчина притянул ее под водопад. Он омывал ее лицо, шею, намочил футболку так, что она прилипла к ней, обрисовывая каждую линию ее тела.
      Она запрокинула голову, чтобы солнышко нежно ласкало ее щеки, губы. Ее волосы стали похожи на жидкое золото. Кристофер поддерживал ее на скале, обнимая рукой за талию. Это была какая-то первобытная, восхитительная радость, но Кэрри увидела в потемневших глазах Криса, что эта радость также, была и опасной. Ведь как может быть рай без запретного плода?
      Она вздрогнула и резко отпрянула назад, испуганная странным посвистыванием, затем что-то бело-желтое сверкнуло перед ее носом, а потом она увидела пару сероватых крыльев и задорный хохолок. Это прилетел Шико и сел на ветку рядом с ними. Кэрри шагнула в сторону, освобождаясь от пьянящего прикосновения Кристофера, и посмотрела вверх. Куда угодно, только не в его глаза.
      – Привет, Шико, – сказала она тихо.
      – Привет, Шико, – повторила птица и склонила голову набок, разглядывая ее хитрым черным глазком.
      Кэрри засмеялась.
      – Мы осматриваем достопримечательности, не хочешь ли быть нашим гидом? – пригласила она, взмахнув рукой. Птичка слетела немного пониже и, резко взмахнув крыльями, устремилась направо, будто указывая им дорогу. – Похоже, он действительно хочет им быть, – сказала Кэрри со смехом, делая шаг, чтобы последовать за попугайчиком. Но Крис схватил ее за руку.
      – Не туда, Кэрри, там слишком крутая тропинка.
      – Но раз тропинка есть, – возразила она. – Значит, кто-то по ней ступал.
      – Внешние признаки могут быть обманчивы. А если вы поскользнетесь и упадете?..
      – Да, помню. Тогда кто же будет приносить вам воду. Ведь это чисто женское занятие.
      – Я рад, что вы помните, – сказал он, показав ей мокрые скользкие камни. – А вот эта тропа ведет к вершине. По ней стоит забраться. Сверху открывается замечательный вид.
      – Может быть, там стоит разжечь огонь? – Кэролайн оглядела тропу. Сильный аромат огромных цветов опьянял ее.
      – Нет. Ничто не должно портить великолепие этого места. – Его рука резко остановила ее на тропе. – Но я должен предупредить, что существует некоторый риск.
      – Риск?
      – Однажды побывав в раю, может возникнуть желание никогда не покидать его.
      Испуганная напряженностью, звучащей в его голосе, она посмотрела ему в глаза.
      – Вы действительно любите это место, правда, Крис?
      На секунду, в промежутке между двумя биениями сердца, она что-то странное увидела в его глазах. Но это нечто было таким мимолетным, таким непонятным. Можно было подумать, что он чуть было не рассказал ей о чем-то важном, слишком личном для него. Но этого не произошло.
      – Рыбалка здесь просто замечательная, – сказал Крис небрежно махнув рукой. Этот жест наглядно показал, что тема разговора исчерпана. Но Кэрри понимала уже, что для него этот остров значил намного больше, чем просто место для ловли рыбы. Интересно, каковы взаимоотношения Криса и владельца острова?
      – Сюда, мисс Олмос, – пригласил он с легким насмешливым поклоном.
      Она осторожно шагнула вперед, а он протянул руку, чтобы помочь ей. Его рука была очень загорелая, с венами, просвечивающими сквозь кожу, с длинными, сильными пальцами. Глядя на эту руку, невозможно было представить, что Кристофер провел большую часть жизни, обкрадывая доверчивых женщин. Наоборот, его рука была рукой человека, которому можно доверить свою жизнь. И однажды я это сделала, подумала Кэрри, вспомнив, как умело он посадил гидросамолет…
      Она встретилась с ним взглядом и поняла, что Кристофер Браун никогда ее не подведет!
      Очень возможно, что она сегодня слишком долго жарилась на солнце и вообще вела себя крайне неразумно. Как и все эти дни. Но разве могло быть иначе? Мисс Олмос, респектабельный директор агентства, очутилась на необитаемом острове с мужчиной, о котором могут только мечтать женщины. Однако Кэролайн уже не верила в глупые мечты. Тем не менее самые противоречивые чувства переполняли все ее существо.
      Она нечаянно дотронулась до цветка, который воткнул ей в волосы Крис… «Чувствительная мисс Олмос!» Голос внутри нее безжалостно засмеялся. Тихо вздохнув, будто она решается на рискованный шаг, Кэрри взяла руку Кристофера. Ее ладонь выглядела хрупкой, маленькой и бледной по сравнению с его широкой и загорелой. Он накрыл ее руку своей, будто та принадлежала ему.
      – Ну мы пойдем?
      – «Лес так красив, загадочен», – прошептала она охрипшим голосом.
      – «Но это лишь виденье», – продолжил он стихотворную цитату. Его глаза загорелись, будто он что-то вспомнил. – Что случилось? – спросил Крис, почувствовав, что она дрожит.
      – Ничего, – прошептала Кэролайн, осторожно высвобождая руку. – Я просто немного замерзла, вот и все. Может быть, попытаемся найти солнышко?
      Над ними снова послышался пронзительный крик. Это опять появился Шико и, перелетая с дерева на дерево, внимательно разглядывая людей на тропинке. Кэрри наблюдала за ним и, словно почувствовав это, попугай примостился на кустике недалеко от них, смешно склонив голову набок. Девушка была уверена, что Шико хочет, чтобы она последовала за ним. И она сделала шаг ему навстречу, затем еще один.
      – Кэрри? – Она резко остановилась и обернулась, услышав окрик Криса. – Куда это вы направляетесь?
      – Никуда, – пробормотала Кэролайн. – Просто грежу наяву. Извините.
      Крис стоял, указывая на тропинку, по которой они должны пойти, и она, не замедлив, поспешила за ним. Ее больше не убаюкивал задумчивый шепот листвы, копошение насекомых, она не замечала пения птиц. Кэрри словно заблудилась где-то внутри себя, где нежный, но настойчивый голос Криса повторял снова и снова: «Окружение меняет нас».
      Это было правдой: остров очень изменил ее. И не только остров, но и этот загадочный мужчина.
      Они вышли из густого леса и оказались словно на вершине мира, окруженной со всех сторон океаном, сверкающим на солнце. Далекое ожерелье островов словно исчезало под яркими лучами солнца, а вершины гор казались так соблазнительно близки, будто до них было рукой подать.
      Белые силуэты моторных катеров виднелись у горизонта, словно дразня, а белоснежные паруса дюжины яхт гнулись от ветра. Однако их близость была всего лишь иллюзией – она знала об этом. Ветер уносил звук ее голоса прочь, а если бы кто-нибудь смотрел в их направлении и увидел, что она машет рукой, кому бы пришло в голову, что она жаждет спасения? Скорее всего ей просто помашут в ответ.
      Это казалось невозможным – быть совсем рядом с людьми и не иметь возможности что-либо предпринять.
      Двадцать четыре часа назад она была просто вне себя от такого положения вещей. А сейчас она устроилась на небольшом камне, согретом солнцем и наблюдала за маленькой ящерицей, которая, испугавшись, исчезла, словно зеленая молния. Кэрри откинулась назад и оперлась на руки, закрыла глаза, запрокинула голову, чтобы вдоволь насладиться свежим ветром, дующим с океана. Спасение придет в свой назначенный час! Не имеет смысла злиться на что бы то ни было. Сейчас для нее нет ничего важнее, чем сидеть здесь и восторгаться солнцем, ветром и океаном.
      Кристофер тихо опустился рядом с нею на камень. Она почувствовала кожей тепло его тела, на нее дохнуло резким мужским запахом.
      – Вы правы, – сказала она, не открывая глаз и давая ему понять, что знает о его присутствии. – Здесь просто чудесно.
      – Вы все еще хотите, чтобы нас спасли? – Она промолчала, чтобы не сказать «нет». Тогда он подал ей огромную раковину. – Приложите к губам и подуйте. Может быть, кто-нибудь вас услышит.
      Она взяла раковину в руки. Та была тяжелая, шершавая снаружи, а изнутри – гладкая, перламутровая, словно светящаяся нежным розовым светом. Кэрри приложила раковину к уху и послушала шепот волн. Этот звук убаюкивал и соблазнял.
      – Нет, – сказала она с легким вздохом и положила раковину на камень. – Ведь никакой спешки нет.

7

      – Кэрри! – Кристофер с нежностью произнес ее имя – так тихо, что она сначала не поверила, что слышит его голос.
      В ответ на мягкий гипнотизирующий звук она повернулась к нему лицом. Как в полусне, Кэролайн почувствовала, что его руки обхватили ее лицо и притянули к себе.
      Она не сопротивлялась. Она хотела этого поцелуя. Ее губы слегка разомкнулись в ожидании, пока он нежно гладил ее волосы.
      Кэролайн видела, как вздрагивают его ресницы, как в сапфировых глазах светятся искорки. Их губы встретились. И странное желание – новое и одновременно узнаваемое – вспыхнуло в ней огнем.
      Его губы ласково касались ее, словно исследуя податливую мягкость ее рта, они будто заставляли вспомнить ее о вкусе прежнего поцелуя. Кэрри замерла, сдерживая страстное желание ответить на его ласку. Ведь поцелуй был подарком Криса, и хотя ее сердце словно разрывалось, что-то говорило ей, что нужно быть терпеливой и подчиниться Крису. Легкая дрожь выдавала напряжение мужчины. Кэрри знала, что поступает правильно, воздерживаясь от каких-либо действий. Что это было с его стороны? Обещание? Или, так как они должны покинуть остров, прощальный поцелуй?
      Какое-то время Крис ничего не говорил, и Кэролайн прижалась к его плечу, наслаждаясь свежим запахом моря, приносимым бризом, смешанным с загадочным ароматом цветов, наблюдая, как ветер гуляет между деревьями. Вдруг Кристофер нарушил это сладостное молчание и отодвинулся от нее.
      – Извините, Кэрри, – сказал он. – Я не должен был этого делать.
      Кэролайн протянула руку и тихонько провела пальцами по его щеке.
      – Все в порядке, Крис. Я не собираюсь призывать на помощь полицию. И не собираюсь кричать. Обещаю.
      – Нет! – простонал он. И девушка с испугом отдернула руку. – Я не хотел вас целовать, Кэрри. Видит Бог, не хотел! Этого не надо было делать. – Он скользнул взглядом по острову, расстилающемуся вниз под ними, потом повернулся к ней. Глаза Криса потемнели, лицо помрачнело, словно его переполнило чувство вины.
      – Из-за Милдред?.. – решилась спросить Кэролайн.
      Вздрогнув, он посмотрел на нее и произнес с удивлением:
      – Вы догадались?
      – Как вы легкомысленны, Крис… – Значит, это было правдой.
      – Я знаю, что вел себя недопустимо, Кэрри. Простите…
      А как она могла так забыться? Милдред не переживет, если узнает, что ее обманул этот охотник за деньгами. И будет ли ей приятно услышать, что возлюбленный увлекся ее же собственной сестрой…
      – Как вы могли так поступить? – Отчаяние сквозило в ее голосе.
      Он резко выпрямился.
      – Вряд ли вы сможете меня понять. Вы никогда не поймете, как много я должен…
      Он был в долгу? Волна надежды захлестнула ее. Все так просто? Она возвратит чек Милдред и сама займется проблемами Кристофера. Это, без сомнения, будет стоить очень дорого, но она готова сделать все, чтобы защитить сестру от горького разочарования. Она не хотела, чтобы Милдред узнала, что мужчина клялся ей в любви лишь из-за ее денег. Она взглянула на Криса, на человека, который стал ей уже дорогим.
      – Я хочу, чтобы вы забыли о Милдред, Крис. – Кэролайн с трудом продолжала, боясь, что потеряет контроль над собой. – Вам ведь она не нужна. Просто скажите, чего вы хотите, я все сделаю…
      – Перестаньте! – Он схватил ее за плечи и встряхнул. – На мгновение, лишь на мгновение я надеялся, я мечтал… Но я должен был знать, что нельзя верить падающей звезде. – Он притянул ее к себе так, что его губы оказались совсем близко. – Ну, скажите мне, моя рыжеволосая принцесса, что ж есть в вас такого, что сводит мужчин с ума?
      – Что?! О чем вы говорите? – Ошеломленная столь резкой переменой его настроения, Кэролайн попыталась отступить назад, но ее удерживали крепкие объятия, и она почти не могла двигаться.
      – Я не собираюсь попадать в те же самые ловушки, которые вы расставляете для других мужчин… Чего хочет Человек-удав?..
