«Может быть, — сказал я ему, — однако змундигаймы отчаянно жаждут иметь производимые людьми товары, поэтому игра стоит свеч».
На работу попросилась еще группа шахтеров, и мы начали добывать платину. И что, по-твоему, было дальше?
Даже несмотря на сезонный перерыв, мой «невыгодный» план действий оказался сногсшибательно удачным. Туземцы вкалывали как сумасшедшие, так что трюм старушки «Рио Тонто» загрузили платиновыми брусками вдвое раньше, чем мы рассчитывали, — за одиннадцать месяцев. Нас ожидала фантастическая прибыль.
Согласно плану, «Оплот» собирался покинуть Сериф.
В тот вечер, когда корабль должен был стартовать на Калапуйо, в Руку Ориона, где находился ближайший платиновый рынок, в штаб-квартиру «Оплота» на рудниках пришла делегация старейшин змунди. Мы устроили прощальную вечеринку, так что все были малость навеселе, но я провел инопланетян в свой кабинет, желая выяснить, чего они хотят.
Возглавляла делегацию женщина по имени Гминкзу, Она пристегнула электронный «переводчик» и сказала:
— Вы обращались с нами уважительно и честно, Ефанайсберг. Наше племя разбогатело после вашего появления. Поэтому все змундигаймы будут ждать вашего возвращения на Сериф.
Я поблагодарил ее, однако ответил, что «Оплот» собирается поднять ставки и перебраться на планету Хадрач класса Т-2, которая находится в пятидесяти пяти световых годах отсюда. Я постарался объяснить, что наша деятельность на Серифе с самого начала планировалась как испытание моей новой теории. Мы просто хотели по-быстрому заработать деньги, чтобы приобрести более современное оборудование и привлечь новых акционеров. На Хадраче, где окружающая среда и местное население значительно больше отличаются от земных, мы будем добывать скандий — элемент, который стоит в «триста раз дороже платины. Я не стал вдаваться в такие подробности, что добыча скандия не только прибыльна, но определенно привлечет внимание земных банков, а мы очень надеялись получить финансирование для расширения „Оплота“.
Гминкзу была страшно разочарована.
«Умоляем вас остаться, Ефанайсберг! — сказала она. — На нашей планете есть и другие вещи, ценимые людьми. Старая плантация по сбору коры шаши, из которой концерн „Галафарма“ делал лекарства, потребует лишь небольшого обновления. Нужно внести в почву удобрения, подрезать ветви и починить ограждение от туманных клещей. Кроме того, В реке Нарал есть драгоценные камни…
«Простите, — сказал я. — Такая гигантская компания, как „Галафарма“, могла использовать все эти ресурсы, но у нас слишком мало средств, и это для нас невыгодно».
Гминкзу клацнула челюстями, выражая искреннее сожаление. А затем как высшую степень признания вручила мне прощальный подарок — коробочку с местной сластью, похожей на кристаллизированный сахар и приправленной для аромата «волшебным продуктом», который змундигаймы хранили в тайне от ненавистных пришельцев из «Галафармы».
«Это розкоз, — сказала она. — Когда мы готовим розкоз для себя, мы смешиваем его с ароматической резиной кустарника кмулу. Но мы знаем, что люди не любят резину, поскольку у них слабые челюсти, поэтому ваш розкоз мы смешали с медом абаба. Надеюсь, вам понравится. Розкоз радует и язык, и душу».
Затем Гминкзу и старейшины ушли. Я отнес коробочку с экзотическими леденцами на вечеринку, и Дирк Вандерпост с Карлом Назаряном уговорили меня попробовать угощение.
Я положил кристаллик в рот и… В общем, ты можешь представить мою реакцию. Другие добровольцы-дегустаторы тоже обалдели, и всю коробочку розкоза заглотнули бы за пять минут, если бы я не вырвал ее у них из рук. Я унес коробочку под разочарованный ропот окружающих и запер в корабельном сейфе.
«Это в сто раз лучше шоколада», — ответил Гюнтер Экерт.
