Странно. Она определенно чувствовала, что на другом конце провода смеются.
— Так ты все-таки что-нибудь скажешь или нет? — Ему, видимо, надоело ждать.
«Счастливые туфли! Мои туфли!»
— Мне кажется, что у тебя мои туфли. — Хм.
— Пожалуйста, прекрати хмыкать.
— Хорошо, — вдруг миролюбиво и любезно согласился он. Это казалось подозрительным, так как Эван никогда не вел себя миролюбиво и любезно. — А почему ты считаешь, что твои туфли попали именно ко мне?
— Дедукция. Ты был последним человеком, которого я видела в окрестностях своих туфель.
— Ну, скажем, ответ можно принять.
— Спасибо. — Может быть, в конце концов, он собирается вести себя прилично и цивилизованно? Надежда укреплялась. — Можно мне как-нибудь получить их обратно?
— А что получу взамен я? Надежда моментально рассыпалась.
— Я вовсе не обязана выкупать собственные туфли, — возмутилась Карли. — Ведь они принадлежат мне, и я их хозяйка.
— А ты не могла бы их описать? Карли даже сердито топнула ногой.
— Красные, кожаные, на высокой шпильке, пятый размер.
— Похоже. А расписку написала?
— Мне не нужна никакая расписка! Это мои собственные туфли!
— Извини, но без расписки вернуть не смогу.
Карли ясно ощущала его отвратительную, издевательскую, злобную улыбку. Она в сердцах бросила трубку и обозвала обидчика всеми именами, которые хотела прокричать ему прямо в ухо, но не осмелилась.
«Вы дозвонились Эвану Маклишу. Пожалуйста, назовите себя и оставьте свой номер. Я свяжусь с вами при первой же возможности».
Би-и-и-ип!
— Это я, Карли. — Нервно барабаня пальцами поливанной подушке, она ждала, пока он снимет трубку.
— А, привет, — мрачно произнес он. — Маленькая злючка.
— Говори, что ты хочешь получить за мои туфли? — Она уже решила спросить у своего агента, облагается ли налогом выкуп.
— Не «что», а «кого». Тебя. На одну ночь.
От неожиданности Карли растерянно заморгала.
— Извини, не поняла…
— Уверяю, что не пожалеешь.
Соски почему-то совершенно самостоятельно встали по стойке «смирно», словно только что вырвавшиеся из учебного лагеря новобранцы. Сразу два «да» вместо одного сказанного ею «нет».
Карли бросила трубку.
Итак, снова ведро помоев. Как это ему удалось? За долю секунды разогнать ее от нуля до шестидесяти? Она прекрасно помнила первую встречу: тогда все началось сразу с шестидесяти, а закончилось ударом о кирпичную стену. И произошло все так же стремительно. Этот человек способен манипулировать ее состоянием. Если бы она не следила за собой, то уже погибла бы на автобане Эвана Маклиша.
«Вы дозвонились Эвану Маклишу. Пожалуйста, назовите себя и оставьте свой номер. Я свяжусь с вами при первой же возможности».
Би-и-и-ип!
— Нет, — решительно и бесповоротно отрезала она. Эван схватил трубку раньше, чем Карли успела произнести короткое слово.
— Почему же нет?
— Вовсе не обязана объясняться. Просто «нет». Назови свою цену, но только не это.
— Обед.
— Обед? — с подозрением переспросила она. — И все? Просто обед? И ты способен вот так запросто перейти от одной ночи к одному обеду?
— Нет, не запросто. Сегодня ты со мной пообедаешь, и я скажу, на каких условиях вернутся туфли. Вот так.
— Понятно. Хорошо. — Значит, он продолжает издеваться. — Тебе это приносит удовольствие?
— Еще бы! Огромное!
— Заметно. Договорились. Где и когда?
