Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Содружество миров (№1) - Шпора Персея

ModernLib.Net / Фэнтези / Мэй Джулиан / Шпора Персея - Чтение (стр. 12)
Автор: Мэй Джулиан
Жанр: Фэнтези
Серия: Содружество миров

 

 


— Да, я один. Дельфина улетела на выходные на Ногаву-Крупп. То-то она расстроится, что ты ее не застала! Что случилось, детка? Ты недавно прилетела? Где ты остановилась?

И почему не предупредила меня? Мы бы…

Мэт прервала это несмолкаемое стаккато.

— Послушай! Делай, что я скажу, ладно? Это правда очень важно. У тебя есть в аппарате диск для записи?

— Что? Да, он включен.

— Во-первых, никому не говори, что я на Кашне.

— Заметано.

— Во-вторых, ты сейчас же едешь на охоту. Придумай правдоподобное объяснение для своих подчиненных. Ты уезжаешь дня на два, если не дольше, и никто не сможет с тобой связаться.

— Мэтти! Я думаю…

— Не перебивай. Введи в компьютер ложный план полета. На самом деле ты отправишься на микроконтинент Грант, координаты: юг 43—33—02—1, восток 172—40—16—3. Не лети напрямик, попетляй для верности. Убедись, что за тобой нет хвоста. После того, как приземлишься, свяжись со мной по каналу 677, и я дам тебе дальнейшие инструкции.

Возьми «Ворлон ЭСК-10». Нам нужен полностью оборудованный «прыгунок», который сможет функционировать как лагерь.

— Это довольно большое судно. Если я скажу в ангаре, что лечу один…

— Ты начальник порта или нет? Нам нужен чертов «прыгунок»!

— Понятно. — Боб наконец совершенно проснулся и печально добавил:

— Ты меня совершенно ошарашила, Мэтти.

— Прости меня, пожалуйста, за резкость, но ситуация критическая. Прилетай через четыре часа, в 7.00 по планетному времени. Не опаздывай. Это вопрос жизни и смерти.

— Можешь на меня положиться, детка.

Мэт поднесла к экрану алую карточку «Сезам, откройся!», которыми снабдил нас Симон.

— Я не просто прошу тебя о помощи, как друга. Я выполняю распоряжение президента «Оплота». Предупреждаю тебя еще раз, Боб: никому ни слова, иначе хлопот не оберешься.

Его глаза сверкнули. Он облизнул губы, — Это… Это как-то связано с Евой Айсберг?

— Почему ты спрашиваешь? — насторожилась Мэт.

— При встрече объясню.

С этими словами Боб неожиданно прервал связь.

Мы оба были поражены.

— Черт возьми! Позвони ему еще раз! — сказал я.

Мэт снова набрала код, однако мы услышали только голос оператора, перечислявшего виды услуг. Боб Баскомб не отвечал на звонок.

— И что ты об этом думаешь? — мрачно спросила Мэт.

В глазах управляющего портом отразились какие-то сильные эмоции, но я был почти убежден, что это не чувство вины и не предательство. Мне и раньше доводилось видеть такое выражение на лицах людей, когда до них доходило, что их худшие подозрения начали сбываться.

— Он не знает, где Ева, — сказал я. — Но что-то он знает.

— Если он тоже заговорщик…

— Нет, вряд ли, — сказал я, подумав немного. — Если он знал, что инопланетяне занимаются на Кашне подпольным бизнесом, с какой стати тогда он рассказал Еве про объеденный труп халука?

— Да, тут что-то не вяжется. Если бы он хотел заманить ее на Кашне, то наверняка придумал бы более убедительный предлог.

Из интеркома раздался голос Мимо:

— Катер готов. Можете отправляться, когда захотите.

— Не будем спешить с выводами, — сказал я Мэт. — Мы примем меры предосторожности. А когда узнаем, что именно Баскомбу известно о Еве, тогда и будем думать дальше. Если что, запрем Боба в катере, а сами обследуем район на его «прыгунке». А в самом крайнем случае мы всегда можем послать сигнал Мимо, и он вызовет зональный патруль. Что скажешь?