На следующее утро, когда химик протрезвел настолько, чтобы управиться с анализатором органических веществ, он протестировал розкоз и обнаружил, что в нем содержится двенадцать неизвестных ранее алкалоидов и сложных эфиров.
Розкоз действительно радует язык и душу, у него нет побочных эффектов, если им не злоупотреблять, а его применение в качестве ароматизатора ограничено лишь фантазией кондитеров, производящих конфеты.
Остальное, сказал в заключение Ефан, мне известно из истории.
Я пробыл на Серифе еще два месяца, пока мои родители наконец не развелись. Скучать не пришлось: мы проказничали втихомолку с моим кузеном Джоном и кузинами Анной и Марией, такими же подростками, как и я. Старшему сыну Ефана Зареду было двадцать два года, и он, как и мой старший брат Даниил, уже начал взбираться на ступеньки корпоративной лестницы «Оплота». Кузен Зед, редкостный зануда, устроил мне экскурсию по главному офису корпорации. Я размышлял, о своем будущем — и решил раз и навсегда, что не стану работать на «Оплот», даже если от этого будет зависеть моя жизнь.
Мне хотелось заниматься чем-то прямо противоположным межзвездному бизнесу, и я без колебаний заявил об этом отцу.
Симон грубо растоптал мой юношеский идеализм, заявив, что я либо буду изучать ксенокоммерцию и корпоративное право с целью дальнейшей карьеры в «Оплоте», либо вообще не получу высшего образования и проведу всю жизнь, копаясь в конском навозе на Небесном ранчо, поскольку он лично позаботится о том, чтобы никто меня больше не принял на работу.
Я сделал вид, что сдался, окончил Аризонский университет и Гарвард, и моя семья могла по праву мной гордиться.
В тот день, когда я получил степень доктора юридических наук, я объявил Симону и Ефану, а также другим родственникам, съехавшимся на праздничное торжество, что меня взяли на работу в Секретариат по межпланетной торговле в качестве специального агента в отделе по борьбе с мошеннической деятельностью корпораций. Ефан пожелал мне удачи. Отец молча посмотрел на меня, подумал немного и сказал, что никогда больше не хочет меня видеть.
Я ответил, что, если «Оплот» будет вести себя прилично, так оно и будет.
Глава 8
Видеофон в номере отеля замурлыкал ровно в десять. Я сонно ответил, уверенный в том, что звонят служащие отеля, чтобы меня разбудить. В таком фешенебельном заведении, как «Риц-Карлтон», так, наверное, принято. Но это оказался Айвор Дженкинс, и его круглое лицо на экране было пепельно-серым от ужаса.
— Боже мой, Ад! Я уже несколько часов пытаюсь вам дозвониться, однако портье отказался будить вас до десяти, капитана Бермудеса нет в номере, и на звонки по мобильнику он тоже не отвечает.
Небось все еще у своей подружки…
— Успокойся, Айвор. Что стряслось?
— Клайв исчез! Я обшарил весь дом и сад. Его машина на месте. Я звоню из будки охранника. Вы не волнуйтесь, самого охранника сейчас нет. Он говорит, что Клайв за ворота не выходил. Я нашел только его туфли, и я боюсь… Я боюсь…
Я сел на краешек кровати, пробудившись от этого известия куда быстрее, чем от любого искусственного стимулятора. Нажал на кнопку «секретный шифр», и мой видеофон трижды звякнул.
— Погоди, Айвор. Давай сначала. Что случилось после того, как я оттуда ушел?
Он рассказал мне все по порядку, в своей утомительно педантичной манере.