Местечко Толука-Лейк приютилось между Юниверсал-Сити, Бербанком и Северным Голливудом. Во-первых, там стоял дом актера Боба Хоупа, а во-вторых, находился ресторан под названием «Великан Боб». Хотя оба здания имели отношение к одному и тому же имени и были выкрашены одинаковой светло-розовой краской, связи между ними установить не удалось еще ни одному исследователю вопроса. Карли угрюмо забилась в угол обитой коричневой кожей кабинки ресторанного зала и с некоторым страхом ожидала появления Эвана. Эван опаздывал, причем скорее всего нарочно. Дьявол!
Попросив официантку принести кофе, Карли сквозь темные очки пристально наблюдала за входной дверью. Она читала, что завзятые игроки часто во время партии надевают солнечные очки специально — чтобы взглядом не выдать собственных чувств. Очевидно, при виде чего-нибудь очень хорошего, например целой банки жирного сливочного сыра, зрачки неумолимо расширяются. Зато, увидев нечто отвратительное, ну, скажем, червяка в этой банке с сыром, они съеживаются до размера булавочной головки. Возможно, темные очки окажутся полезными и сейчас. Во всяком случае, они позволят чувствовать себя увереннее.
Вошел Эван — в темных очках и с объемистым свертком в руках. Карли с отвращением заметила, что он так же безобразно хорош, как и во время первой встречи. Черноволосый, с резко очерченным липом и быстрыми движениями, а сейчас еще и в темных очках, он выглядел секретным агентом, играющим роль известного киноактера, или известным киноактером, играющим роль секретного агента. К сожалению, этот человек представлял собой ту непреодолимую комбинацию мечты и крушения всего и вся, которая, как ни крути, не могла принести ничего хорошего.
— Сожалею, что опоздал, — произнес он вместо приветствия, устраиваясь на кожаном диванчике напротив.
— Вовсе нет.
— Что вовсе нет? Не сожалею или не опоздал? — Эван снял очки и одарил собеседницу такой ослепительной улыбкой, что в животе у нее сразу стало пусто, а зрачки наверняка расширились до предела. Лучше бы он не улыбался.
— Это не имеет значения. Так каковы же твои условия? Густые темные брови сошлись с насмешливой серьезностью.
— Ну пожалуйста, не так быстро. Ты превращаешь дело в нечто неприличное и предосудительное.
— Неприлично и предосудительно — захватить чужие туфли и требовать за них мзду.
В эту минуту появилась официантка и попросила сделать заказ.
Эван даже не заглянул в меню.
— Ваш фирменный гамбургер, жареную картошку и вишневую колу.
— А мне мясной соус, жареную картошку, горячий пирожок с помадкой и колу. — Все, как всегда. Подобную гастрономическую комбинацию Карли заказывала с детства. Высококалорийная панацея от всех возможных неприятностей. А нынешняя ситуация складывается хуже некуда. Просто отвратительно.
— Ну вот, заказ сделан, — заметила Карли, как только официантка ушла. — Для тебя это достаточная преамбула или будешь ждать окончания обеда?
— Ты сегодня явно не в духе.
— Да вот забыла перед выходом из дома принять успокоительное. Жаль, надеялась, что ты не заметишь.
Губы Эвана дрогнули в легкой улыбке, а глаза едва заметно прищурились. Он протянул девушке папку:
— Прочитай, а потом заключим сделку.
Больше всего на свете Карли хотелось изо всех сил подбросить папку в воздух — так, чтобы ее содержимое разлетелось по всему ресторану. Но вместо этого она мысленно нарисовала кровожадно-жизнерадостную картину: в своих любимых красных туфлях на шпильках она исполняет на спине Эвана танец в стиле фламенко. Хруст костей под острыми каблуками будет вполне достаточной наградой. Карли постаралась сосредоточиться на этой картине и раскрыла папку. В ней оказалось несколько фотографий, несколько ксерокопий каких-то заметок и сценарий. На титульном листе значилось: «Унеси меня на луну. Жизнь Арлин Барлоу».