— Пошли уже!

Мэт развернулась и направилась к корме.

* * *

Катер резко опустился над заледенелым океаном у Южного полюса. Яркое полярное сияние подсказало старому хитрецу Бермудесу, что Кашне подвергается довольно сильной бомбардировке потоками частиц, выброшенных солнцем.

Помехи, образующиеся при этом на магнитных полюсах, благополучно скрыли нас от любого наземного пеленгатора. Пролетев почти над самыми волнами пять с лишним тысяч километров, мы добрались до микроконтинента Грант, расположенного в противоположном Куполу Кашне полушарии. Здесь был уже вечер, и по пути нас немного потрепала гроза. Срезая ветви деревьев и лавируя между холмами красного и желтого песчаника, катер подлетел к западной окраине Рассольной Рытвины и плюхнулся вниз, мгновенно опустившись на дно длинного узкого озера.

Пока мы летели над джунглями, сенсорные устройства просканировали окрестности. Судя по показаниям приборов, долина кишела мириадами крупных животных, но никаких следов людей или халуков обнаружить не удалось. Если преступники действительно были здесь, то сейчас, похоже, они залегли на дно.

И мы тоже.

Я сидел у пульта управления катером, а Мэт и Айвор наблюдали за подводной жизнью с помощью эхолокатора высокого разрешения. Туча грязи и органических ошметков, взбаламученная катером, быстро улеглась. Мы находились аккурат в ямке посреди хаотического нагромождения подводных скал. В водных потоках, вызванных нашим погружением, колыхались ленты водорослей в несколько метров длиной. Удостоверившись, что сели мы достаточно надежно, я опустил якорь, а затем включил один из наших самых универсальных приборов — крохотный многофункциональный буек размером не больше яблока, который выпрыгнул на поверхность, высунул антенны и послал лазерный импульс на «Пломасо», извещая Мимо, что мы добрались до цели.

Когда я переключил буек в режим наземного наблюдения, на большом экране в кубрике появился увеличенный компьютером вид неспокойной поверхности Рассольной Рытвины. И кое-что еще.

— Господи, помилуй! — воскликнул Айвор.

Я сам невольно поморщился, внезапно вспомнив прожорливую морскую жабу со Стоп-Анкера.

Внешне это существо напоминало плезиозавра. На экране оно выглядело огромным, почти таким же длинным, как наш двенадцатиметровый катер, с блестящими глазами-блюдцами и широко открытой пастью, усеянной острыми клыками. Похоже, это экзотическое лохнесское чудовище направлялось прямо к нам, явно намереваясь нас сожрать.

Но, конечно же, нам ничего не грозило на дне озера, а мерзопакостная водная зверюга, принявшая буек за свою очередную добычу, была на самом деле около восьмидесяти сантиметров длиной. Я настроил защитный бластер буйка на самую низкую мощность и выстрелил. Бедная маленькая Несси отпрянула при виде молнии, окутанной черным дымом, и исчезла, взметнув вокруг себя фонтанчик брызг.

— Мы пришли с миром, — виновато сказала Мэт. — Но хамить все-таки не стоит.

Я настроил сканер буйка на широкую перспективу и осмотрел северный берег озера. С Баскомбом договорились встретиться в небольшой прорытой приливами бухте, окруженной причудливыми известняковыми утесами. С обеих сторон бухту ограждали острые и голые, как топорища, мысы. А к востоку и западу тянулись скалы около трехсот метров высотой, усеянные пещерами. Кое-где из нижних пещер струились водопады.

Встреча была назначена сразу после заката по местному времени. Мы прибыли на два часа раньше, исходя из соображений безопасности и здравого смысла. Вода скрывала катер лучше всякого наземного камуфляжа, так что если Баскомб нашлет на нас халуков или же привезет с собой в «прыгунке» десантников из «Галафармы», ему не удастся застать нас врасплох.