— Я отвел гражданку Суон-Эплуайт в сад и налил ей шампанского. Она очень удивилась, услышав, что я новый дворецкий Клайва. Пришлось наплести ей, что он очень занят, а дирекция «Оплота» готовит его к новой, более высокой должности — только я умоляю ее не проговориться ему, иначе меня уволят. Вскоре появился Клайв и занялся стряпней. Бедняга сильно нервничал, однако умело это скрывал. Я хотел было помочь ему с грилем, но он попросил хоть на время оставить его в покое, так что я скрылся в кустах и продолжал наблюдение оттуда. Они с Лоис поели и выпили все вино, а затем пошли в дом. В спальню. Прошло довольно много времени, пока они наконец не спустились вниз попить кофе. Она поцеловала его на прощание и уехала, а Клайв пошел спать. Я принес из кабинета кресло и сел под дверью спальни. Но… Но где-то на рассвете я уснул, а когда заглянул в спальню, там никого не было. Я обыскал весь дом, потом сад, но нашел только туфли. Голубые замшевые туфли.
— Где? — спросил я, уже зная, что он мне скажет.
— Возле гриля, — ответил Айвор. — Дым от них шел столбом. И кто-то открыл крышку гриля…
Как привратник о нем отозвался? «Он настоящий грильный фокусник, наш юный Клайв».
— Езжай к себе, Айвор, — сказал я. — Я найду людей, которые займутся домом Клайва. Днем к тебе заедет Мимо. И будь поосторожнее, ладно?
Айвор смотрел на меня полными ужаса глазами.
— Но как же Клайв? Вы действительно считаете, что бедняга…
— Убирайся оттуда, да поскорее!
Я прервал связь, с силой хлопнув по кнопке и молясь о том, чтобы несчастный юрист-аналитик и вправду покончил с собой. Иначе плохо дело…
Я набрал персональный код Симона и отключил видеоэкран. Достаточно, что мне придется сообщить ему о моем фиаско; я не обязан при этом смотреть ему в глаза.
Его Величество был страшно недоволен тем, что его побеспокоили во время игры в теннис на корте у кузена Зеда.
Я оборвал упреки, подождал, пока он отойдет подальше, чтобы никто не мог нас подслушать, и нажал на кнопку «шифр».
— Симон! Ты знаешь кого-нибудь из службы безопасности «Оплота» на Серифе, кто был бы безоговорочно предан тебе?
— Наш вице-президент, глава секретной службы Олли Шнайдер. Я ему полностью доверяю. Он руководит службой безопасности «Оплота».
— Ты доверил бы ему свою жизнь? И существование самого «Оплота»?
— Пожалуй, нет. Он человек Зареда. Какого черта ты об этом спрашиваешь?
— Мне нужен человек с навыками высококлассного копа.
Такой, за которого ты мог бы поручиться лично, который сумел бы разгрести очень грязное дело, причем так, чтобы никто из членов правления об этом не знал.
— Может, Карл Назарян? — сказал мой отец. — Он тридцать лет возглавлял службу безопасности Ефана, еще до Олли.
Сейчас он, можно сказать, ушел в отставку. Карл заведует архивом корпорации, однако ум у него по-прежнему острый как бритва, и он хитер, как койот.
— Отлично. У него есть полный доступ к информации и право отдавать приказы?
— Если я распоряжусь.
— Так сделай это!
— Зачем? — спросил отец.
— Потому что я осел, — ответил я и рассказал ему всю историю об агенте «Галафармы» Клайве Лейтоне, в том числе и ее бесславный для меня конец.
Симон выслушал меня, не перебивая, а потом прошипел:
— Господи Боже, Аса! На сей раз ты и правда по уши в дерьме! Почему ты не подождал…
— Мне нужен человек, который положит этому конец, — резко оборвал я отца. — Если Назарян согласится, пускай он обыщет дом Лейтона и попробует найти следы, ведущие к Другим заговорщикам. Файлы данных Лейтона должны быть конфискованы и тщательно проверены. Дом надо опечатать, а проклятые голубые замшевые туфли забрать. Кроме того, нам нужна неопровержимая и правдоподобная легенда о гибели Лейтона.
— Думаю, Карл с этим справится.
— Очень надеюсь. — Тут мне в голову пришла еще одна блестящая идея. — Как полагаешь, у Назаряна есть друзья на Хадраче, Плусии-Прайм и Тиринфе, такие же смышленые и надежные, как он сам?