— Какое отношение имеет Арлин Барлоу к моим туфлям? — поинтересовалась Карли, пристально вглядываясь в фотографии стройной блондинки с большими печальными глазами.
— А ты хоть знаешь, кто она такая? — Непроизнесенные слова «упрямая дурочка» ощутимо витали в воздухе.
Карли позволила себе сомнительного свойства роскошь — закатила глаза — благо, что темные очки все скрыли.
— Да, представь себе, знаю. Арлин Барлоу — джазовая дива то ли пятидесятых, то ли шестидесятых. Исчезла в самый разгар карьеры и популярности. Итак, я знаю, кто такая Арлин Барлоу? И уже заслужила свои туфли?
— Ты действительно знаешь, кто такая Арлин Барлоу. А вот туфли еще не заслужила и пока не получишь.
На столе появилась заказанная еда, и на несколько минут разногласия отошли на второй план. Горячая жареная картошка способна погасить любые распри. Только дурочка может позволить ей остыть, а Карли вовсе не считала себя дурочкой. Поэтому она отодвинула чашку с кофе и положила картошку в мясной соус.
— Единственной достойной картошки приправой может служить кетчуп, — торжественно, словно король придворным, объявил Эван.
— Я это запомню — на тот случай, если ты когда-нибудь придешь ко мне.
— Это было бы великолепно. — Эван одарил собеседницу той неотразимой улыбкой, которая, без сомнения, скрывала его подлую, злобную и коварную натуру.
— Ну же, Эван, ближе к делу. У меня просто нет времени на пустые разговоры. Так какое же все-таки отношение имеет Арлин Барлоу ко мне и моим красным туфлям?
— Нужно, чтобы ты озвучила документальный фильм о ней.
Работать с самим Иваном Грозным?! Разве такое возможно?!
— Неужели ты хочешь предложить мне работу? Думаю, это просто злая шутка.
— В том-то и дело, что нет. — Он выглядел вполне серьезным. И говорил серьезно.
— Может быть, ты не в курсе, но дело в том, что, как правило, я продаю всякие сухие завтраки и прочие подобные глупости. А еще в мультфильмах моим голосом говорят червячки, букашки и мелкие инопланетяне. А вот в документальном кино я не работаю.
— Мне кажется, у тебя должно получиться просто здорово. — Он все еще выглядел серьезным.
— О, что это здесь происходит? Неужели ты сказал обо мне что-то хорошее? Или это плод моего воспаленного воображения? — Карли отодвинула пустую тарелку и принялась за горячий пирожок.
— Нет, я правда сказал то, что сказал. Больше того, ничуть в этом не сомневаюсь. — Слова прозвучали с угрожающей искренностью. Карли спросила себя, сколько парень продержится в роли. Очень уж она ему не подходила. — Я хочу, чтобы ты озвучила мой фильм.
Карли решительно покачала головой:
— Интуиция подсказывает, что я вовсе не была первой в списке. Что-то здесь не так.
В кабинке за спиной Эвана устроилась семейная пара с маленьким ребенком. Отец, сидя спиной к молодому человеку, держал малыша возле плеча и гладил его по спинке. А тот выглядел таким же рассерженным, какой чувствовала себя и Карли.
Эван глубоко вздохнул, но отвечать не спешил. Казалось, он взвешивает, что стоит говорить, а что — нет.
— Хорошо, буду честным. Действительно, я планировал другой вариант, но он не осуществился.
— Что, Джеймс Эрл Джонс оказался завален работой? Ну что же, я часто получаю роли именно таким образом.
Эван и малыш скорчили кислые гримасы почти одновременно.
— Все случилось немного иначе. Дело в том, что я уже записал текст, но результат оказался совсем не тот, который нужен. Его голос звучит фальшиво. Мне кажется, что у женщины должно получиться лучше.