Но если честно, я не думал, что Боб, старый приятель Евы, нас подставит. Меня удивляло лишь то, что он так долго молчал, никому не сообщая о местонахождении моей сестры. Пусть даже Олли Шнайдер по приказу кузена Зеда не сильно распространялся об исчезновении Евы, наверняка управляющего портом Кашне поставили об этом в известность. В конце концов, он один из служащих высшего звена, несмотря на то что под его началом больше роботов, чем людей. Во время разговора с Мэт Баскомб быстро сообразил, что мы ищем Еву. Почему же он не уведомил администрацию «Оплота», когда получил первый тревожный сигнал?

Ответ напрашивался сам собой: потому что Ева запретила ему это делать.

* * *

Мы ждали, сидя в подводном катере, и вместе наблюдали за окрестностями. Присутствие в кубрике Айвора лишало нас с Мэт возможности вести приятные доверительные беседы, так что пришлось посмотреть архивные голографильмы, присланные Карлом. Мэт уже изучила их, но для нас с Айвором эта информация была совершенно новой.

Первый фильм представлял собой «Путеводитель-ужастик для туристов, посещающих Кашне», способный до смерти напугать вас описаниями гнусной географии, флоры и фауны планеты. Составители рассчитывали вызвать у потенциальных туристов ощущение дикого мандража, и им это удалось. Мы с Айвором обменивались комментариями по поводу исполненных черного юмора шуточек, чтобы унять бегущие по коже мурашки, в то время как Мэт делилась с нами воспоминаниями о своих прежних визитах в Зеленый Ад, от которых кровь стыла в жилах почище, чем от проклятого видео.

Второй фильм был совсем другим. Он представлял собой учебный видео для служащих «Оплота» и демонстрировал производство вируса ПД32:С2 в пятистах «мускатных» центрах, разбросанных на Кашне. Как и большинство фильмов подобного рода, это была самореклама, педантичная и скучная.

Однако мысли, на которые она наводила, скучными отнюдь не казались.

Я с удивлением (и беспокойством) узнал о том, что законсервированные фабрики не были полностью закрыты в межсезонье, как я предполагал. Системы жизнеобеспечения на них продолжали функционировать — и оборудование, поддерживающее работоспособность простаивающих роботов, тоже. Более того, роботизированные сборщики урожая регулярно выезжали в джунгли, собирали плоды Pseudomynstica и привозили их на фабрики для анализа. Когда вирусы размножались в кожуре плодов в достаточном количестве, об этом извещали «Мускат-1» в Куполе Кашне, инженер нажимал на кнопку, и производство вируса продолжалось уже в центре.

Фильм умалчивал об инспектировании замороженных фабрик. Возможно, оно осуществлялось автоматически, как и само производство, а затем отсутствующему персоналу посылали данные, подтверждающие, что в центре все спокойно.

Очевидно, техники выезжали на место действия крайне редко, только если компьютер докладывал о каких-то сбоях или неполадках.

Когда фильм закончился, я задал своим спутникам вопрос на засыпку:

— А может, халуки втихомолку стряпают себе ПД32:С2 на одной из фабрик Гранта? Как вы думаете?

— По-моему, не исключено, — ответил Айвор. — Особенно если им помогает подкупленный персонал. Послать фальшивые данные с фабрики в Купол Кашне — плевое дело для компетентного программиста. А вот свернуть подпольное производство и затаиться во время наездов проверяющих — это для халуков куда труднее, если учесть враждебность окружающей среды.

— Обеспечение надежного тыла — дело действительно нелегкое, — согласилась с ним Мэт. — Правда, халуки покрепче людей, даже в грацильной фазе, но жить на планете С-2 им тяжело. Они не могут просто разбить лагерь в джунглях. Строить наземные базы для отдыха или прятаться на орбитальных спутниках им тоже не с руки — быстро обнаружат.