      – Человек-удав? – Ее мозг словно затуманился, и она с трудом могла соображать. О чем он говорит? Ведь Человека-удава здесь нет…
      – Я всегда подозревал, что в один прекрасный момент вы зайдете слишком далеко… – Взяв за края футболку, он одним ловким движением сорвал ее с девушки и откинул в сторону. Кэролайн не успела понять, что же произошло, как Крис просунул большие пальцы под бретельки ее купальника и стянул их, обнажая белоснежную грудь, которая никогда не знала солнца. На секунду воцарилась тишина. – Чего хочет Человек-удав? – повторил он низким, хриплым голосом. – Он всегда своего добивается. А так как вы столь великодушны…
      Кэролайн словно озарило. Она вдруг поняла, кто перед ней, но едва она открыла рот, чтобы потребовать объяснений, он притянул ее к себе и прижимал так сильно, словно хотел сломать ей ребра. На этот раз его губы были безжалостны.
      Кэрри буквально задохнулась от возмущения. Но спустя мгновение кулачки начали с гневом молотить по его плечам, а на его ноги обрушились пинки, которые, однако, не производили на Криса никакого впечатления. Она пыталась бороться, но напрасно. Ей пришлось вынести этот жестокий поцелуй.
      Казалось, будто этим поцелуем он хотел уничтожить всякое воспоминание о нежных объятиях, о неземных ласках, стремился перевести их отношения во что-то более примитивное, если не сказать грубое.
      И когда Кэрри своим измученным умом осознала, что он делает, то перестала бороться. Она даже с радостью приняла предоставленную ей возможность изгнать из памяти тот сладчайший поцелуй, приветствуя грубое вторжение его языка, который должен был принести освобождение от чарующей ласки прежнего прикосновения. Если он хотел заставить себя ненавидеть, то не мог выбрать лучшего средства для этого!
      В его глазах горел мрачный огонь. Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла истерзанный рот, что вызвало проклятие из его уст.
      – Неужели я вам причинила зло? – произнесла Кэрри на одном дыхании. Ее прямой, обвиняющий взгляд требовал ответа.
      – Разве вы не знаете? – Его слова были чуть слышнее шелеста листвы. – Не имеете понятия? – Он замолчал, резко отпуская ее, так что она пошатнулась и ее нога зацепилась за корень дерева. Она вскрикнула, пытаясь сохранить равновесие, но через долю секунды Крис уже подхватил ее, бранясь на чем свет стоит.
      Но она оттолкнула его, не желая более ощущать прикосновения его рук, затем попятилась, освобождая ногу. И густо покраснела, увидев, что его глаза устремлены на ее обнаженную грудь.
      – Ради Бога, Кэрри, оденьтесь!
      Кристофер протянул к ней руку, словно собираясь помочь ей сделать это.
      – Не трогайте меня! – В ее словах звучала отчаянная мольба. – Никогда больше до меня не дотрагивайтесь!
      Как она могла подумать, что способна забыть его поцелуи, свою безграничную радость, когда поверила в его нежность? Ничто не в силах изгнать из ее памяти то трепетное мгновение, когда она была готова поверить… Даже если доживет до девяноста лет. Медовый поцелуй его губ будет самым горько-сладким воспоминанием в ее жизни.
      – О Боже, Кэрри. – Он шагнул ей навстречу. – Это просто кошмар. Я никогда не хотел…
      – Кэролайн вытянула вперед руку, чтобы остановить его. Она не желала знать, чего он не хотел. В ней смешались все чувства, – страх, боль, страсть… Кристофер Браун и был этим самым Человеком-удавом!
      Как она глупа! Как наивна и доверчива! Лодка, которая не остановилась… Костер, который не стоит разжигать… Зажигалка, которая отказывалась работать, пока не стало слишком поздно.
      – Кэрри… – начал было Кристофер, но умолк сознавая, что не сможет оправдаться за то, что натворил.
      По-прежнему не опуская руку, чтобы сохранить его на расстоянии, Кэрри медленно обошла Криса, пока не оказалась между ним и тропинкой, которая вела через лес.
      – Я иду на пляж, – сказала она. – Одна.
      Крис поднял футболку и сделал шаг ей навстречу.
      – Лучше я пойду с вами, Кэрри.
      Она выхватила футболку из его рук и быстро ее натянула.
      – Нет. И не зовите меня Кэрри, – сказала она на удивление спокойным голосом. Она просто не могла кричать. Боль точила ее изнутри. – Лучше вообще со мной не говорите, Кристофер Браун. – Как трудно было произнести это имя! – С этого момента я не хочу, чтобы вы что-либо делали для меня. Я не хочу, чтобы вы даже близко ко мне подходили.
      Крис, ничего не говоря, тихо стоял подле нее.
      – Вам все понятно?
      Она повернулась к тропинке и сделала шаг.
      – Без меня вы не сможете отсюда выбраться, – предупредил он.
      – Кто-нибудь все равно будет меня искать. А пока не нашли – держитесь от меня подальше. – Она отвернулась и побрела вниз по тропинке.
      – Вы опять займетесь ловлей креветок, Огненная Кэрри? – Он попытался шуткой смягчить возникшую между ними напряженность. Она вздрогнула и обернулась. Но нет, они никогда не смогут вернуться к прежним отношениям. Один поцелуй, и она уже готова была сложить оружие и сдаться на милость победителя. Чувство собственного достоинства – это все, что у нее осталось.
      – Креветки могут быть спокойны, – сказала она дрогнувшим голосом. – Я проживу еще двадцать четыре часа без еды. А вода здесь есть. Даже если Милдред еще не ищет меня.
      – А если и правда не ищет?
      И тут Кэрри побежала как можно быстрее по крутой, извилистой тропинке. Она оглянулась всего один раз, но не увидела Криса и не услышала его шагов. Но все равно Кэрри не остановилась, пока не прибежала к водопаду, почти бездыханная. Мокрые камни казались опаснее, чем раньше. Может быть, потому, что тогда ее поддерживала сильная рука, готовая в любую минуту помочь и не дать упасть.
      – Кэрри, подождите! – донесся до нее крик Кристофера.
      Но она не желала ждать, не должна была ждать. Главное не поскользнуться и не дать Кристоферу повод подбежать и коснуться ее.
      Попугай Шико исчез со своего места у водопада. Ей показалось, что его свист доносится откуда-то сверху, словно искушая ее вернуться на запретную тропинку. Но Кэрри очень хотелось поскорее добраться до пляжа. Ей будет так хорошо под ярким солнечным светом, надо только перебраться через водопад. С Крисом все было намного проще, а теперь же путь казался ей очень трудным и опасным. Если она допустит хоть малейшую ошибку, то упадет вниз, на мокрые камни.
      Звук шагов позади дал ей понять, что Кристофер совсем близко.
      – Здесь только один путь, – сказал он, появляясь из-за деревьев.
      Не успела она опомниться, как его рука уже оказалась на ее талии. Вздрогнув, Кэрри взглянула вверх, на его лицо. Мужчина, в свою очередь, внимательно смотрел на нее.
      – Ну, готовы? – Крис не стал ждать ответа и потянул ее за собой через водяной каскад. Затем они прыгнули в темную воду. Озеро было намного глубже, чем могла предполагать Кэрри. Ей показалось, что они тонут. Его руки и ноги обвивали ее, словно защищая, а ее волосы обволакивали его шею.
      На мгновение оба замерли в воде. Лицо Кристофера было сумрачным и от этого странно красивым. Девушке казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди. Но вот Крис оттолкнулся, и они поплыли, прижавшись друг к другу.
      – Может быть, вернемся и повторим еще раз? – предложил он, и его глаза загадочно блеснули.
      Кэрри готова была отдать все, чтобы сказать «да», но промолчала.
      Вдруг она увидела кремовые цветы, один из которых он тогда сорвал и воткнул ей в волосы. И воспоминание пронзило ее сердце раскаленной иглой. Она закрыла глаза. Откуда такая боль? Она знает Кристофера Брауна всего ничего. И он никогда не скрывал своего отношения к ней. С первого же момента их встречи он был очень последователен. До тех пор пока не поцеловал так нежно, что ее сердце растаяло.
      Кэролайн выскользнула из его рук, быстро поплыла вперед и выбралась на берег. Но Крис уже оказался рядом, отрезая ей путь к пляжу. Ее охватила паника, когда он медленно приблизился к ней. Потом вспышка чего-то пестрого промелькнула перед ее глазами – это был Шико, который словно показывал ей дорогу. Она последовала за ним, пробираясь сквозь густую листву и делая вид, что не слышит предостерегающего крика Кристофера.
      Тропинка была крутая, но ей было все равно.
      – Кэрри, остановитесь! – раздалось снова. На этот раз она полуобернулась и не заметила корня под ногами. Зацепилась за него, упала, и острая боль пронзила ее щиколотку.
      – О, Кэрри! – воскликнул Крис, подбегая к ней и опускаясь возле нее на колени. – Что же мне с вами делать?
      – Ничего! Уйдите! Не трогайте меня! – Кэролайн попыталась встать и на секунду решила, что все в порядке. Но как только ступила на больную ногу, тут же стала падать снова, но на этот раз в объятия Криса, а не на землю. Перед глазами у Кэрри все поплыло, и для нее перестало значить, где она и что с ней.
      Ее обморок продолжался не более нескольких секунд. Придя в себя, она с трудом осознала, что Крис взял ее на руки и осторожно несет по тропинке. Каждый его шаг отзывался болью в щиколотке. Она стиснула зубы, чтобы не закричать. Где-то через сотню ярдов почувствовала еле уловимый знакомый аромат. Он остановился сильнее, пока она не увидела дерево с ветками, сплошь усыпанными цветами.
      За деревом что-то виднелось. Лишь какое-то время спустя, она разглядела дом, умело спрятанный от глаз стороннего наблюдателя.
      Дом! Пока она жила в самых примитивных условиях на пляже, цивилизация находилась в двух шагах от нее – с горячей водой, с постелью без песка… И это был не просто дом, а дом, как две капли воды похожий на тот, который она описала, думая, что играет в забавную игру.
      Ситуация показалась Кэролайн невероятной, нелепой. Она подумала было, что спит и видит фантастический сон, который сотворил ее измученный мозг. Девушка крепко зажмурилась и открыла глаза снова: дом оставался там же, где и был.
      Тогда она посмотрела на Кристофера, который с беспокойством взирал на нее, ожидая, что будет.
      – Очень смешно! – выпалила она.
      – Я так не считаю, – мягко заметил он. – Не двигайтесь.
      Он внес ее внутрь и осторожно положил на мягкий диван.
      – Я сейчас вернусь.
      – Можете не торопиться, – сказала она сквозь зубы, еле сдерживая стон. – Я никуда не исчезну.
      Сквозь окно виднелась крыша террасы. Замысловатой формы конек резным силуэтом вырисовывался па фоне голубого неба. Пожалуй, все увиденное даже превосходило ее мечту о маленьком пляжном домике, спрятанном от всех в густом лесу. Мастерство архитектора вызывало восхищение.
      Кэролайн лежала на одном из огромных диванов, покрытых пушистым зеленым пледом. Диваны стояли по обеим сторонам низкого квадратного стола из красного дерева, старинного и, по всей вероятности, очень тяжелого. Стены, выкрашенные в мягкие желтоватые и зеленоватые тона, вьющиеся растения, цветы в вазах, произведения искусства создавали ощущение уюта.
      Вдруг все исчезло, и она увидела лицо Криса прямо перед собой. Он нежно убрал пряди волос с ее лба.
      – Извините, Кэрри, – сказал он. – Но сейчас будет больно…
 
      Когда Кэролайн открыла глаза после забытья, то увидела белое небо. Так не могло быть: в раю небо голубое. Она приподняла голову и увидела, что теперь лежит на широкой постели. Потом в поле зрения появился Крис. Он положил руку ей на лоб.
      – Как вы себя чувствуете?
      Кэрри напряглась, ощутив его прикосновение.
      – Вам ведь это совершенно неинтересно.
      – Напротив. Я принес болеутоляющее. Как ваша щиколотка?
      – Щиколотка? – Кэрри взглянула на ноги, одна из них была умело перевязана.
      – Я боялся, что вы ее сломали, но это просто растяжение. Давайте, я помогу вам сесть. – Не став ждать ее согласия, он приподнял ее и посадил. Затем протянул ей пару таблеток и стакан воды.
      – А вот и цивилизация! – Но две таблетки ничего не могут сделать с болью от предательства, которая жгла ее где-то глубоко внутри. Лучше бы она лежала на морском берегу, чем здесь, лицом к лицу столкнувшись наконец с правдой.