— По-моему, он знает всех лучших агентов безопасности в Шпоре. А что?
— Прекрати задавать вопросы и слушай! Вели Назаряну связаться с его друзьями по секретному межпланетному каналу прямо сейчас, до того как он займется домом Лейтона.
Только пусть выбирает абсолютно надежных людей, чтобы исключить утечку информации. Мы должны найти трех сотрудников «Оплота»: Марио Вольту, Олега Брански и Токуру Мацудо. Это дружки Клайва Лейтона. — Я еще раз продиктовал имена, а также домашние адреса и номера телефонов. — Их необходимо взять под стражу и следить за ними денно и нощно, чтобы они ни с кем не могли связаться или покончить с собой. Пускай люди Назаряна как можно скорее доставят их на Сериф — даже на твоем «Прихлебателе», если потребуется. Подозреваемых никто не должен допрашивать, кроме меня. Понятно?
— Я что тебе — мальчик на побегушках? — взревел Симон.
— Ты сам попросил меня заняться расследованием, — напомнил я ему. — Кого же мне еще просить о таких вещах?
А теперь повтори все, что я тебе сказал.
Симон обложил меня на все корки, но когда наконец остыл, то повторил задушенным от ярости шепотом все до мельчайших подробностей. Память у него была по-прежнему великолепная.
— Ты хоть понимаешь, что может пройти несколько дней, пока мы найдем этих парней?
— Не дай Бог! — ответил я. — И скажи Назаряну, чтобы он задержал женщину по имени Лоис Суон-Эплуайт. Это будет проще. Она подружка Лейтона и живет в Ветиварии.
— Черт побери. Аса! Ты мог бы и сам все сказать Карлу.
Давай я попрошу его тебе перезвонить.
— Не стоит терять время. Если он согласится работать с нами, я встречусь с ним сразу после собрания правления. У меня найдется для него еще куча дел. — Тут меня снова осенило. — Погоди-ка минутку. У тебя есть в телефоне пустая дискета? Я хочу перекачать тебе один видеофильм. — Я вынул из бумажника дискетку и сунул в дисковод. — Выбери кадр номер 343:03—07, увеличь изображение человека, которого ты там увидишь, подпиши его «мистер Имярек» и отошли эти данные по обычному каналу — ни в коем случае не каналу «Оплота»! — Беатрис Манган, БМ7366—2АДМ, Фенелонские водопады, Онтарио, Земля. Она мой старый друг, главный инспектор судебного отдела СМТ, и это ее личный почтовый код. Скажи Беа, что ты мой отец и что мне срочно нужно идентифицировать мистера Имярек. Объясни ей, что этот тип пытался убить меня…
— У тебя есть фотография этого подонка?
— Заткнись, Симон. Киллер, возможно, сделал пластическую или генно-инженерную операцию. Я хочу, чтобы Беа проанализировала его череп и сравнила результаты с данными базы сотрудников «Галафармы», обращая особое внимание на персонал службы внутренней безопасности.
Если ей удастся его опознать, пускай она как можно скорее перешлет досье этого типа Карлу Назаряну, на его персональный код. Ты понял? Персональный код!.. Самое главное, чтобы информация не просочилась в компьютерную сеть «Оплота».
— Может, я попрошу Карла узнать: а вдруг этот сукин сын сейчас на Серифе?
— Ни в коем случае. Я сам зажму его в угол, и я не хочу, чтобы его спугнули.
— Расскажешь о том, как ты прокололся, на совещании правления?
— Вряд ли. Не забудь предупредить своих охранников, что Адам Сосулька имеет право войти в святая святых.
— Черта с два! — снова взревел он. — Ты мой сын и…
— Моя фамилия Сосулька — пока я не решу ее изменить.
А теперь займись лучше делом.
Я положил трубку.
Телефон немедленно замурлыкал снова, и на сей раз это действительно звонил служащий отеля, решивший, хоть и с некоторым опозданием, меня разбудить.