Пока я размышлял о других способах, к которым могли прибегнуть инопланетяне, Мэт с Айвором изучали крупномасштабную карту северной окраины Рассольной Рытвины, где Боб Баскомб нашел останки халука. Куда мог идти этот злополучный путник, если не на фабрику «Мускат-414»? Однако погиб он в двенадцати километрах от нее, на такой пересеченной местности — слишком большое расстояние. В дневнике Евы ничего не говорилось о том, было ли у халука какое-нибудь транспортное средство, однако, пребывая в чешуйчато-кожной фазе, ограничивающей его интеллектуальные способности, инопланетянин мог управиться разве что с трехколесным велосипедом. К концу алломорфного цикла он уже еле ходил… пока не превратился в неподвижный и беззащитный кокон, невольно став добычей местного хищника.

Но если инопланетянин заблудился, каким-то образом отстав от остальных подпольных производителей вируса ПД32:С2, почему его сообщники не отправились на поиски?

Они должны были знать, что их compadre [21] на грани перехода в новую фазу и потому особенно уязвим. Пускай технология халуков отстает от нашей, все же у них есть сканирующая аппаратура, которая способна обнаружить следы собрата по расе. Однако «бедолага», как выразилась Ева, погиб в одиночестве, когда его тело остыло до температуры внешней среды, и его можно было найти лишь случайно — или же выслав на поиски экспедицию, что было крайне опасно.

Меня осенила блестящая идея, объясняющая как присутствие халука в первозданных дебрях, так и возможность для инопланетян оставаться незамеченными, работая на фабриках.

Я обсудил идею со своими коллегами, и они нашли ее довольно многообещающей. Мэт поинтересовалась, ведется ли на планете геологическое наблюдение. Я переадресовал ее вопрос Мимо, который послал его Карлу, и через час с небольшим мы получили ответ: если такое наблюдение и велось, то информация о нем хранится в главной базе данных Купола Кашне.

К сожалению, доступ втихую к купольному компьютеру с нашего катера (и даже с «Пломасо») был невозможен. Но когда Баскомб прилетит на «прыгунке», он сможет сделать запрос и проверить правильность моей догадки.

Мэт с Айвором проголодались и ушли из кубрика подкрепиться. У меня аппетит отбило напрочь, так что я остался у пульта со стаканом молока и печеньем, сказав, что буду продолжать наблюдение с помощью сенсоров буйка.

Все было тихо, если не считать приглушенного гудения двигателей подводного катера и случайных ударов о поросшие микроорганизмами скалы, когда нас качало течением.

Похоже, Рассольная Рытвина — не лучший вариант для «Подводных рейсов капитана Ада». Ил и грязь осели на дно, но из-за планктона и естественной окраски вода оставалась мутной.

Время от времени на поверхности озера тускло вспыхивали молнии. Неяркий свет приборов то и дело выхватывал в воде спиральные водоросли и экзотические рыбообразные существа, плавающие между ними. Мелкие существа, похожие на слизняков и усоногих раков, ползали по иллюминатору, изучая незнакомое существо, оказавшееся на дне. Никаких враждебно настроенных зверюг не было видно. Наверное, малышка Несси предупредила своих сородичей.

Я прикончил печенье и погрузился в дрему, убаюканный покачиванием водных глубин. Меня пробудил звонок коммуникатора, однако звонил не Баскомб. Это опять был Мимо.

— Карл Назарян прислал еще одно сообщение. Токийский университет наконец представил предварительный отчет об исследовании тела халука-самоубийцы.

— Хорошо.

Результаты вскрытия инопланетянина волновали меня сейчас меньше всего, и я не мог понять, с какой стати Мимо мне позвонил.

— Похоже, Симону Айсбергу пришлось подмазать ученых и выделить новый грант профессору Сибуйя и ее коллегам, чтобы они согласились обнародовать результаты. Университет хранил их в тайне по требованию Секретариата по инопланетным делам.

Я сразу проснулся:

— Дай-ка угадаю! Они нашли в трупе халука измененные ДНК.

— Exactamente. [22] У этого типа, который летел на корабле квасттов, была веская причина покончить с собой. Будь он задержан на Ногаве-Крупп хотя бы на несколько месяцев, его тайна выплыла бы наружу. Когда люди Сибуйи сравнили геном трупа с генетическими образцами халуков, они обнаружили глубокие аномалии. Цепочки ДНК, ответственные за переход из одной фазы в другую, были заменены. Изучение еще не закончено, однако Сибуйя почти уверена, что этот халук постоянно пребывал бы в грацильной фазе. Никаких алломорфных циклов. Никакой полугодовой спячки.