      – Так как вы упали в обморок у порога дома, было проще принести вас сюда, чем на пляж.
      – Убежище Удава?! – бросила она с вызовом.
      – Вы не хотите чего-нибудь перекусить?
      – Нет, спасибо.
      – А как насчет чашки чая и яйца всмятку? – Это звучало очень соблазняюще, но она не собиралась так легко сдаваться.
      – Чай китайский? – спросила она ехидно. – А яйца свежие?
      Его глаза вспыхнули гневом в мягком, уютном полумраке комнаты.
      – Еще секунду назад я было подумал, что вы становитесь более человечной.
      Еще секунду назад, Просто Крис, я и сама чуть не поверила в по, подумала Кэролайн, но не решилась сказать это вслух.
      – Значит, по-вашему, я бессердечная авантюристка. Уж не по этой ли причине вы держали меня на пляже, когда у вас великолепный, просто чудесный дом?
      – Почему же еще? – пробормотал он.
      – Ну, вот вы и объяснили, в чем дело. Вы вдоволь повеселились, а я получила урок. Вы добились своего. А сейчас, может быть, вы передадите по радио, чтобы кто-нибудь прилетел и отвез меня домой. Или мне самой это сделать?
      Крис нахмурил брови.
      – Боюсь, я не смогу это сделать. – Кэролайн почти поверила ему, увидев, как грустно он улыбнулся. – В доме нет радио. Я всегда пользовался тем, что в самолете.
      – Или на яхте? – требовательно спросила она. Сколько еще ей придется выносить его общество? – Где она?
      – Я сдал ее на месяц. Это не игрушка, нужно же как-то зарабатывать на ее содержание. Поверьте, я очень сожалею.
      – Ничуть вы не сожалеете! – возразила ему Кэролайн. – Вы просто издеваетесь надо мной. Вот погодите, расскажу все Милдред!
      – Я не собирался издеваться над вами. – Его лицо омрачилось, он повернулся и резко захлопнул дверь, выходя из комнаты.
      Кэролайн заморгала, пытаясь остановить готовые пролиться слезы. Было бы просто смешно заплакать сейчас. Она не плакала, по крайней мере уже много лет.
      Чтобы отвлечься, Кэрри стала разглядывать все вокруг. Огромная комната с ослепительно белыми стенами. Их белизна нарушалась лишь двумя картинами, выполненными в ярких тонах, а мебель из черного дерева делала комнату строгой, даже немного мрачной.
      Девушка проковыляла в ванную, выложенную белой и голубой плиткой, с плетеной мебелью. В ней были душ, огромная ванна и стопка синих махровых полотенец, точно таких, как то, на котором Кэрри спала ночью на пляже. Неужели он пришел сюда и взял его, чтобы ей было удобнее лежать на песке?
      – Эй, девочка, проснись! Оно предназначалось не для тебя. Было предусмотрено, что ты будешь лежать на песке и страдать, – сказала она сама себе. Если бы не истерика, так бы все и было и она не провела бы ночь в его объятиях. Кэрри уставилась на себя в зеркало. Ее загар стал темнее, волосы чуть выгорели на солнце, но все остальное осталось неизменным.
      Она разделась и встала под теплую воду, растирая себя мочалкой. Дверь спальни приоткрылась. Обернув себя полотенцем, она подскочила к двери ванной комнаты и крикнула:
      – Принесите мои сумки, если можно!
      – Произнесите волшебное слово, и тогда все станет возможным.
      – Пожалуйста. Я бы хотела поспать… В моей собственной пижаме. И мне нужна зубная щетка.
      – Они подождут. Пойдемте, вам надо поесть…
      – В таком виде?
      – Обещаю, что ко мне в гости никто не явится. – И он распахнул дверь ванной, приглашая ее выйти.
      Она перекинула через плечо конец полотенца и попыталась последовать за ним, забыв о своей щиколотке. Но боль чуть было не заставила ее упасть. Крис подхватил ее на руки.
      – Отпустите меня! – потребовала она.
      – Это мой дом, Кэрри Олмос. Здесь только я отдаю распоряжения.
      – Вы… вы…
      – Вы забыли, что хотели сказать?
      – Я слишком воспитана, чтобы произнести это вслух.
      – Я знаю, кто я такой, Огненная Кэрри. И не вам об этом судить.
      Не успела девушка что-либо ответить, как он уже посадил ее на один из стульев с высокой спинкой. Перед ней стояли яйца всмятку, свежие тосты и чай. Солнце уже окрасило небо в розовый закатный цвет, и прошло много времени с тех пор, как она ела последний раз. Но она упорствовала в своем желании чем-нибудь ему досадить.
      – Я не голодна, – сказала она с тем упрямым выражением на лице, которое школьных учителей просто выводило из себя. Но на Криса это не подействовало.
      Он взял ее руку и вложил в нее ложку.
      – Ну заставьте себя, – сказал он ей тихо, словно ребенку, и присел рядом.
      – Я не голодна, – продолжала стоять на своем Кэролайн, но она знала, что еще чуть-чуть и соблазняющий запах тостов заставит ее опровергнуть это утверждение.
      – А сейчас, – сказал он все тем же спокойным голосом, – я собираюсь принести вашу сумку с пляжа. Чтобы вы знали о последствиях, я скажу, что сделаю, если вы меня не послушаетесь.
      – Что же именно? – спросила Кэрри, затаив дыхание. – Что же вы сделаете?
      Крис осторожно провел пальцем по шее девушки, заставив ее задрожать от наслаждения.
      – Если, когда я вернусь, вы не съедите все до последней крошки, то я сдерну с вас это дурацкое полотенце и займусь с вами любовью. Прямо здесь.

8

      Его слова прозвучали бесстрастно, в них не было угрозы – только простая констатация факта. Но Кэрри мгновенно ему поверила. Просто ужасно, как легко он заставлял людей верить ему. Но еще ужаснее было то, с какой готовностью ее сердце отозвалось на его слова.
      – На обеденном столе?
      – Там, где вы в тот момент окажетесь.
      – Но… это будет насилие, – сказала Кэрри хриплым голосом.
      – Нет. – Теперь он поднес руку к ее лицу, чуть коснулся пальцами пылающих щек и улыбнулся так, словно понимал, что ощущает Кэрри в данный момент. – Нет, не насилие. Это будет нечто совсем иное. Мы оба знаем, что вы будете умолять меня о большем. – Он развернулся и ушел.
      Страх охватил каждую клеточку ее существа, заставив учащенно забиться сердце. И Кэрри послушно съела яйцо, тосты до самой последней крошки, хотя они и застревали в ее горле. Она знала, что ничего другого ей не оставалось. Как могло такое случиться? Как она могла влюбиться в этого человека? Ведь она своими глазами видела чек, подписанный Милдред.
      Он не вернулся к тому времени, когда Кэрри закончила есть. Тогда она собрала посуду и поковыляла с ней в кухню.
      Кухня была обставлена мебелью из темного дерева, гармонично сочетающейся с бледно-терракотовым и кремовым цветами обивки и стен. Дом действительно был великолепен!
      Вымыв посуду, Кэролайн медленно пошла на террасу, решив лечь на диван и приподнять ногу, чтобы боль чувствовалась меньше. Но вдруг ей пришло в голову, что у нее не будет лучшей возможности осмотреть дом.
      – Кристофер!
      Кэролайн нашла его на берегу. Он сидел на камне и смотрел вдаль.
      Прошло три дня, три долгих дня, в течение которых не было никакого признака того, что их ищут. Ни с моря, ни с воздуха. Нервы Кэрри уже не выдерживали томительного ожидания. Она не могла себе представить, сколько еще способна вытерпеть общество этого человека. Он привлекал ее и отталкивал одновременно. Заставлял грезить о нем и вызывал гнев и возмущение одним своим взглядом.
      Зато Кристоферу, судя по всему, нравился тот образ жизни, который он вел на острове. Но в конце концов тут был его дом. И он занимался именно тем, чем хотел заниматься, ловил рыбу в тихой бухте, читал, исследовал рифы, надев ласты и маску. Она наблюдала за ним, страстно желая принять его приглашение присоединиться к нему. Но при этом боялась, что чувства, которые она испытывала к нему и которые пыталась скрыть, вырвутся наружу…
      – Кристофер, так больше не может продолжаться.
      – Может, – заверил он. – Сядьте и расскажите, что вас встревожило.
      – Вы знаете, что меня тревожит, – заявила она, проигнорировав ею предложение сесть. – Я хочу как можно скорее убраться с этого острова. Я хочу домой.
      – Правда? А мне казалось, что для вас было важнее провести время с сестрой.
      – Это была идея отца. Он думал… – То, о чем думал отец, больше не имело значения. Для чего бы ни предназначался чек Милдред, ясно, что не для того, чтобы Кристофер прокутил ее деньги. – Как только я выберусь отсюда, я сяду на первый самолет, летящий в Сидней. Мой отец наверняка в ярости из-за того, что не получил от меня никакой весточки.
      Крис взглянул на нее, прикрыв рукой глаза от солнца.
      – Значит, вы действительно уверены, что о вас волнуются?
      – Конечно. А как же иначе? – Она слегка нахмурилась. – Я ведь опоздала на встречу с Милдред и намного… Боже! Но ведь они могут подумать, что самолет упал в море! – Она в ужасе закрыла рот рукой. – Это так, да? Поэтому нас никто не ищет! Все думают, что мы погибли! – Кэрри старалась не заплакать. – Отец полетит в Париж, чтобы сообщить о трагедии маме. Он не станет звонить, потому что, несмотря на то что они расстались, он любит ее. Отец скажет это сам, чтобы быть рядом со своей женой в тяжелую минуту. – Слезы потекли по лицу девушки. – А вдруг отец уже в Париже? О, Кэрри! Это ужасно!
      Кристофер быстро поднялся и обнял Кэрри, вытирая слезы с ее щек.
      – Ну-ну! Все не так уж плохо. Если бы кто-нибудь решил, что с нами случилась беда, то стали бы искать место крушения. Кэрри, милая, не переживайте так. Милдред, наверное, подумала, что я уговорил вас заехать сюда, в мое логово. Она знает, что я очень опытный пилот.
      – Она бы никогда так не подумала!
      – А ваша мать подумала бы? Вы очень с ней близки, часто видитесь?
      – Мама оставила нас много лет назад.
      – Из-за другого мужчины?
      Кэрри отрицательно покачала головой.
      – Нет. У нее много недостатков, но неверность – не один из них.
      – Тогда что же?
      – Деньги. В браке моих родителей деньги всегда были поводом для ссоры. Когда мама узнала, что отец заложил дом в пятый раз, чтобы финансировать свое последнее предприятие, она не выдержала. Думаю, она просто устала все время жить в страхе. Отец чуть было не разорился незадолго до этого. И им пришлось продать почти все, чтобы выплатить долги.
      – Почему же вы не уехали с ней?
      – Кто-то должен был остаться присматривать за отцом. Может быть, дочери не так критичны, как жены.
      – Но вы ее обвиняете? – Крис видел все только в черном или белом свете. Но на сей раз все-таки он был прав.
      Да, Кэролайн очень винила свою мать, потому что ей, дочери, пришлось стать и поварихой, и уборщицей, отвечать на телефонные звонки, быть для отца бесплатной секретаршей – и это в тот период, когда надо было заканчивать учебу. Но она ничего не могла поделать. Она сдала экзамены далеко не блестяще и, вместо того чтобы поступить в университет, продолжила учебу в местном колледже.
      Но ведь все, что ни делается, все к лучшему. Степень магистра по английской литературе, о которой она мечтала, дала бы ей возможность получить работу в каком-нибудь издательстве. А изучение бизнеса в колледже позволило организовать свою собственную фирму. У жизни свои законы. Одна дверь закрылась, но зато открылась другая.
      – Жизнь с отцом для такого человека, как мама, была просто кошмаром, – продолжала рассказывать Кэрри. – Она всегда любила порядок и надежность. Обидно то, что после стольких лет переживаний из-за того, сможет ли она в очередной раз оплатить счет за электричество, папа заработал свой первый миллион всего лишь через год после ухода мамы.
      – Удивлен, что она не вернулась обратно. Или, может, она чувствовала вину перед вами?
      Кэролайн уже давно не думала об этом. Она только покачала головой.
      – Если бы вы знали только половину того, что ей пришлось пережить! Но сейчас, когда я открою филиал во Франции, у меня будет больше возможностей проводить с нею время.
      – Филиал во Франции? – К Крису вернулась привычная ироничность.
      Она пожала плечами, словно извиняясь.