Стоило повесить трубку, как опять раздался звонок. Это был Мимо, встревоженный сообщением, которое оставил ему Айвор. Я рассказал ему неприятную новость. Он выслушал молча, никак не выражая своих чувств. Затем я вкратце изложил дальнейший план действий. Кроме того, я предупредил его, что, если Карл не справится, основная и наиболее утомительная работа ляжет на его плечи.
— No importa, — ответил он. И добавил:
— Я могу быть в отеле через пару минут. Отвезти тебя на совещание?
— Нет, спасибо. Возьму такси. Будь любезен, через часик съезди к Айвору. Заплати ему, я тебе потом верну. И спроси, согласен ли он сотрудничать и дальше, только предупреди, что ему, возможно, придется слетать на Тиринф и бог знает еще куда. Хорошие деньги — и опасное задание.
— Значит, ты хочешь немедленно приступить к поискам сестры?
— Не исключено. Послушай, Мимо, я кончаю трепаться, ладно? Мне надо малость привести себя в порядок. Давай встретимся в баре отеля около половины седьмого, и я тебе все расскажу.
— Отлично, до встречи. Только не забудь одеться поприличнее, когда пойдешь на правление «Оплота». Ты должен произвести на них впечатление.
— Одеться? — грустно рассмеялся я. — Я об этом даже не думал.
— Так подумай. Не забывай бессмертные слова Эпиктета: «Сначала пойми, кто ты такой, а затем облачись соответственно».
Он повесил трубку. Ха! Ему легко говорить. Кто же я такой, черт возьми, на данный момент? Главный инспектор отдела А.Е. Айсберг давно умер. Капитан Ад, бесшабашный подводник, временно списан на берег. Адам Сосулька просто сломленное ничтожество, хотя я назвал Симону именно это имя, чтобы его позлить.
Я побрел в ванную комнату, сполоснулся и уставился на себя в большое, до пола, зеркало. Пребывание в дистатическом резервуаре не уменьшило мою мускульную массу. Загар и короткая, почти армейская стрижка, а также тропические морщинки вокруг глаз скрывали мое истинное физическое состояние. Я выглядел сильным, быть может, даже опасным.
Я скорчил своему отражению рожу, почистил зубы и помазал дезодорантом подмышки. Щетину на подбородке я решил оставить.
Арсенал мужской одежды отеля предлагал широкий выбор из лучших магазинов Ветивария. Как следует подумав, я заказал поплиновые штаны, легкие, защищающие от укусов змей сапоги, рубашку с узором в стиле навахо и австралийскую охотничью куртку из прорезиненного хлопка. Результат получился экзотический. Кто бы он ни был, этот парень, задирать его явно не стоило.
Ровно через час, когда я приканчивал свой постный завтрак, состоявший из вареных яиц, тоста и мятного чая, позвонил портье и передал сообщение «от вашего отца». Оно было очень кратким: «Все твои субъекты исчезли. Данные на Землю посланы. Расследование продолжит КН».
* * *
Главный офис «Оплота» изменился до неузнаваемости за те двадцать три года, что я его не видел. Штаб-квартира звездной корпорации располагалась теперь в трехсотэтажном здании — белоснежном зиккурате с блестящими скошенными окнами в голубых с золотом рамах. Окруженный английскими садами и величавыми бульварами, он вздымался над окружающими домами, как искусственная гора с основанием величиной по крайней мере с десяток городских кварталов. На вершине этой огромной пирамиды находилась площадка для «прыгунков», над которой сновали летательные аппараты.