— Мы так и думали…

— Это еще не все, — прервал меня Мимо. — Главная причина, по которой Секретариат по инопланетным делам встал на уши и наложил запрет на выдачу информации, заключается в том, что в хромосомах погибшего халука нашли звенья чужеродной ДНК: нашей.

— Человеческой!

— Без сомнения. Сибуйя не знает, каковы в точности функции гуманоидных цепочек. Исследования займут еще по меньшей мере год. Симон летит сейчас на Землю на «Прихлебателе» и просит тебя немедленно связаться с ним. Соединить?

Меньше всего я сейчас хотел, чтобы меня отвлекали от дела бесплодные споры с отцом.

— Подожди немножко. Сперва я должен все обдумать.

— Карл боится, что Симон обнаружил связь между твоими приключениями с халуками и «Галой» и результатами вскрытия в Токио, что позволило ему сделать определенные выводы. — Мимо замялся и продолжил почти виноватым тоном:

— Ад! Твой отец наверняка чувствует, что ты погрузился в это дело с головой и что твоя жизнь в опасности. И, возможно, он прав.

— В моей желтой субмарине на стенке висит девиз, — сказал я. — «Ныряльщики всегда погружаются с головой».

— Я знаю, ты очень беспокоишься за Еву, — мягко проговорил Мимо. — Главная задача для тебя — спасти ее, а также спасти звездную корпорацию твоей семьи. Но попробуй спросить себя, как отреагировала бы твоя сестра на все это, будь она на твоем месте. Ведь ситуация похожа на летящий с горы снежный ком. Жизнь Евы, конечно, важна, и выживание «Оплота» тоже. Но разве Ева поставила бы их выше безопасности Содружества Планет Человечества?

— Не кати на меня бочку, амиго! Я уже обсуждал это с Мэт Грегуар. Не стоит впадать в панику. Мы ничего не выиграем, передав расследование властям Содружества раньше времени. Так что если Симон начнет на тебя давить или ты увидишь, что он готов перепрыгнуть через забор и самолично вовлечь в это дело Содружество, постарайся его остудить.

— Я постараюсь, Ад. Но советую тебе поторопиться. Симон — самая незначительная из твоих проблем.

Глава 15

Боб Баскомб прибыл точно по расписанию, когда день клонился к концу и грозовые раскаты продолжали греметь уже в вечерних сумерках. Он даже не попытался подлететь незаметно. Оставалось надеяться, что халуки — если у них есть здесь наземные посты — примут его за очередного охотника.

Мы с Айвором смотрели на монитор через плечо Мэт.

«Ворлон ЭСК-10» вертикально спустился из низко нависших туч и сел на пляже. «Прыгунок» был чуть меньше нашего катера. Как только он приземлился, из темноты возле подножия утеса выползло около десятка темных фигур. Мэт увеличила их изображение, и мы увидели стаю внушительных хищников размером с медведя, приземистых и четырехпалых.

Остроконечные гребни на громадных головах, клювы, изогнутые, как у канюков, и большие глаза, горевшие в свете то и дело полыхающих молний, производили неизгладимое впечатление. Одна из зверюг напала на летательный аппарат, мертвой хваткой вцепившись зубами в опору. Остальные, похоже, подбадривали своего сородича.

На крыше «прыгунка» открылся маленький люк, оттуда вылезла тонкая механическая рука со множеством сочленений — и разогнулась. Цилиндрический бластер на ее конце развернулся, взял хищника на мушку и выпустил синий разряд. Гигавольты электричества пробежали по телу животного.

Оно вспыхнуло огнем, вся жидкость из тела мгновенно испарилась, и фонтан светящихся ошметков брызнул на омытую прибоем гальку. Остальные звери в ужасе отпрянули и дали деру. Если не считать отметин от зубов и пятна копоти, «прыгунок» остался цел и невредим.