      – Яблоко от яблони недалеко падает. Я дочь своего отца. Это в крови.
      – А если вы подцепите богатого мужа?
      – Ну зачем вы так… – Забыв, с кем разговаривает, Кэрри разоткровенничалась. И, видимо, напрасно. – К тому же, чтобы найти такого мужа, я должна выбраться отсюда.
      – Хотите, чтобы я построил плот?
      – А вы сможете это сделать?
      – Ну, это займет время, – сказал он, пожав плечами. – Может быть, придумаете что-нибудь более оригинальное? Например, письмо в бутылке.
      Кэрри взглянула на него с негодованием: опять он издевался над нею!
      – Я не могу попусту тратить время.
      Кристофер лег на песок и заложил руки за голову.
      – А вы попробуйте, хотя бы раз в жизни. Вдруг вам понравится.
      В действительности Кэролайн волновало совсем иное: несмотря на отчаянные попытки занять себя чем-нибудь, она стала привыкать к тому, что Крис всегда рядом. Он рыбачил, а она рядом рисовала, он читал, а она фотографировала или пыталась научить попугая Шико нескольким новым словам. Ах, если бы между нею и Крисом все было по-другому…
      – Пришло время использовать самое последнее, что у нас осталось. Давайте подожжем самолет, Крис, – предложила Кэролайн, желая вывести его из себя, увидеть хоть какую-нибудь другую реакцию, кроме ироничной улыбки. Но он не двинулся с места. – Я заплачу потом. Сколько стоит эта старая развалина? – Ни один мускул не дрогнул на лице Криса, будто он не слышал, что она говорит. – Дым будет черным, едким. Это вам не банальный костер. Его увидят с других островов. Его невозможно будет не заметить.
      – Да, – наконец вымолвил он, – его невозможно будет не заметить. И нас, без сомнения, оштрафуют за загрязнение окружающей среды.
      – Но ведь это крайняя необходимость?
      – Правда? Вы задержались где-то на несколько дней, и весь мир должен страдать из-за этого? Милая, вы переоцениваете себя.
      – Я просто хочу поскорей убраться от вас подальше, Кристофер Браун. А вы, похожее, не собираетесь меня отпускать. Только вот что непонятно – зачем я вам в вашем раю?
      – Как зачем? Во-первых, какой же рай без Евы? А во-вторых, вы замечательно меня развлекаете.
      – Развлекаю? Вас? – Она едва верила своим ушам. – Могу ли я спросить, каким образом?..
      – Мне очень нравится, как вы облизываете губы, когда упорно о чем-то думаете. И как вы визжите перед тем, как броситься в море. А ловля креветок сеточкой из чулок просто бесподобна.
      – Ну хорошо! Вы можете меня выставить на всеобщее обозрение как развлекательный номер. Только помогите мне выбраться с этого острова!
      Он пожал плечами.
      – Вы слишком многого хотите, Кэрри.
      – Но если вы очень постараетесь… – Она приумолкла на секунду. – Вам же ничего не стоит войти в мое положение.
      Он поднял голову и посмотрел на нее с укоризной.
      – А вы хоть раз в жизни прислушались к чувствам других?
      Кэролайн с недоумением уставилась на него.
      – Что вы имеете в виду?
      – Вы сами в состоянии догадаться. Вернитесь на несколько дней назад и попробуйте представить себя на месте мистера Алана Багли.
      – Алана? Я что-то не понимаю, что общего между вами? Вы что, старые друзья или что-то в этом роде?
      – Я никогда раньше его не встречал. Вы сами мне рассказали, что он сделал вам предложение. Вы не считаете, что как-нибудь поощряли его действия, его чувства к вам? Ведь просто так ничего не бывает.
      – Я ничего не считаю. – Кэролайн разозлилась сама на себя. С Аланом она замечательно проводила время до тех пор, пока он не надумал предложить ей руку и сердце. – Это не ваше дело.
      – Мне просто интересно. Расскажите мне о «настоящих» деньгах, Огненная Кэрри, – попросил он, вспомнив ее выражение во время ее разговора с Аланом. – Сколько надо, чтобы купить ваше сердце? И есть ли оно у вас? – Он смотрел на нее холодно, почти презрительно. – Или вы считаете, что только счет в банке подтверждает наличие у человека способности чувствовать.
      Когда-то и у нее было сердце, которое жаждало любви. Но оно умерло. На мгновение в объятиях Криса Кэролайн подумала, что ее сердце сможет ожить.
      – Я не намерена говорить об этом.
      – Если вы хотите, чтобы я поджег свой самолет, вам придется быть со мной пооткровеннее. – От него веяло холодом.
      – Черт побери, Крис. Я сама смогу его поджечь! – Она повернулась, чтобы уйти, но он ухватил ее за щиколотку, не давая двинуться с места. – Отпустите! – воскликнула она, разозлившись.
      – Думаю, вам понадобится вот это, – сказал он, играя зажигалкой.
      Кэрри потянулась, пытаясь схватить ее, и не устояла на ногах.
      – Отдайте мне ее, – закричала она, чуть не плача.
      – Только после того, как вы расскажете мне о вашем бедном отвергнутом любовнике.
      Упав, Кэрри оказалась совсем рядом с Кристофером. Она быстро села, отвернувшись от него.
      – Почему я должна рассказывать вам что-либо?
      – Допустим, что я изучаю психологию людей, – заявил он. – И я даю вам возможность разобраться в собственных чувствах.
      Почему он так настойчив? Отчего его волнует этот несчастный Алан, человек, которого он раньше никогда не встречал.
      – Алан Багли совсем не бедный, и он никогда не был моим любовником. Я совершенно не понимаю, зачем он появился у нас и упросил отца остаться с нами подольше.
      – Не беден? Но недостаточно богат для вас, однако…
      – А «настоящими» деньгами, Крис, мы с отцом, к вашему сведению, называем только те деньги, которые ты сам заработал. Количество же – два фунта или два миллиона – совершенно не важно.
      Кристофер задумался, словно переваривая информацию.
      – Для вас это действительно не имеет значения?
      – Не имеет. С тех пор как отец разбогател, мы встречали много людей, похожих на Алана. У него счет в банке, унаследованный от родителей. Он никогда не пачкал свои руки работой, а нанимал умных людей, вроде моего отца, чтобы увеличить свое состояние. Алан приятный, очень милый человек, и, несмотря на все мною сказанное, я очень им дорожу. Только в роли возлюбленного я его представить себе не могу. Его хороших качеств для этого недостаточно.
      – Даже его очарования вместе с деньгами?…
      – В мужчине должно быть что-то еще, как мне кажется? Если Алан завтра потеряет все, что имеет, он даже не сможет заработать деньги на буханку хлеба.
      – Понятно.
      Действительно ли Кристофер понял, что она имеет в виду? Она мельком взглянула на него, но его глаза ничего не выражали. Видимо, скрытность была чертой его характера.
      Кэрри опять рассказала намного больше, чем предполагала. Но ведь как давно ей не представлялась возможность поведать кому бы то ни было то, что у нее наболело в душе.
      – Конечно, – продолжила она, наклонив голову, – кольцо его бабушки, которая отнюдь не отличалась особыми добродетелями, было только предлогом… Я сама теперь жалею, что так себя вела.
      Крис взял выбившуюся прядку ее великолепных волос и намотал на свой палец.
      – Я теперь вижу, что он действительно плохо выбрал обручальное кольцо. Надо было найти что-нибудь более подходящее. Что-нибудь редкое, необыкновенное.
      – Это ничего бы не изменило, – сказала Кэролайн, высвободив свои волосы и аккуратно заправив их за уши.
      – Так в чем же дело?
      – В том, что я не люблю его. – Тишина словно приветствовала ее ответ. Наконец-то она сказала то, на что он не мог ответить в своей обычной саркастической манере. – Можно, я возьму зажигалку, Крис? Пожалуйста… – тихо спросила она после затянувшейся паузы.
      Он сидел, глубоко задумавшись, словно не слыша ее. Потом накрыл зажигалку своей рукой.
      – Некоторые вещи в этом мире не имеют цены. Алан Багли не смог купить вашу любовь, Кэрри. И даже за «настоящие» деньги я не продам мой самолет. – Словно желая подчеркнуть последнюю фразу, он демонстративно засунул зажигалку и карман.
      – Я позабочусь, чтобы у вас появился новый самолет, – стояла на своем Кэрри, прекрасно понимая, что его не переубедить. – Такой же хороший. Даже намного лучше.
      – Нет, Кэрри, нет. Этот самолет невозможно заменить ничем другим. Это часть того, что делает меня тем, кто я есть.
      – Кто же вы на самом деле? Вы критикуете меня за то, что я жестока к людям, что их чувства меня не волнуют. А вы сами? Ведь есть же люди, которым вы тоже причиняете боль? Вы о них никогда не задумывались?
      – Причитания и слезы по всему архипелагу? – Он усмехнулся. – Вы только подумайте о вечеринке, которую устроят эти милые дамы, когда я возвращусь из царства мертвых.
      – Черт вас побери! – выпалила Кэрри. Но не успела она опомниться, как Крис был уже подле нее, а его рука обвила ее талию. Он так прижал ее к себе, что девушка боком почувствовала в его кармане корпус зажигалки.
      – Вы тут хвастались, что ваши манеры просто безупречны, – сказал он язвительным тоном. – Мой самолет, как вам уже известно, не продается, но если бы вы вспомнили одно волшебное слово, возможно, я бы отдал его вам. – Кэрри как завороженная следила за его губами, пока он говорил, и вдруг ей страстно захотелось их поцеловать, а волна желания где-то внутри нее подсказала ей, что она в ловушке. Крис дотронулся до ее щеки, нежно провел пальцем вдоль линии скулы. – Скажите «пожалуйста», Кэрри, и вы можете взять зажигалку. Если только осмелитесь уничтожить то, что бесконечно дорого другому человеку.
      – Идите вы!.. – воскликнула она в сердцах и отшатнулась, одновременно отталкивая его тыльной стороной ладони. Кристофер не сделал попытки удержать ее.
      Этим вечером она отказалась от еды, которую он приготовил, если верить его словам, специально для нее. Тихо легла в кровать и глубоко вздохнула – ей предстоит провести еще одну ночь, чудесную ночь в раю. Но это был рай, в котором Кэрри всегда будет чувствовать себя чужой.
      Она спала беспокойно, то и дело ворочаясь с боку на бок. Ей снилась мать, спокойная женщина с ясными глазами, которая отвергла любовь своего мужа, потому что он жаждал риска. Она не смогла так жить. Кэрри снилось, будто она кричит на мать, говорит, что та сумасшедшая, ненормальная, что никто не идеален, что нужно с благодарностью принимать то, что посылает тебе судьба. Но мама ее не слышала и уходила все дальше и дальше от нее.
      – Нет! – закричала Кэрри. – Нет! Вернись!
      – Кэрри! – Кристофер прижимал ее к груди, а она в волнении протягивала руку, словно пытаясь удержать мать. – Это был всего лишь сон, любимая. Тихо, успокойся. – Он гладил ее по волосам, прижимая к себе еще крепче. Постепенно сознание Кэрри прояснилось: Крис обнимал ее и он назвал ее любимой!
      – Сон? – пробормотала она. – Что было сном, а что происходило на самом деле?
      – Ты хочешь поговорить об этом? – Кэрри кивнула и только потом поняла, о чем он спрашивает.
      – Мне снилась мама… впервые за последние несколько лет.
      – Ты скоро увидишься с нею.
      – Ты так думаешь?
      – Обещаю. – Он оглядел ее смятую постель. – Пойдем, ты не должна здесь больше оставаться. Я уложу тебя в свою кровать.
      – Нет, я останусь здесь, – быстро произнесла Кэрри, отодвигаясь от него.
      – Не спорь.
      – Я не могу…
      – Я не собираюсь делить мою постель с тобой, Кэрри.
      – Я не это имею в виду. Просто я не хочу больше спать. Сны часто приходят снова. Я боюсь…
      – Тогда пойдем на пляж и подождем восхода солнца. – Крис поднял ее с кровати и, бережно держа на руках, пронес через дом, затем вниз по тропинке к белому полумесяцу пляжа. Опустив ее на песок, сел рядом и обнял.
      – Еще один день в раю, – сказала она вздрогнув.
      – Мог бы быть.
      – Но не для меня.
      – А ты попытайся. Слушай. – Море нежно ласкало берег, успокаивая и убаюкивая. Редкие крики птиц были слышны из леса, где деревья таинственно шептали что-то друг другу. Море, остров, белая луна. И яркие звезды на бархатном небе…
      Кэролайн коснулась щекой плеча Криса и взглянула на него, впервые не испугавшись бездонной глубины его глаз.