Лимузины «Оплота» и другие роскошные наземные транспортные средства высаживали своих привилегированных пассажиров у сводчатого главного входа в здание; но моему скромному такси пришлось въехать в подземный гараж и выкинуть меня там. Я поднялся на эскалаторе в холл с экстравагантными колоннами из белого мрамора, украшенными полуабстрактным рисунком из синего стекла и металла в стиле арт-деко. Скрипичный концерт какого-то композитора времен барокко создавал музыкальный фон, в то время как мужчины и женщины с серьезными лицами целенаправленно шагали по своим несомненно важным делам. Не считая меня в моем охотничьем костюме и охранников службы внутренней безопасности «Оплота» в форме, почти все были одеты по моде, принятой в корпорации: однотонные костюмы-тройки неброского цвета — темно-синего, бордо, черного и хаки — и подобранные в тон рубашки. Проблески индивидуальности проглядывали лишь в шейных платках со спокойными узорами, заколотых булавками или брошками. Я среди этой изысканной публики выглядел словно команчи в боевой раскраске на викторианском балу.
Но одежда делает человека, так что совет Мимо был очень кстати. Я чувствовал себя уверенным, злым и готовым на все.
Я неторопливым шагом направился к стойке охраны, преграждавшей проход к лифтам, у которой посетители предъявляли стражам порядка закодированные пластиковые карточки. Выбрав из них самого крупного и крутого на вид, я объявил:
— Адам Сосулька — к Симону Айсбергу.
Охранник недоверчиво смерил меня взглядом с головы до ног и протянул руку за моей карточкой. Я отмахнулся и сказал:
— Старик ждет меня. Просто передайте ему, что я здесь.
— Вас ждет Симон Айсберг? — Надо отдать горилле должное, он не рассмеялся вслух. — Президент?
— Вот именно, — беспечно ответил я. — Это же его резиденция, верно? Главная контора «Оплота»? Только не говорите мне, что кретин шофер отвез меня не туда!
Лицо охранника побагровело, но больше он не собирался терпеть мои шуточки.
— Да, это главный офис «Оплота». Предъявите, пожалуйста, карточку, сэр.
— У меня ее нет. Да вы просто звякните Симону Айсбергу, и он велит вам открыть ворота для Адама Сосульки.
— Повторите, пожалуйста, ваше имя. Я посмотрю записи в компьютере.
Я повторил. И что бы вы думали? Этот странный Адам Сосулька оказался записан на прием.
Охранник отлично скрыл свое удивление, протягивая мне гостевой значок.
— Ваш эскорт будет здесь через пару минут, гражданин Сосулька. Подождите, пожалуйста, у лифта номер один.
Я дружески кивнул ему и пошел вперед, не потрудившись исправить его ошибку насчет моего социального статуса. Корпоративные клоны, сновавшие взад-вперед у менее престижных лифтов, заметив, как я слоняюсь в королевских апартаментах, вздрагивали, бросали на меня еще один взгляд, а затем усердно игнорировали мое присутствие.
Наконец дверь номера один открылась, и из лифта вышло внушительных размеров существо женского пола. Высокая, широкоплечая, с серебристыми волосами под шиньоном, в одеянии, представлявшем собой симфонию кофейного цвета.
На камее с тигровым глазом, приколотой к шейному платку, была изображена Горгона Медуза.
— Мистер Сосулька? Здравствуйте. Я Меванри Морган, секретарь Зареда Айсберга. Вы опоздали на совещание на двадцать минут.
Я молча одарил ее обаятельнейшей улыбкой. Натянутая от неодобрения как струна, дама жестом пригласила меня в лифт. Я заметил, что там только одна кнопка: 299. Мы стремительно взмыли к небу.
— Давненько я с «Оплотом» дел не имел, — сказал я непринужденным тоном. — Вы не подскажете, кто сейчас входит в правление?
Дверь открылась, и Меванри Морган повела меня в тихую приемную с синими коврами, где тоже был целый ряд лифтов.
Скульптура — похоже, что Брака, — на белом пьедестале подсвечивалась со всех сторон. На стене висела сюрреалистическая картина Роба Шаутена, изображавшая камни в невозможных с точки зрения равновесия положениях в каком-то неземном пруду. За столом секретарши виднелся компьютерный пульт, достойный звездолета, а по обеим сторонам — две высокие двери.
На правой было написано имя кузена Зеда и его должность — вице-президент и главный управляющий делами. Меванри Морган кивком указала мне на вторую дверь. Там на золоченой табличке было выгравировано: «Зал заседаний правления».