— Давай посмотрим, один там Баскомб или нет, — сказал я.

Мэт включила термальный сканер буйка. На мониторе появилось спектральное изображение судна в разрезе. Самые теплые его части сияли ярко-зеленым светом: двойной двигатель, ствол бластера, часть корпуса, нагретая испепеленным хищником, некоторые приборы в кабине пилота и один человеческий силуэт, сидящий в пилотском кресле с кружкой горячей жидкости в руке.

Мэт переключила буек в режим связи и выбрала канал 677, с малым радиусом действия и без видеоизображения.

— Боб? Ответь мне, пожалуйста!

— Я здесь, Мэтти. Слушаю. У тебя довольно слабый сигнал.

— Ты выполнил все мои инструкции?

— Все как ты велела! — с жаром ответил он. — Взял аэробус на неопределенное время и убедился, что за мной нет хвоста. Что дальше, детка?

— Я соединю тебя с руководителем операции. Он все объяснит.

Мэт вытащила маленький ручной микрофон и передала его мне.

— Боб! Это Асаил Айсберг, брат Евы, — Дан! Сколько лет, сколько зим! Добро пожаловать на Кашне…

— Я не Даниил Айсберг. Я Асаил. Другой брат. Тот самый.

Долгое молчание, а потом недоуменное:

— А-а…

Даже на краю галактики мое имя было запачкано грязью.

— Я теперь работаю на «Оплот», Боб. Вице-президент по особым вопросам. Мое нынешнее задание касается моей сестры Евы. Она прилетала на Кашне?

Снова многозначительное молчание. А потом он заговорил взахлеб, словно испытывая облегчение от возможности излить душу:

— Да, она была здесь. Прилетела без предупреждения грузовым экспрессом с Тиринфа около месяца назад. На обычном судне, поставляющем нам запасы, — порой они берут парочку пассажиров. Она замаскировалась под женщину средних лет, причем так, что узнать ее было невозможно. Экипаж судна понятия не имел, кто она такая. Мы с Дельфиной тоже. Когда Ева появилась у нас в квартире в Куполе и смыла грим, мы чуть в обморок не хлопнулись!

Мы даже не думали…

— Без эмоций, пожалуйста. Только факты.

— Она попросила достать ей защитное снаряжение, «прыгунок» и необходимые для прививок медикаменты. Сказала, что ее волнует труп халука, на который я наткнулся у Рассольной Рытвины. Ева хотела посмотреть, можно ли взять еще образцы для анализа ДНК. Я сказал ей, что это возможно. Прошло всего пять месяцев. У халуков в яйцевидной фазе крепкая броня. Если только на него не набрел какой-нибудь гигантский хищник…

— И ты просто дал Еве все, что она просила? — Я даже не пытался скрыть свое неодобрение. — Ты отпустил ее одну в Зеленый Ад?

— Я отговаривал ее, как только мог! Сперва предложил ей послать моих людей, чтобы они привезли ей образцы тканей.

Она сказала, что это строго засекреченная операция и она одна знает, какие образцы нужно брать. Мне стало любопытно; может, из кокона халука производят какие-то новые сногсшибательные антибиотики?.. Я сказал, что могу сам слетать за образцом. Она категорически отказалась. Я предупредил ее, что район возле Рассольной Рытвины крайне опасен, и заявил, что не стану брать на себя ответственность и не отпущу ее одну. Тут она так взбесилась, что чуть было все уши мне не оборвала. «В таком случае я обойдусь без твоей помощи!» — орала она. Вы же знаете, какой у Евы темперамент! И я сдался.

— Но почему ты не доложил о ее исчезновении?

— Потому что она не исчезала, черт побери! — чуть не крикнул он в ответ. — Перед тем как Ева села в «прыгунок», она заставила нас с Дел поклясться, что мы никому не расскажем о ее приезде на Кашне. Мы пообещали. Через три дня ее «прыгунок» вернулся в порт. Я решил, что она нашла то, зачем прилетала, и вернулась на Тиринф.