      – Как красиво.
      В сумраке ночи он улыбнулся ей в ответ.
      – Жаль, что луна полная. Может быть, я бы соблазнил тебя, если бы было новолуние.
      – Соблазнил меня? Неужели ты не понял, Крис, что, если ты меня захочешь, я не стану сопротивляться.
      – Хочу ли я тебя? – прошептал он с нежностью. – Кэрри, разве ты не чувствуешь, какие чувства я испытываю к тебе? Как бы я ни старался скрыть их, все равно…
      Этого было достаточно. Кэрри приложила палец к его губам.
      – Молчи. Больше ничего не говори. – Поняв, что Крис послушается, она убрала руку с его губ и поцеловала его нежно, мягко, словно вздох волн, и в этот момент ее тело казалось хрупким, как стекло, которое он держал в руках и мог с легкостью разбить.
      – О, Кэрри, – выдохнул Крис, когда она откинула голову. Он тихонько провел рукой по ее белой шее, которая будто светилась в темноте. – Девчонка. Сумасшедшая, красивая девчонка. – За тем приблизился губами к ее шее и принялся осыпать ее поцелуями. Его нежные прикосновения вызывали в ней сладкую истому, разжигая внутри огонь желания.
      Кэрри протянула руку и принялась ласкать его грудь. Ей казалось, что она сейчас упадет в обморок от радости, ощущая, как он дрожит от ее прикосновений.
      – Кэрри! – прошептал он отрывисто. – Я ведь сделан не из камня.
      Он в одно мгновение снял с нее майку и кинул на песок. Ее тело светилось в лунном свете, словно серебряное, она походила на нимфу. О, какое непередаваемое чувство свободы и радости ощутила Кэрри! Легкий бриз с берега растрепал ее волосы и освежил горячую кожу. Она не могла дождаться того момента, когда окажется совершенно обнаженной. Кэрри поднялась и прижалась к мужчине, стоявшему на коленях.
      – Помоги мне, Крис, – прошептала она охрипшим голосом.
      – О Боже, Кэрри, – простонал он, прикоснувшись губами к ее животу, а руками лаская ее бедра. – Ты не представляешь, что со мною творишь.
      Она взглянула вниз, коснулась его лица, проведя рукой по изгибу скул, теплым губам, которые разомкнулись и поймали кончики ее пальцев. В этот момент оба оказались у грани, за которой здравый смысл уступает место инстинктам. Неважно, как дальше сложится ее судьба, подумала Кэролайн, но об этой ночи она не будет сожалеть никогда.
      – Покажи мне, – пробормотала она. – Покажи, что я с тобой делаю.
      Кристофер просунул пальцы под легкий шелк ее трусиков, и через мгновение она была восхитительно свободна, стоя перед ним обнаженной, готовая любить и быть любимой.
      Его губы осторожно коснулись белоснежной кожи чуть ниже живота, и все ее тело затрепетало от непередаваемого удовольствия. Она словно таяла от прикосновений его губ, языка, его рук, гладивших ее с нежностью, которая доводила ее до безумия. Он ласкал изгибы ее тонкой талии, мягкую округлость бедер, а она словно уже не находилась на земле, а парила где-то высоко. Затем он поднялся и коснулся ее груди. Ее соски тут же набухли и затвердели. Тогда Крис начал нежно покусывать их, и Кэрри застонала, а ее ногти впились в его плечи. Она изнемогала от изысканного, мучительного наслаждения.
      – Теперь твоя очередь, Кэрри, – сказал Крис хриплым голосом.
      Да, она попытается доставить ему не меньшее наслаждение. Она исследовала его тело языком и руками, желая подарить ему все, что могла. Она с удовольствием отвечала на его стоны наслаждения, лаская его все более страстно. И когда наткнулась на шорты, то не колеблясь освободила его жаждущее тело от одежды.
      – Люби меня, Крис, – выдохнула она.
      И они упали на влажный песок. Только теплый ночной воздух укрывал их тела, а волны иногда нежно целовали их. Они летали, невесомые, где-то там, в полночной вышине, а потом будто упали в бездонную пропасть, где тихо журчала вода… Какое-то время Кэрри молчала, она даже боялась вздохнуть. Затем тихо засмеялась от счастья.
      – Не хочешь ли повторить еще раз? – Крис взглянул на нее, в его глазах светилась странная грусть.
      – Кэрри.
      Она подняла руку и нежно коснулась его лба, словно пыталась прогнать все его печали.
      – Не смотри так на меня, пожалуйста.
      – Просто ты поразила, удивила меня. Я не ожидал… Давно у тебя был любовник?
      – Я не оправдала твоих надежд? – Его слова причинили ей боль.
      – А разве ты не догадываешься? – прошептал он.
      – Я думала… мне казалось… – Она попыталась прочитать что-нибудь на его лице, но напрасно. – Я знаю, что я не очень…
      – Ради Бога, о чем ты говоришь… – тихо сказал он, и Кэрри почувствовала себя глупой, маленькой и такой неопытной.
      Она попыталась сесть, отодвинуться от него как можно дальше, но его руки поймали ее и никуда не хотели отпускать.
      – Извини, если разочаровала тебя…
      – Разочаровала?! Я чувствую себя самым счастливым мужчиной на земле. – Он еще крепче прижал ее к себе и поцеловал с такой мучительной нежностью, что она поняла, как много значили его слова. Кэрри всхлипнула, и слезы покатились по ее щекам.
      – Скажи мне, Кэрри. – Она покачала отрицательно головой, не желая омрачать красоту этого мгновения мрачными воспоминаниями. – Скажи, кто причинил тебе боль. Не давай прошлому отравлять свою жизнь. Расскажи мне все.
      – Я не знаю, откуда начать, – пробормотала Кэрри, уткнувшись лицом ему в грудь. Она так долго не позволяла себе даже думать об этом.
      – Начни с имени.
      – Джорней. – Ее голос был таким слабым, что она сама едва его услышала. Она встретилась с ясными, внимательными глазами Криса и словно обрела силу. – Его звали Джорней, – сказала она чуть смелее, и после этого слова полились, словно вода в ручье. Очаровательный молодой мужчина, на пять лет старше нее, престижная работа, офис в центре города, красная спортивная машина. И семейное поместье на побережье. Мечта каждой девушки.
      – Сколько тебе было тогда лет?
      – Всего лишь девятнадцать. – Очень ранимый, уязвимый возраст. Она только что окончила колледж, полная надежд и желания завоевать мир. А неожиданное богатство ее отца означало, что ее ждало нечто большее, совсем не то, к чему она привыкла. Без мамы, которая должна была оберегать ее от превратностей судьбы, Кэролайн на огромной скорости ворвалась в эту новую жизнь, не подозревая, какие испытания ей были уготованы судьбой.

9

      – Рассказывай, Кэрри. Не останавливайся.
      – Я… я не могу. Я никогда никому не рассказывала.
      Он взял ее за подбородок и поцеловал в лоб, словно маленького ребенка.
      – Так расскажи мне. – Его голос был нежным, но в нем слышалась настойчивость, твердость.
      И Кэрри поняла, что, несмотря на боль, которая вернулась к ней при воспоминании о прошлом, она действительно способна рассказать ему обо всем.
      – Я была слишком молодой и наивной. Его страстное желание жениться на мне не могло не найти отклика. Он хотел оформить наши отношения, как можно скорее.
      – Что же остановило его?
      – Моя ужасная сентиментальность и к тому же упрямство. Я мечтала о подвенечном платье, о свадьбе в церкви с дюжиной подружек, со всей моей семьей и друзьями. Для этого требовалось больше, чем несколько дней и чековая книжка моего отца, чтобы оплатить расходы. А папа настаивал, чтобы мы подождали шесть месяцев… Дела заставили его уехать и оставить меня одну. В это время Джорней пригласил меня в имение, чтобы познакомить с семьей.
      – Не сомневаюсь, они постелили красный ковер.
      Кэролайн охватило теплое чувство: как быстро Крис все понял.
      – Красный ковер, великолепный хрусталь, кольцо бабушки… Ничего другого я не замечала, ведь я была так счастлива.
      – И когда на твой палец было надето фамильное кольцо, Джорней решил, что пора вам стать еще ближе. Не сомневаюсь, что у вас были соседние комнаты.
      – Еще того хуже! Мои вещи каким-то образом оказались в его спальне. Я была ошеломлена, что в доме его родителей… Но Джорней сказал, что они поймут, ведь сейчас другое время… В конце концов мы были помолвлены…
      – Уверен, что он сумел тебя убедить, – резко бросил Кристофер. – Как же ты выяснила, что ему были нужны только твои деньги?
      – Следующим вечером мы обедали в ресторане, потом он захотел поскорее вернуться… Мне было приятно чувствовать его нетерпение. Но я боялась, что в постели…
      Кристофер тихо произнес:
      – Ты просто потрясающа…
      Она покачала головой, словно до сих пор не могла ему поверить.
      – Как только мы приехали, зазвонил телефон. Он стоял достаточно далеко, но Джорней не учел, что все же разговор был слышен. Сообщение явно не предназначалось для моих ушей… Звонил его отец, судя по ответам Джорнея, желавший знать, сколько времени уйдет у его сына на то, чтобы эта глупая девчонка забеременела. – Кэролайн уставилась на песок невидящим взглядом. – Из разговора было совершенно ясно: они на грани банкротства, а тут подвернулась я, маленькая дурочка с богатым папашей. Я никогда раньше не слышала, чтобы кто-то выражался настолько откровенно цинично. Видимо, это у них семейное. Когда я заявила Джорнею, что расторгаю помолвку и немедленно уезжаю, он с превеликим удовольствием описал в мельчайших подробностях, как я была ужасна в постели.
      – Но это отвратительно!
      – Могло быть еще… хуже. Если бы я случайно все не выяснила…
      – Ты просто не представляешь, как я польщен твоим доверием. Спасибо, что ты мне все рассказала. Все еще не могу поверить. Ты такая красивая, такая желанная…
      – Продолжай. – Крис усмехнулся.
      – Соблазнительная, импульсивная, невыносимая…
      Он замолчал, а она начала осыпать Криса безудержными ласками.
      – Кэрри, Кэрри, ну что ты делаешь…
      – Сам напросился, – пробормотала она и вскрикнула, когда он перекатился и осторожно накрыл ее своим телом.
      – А как ты отнесешься к этому?
      – Пожалуйста, – взмолилась она. – Еще раз, пока не зашла луна. Нас могут скоро спасти.
      – Любимая, разве ты не знаешь, что завтра никогда не наступит.
      – Если бы это было правдой…
      – Это правда. Клянусь тебе. – Подтверждением его слов стал страстный поцелуй. Они не видели, как зашла луна. Но как только первые лучи солнца озарили кромку моря, Крис поднялся и одним легким движением взял Кэролайн на руки. Она обняла его за шею и прижалась щекой к сю плечу.
      – Куда ты несешь меня?
      – Подожди, дорогая. Только подожди, и случится чудо.
      В лесу было еще совсем темно, но Крис уверенно шел по тропинке и наконец приблизился к водопаду. Они стояли, сверху наблюдая за шумно падающей водой, слушая пение птиц, приветствующих восход солнца. У их ног молочно-белые ночные цветы закрывали свои чашечки, уступая место пестрому великолепию дня.
      – Кэрри. – Он словно выдохнул ее имя и поцеловал. Затем они повернулись лицом к солнцу, чтобы встретиться с утром. Небо порозовело, чуть окрашивая водный поток и поверхность озера. Кэрри показалось, что весь мир вокруг приобрел нежный оттенок розового. Свет раннего утра, пробивающийся сквозь деревья, был свежим и чистым, как слеза ребенка.
      Крис еще крепче обнял ее и притянул к себе.
      – Ну давай! – скомандовал он, и они прыгнули с обрыва.
      – Господи, как хорошо! – воскликнула Кэрри. Вынырнув на поверхность и обвив руками шею Криса, она прижалась к нему всем телом.
      Не разнимая объятий они скользнули под воду. А когда достигли дна, она вывернулась из его рук и поплыла прочь от него, улыбкой приглашая поймать ее. Они плавали друг за другом, словно маленькие дети. Уходили на глубину и там целовались до тех пор, пока не чувствовали, что пора подняться на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. Затем Кэрри опять ускользала от него, и Крису приходилось искать в темной воде свою русалку с огненными волосами.
      Вот, смеясь, она обхватила его сзади за плечи и попробовала утянуть под воду, но это ей не удалось. Тогда он повернулся и, в свою очередь, увлек ее вниз за собой. Время словно остановилось. Кэрри казалось, что она сейчас сольется с любимым, станет неотделимой его частью. Теперь она знала, что именно этого жаждала ее душа.