— На сегодняшнем совещании присутствуют все директора, за исключением гражданки Кати Вандерпост и первого вице-президента Евы Айсберг. Я уверена, что председатель вам их представит.
Значит, мама не приехала… Что ж, так даже проще, Горгона направилась к двери зала, но я остановил ее, тронув за руку.
— Подождите, пожалуйста, минутку. Скажите: Экерт, Абул Хади и Джерниган все еще входят в состав правления?
Это были старые друзья семьи, с которыми я порой встречался на званых обедах и других светских мероприятиях, проводимых моей матерью.
— Гражданин Фредерик Джерниган в прошлом году ушел в отставку, а двое остальных директоров по-прежнему заседают. Прошу вас! Председателю пришлось отложить начало совещания из-за вашего опоздания.
— Побейте меня линейкой по рукам, — пошутил я.
Она одарила меня таким взглядом — жуть! Однако в камень я не превратился.
Горгона между тем широко распахнула дверь и провозгласила:
— Мистер Адам Сосулька.
Я вошел в зал — без окон и довольно тускло освещенный. Во главе длинного стола сидел Симон, а по обеим сторонам от него — восемь директоров. Светящиеся экраны компьютеров возле каждого из них были утоплены в темных полированных каркасах из зеленого дерева. На столе стояли графины с водой и хрустальные стаканы. Кузен Зед сидел справа от Симона. Слева восседал мой старший брат Даниил — лишенный чувства юмора, зато преисполненный амбиций человек, бывший одновременно секретарем, главным юристом и уполномоченным «Оплота». Присутствовали также вдова Ефана Эмма Брэдбери и двое почетных директоров, Гюнтер Экерт и Ясир Абул Хади, Вторую женщину и двоих мужчин, сидевших за столом на стороне Зеда, я никогда раньше не видел.
— Наконец-то! — воскликнул Симон. Около Абула Хади было два пустых стула, и отец показал мне на них. — Пора уже начать этот чертов спектакль!
Дан еле заметно кивнул мне. Если он и удивился моему появлению, то виду не показал. Зед смотрел на меня с некоторым подозрением и любопытством, явно не узнавая.
— Адам Сосулька? — недоверчиво пробормотала тетя Эмма.
Мы с ней не виделись вот уже десять лет.
— Вам он больше известен как мой младший сын Асаил Айсберг, — пояснил Симон. — Но он пока предпочитает сохранить свой псевдоним.
Послышались приглушенные возгласы. Зед возмущенно повернулся к Симону:
— Что за чертовщина? Зачем он здесь?
— Он доложит совету о текущем положении дел, — сказал мой отец, просияв своей неотразимой, хотя и редко появлявшейся на его лице ослепительной улыбкой. — А затем я хочу предложить вам назначить его вице-президентом по особым вопросам.
Глава 9
— Погоди-ка, погоди! Одну минутку! — воскликнул я.
— Прошу членов совета директоров звездной корпорации «Оплот» сохранять тишину, — сказал Симон. — Сядь, Асаил.
Мы дадим тебе слово чуть позже.
Он пришел в своем любимом ковбойском прикиде: выцветший голубой джинсовый костюм с узким галстучком, украшенным плоским осколком бирюзы в серебряной оправе, и шляпа, сейчас висевшая на вешалке-дереве.
— Секретарь! Поскольку это чрезвычайное заседание совета, я предлагаю не зачитывать повестку дня, а заняться обсуждением дел в порядке их важности.
— Поддерживаю, — сказал Гюнтер Экерт, и предложение было принято единогласно.