У меня екнуло сердце. Может, моя сестра все-таки улетела с Кашне?

— А «прыгунок» можно было заранее запрограммировать на возвращение? Может, его послали в порт из другого места?

— Я дал ей «Гаррисон-Лагуна», который программируется как угодно. Если хочешь, он тебе «Лебединое озеро» станцует! Но почему Ева отослала его назад? — Поскольку я не ответил, Боб задал еще один вопрос:

— Вы думаете, его отослал кто-то другой?

— Скажи мне лучше, что ты сделал после того, как получил извещение от службы безопасности «Оплота» об исчезновении Евы.

— Но я его не получал! Мне прислали всего лишь сообщение о пропавшей женщине, по описанию напоминавшей Еву. Без имени. Откуда мне было знать?

Он слишком много возмущался, и я хотел надавить на него посильнее. Однако Мэт предостерегающе положила мне руку на плечо и попыталась его успокоить:

— Я согласна с тобой. Боб. Фотография, разосланная администрацией «Оплота», была намеренно искажена. Заред Айсберг не хотел, чтобы об исчезновении Евы узнала пресса.

Расследование проводилось втихую. Он допускал, что Ева временно скрывается по личным причинам. А что твоя планетная служба безопасности сделала с объявлением?

— Опубликовала его, как обычно. Я впервые увидел фотографию в вечерней газете, и моя жена тоже. Надо сказать, Дел встревожилась больше меня. Пропавшая женщина могла быть Евой — но с таким же успехом это мог быть кто-нибудь другой. Бога ради! Мне и в голову не приходило, что о вице-президенте «Оплота» сообщат в обычном рапорте о розыске пропавших лиц! Однако Дел не унималась. Она приставала ко мне, пока я не позвонил Еве на Тиринф. Секретарь сказал, что Ева перезвонит. Естественно, я решил, что ее просто нет на месте. Она так и не позвонила. Но она женщина занятая, а поскольку я не объяснил, по какому делу она мне нужна…

— Ты просто выкинул это из головы.

— Я пытался, — сказал он несчастным голосом. — Дел не давала мне покоя, все твердила, чтобы я позвонил Олли Шнайдеру. Но я обещал Еве, а вы же знаете, какая она…

Я тяжело вздохнул:

— Не волнуйся, Боб. Я знаю.

Я велел ему подождать полчаса, а потом подлететь к нам по сигналу буйка и забрать нас.

* * *

Теоретически человек, сделавший прививки, может ходить по планете типа С-2 полуголым и остаться в живых. Однако судя по тому фильму-ужастику для туристов, любой теоретик, который попробовал бы прогуляться так по Кашне, быстро сошел бы с катушек.

Поэтому мы надели защитные костюмы класса 2 — предельно крепкие и легкие комбинезоны из «дышащей» ткани со шлемом-капюшоном, перчатками и ботинками. Вентиляционная система в ранцах за спиной отфильтровывала ядовитые сернистые соединения, частицы смога, вредные микроорганизмы, споры, цветочную пыльцу и излишнюю влажность.

Воздух выходил наружу через переднее отверстие капюшона, а ионное поле, окружавшее лицо, служило дополнительной защитой от мелких летучих тварей и дождя. В шлем были также встроены съемные очки ночного видения и переговорное устройство. А забрало с видеоэкраном могло пригодиться в случае, если Кашне соблаговолит одарить вас своими наиболее яркими природными дарами: кислотным градом, например, стаями букашек-камикадзе с жалами-булавками и даже небольшими пожарами и самородной серой на сольфатарных полях.

Двигаться в этом костюме было довольно удобно. Можно было даже плавать, если задраить забрало и дышать через трубку, отходящую от вентиляционного ранца. Как и в скафандре, подкреплялись вы из трубочек, хотя меню отличалось разнообразием. Отлить? Пожалуйста, через отводную трубку. И дефекация не возбранялась, проблему решали одноразовые пакетики; хотя лучше, конечно, было попридержать это дело до возвращения в лагерь.