      Затем Крис вынес ее из воды и усадил на берег около водопада.
      – Доброе утро, Огненная Кэрри.
      – Доброе утро, Просто Крис, – сказала она дрожащим голосом, едва веря, что столько всего произошло с нею за одну ночь. Нет, не за одну ночь. Искра взаимного влечения зажглась в тот самый момент, когда их глаза встретились впервые, и медленно разгоралась, пока в эту ночь не превратилась в бушующее пламя. Крис помог ей подняться, нежно обвил ее рукой, и они медленно побрели к дому.
      – Я хочу принять душ и вымыть голову.
      – Сама?
      – А ты возражаешь?
      – Я готов возненавидеть каждую минуту, когда не вижу тебя. – И он быстро поцеловал Кэрри.
      – Крис… – Он взглянул на нее. Немой вопрос застыл в его глазах. Но она удержалась и не сказала ни слова. Она не должна ничего говорить, чтобы не испортить это мгновение. Несмотря на то что Кэрри было просто необходимо побыть одной и обдумать все, что случилось между ними, она вдруг испугалась, что он сейчас исчезнет. Навсегда. Она не хотела его отпускать. – Останься, если хочешь.
      – Ты вся дрожишь. Иди прими горячий душ. А мне нужно кое-что сделать. – Он повернул ее, тихонько шлепнул и закрыл за нею дверь спальни.
      Она прошла в ванную комнату и встала под душ. Протянула руку, чтобы взять шампунь, но бутылочка оказалась пустой. У Криса в комнате должен быть шампунь. Кэрри не стала выключать воду и, обернувшись в полотенце, вышла в коридор. Почувствовав аромат свежесваренного кофе и, естественно, решив, что Крис на кухне, она на цыпочках тихонько подошла к спальне… и окаменела, услышав его голос. Крис переговаривался с кем-то по радио… Радио!
      – Милдред, дорогая. – Потом была пауза. – Мы вылетаем сегодня. – Он еле слышно засмеялся. – Я знаю, что ты меня простишь, и надеюсь, что Кэрри тоже будет великодушна, узнав, что я подстроил эту аварию.
      Милдред? Так она знала? Она была частью этого своеобразного заговора? А сейчас он мило с ней беседовал, будто ничего не случилось ни на пляже, ни у водопада! Ей хотелось крикнуть сестре: «Не слушай его, не слушай! Он предал тебя, предал нас обеих!» Но собственная вина не дала бы ей промолвить ни слова. Ведь не только Кристофер обманул Милдред. В страстных объятиях Криса, она сама даже на секунду не вспомнила о сестре.
      Кэрри услышала легкий скрип – он опустился в кресло. Потом заговорил снова, но слишком тихо, чтобы можно было что-то разобрать. Однако того, что она услышала, и так уже было достаточно. «Однажды ты встретишь мужчину, который не позволит тебе ответить „нет"», – сказал Крис когда-то. Она посмеялась над ним, и вот он отомстил. Отомстил сполна. Все, что ему надо было делать, это просто подождать, когда она упадет ему в руки, словно перезрелый плод. Он получил свое и теперь хотел выставить ее вон как уже ненужную, использованную вещь. Выставить ее вон!
      Кэролайн прижала руку к горлу, словно пытаясь остановить крик боли, которому не терпелось вырваться наружу, и тихонько попятилась от двери. Вернувшись в свою комнату, она даже не подумала о том, чтобы выключить воду в ванной. Натянув на себя первое, что ей попалось под руку, она схватила свою сумку и выскочила из дома.
      Кэрри не знала, как добралась до пляжа. Она не могла потом вспомнить, какой дорогой шла, как тащила тяжелую ношу. Только сердце бешено колотилось в ее груди. Дрожащими пальцами она с трудом развязала узел на веревке, которой гидросамолет был пришвартован к берегу. Было время прилива, и ей пришлось ждать несколько мучительных мгновений, пока волна не пригонит самолет поближе. Тогда Кэрри добрела по воде до самолета и с трудом взобралась в него. Ключи торчали в замке зажигания – довольно опрометчиво, но кто же соберется красть самолет, который не может летать? Уж конечно, не глупая девчонка, которой преподали жестокий урок…
      Ей сразу же удалось запустить двигатель, пропеллер быстро заработал, и самолет начал сотрясаться. К Кэрри вернулось ясное сознание, и она, пытаясь заглушить душевную боль, сконцентрировала все внимание на своих действиях.
      То, что она никогда не управляла гидросамолетом, ни в коей мере ее не смущало. Посмотрев на панель с приборами, Кэрри поняла, что это будет не таким уж сложным делом. Совершенно спокойно, будто ничего не случилось, она вывела из бухты самолет.
      В это время на пляже показался Кристофер, он отчаянно махал руками, умоляя ее не взлетать. Ее руки дрожали, но она уже ничего не боялась. Так бывает с людьми, которые уверены, что самое худшее уже произошло. Самолет на большой скорости заскользил по воде.
      И вдруг Кэрри поняла, что кричал ей Крис:
      – Риф! Ты налетишь на риф!
      Тогда она резко надавила на рычаг. Неизвестно, что ее спасло – высокий прилив или просто Божья милость? Вздохнув с облегчением, Кэрри быстро набрала высоту.
      Какое-то время она еще видела Кристофера, стоящего на берегу и прикрывающего руками глаза от солнца. На секунду Кэрри почувствовала что-то вроде удовлетворения. Ведь ей самой удалось выбраться с острова. Но ей предстояла еще первая и, как она надеялась, последняя посадка на воду…
      И Кэролайн и самолет выдержали испытание, хотя толчок был очень чувствительный. Выбравшись на берег, она увидела, что самолет сильно накренился. Но она уже ничего не могла с этим поделать. Крис найдет свою драгоценную реликвию, даже если ее унесет далеко от берега, и починит. Ее это больше не касалось. Она направилась в сторону городка, возле которого оказалась волею судеб.
 
      На следующий день Кэролайн баловала себя всем тем, в чем ей было отказано на острове. Она испытывала мрачное удовольствие, делая то, за что Кристофер Браун, по ее мнению, стал бы презирать ее.
      Но, несмотря на то что она уложила волосы, сделала маникюр, понежилась в великолепной благоухающей ванне, а затем потратила огромную сумму на платье, в котором решила полететь в Сидней, Кэрри не понравилось собственное отражение в зеркале.
      У нее еще было три часа до отлета, и она бесцельно бродила по улицам Кэриса. Пить не хотелось, а на еду смотреть вообще не могла. Да и сможет ли она когда-нибудь еще в своей жизни почувствовать голод! Она была опустошена, убита случившимся с ней.
      – Кэрри!
      Она резко обернулась, услышав свое имя.
      – Алан? – Произнесла она с удивлением. Было уже поздно куда-либо прятаться.
      – Что ты здесь делаешь? Я думал, ты где-то отдыхаешь со своей сестрой.
      – Планы переменились. Сегодня вечером я улетаю домой. Извини, но мне надо пойти собрать вещи. – Она сделала шаг в сторону. Ей хотелось как можно быстрее от него избавиться.
      – Я тоже лечу этим рейсом. Может, вместе поедем в аэропорт?
      – Алан…
      – Кэрри, пожалуйста, – умолял он. – Я знаю, что вел себя по-дурацки, уверен, что я последний человек в мире, с которым ты хочешь быть рядом. Но если честно, ты выглядишь просто сногсшибательно.
      – Спасибо. – Она недовольно сморщилась: даже комплимент в устах Алана казался нелепым.
      – Правда, – пробормотал он в смущении. – Красивое платье, все просто отлично. Но… что-то странное случилось с твоими глазами. Что произошло? Твой отец в порядке?
      – Да, в порядке, – быстро ответила она. – Не в этом дело. Я знаю, мне надо извиниться за свое поведение, но…
      – Кэрри, перестань, а то я буду чувствовать себя еще хуже… Давай пойдем выпьем чего-нибудь. Ты можешь со мной не разговаривать. Но ты сегодня такая красивая, что тебе просто нельзя оставаться одной. И если ты пообещаешь, что забудешь, каким я был идиотом, я больше не стану мучить тебя предложениями выйти за меня…
      – Неужели я так плохо выгляжу?
      – Ты никогда не выглядишь плохо, Кэрри. Ой, я опять сказал что-то не то? Может, это из-за жарких тропических ночей…
      – Определенно, – сказала она с чувством раскаяния. – Я не заслуживаю хорошего отношения с твоей стороны.
      – Заслуживаешь, – поспешно возразил он. – Заслуживаешь, по крайней мере, быть счастливее, чем сейчас.
      Она вздохнула. Может, ей и правда нельзя сейчас оставаться одной.
      – Ну ладно. Я буду пить апельсиновый сок.
      Алан обрадовался, словно маленький ребенок, и Кэрри поняла, почему он показался ей таким очаровательным, когда она впервые его встретила. Он никогда ничего не требовал, с ним было легко. Вот и сейчас Алан болтал о каких-то глупостях, пытаясь отвлечь Кэрри от горьких мыслей, которые были написаны у нее на лице.
      Кэролайн попыталась расслабиться. Только в самолете она почувствовала себя в безопасности. Зачем Кристоферу преследовать ее? Ведь этим утром он, по-видимому, не мог дождаться, когда наконец от нее избавится. Она улыбнулась подошедшей стюардессе.
      – Принесите мне стакан минеральной воды, пожалуйста.
      – Два стакана минеральной воды, Дэзи. – Услышав позади себя голос, Кэрри чуть не упала в обморок. Она боялась обернуться. Этого не может быть!
      – Конечно, мистер Браун. Как приятно видеть вас снова, – прощебетала стюардесса и отправилась выполнять заказ.
      – Боюсь, что произошло какое-то недоразумение. Вы сидите на моем месте, – сказал Кристофер – а это был он, – обращаясь к Алану.
      Кэрри положила руку Алану на плечо.
      – Пожалуйста, не вставай. Уверена, мистер Браун найдет себе другое место.
      – Но я специально забронировал именно это.
      – Именно это? А оно какое-то особенное? – удивился Алан и вытащил из кармана билет, чтобы посмотреть номер места.
      – Да, особенное. Видите ли, я боюсь летать. Если я не сижу рядом с опытным пилотом, то впадаю в панику.
      – О Боже! – Взглянув на Кэрри, Алан понял, что между ней и незнакомым ему мужчиной что-то происходит, а сам он не имеет к этому никакого отношения. – Но Кэролайн никакой не пилот, – сказал он, надеясь, что это хоть как-нибудь прояснит ситуацию.
      – Вы ошибаетесь. Кэролайн Олмос – на редкость опытный пилот, – сказал Крис тоном человека, абсолютно уверенного в своих словах.
      – Насколько мне известно… – попытался было возразить Алан, но безрезультатно.
      – Дело в том, – продолжал Крис кaк ни в чем не бывало, – что Кэролайн очень стеснительна. Однако мои друзья в аэроклубе сказали, что она была одной из самых талантливых учениц.
      Крис наводил о ней справки? Зачем? Кэрри повернула голову и посмотрела на него. Она встретила холодный взгляд с еле заметным вызовом. На этот раз он был чисто выбрит, в прекрасно сшитом бежевом костюме, белой рубашке и дорогом шелковом галстуке.
      На его мизинце блеснуло золотое кольцо-печатка с изображением змеи. И как она не догадалась сразу? Он ступил на остров как хозяин, а не как случайно оказавшийся там человек.
      – Это правда, Кэрри? – спросил Алан. – Ты действительно управляешь самолетом? – По всей видимости, новость произвела на него сильное впечатление.
      Кристофер ответил за нее.
      – Поверьте мне на слово. Но мне кажется, она слишком любит рисковать. Это может привести к ужасным последствиям. Дело в том, что Кэролайн – увлекающийся человек.
      – Кэрри, – пробормотал Алан, заметив, что они уже начали привлекать внимание других пассажиров. – Я ничего не понимаю. Ты знаешь этого человека?
      У Кэролайн пересохло в горле. Крис играл с ней, как кот с мышкой, и боль, которую он причинял ей при этом, жгла ее огнем.
      – Ну же, Кэрри. – Крис откровенно издевался над нею, – ответь на вопрос. Действительно ли ты знаешь меня?
      Румянец вспыхнул на ее щеках. Почему он так ведет себя с ней? За что он ее мучает? Он же и так вдоволь посмеялся над ней, что еще ему надо?
      Алан ждал ответа, с ужасом ощущая враждебность испытываемую этими двумя людьми по отношению друг к другу.