Трое новых директоров, сидевших напротив, изучали меня с нескрываемым любопытством. Как и Зеду, им было лет под сорок, и все они носили сшитые на заказ элегантные деловые костюмы. Тетя Эмма, тоненькая и хрупкая, утопала в бордовом шифоне и жемчугах. Двое старейших директоров, как и Симон, не боялись показаться эксцентричными. На Экерте был серый твидовый пиджак с замшевыми заплатками на локтях и замшевой же отделкой на обшлагах рукавов; вид у пиджака был такой, будто ему сто лет, да и хозяин выглядел не моложе, Абул Хади восседал в белоснежном одеянии с тюрбаном на голове. Борода у него стала седой, а кожа приобрела нездоровый оттенок. Он закрыл глаза, вытащил четки и начал перебирать их под столом.
— Прежде всего я представлю некоторых членов совета, которые еще не знакомы с нашим гостем, — сказал Симон, указывая на мужчин и женщину, сидевших возле Эммы. — Леонид Данн, главный технолог. Джанлиборио Ривелло, начальник управления маркетинга. Тора Скрантон — одна из четырех директоров по общим вопросам, она представляет интересы мелких акционеров «Оплота». Нашего финансового директора Гюнтера Экерта ты наверняка помнишь, а Ясир Абул Хади, бывший ранее главным юрисконсультом, ныне тоже стал директором по общим вопросам.
— Я рад, что вы с Гюнтером по-прежнему здесь, Ясир, — шепнул я.
Запавшие черные глаза открылись.
— Боюсь, это ненадолго, — пробормотал он.
— Первоочередной проблемой для нас является объединенный концерн «Галафарма», — продолжал отец. — Как вы знаете, за последние четыре года «Гала» сделала несколько предложений о приобретении нашей корпорации. Мы их отвергли. Полтора месяца назад президент концерна Алистер Драммонд неофициально навестил меня на Небесном ранчо в Аризоне. Он сказал, что «Гала» намерена предпринять жесткую атаку и поглотить нашу компанию, если мы немедленно не согласимся на переговоры о слиянии, Я решил послать его ко всем чертям. Кто-нибудь из директоров желает обсудить предложение «Галафармы»?
— Разрешите сказать пару слов для протокола, — заявил мой брат Даниил. — В данный момент я поддерживаю решение Симона отвергнуть притязания «Галафармы», однако меня все больше настораживают некоторые факторы, отрицательно влияющие на развитие «Оплота». Я намерен обсудить эти факторы во всех подробностях на нашем следующем заседании через шесть месяцев.
Его заявление, прозвучавшее почти как угроза, было встречено молчанием.
Симона это, казалось, ничуть не взволновало.
— У кого-нибудь есть еще замечания… для протокола? — спросил он и, поскольку никто не ответил, продолжил свою речь:
— Второй вопрос повестки дня: учреждение новой должности вице-президента по особым вопросам и утверждение в этой должности моего сына Асаила. Прошу начать обсуждение.
Досада и недовольство присутствующих были почти осязаемы. Даже Дан зыркнул на меня, как на врага.
— Я хочу, чтобы вы знали, — упрямо продолжал Симон, — что, начиная с нынешнего дня, я намерен полностью посвятить Асаила в дела корпорации и предоставить ему свободу действий, особенно в свете исчезновения Евы И предложений «Галафармы». Мне нужны его советы, и он в любом случае будет работать на «Оплот», нравится это ему или нет. И вам тоже.
Во время этой страстной речи Тора Скрантон что-то шептала в микрофон своего компьютера. Когда Симон умолк, она сказала:
— Полагаю, это поможет нам принять решение по вопросу, сформулированному председателем.
На экране, светившемся передо мной, неожиданно появилось мое жизнеописание, в том числе и клеветническая статья в «Нью-Йорк тайме» вместе с моей фотографией. Те же данные появились на остальных экранах, и члены совета приникли к ним. Скрантон посмотрела на меня и чуть виновато передернула плечами. У нее была пышная женственная фигура, а открытое умное лицо обрамляли светло-пепельные волосы.
Симон не растерялся.
— Спасибо, Тора. Жаль, что сам не додумался.
Описание моей карьеры и профессиональных успехов было очень кратким, зато мое бесславное падение смаковалось во всех подробностях. Завершалось оно моим добровольным изгнанием на Стоп-Анкер и прошением о статусе постоянного жителя.