Мы все надели наручные навигационные приборы, настроенные на местный спутник. Из сочувствия к моему ослабленному организму мне выдали самый легкий ранец и ручное оружие — фотонный карабин «ромуальд» с регулируемой шириной луча. Мэт с Айвором выбрали более тяжелые бластеры «клаус-гевиттер», парализаторы Иванова на ремне и восемнадцатисантиметровые зазубренные ножи «беретта». Юный гигант, подкачанный из миостимуляторного ошейника, тащил также громадный рюкзак с нашим снаряжением, продуктами и едой.

Когда мы собрались, я запрограммировал автопилот катера, чтобы он поднял нас на поверхность Рассольной Рытвины с помощью безынерционного двигателя. Катер пробудет на плаву десять минут и снова погрузится на дно. Я решил забрать буек и положить его к себе в ранец, поскольку это было наше единственное средство связи с Мимо. А он единственный, кто мог перепрограммировать автопилот спрятанного катера и послать его за нами… или же вызвать подкрепление, воспользовавшись карточкой «Сезам, откройся!», которую я оставил ему. Я уже показал Мэт и Айвору, как обращаться с этими карточками, если со мной что-нибудь случится.

Мы вышли через грузовой отсек, оборудованный дезактивирующими приборами, на платформу и стали ждать. Моросило, но ветер почти полностью стих, и волны были не настолько большими, чтобы смыть нас в рассол. Слышались отдаленные завывания животных и биение прибоя о скалы.

Несколько вонючих молекул умудрились проникнуть сквозь ионное поле, и я понял, каким образом Рассольная Рытвина получила свое название: озеро пахло как подгнившие кошерные маринованные огурцы. Местные мошки жужжали вокруг нас плотными кровожадными тучами. Из воды то и дело вылезали пиявкообразные твари, корчась, ползли по платформе и медленно лезли вверх по нашим ногам, оставляя липкие следы.

«ЭСК-10» спустился и завис, тихо гудя; через очки ночного видения он казался бесцветным призраком летательного аппарата. Боб выдвинул «шлюзовой» туннель, и конец его улегся на платформу.

— Ты первая, Мэт, — сказал я.

Она согнулась и нырнула в гофрированную трубу. Шлюз закрылся и произвел дезинфекцию. Через пару минут за Мэт последовал Айвор, волоча свой неподъемный рюкзак. Я пристегнул к поясу буек, закрепил его и шагнул в туннель. Секундная обработка ударной волной — и мой костюм стал стерильным. Затем открылся внутренний люк «прыгунка», и я вошел в кабину.

Мэт с Айвором уже поставили оружие и прочее громоздкое оборудование и откинули капюшоны с очками. Я сделал то же самое. Боб Баскомб тряс руку Мэт, бормоча банальные любезности. Низенький, тоже в защитном костюме, немного отличавшемся от наших, и в настоящем шлеме, сдвинутом назад. Мы вчетвером да еще наше снаряжение до отказа заполнили кабину «Ворлона ЭСК-10», обставленную по-спартански: узкие койки, компактный камбуз со складным столиком и скамейками, многочисленные ряды шкафчиков с припасами, а под самым потолком — полки с целым арсеналом оружия и всякими приборами. В глубине были две двери с табличками «Туалет» и «Душ».

Я представился Баскомбу. Он ответил мне чересчур радушной улыбкой, осветившей его пышущее румянцем лицо:

— Похоже, ваша команда сгорает нетерпением, вице-президент Айсберг! Вы уверены, что не хотите подождать до завтра и подумать?

— Зови меня Адом. У меня к тебе один вопрос, Боб. В твоей главной базе данных, той, что в Куполе, есть детальное геологическое описание Кашне?

— Я не назвал бы его детальным, — виновато сказал он. — Конечно, микроконтиненты вулканического происхождения изучены довольно неплохо. И часть океанского дна тоже — там, где есть залежи прометия и ценные морские культуры.

Но такие известняковые земли, как Грант, никто особенно не исследовал. Здесь мало полезных ископаемых.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21