      – Мы встречались, – сказала она как можно небрежнее, потому что Кристофер никогда не должен узнать, на какие муки он обрек ее.
      Крис протянул свою сильную загорелую руку Алану.
      – Будем знакомы. Кристофер Браун.
      – Но можно просто Крис, – съязвила Кэрри и тут же, испугавшись, что услышит в ответ что-нибудь язвительное, попыталась исправить положение: – Позвольте представить вам моего друга, Алана Багли. – Что-то случилось с глазами Кристофера. Они стали словно стеклянными. – Несколько дней тому назад вы виделись на побережье в Кэрнсе, и, наверное, помните, что он сделал мне предложение…
      Уголком глаза Кэрри заметила, что Алан весь сжался в своем кресле, и тут же возненавидела себя. Она бесцеремонно использовала его в своих целях.
      – Хотите проверить, возможна ли замена? – жестко бросил ей Крис. – Ведь полнолуние – чудесное время. В это время случаются невероятные вещи… например, зачатие. – Как он смеет! Неужели он осмелился подумать, что Кэрри сможет ребенку, рожденному от другого мужчины, навязать такого отца, как Алан? Кристофер внимательно изучал ее лицо, словно пытаясь прочитать все, что было у нее на уме. А это так часто ему удавалось!
      – Даже не пытайтесь, Кэрри. Я не позволю воспитывать моего ребенка другому мужчине.
      Он не позволит! Опять эта самоуверенность! Да и о каком ребенке сейчас может идти речь?
      – И что же вы сделаете, мистер Браун? – Она не могла не спросить его об этом.
      Он ничего не сказал, просто снял кольцо со своего мизинца и надел его на средний палец Кэрри.
      – Возьмите его обратно, – прошептала она растерянно, пытаясь стащить кольцо, но ей это не удалось. – Я все равно его сниму. Или отрежу себе палец! – бросила она тогда с яростью.
      – Нет, вы этого не сделаете, Кэрри. Вы моя и знаете об этом и не хуже меня. Бежать некуда.
      Кэрри охватила паника. Она должна что-то сделать, чтобы успокоиться. А то натворит глупостей. Например, бросится ему в объятия.
      – Если вы не уйдете сию же секунду и не оставите меня в покое, Кристофер Браун, я закричу, – процедила она сквозь зубы. – Мой крик произвел на вас огромное впечатление, насколько я помню. Вы сказали, что он был очень… убедительным.
      Поняв, что она не шутит, Крис нахмурился.
      – Если вы закричите, то поднимется переполох. На такой высоте это не очень разумно. А мне нравится летать этим рейсом. – Он взял плед с полки, закутал ее, словно маленького ребенка. Затем нежно коснулся ее щеки. – Ты устала, Кэрри. Постарайся поспать. В аэропорту нас будет ждать машина. Когда мы приземлимся, можешь кричать, сколько твоей душе угодно. Я не против. – Он выпрямился, кивнул Алану и ушел, отыскав место где-то за ними. Слава Богу!
      Кэрри тихонько заплакала.
      – Кэрри, что с тобой? – спросил Алан, участливо наклоняясь к ней. Его голос был таким нежным…
      – Пожалуйста, не надо, не спрашивай, – попросила она.
      Под пледом она снова попыталась снять кольцо, которое словно приковало ее к Человеку-удаву. Однако все ее усилия оказались напрасны. Сейчас она все объяснит Алану. Но слезы катились по ее щекам, мешая говорить. Алан ласково обнял ее и притянул к себе.
      – Кэрри, милая, – произнес он.
      Не пытаясь больше сдерживаться, она разрыдалась.
      – Извини, Алан, что втянула тебя в эту историю.
      – Перестань. Я уверен, что все само собой разрешится. А если пет, Кэрри, то я… я всегда рядом. Знай это, – прошептал он, протягивая ей платок. – Он не может заставить тебя поехать с ним. Я отвезу тебя. В любое место, куда ты пожелаешь. Хочешь, к моей маме?
      Кэрри отрицательно покачала головой.
      После приземления самолета, как ни странно, Кристофер так и не появился. Что могло с ним случиться? – недоумевала Кэролайн.
      – С тобой все в порядке? – спросил Алан, когда они подъехали на такси к ее дому.
      – Все будет хорошо. Я лягу спать.
      – Если я понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. – Он помолчал немного, а потом добавил, грустно улыбнувшись: – Но ведь я тебе не нужен, правда, Кэрри? Тебе нужен он.
 
      Несмотря на бессонную ночь, Кэролайн решила утром пойти в свой офис. Все лучше, чем сидеть дома, прислушиваясь к малейшему шороху и ждать звонка. Все лучше, чем сидеть и мечтать, чтобы он пришел…
      – Видно, твой отпуск оказался не очень удачным, – проговорил ее отец, заехав к ней на работу. – Ты неважно выглядишь. Может, сходишь к врачу?
      – Я просто устала от перелета. К тому же плохо спала ночью. А откуда ты узнал, что я вернулась?
      – Звонила Милдред и спрашивала, как ты долетела. – Кэрри вздрогнула. Ей надо увидеть сестру, но попозже. – Ну, ты выяснила, что происходит? – продолжал отец. – И что надо Кристоферу Брауну? Ему не нужны деньги Милдред – это точно. Он владеет огромной транспортной компанией. Я сам навел кое-какие справки. Браун просто гений. Так ты что-нибудь узнала?
      – Нет. Но Милдред выписала ему чек на значительную сумму. – Отец присвистнул от удивления. – Дело в том, что я… забрала его. И теперь не знаю, что с ним делать.
      – Какого черта?! – воскликнул отец. – Пошли его Милдред. – Он встал, собираясь уходить. – Да, чуть не забыл: она просила тебе передать кое-что. Видимо, ты отключила телефон.
      – Я не хотела, чтобы меня беспокоили. – Отец как-то странно взглянул на нее. – Что же сказала Милдред?
      – Говорит, что сожалеет обо всем, что случилось. Она все объяснит при встрече. И еще. Ты не должна ни в коем случае выходить замуж за Aлана Багли. Ни в косм случае.
      – Сожалеет? – Кэрри чуть было не засмеялась, услышав это. Но ведь, с другой стороны, Милдред не виновата, что глупая девчонка потеряла голову в раю. – Если свяжешься с ней раньше меня, скажи, чтобы она не переживала. Я не собираюсь выходить замуж за Алана Багли. Я вообще не собираюсь замуж.
      – Вот как? – Отец с трудом пытался скрыть свое разочарование. – Но во всяком случае самой Милдред нужно выйти замуж еще раз, чтобы хоть чем-нибудь занять себя.
      – Как жестоко с твоей стороны!
      – Такой уж я, – сказал он. – Не могу притворяться.
      Кэрри отвернулась к окну, чтобы отец не заметил ее слез. Но сердцем почуяв неладное, он подошел к дочери.
      – Я хочу, чтобы ты встретила человека, Кэрри, который… – Услышав тихое всхлипывание, он обнял ее. – Детка, что случилось? Садись и расскажи мне все. – Он усадил ее на диван, налил стакан воды и протянул ей. – Ну давай, доченька.
      – Я не могу.
      – По-моему, ты всегда смело встречала все испытания.
      – Но это ужасно… – Кэрри попыталась собраться с силами, вспомнив ту ночь на пляже. Тогда она пообещала себе, что никогда не пожалеет о случившемся. Судьба словно наказывала ее за что-то. Но за что? – Дело в том, что… Папа, ты ведь так хотел стать дедушкой… Ты не возражаешь, если у меня будет ребенок? Но замуж я не собираюсь.
      – Это гипотетический вопрос?
      – Может быть, и нет… Не знаю…
      – Так именно это имела в виду Милдред? Что ты не должна выходить замуж за Алана только из-за того, что…
      – Это не Алан, – быстро возразила она.
      – А ты не скажешь мне, кто?..
      – Это… это не имеет значения. Уже не имеет. Если у меня родится ребенок, этот человек никогда не узнает, что стал отцом.
      – Понятно, – нахмурился отец.
      – Ты думаешь, я не права?
      – Это твое решение, мне кажется. Но если бы я был отцом ребенка, я бы хотел это знать. – Он взял ее руку. – Детка, ты только помни, что я с тобой. А еще я очень хочу, чтобы здесь была твоя мама. – Он молчал. – Может быть, ты будешь больше с ней видеться, когда откроешь филиал в Париже? Ведь это уже решено?
      – Да, решено. Это выгодно и тебе: ты тоже будешь видеться с ней чаще.
      – Ты так думаешь? Слушай, ты ведь еще в отпуске. Почему бы нам не поехать в Париж и все ей не рассказать? Может быть, увидев, как она нам нужна, твоя мама согласится вернуться домой вместе с нами.
 
      Кэролайн бросила сумку, закрыла дверь своей квартиры и устало прислонилась к стене. Как замечательно, что они помирились с мамой! Отец просто на небесах от счастья. Но еще лучше, что она наконец-то дома и не надо улыбаться всем и каждому, когда на душе скребут кошки.
      За время ее долгого отсутствия пришло множество писем и открыток, в основном поздравления с Рождеством. Она быстро просмотрела всю почту, но конверта, который искала, так и не нашла. Одновременно боль и облегчение наполнили ее. Не приходил ли он сюда, когда она была в отъезде, чтобы встретиться с ней? Или улетел обратно на свой остров, вычеркнув ее из своей памяти?
      Зазвонил телефон. Кэрри взяла трубку и сквозь треск еле расслышала:
      – Кэрри? Это Милдред. Можно, я зайду?
      Кэролайн очень хотелось ответить отказом. Но ведь скоро Рождество – нужно уметь прощать.
      – Конечно, – сказала она. – Где ты?
      – Внизу, в холле.
      – Поднимайся. Я буду в ванной, поэтому дверь оставлю открытой.
      Приведя себя в порядок с дороги, Кэролайн вышла из ванной и со словами «Милдред, а не поставить ли нам чайник?» открыла дверь кухни. И ей едва не стало плохо!
      – Где у тебя чай? – спросил Кристофер, внимательно изучая содержимое кухонного шкафчика.
      – Боже! Почему здесь ты, а не Милдред!
      – Я постарался подделаться под голос твоей сестры. Ведь по телефону, особенно если плохо слышно, не всегда разберешь, кто говорит. Не так ли?
      – Убирайся. Убирайся, или я позову полицию.
      – Кэрри, я уже это слышал. Но это не сработает… А ты очень изобретательна! Поздравляю! Меня чуть ли не сутки продержали в аэропорту, я не представил убедительных доказательств того, что я не контрабандист…
      – Что?!
      – Разве это не ты все подстроила?
      – Мне бы такое и в голову не пришло!
      – Тогда остается только… – Он покачал головой. – Ни за что бы не поверил, что Алан Багли додумается до такого…
      – Так это он?
      – Похоже, что так. Когда я наконец-то вырвался на свободу, ты просто испарилась. С Аланом?
      – Я ездила в Париж, к маме. Почему ты здесь, Крис?
      – Ты знаешь почему. Я хочу жениться на матери моего ребенка. Если ты беременна, мы не должны это затягивать. Даже из-за Рождества. Мне нужно вернуться…
      – Возвращайся сейчас! Ты мне не нужен.
      – А если будет малыш? У него должны быть папа и мама… Ты ведь знаешь это.
      – Я знаю, что это такое, когда тебя нагло обманывают.
      – Не будь столь жестокой, Кэрри. Милдред думала, что делает что-то хорошее…
      – Я говорю не о сестре! Я говорю о тебе! – Она в изнеможении упала на стул.
      – Однажды я сказал Милдред, что она всегда может на меня рассчитывать.
      – Ну и о чем она просила?
      – Преподать тебе урок. Чтобы ты думала не только о себе…
      – И, увидев, как я жестоко обошлась с Аланом, ты с радостью согласился? Ты просто жаждал, чтобы я запомнила этот урок на всю жизнь? – Но зачем было делать так, чтобы я влюбилась? – мысленно упрекнула она Криса.
      – Милдред умеет убеждать. Ей казалось, что ты испорчена деньгами… Она знала тебя, Кэрри, а я – нет.
      – Но она знала и еще кое-что.
      – О Джорнее? Да, она рассказала мне о твоем неудачном романе. Но Милдред очень хотела осуществить свои планы относительно тебя. Она была уверена, что если ты окажешься в безвыходном положении, то это пойдет тебе только на пользу. Но случилось непредвиденное – когда мы стояли с тобой у водопада, я чувствовал, как мое сердце переполняет нежность к тебе.
      – И я никогда бы не узнала об этом?
