Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Содружество миров (№1) - Шпора Персея

ModernLib.Net / Фэнтези / Мэй Джулиан / Шпора Персея - Чтение (стр. 21)
Автор: Мэй Джулиан
Жанр: Фэнтези
Серия: Содружество миров

 

 


Зеленая ткань осела на одной из фигур. Вторая поползла к блоку нейтрализации.

Бронсон Элгар расстегнул плащ и бросил его на свою пленницу.

Ребята, обманутые этой подменой, перестали стрелять. Я тоже — пока до меня не дошло, что ползет не старушка, а Элгар. Если он проберется за арку, то сможет включить защитное поле с той стороны. Поле явно противоударное, так что, пока мы добежим до блока нейтрализации и снова откроем его, Элгар уже минует дезактивационный шлюз.

Бронсон нажал на ручное управление блока нейтрализации. Поле погасло, красный маяк завертелся, и механический голос зачитал предупреждение.

Что там говорил Теренс о защитных свойствах поля? «Реальная опасность может возникнуть только в чрезвычайной ситуации, требующей немедленного включения Купола, или же в случае поломки блока нейтрализации, что крайне маловероятно».

Пролет закроется, если один из блоков выйдет из строя.

Элгар продолжал лихорадочно ползти по полу. Я остановился, сжал свой «каги» обеими руками и прицелился.

Ж-жах!

Ближайший блок испустил облачко дыма. Красный маяк погас. В проеме арки вновь материализовался искрящийся занавес. Я увидел, как старушка пошевелилась и подняла голову — но другая фигура под аркой лежала без движения.

Обе ее половинки.

Эпилог

Как же было уютно на крыльце моего нового пляжного домика! Дувший с моря нежный ветерок отгонял мошек, и теперь, когда солнце зашло, птички элвисы заливались трелями в мятных пальмах. Тропическое небо быстро стало темно-синим, и сотни комет серебристым мелком чертили на нем свои узоры.

— Чертовски красиво! — сказала Мэт.

— Я же тебе говорил. Оставайся со мной навсегда. Или хотя бы на три недели. Симон вернется в Шпору не раньше, ведь ему нужно время, чтобы устроить фейерверк в Торонто.

Халуки, естественно, будут все отрицать. Нас ждут интересные времена, детка.

— Да… И миллион дел. Ведь я теперь вице-президент по расследованиям.

— Нам, вице-президентам, надо держаться вместе. Обещай, что останешься на Стоп-Анкере на три недели. Я отвезу тебя на остров Рум-Ти-Фо, и мы послушаем песни моего любимого Джимми Баффета — «Вулкан», «Звезды на воде», «Чизбургер в раю».

Мы лежали в двухместном гамаке. Я уткнулся носом в ее piel canela. Это было нетрудно, благо на Мэт по-прежнему был купальник-бикини. Наше первое путешествие в желтой субмарине оказалось на редкость удачным.

— Три недели… — мечтательно протянула она. — Думаю, мы это заслужили. Если только, конечно. Карл не выследит Олли Шнайдера раньше. Я хочу собственноручно подключить эту сволочь к машине и допросить его. Похоже, он единственный шпион «Галы», который может указать на директоров «Оплота», причастных к заговору. Хотя, возможно, никто из них не виноват…

Я ущипнул ее за ухо.

— Знаешь что? Давай похитим Зеда и вытрясем из него всю правду. А закон и порядок пошлем ко всем чертям!

— Идиот! Неудивительно, что тебя вышвырнули из СМТ.

Ты же знаешь: у нас нет доказательств, что он занимается шпионажем. И другие тоже. А поскольку все директора из принципа будут горой стоять друг за друга, мы ничего не сможем сделать. Нам не позволят допрашивать верхушку «Оплота».

Я поцеловал ее в шею.

— Наши собственные свидетельства вызвали настоящий? фурор. А Ева — вообще сверхновая звезда. Этого хватит.

— Не радуйся раньше времени, — скептически произнесла Мэт. — Посмотрим, признают ли наши свидетельства в суде. Адвокаты Алистера Драммонда уже представили двадцать три возражения.

— Ерунда!

— Их возражения могут быть приняты во внимание, — не сдавалась Мэт. — Конечно, если нам удастся поймать Шнайдера и добавить к нашим показаниям его признания — дело другое. Жаль, что Бронсон Элгар погиб. Ты только представь, чего он мог порассказать!

— Да, тут я дал маху, — сказал я. — C'est la guerre. [34]

— Я рада, что он мертв, — призналась Мэт. — Это каким же надо быть чудовищем, чтобы закинуть живого человека на комету?

— Кстати, вот она, — показал я. — Вон та, большая, прямо над западным горизонтом.

— Правда? Комета Ада? — Мэт рассмеялась, спрыгнула с гамака и потащила меня за собой. — Давай принесем телескоп! Я хочу рассмотреть ее поближе.

— Боюсь, она тебя разочарует. Но если хочешь — пожалуйста.

Мэт помолчала, глядя на меня блестящими глазами.

— Вообще-то у меня есть идея получше.

— У меня тоже, — откликнулся я.

Мы отвернулись от кометы и, держась за руки, вошли в дом.

Примечания

1

Друг (исп. ).

2

Не стоит двух яиц (исп. ).

3

Объятие (исп. ).

4

Здесь: черт побери! (исп. )

5

Приятель (исп. ).

6

El Plomazo — пулевая рана (исп. ).

7

Не за что (исп. ).

8

Бедняков с рифа (исп. ).

9

Черт возьми! (исп. )

10

Ясное дело! (исп. )

11

«Всего лишь раз» (исп. ).

12

Часто испражняющиеся существа (исп. ).

13

«Река дураков» (исп. ).

14

23

15

Начальник коллегии (лат. ).

16

Здравствуй, мой капитан! (исп. )

17

Спагетти по-извозчичьи (ит. )

18

Жизненном пространстве (нем. ).

19

Улитки! (исп. )

20

Здесь: недоделков (исп. ).

21

Приятель (исп. ).

22

Совершенно верно (исп. ).

23

Здесь: непристойных (исп. ).

24

Мужчина (исп. ).

25

Рыцаря (исп. ).

26

Человек (нем. ).

27

Песни (исп. ).

28

До свидания! (исп. )

29

Слава Богу (исп. ).

30

Дырочки (исп. ).

31

Раз (исп. )

32

Два (исп. )

33

Три (исп. )

34

Война есть война (фр. ).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21