      – Ты никогда не узнаешь, как тяжело это скрывать. Я пытался сказать тебе, что чувствую. Там, на вершине…
      – А что потом? – Она вспомнила то мгновение, тот поцелуй.
      – Я решил, что ты догадалась обо всем. Ты что-то сказала о Милдред, и я подумал, ты знаешь, кто я есть на самом деле. Что я не простой пилот без гроша в кармане. И только поэтому вознамерилась завоевать меня. Я подумал, что Милдред права, и возненавидел тебя за это… Я возненавидел и Милдред за то, что она загнала меня в ловушку. И себя – за то, что не устоял перед расчетливой, хищной особой.
      – Я не имела представления, кто ты такой. Считала, что тебе от Милдред нужны только деньги… Что ты беспринципный и наглый мошенник. Я хотела ее спасти.
      – Но почему ты так подумала?
      – Когда вы приехали к нам в Кэрнс… Милдред и ты… – Она запнулась. – Мы с папой подумали, что вы любовники. А разве это не так?
      – Любовники?!
      – Милдред спросила что-то насчет акций, и отец заподозрил неладное… Ты ведь намного моложе ее. А затем я нашла чек.
      – Он у тебя? – Кэрри неохотно кивнула и принесла свою сумочку. Конверт находился там. Она протянула чек Крису. – Я собираюсь организовать стипендионный фонд для детей. Милдред захотела участвовать в этом проекте.
      – Наконец-то все понятно! – Он с надеждой взглянул на нее.
      – Неужели?
      – Чтобы ничья мать не работала столько же, сколько твоя, стараясь дать детям образование. Ты выполнил свое обещание, Кристофер. Все кончено.
      – Все еще только начинается, Кэрри. – Он сделал шаг ей навстречу.
      – Нет! – воскликнула она в отчаянии и оттолкнула его, пытаясь проскочить мимо него в гостиную. – Я не хочу слышать этого. Уходи и никогда не возвращайся!
      – Но почему?
      – Почему? Ты не понимаешь, что я чувствую? Меня так жестоко предали! Я стою на веранде дома, которого как бы не существует, и слышу, как ты разговариваешь с Милдред по радио, которое как бы сломано. Мы совершаем вынужденную посадку на как бы сломанном самолете. Все было подстроено, чтобы проучить глупую девчонку, которую испортили деньги! – выкрикивала Кэрри на одном дыхании. – Ну и как я тебе? Не очень, наверное, раз ты захотел, чтобы я поскорее убралась с острова.
      – Ради Бога, Кэрри. Если бы я стремился отделаться от тебя, почему я последовал за тобой? Когда мог спокойно греться на солнышке?
      – Чувство вины?
      – Сядь, Кэрри. Сядь и послушай меня. – У Кэролайн не осталось сил спорить, и она послушно села. Крис устроился напротив нее так близко, что она чувствовала его дыхание. – Ты просто не можешь себе представить, что со мной творилось, когда ты взлетела.
      – Я как-то не думала тогда о том, что чувствуешь ты. В тот момент меня это волновало меньше всего на свете.
      Мускулы его лица напряглись.
      – Я заслужил это. Но я понятия не имел о том, что ты умеешь управлять самолетом, ты ведь никогда об этом не говорила. Я уже представлял себе страшные картины авиакатастрофы и не мог выбросить их из головы до тех пор, пока не узнал, что ты благополучно добралась до материка.
      – Извини за то, что я сделала с самолетом. Я знаю, как много он для тебя значит. Если бы ты не был тогда таким грубым, я бы попросила у тебя разрешения поуправлять твоим самолетом. Но ты вел себя просто ужасно.
      – Моя девочка, тогда я уже почти влюбился в тебя, но, с другой стороны, должен был верить Милдред.
      – Почему? Что вас связывает?
      – Я встретил Милдред лет десять назад. Все, что у меня было, – это маленький гидросамолет и мечта. – Крис взглянул на свои руки. – Мечта, – повторил он еле слышно. – Милдред помогла мне, представила нужным людям. Без нее ничего бы не получилось… Возвращайся, Кэрри. Возвращайся со мной в рай.
      Он встал перед ней на колени. Это было невыносимо: ведь его глаза могли лгать так же, как лгали губы. Сначала он хотел ее, а теперь – ее ребенка. Неважно, что сказала ему Милдред.
      – Я сделаю для тебя все, что захочешь, – произнес он шепотом.
      Я хочу, чтобы ты любил меня, подумала Кэролайн, но так и не рискнула сказать этого вслух.
      – Нет, Крис. – Она отрицательно покачала головой. – Я никогда не смогу понять тебя. – Затем встала и отошла, чтобы он не мог увидеть ее лица. – Я по-прежнему считаю, что тебе лучше сейчас уехать.
      – Я не позволю тебе исчезнуть из моей жизни!
      – Ты не вынудишь меня выйти за тебя замуж только потому, что я жду от тебя ребенка.
      – Так это правда? – Его голос дрогнул, но Кэрри не сразу поняла, что он имеет в виду. Он выглядел таким уверенным.
      – Еще рано говорить что-либо, – произнесла она хрипло. – Пожалуйста, уходи.
      – Но если ты действительно ждешь от меня ребенка…
      – Это ничего не значит, Кристофер Браун. Ты не можешь заставить меня полюбить тебя! – воскликнула Кэролайн с отчаянием в голосе.
      – Ты уже любишь. Поэтому тебе так трудно простить меня. – Спиной она ощущала тепло его тела, но он не касался ее. – И я могу это доказать, Кэрри. Я могу заставить тебя умолять, чтобы я остался, и мы оба знаем об этом. Но я не стану. – Крис повернул Кэролайн лицом к себе, взял ее руки и поднес их к своим губам. – Я люблю тебя и буду ждать, пока ты не поймешь, что простила меня. Время не имеет значения.
 
      – Кэрри? Это Милдред. Можно мне подняться?
      Кэролайн застыла в нерешительности. Прошла неделя с тех пор, как Крис сумел сымитировать голос Милдред, чтобы проникнуть к ней домой. Неделя, в течение которой она ничего о нем не слышала. Он исчез, как обещал, оставив ее одну решать, что ей делать дальше.
      – Докажи, что это ты, – сказала она подозрительно.
      – Если ты сейчас же не впустишь меня, я подниму весь дом на ноги.
      Кэролайн вздохнула. Боже, как она хотела, чтобы это был Крис. Ее сестра ворвалась в квартиру, словно вихрь, и чуть не задушила ее в своих объятиях.
      – Что ты здесь делаешь, Милдред? Если Крис послал тебя…
      Милдред подняла палец к губам, изображая ужас.
      – Дорогая, если он узнает, что я здесь, он никогда в жизни больше не заговорит со мной. Крис заставил меня поклясться, что я не буду никоим образом влиять на тебя. Я пришла умолять тебя о прощении. Знаю, это моя вина, что ты забеременела…
      – Не смеши меня, Милдред. У меня ведь есть своя голова на плечах. Кроме того, я еще не уверена, что беременна.
      – Нет нужды притворяться ангелом. На твоем месте я бы рвала и метала.
      – Перестань! – выпалила Кэрри. – Ты не понимаешь.
      – Может быть. Ведь меня там не было. Но я уверена, что это было ужасно. Мыться под ледяным водопадом, спать на песке…
      Кэрри едва слышала ее. Упоминание о водопаде заставило ее вздрогнуть. Она словно ощутила заново его прикосновения, его ласку, вспомнила, как они с Крисом плавали на рассвете в озере.
      – Милдред, зачем ты это сделала?
      – Я знала, что он был готов влюбиться в тебя. Видела, как он на тебя смотрел. Он прирожденный романтик. Вот я и наплела ему Бог весть что, лишь бы вы остались наедине на его острове.
      Романтик? Он целовал, любил ее под луной. Ему стало плохо, когда воображение нарисовало картины аварии. Он любит ее! Обещал, что будет ждать. Сказал, что время не имеет значения.
      – О Боже! Который сейчас час? – всполошилась Милдред.
      Небо стало совсем темным. Кэрри подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и увидела полную луну за тонкими силуэтами ветвей.
      – Мне пора, Кэрри, – произнесла Милдред, тронув ее за плечо. – Я иду в театр.
      – Да, да, конечно. Было приятно с тобой повидаться.
      – Я только хотела поболтать немного.
      – Ты приехала, чтобы просто поболтать? – Но Милдред уже искала что-то в своей сумочке.
      – Вот, чуть не забыла. – Она вытащила сверток. – Это тебе. Маленький подарок. С Рождеством, дорогая. – И поцеловав сестру, исчезла.
      Кэрри, оставшись одна, разглядывала красивый сверток. Потом залезла с ногами на диван и развернула его. Это была маленькая змея, свернувшаяся красивым кольцом. Она приложила колечко к щеке, а после, просидев неизвестно сколько в таком положении, все никак не могла понять, почему оно оказалось мокрым.
 
      Яхта скользила по ярко-бирюзовой глади моря. Кэрри отправилась в путь на рассвете, и сейчас знакомый остров приближался к ней. С моря он казался больше, чем был на самом деле, а центральная вершина – выше. И он был, если это только возможно, еще красивее, чем она помнила. Кэролайн попыталась рассмотреть дом. Но он не был виден за деревьями.
      Кристофер стоял на берегу, скрестив на груди руки, и наблюдал за яхтой.
      У Кэрри задрожали колени, и комок подступил к горлу, когда она ступила на белый песок пляжа. Она боялась посмотреть ему в глаза.
      – Зачем ты приехала, Кэрри?
      Она не знала, к какому приему ей следует быть готовой. Вполне возможно, ей не уготованы распростертые объятия… Но этот вопрос? Потрясенная, она замерла на месте. «Потому что ты был прав. Я люблю тебя!» – хотела сказать Кэрри, но слова будто застряли в ее горле.
      – Сейчас Рождество. Я привезла подарок для Шико.
      – Для Шико? – По крайней мере ей удалось удивить его.
      Она подняла клетку, которую держала в руке. Крис с недоумением посмотрел на попугая, грустно примостившегося на жердочке.
      – Я назвала ее Евой. Не очень оригинально.
      Он схватил клетку одной рукой, а ее локоть – другой.
      – Пойдем, познакомим их.
      Крис аккуратно поставил клетку на террасе перед любимой жердочкой Шико.
      – Может быть, оставим их одних? – предложил он. – Хочешь чего-нибудь выпить?
      Все было достаточно любезно и довольно холодно. Несмотря на его пылкие заверения в ее доме, Крис, казалось, уже передумал расставаться с привычным образом жизни…
      Он молча стоял и внимательно смотрел, как Кэролайн нервными глотками пила воду. Когда же она поставила пустой стакан на журнальный столик, он заговорил:
      – Почему ты вернулась сюда? – Крис повторил свой вопрос.
      – Я сказала тебе…
      – Не надо изворачиваться. Ты могла прислать попугая по почте вместе с рождественской открыткой.
      – Лучше я уеду.
      – И это все, что ты можешь сказать мне?
      – Ты ведь не желаешь мне помочь…
      – Я желаю, чтобы ты сама была до конца уверена, что хочешь остаться со мной на всю жизнь. Мне не надо, чтобы ты согласилась быть моей женой только потому, что беременна. Конечно, я буду помогать и навещать своего ребенка, но… – Он нахмурился. – Ты останешься здесь только по одной причине.
      – А ты хочешь, чтобы я осталась?
      – Ты знаешь, чего я хочу. Я все сказал в нашу последнюю встречу. С тех пор ничего не изменилось.
      Какой-то шум заставил их поспешить на террасу. Там их взорам предстала чудесная картина: Шико и Ева сидели рядом, любуясь друг другом, а открытая клетка валялась на полу.
      Если бы у людей все было бы так же легко, подумала Кэрри. Ни глупой гордости, ни нужды скрывать свои чувства из-за страха, что тебе причинят боль.
      Она повернулась и взглянула на Кристофера. Тот молча стоял и ждал.
      – Я люблю тебя, – сказала она наконец. – И вернулась, потому что не могу жить без тебя. Я еще не уверена, что у меня будет ребенок. Еще слишком рано, но…
      Крис подошел к ней ближе.
      – Если это единственная вещь, которая тебя волнует, мы можем это исправить.
      – Крис, отошли яхту, – попросила она тихо.
      – Какую яхту? – не понял он.
      Кэрри повернула голову и увидела белоснежное суденышко, готовое скрыться за горизонтом.
      – Ты… – Она с улыбкой взглянула на него. – Ты уже отослал ее…
      – Я связался по радио с капитаном до того, как яхта бросила якорь. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе еще раз исчезнуть? Добро пожаловать в рай, любимая, – добавил он, тихо смеясь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8