— Но здесь масса женщин, которые могут это сделать. — Карли разговаривала с ребенком: так казалось легче.
— Могут, но не так хорошо, как ты. Карли покачала головой:
— Нет, я этим заниматься не буду. С той минуты, как мы впервые встретились, ты изо всех сил стараешься выставить меня в самом нелепом свете. И вдруг предлагаешь озвучить свой фильм, причем заявляешь, что лучше меня это не сможет сделать никто. Не верю и никогда не поверю.
— Ну раз так, давай оставим прошлое в прошлом и начнем все заново, — великодушно предложил Эван. — На какие бы мысли ни навели тебя мои слова и действия, я ни разу не поставил под сомнение твой талант. У тебя получится просто великолепно.
Он уже почти умолял, но Карли и этого было мало. Возможно, упади этот красавец на колени и изобрази достойную «Оскара» сцену, она согласилась бы рассмотреть предложение. Начать он мог с лобзания ног, а потом пришло бы время орального секса. Младенец явно был согласен: он смерил затылок Эвана сердитым и презрительным взглядом.
— Правильно, — поддержала Карли малыша. Всегда приятно иметь союзника.
— У тебя просто великолепный голос, и, честно говоря, мне кажется, что он пропадает впустую. А здесь есть шанс сделать что-то настоящее…
Карли метнула в соперника молнию — поверх солнечных очков.
Эван опомнился и попытался смягчить формулировку:
— Вернее, возможность написать в резюме что-то совсем другое. Ты профессионал, а именно такой человек мне необходим.
— Множество женщин с удовольствием сделают это. Могу прямо сейчас назвать полдюжины имен.
— Так, как сделаешь это ты, не сделает больше никто.
— Это ты уже говорил.
— Никто не способен держаться так свободно и естественно.
— А, понимаю. Шантаж. — Карли сделала глоток колы и остро почувствовала, как шипучий напиток направляется к желудку. — Я бесплатно озвучиваю твой фильм и взамен получаю собственные туфли. Номер не пройдет, даже и не надейся. Профсоюз такого не допустит, мой агент тоже этого не допустит, а я сама и подавно этого не допущу. Все, конец истории.
— Только не говори, пожалуйста, что ты получила гонорар за ту социальную рекламу, в которой убеждала подбирать и сдавать в приюты потерявшихся животных.
— Разумеется, нет! Но это же социальная реклама. Приюты не располагают средствами на подобные расходы. Я отказалась от гонорара, как это делают и все остальные… — Она вдруг все поняла и не договорила фразу.
— Это вполне понятно и справедливо.
— Черт побери! — Глаза не могли выдать ее смятения, однако это сделали губы. — Куинн не собирается отказываться от причитающихся ему комиссионных, а я не собираюсь его об этом просить.
— Уладить все мелочи не составит труда.
— Нет, — резко и громко произнесла Карли. Проходивший мимо столика официант с кофейником в руках решил, что она разговаривает с ним, и сменил направление.
— Почему же?
— Потому.
Эван глубоко вздохнул и посмотрел на собеседницу так, как смотрел только во время первой встречи. Во взгляде явно читались энергия и призыв.
— И все-таки подумай, — произнес он голосом, моментально наполнившим весь ресторан и всю Карли, до самых пяток. Желание его было огромным, непреодолимым — об этом говорило все, начиная с властного, почти пожирающего взгляда, пронзавшего ее глаза сквозь темные стекла очков, до напряженного дыхания и даже позы: он нетерпеливо наклонился, словно пытаясь преодолеть разделяющий барьер стола. Больше всего он сейчас напоминал норовистого быка, который того и гляди сорвется с цепи.
Карли вжалась в кожаный диван, словно ее придавили. «И все-таки подумай». Три слова. И этими тремя словами он сумел поработить каждую клеточку ее тела. Разве такое бывает? И все из-за голоса. Человек с таким голосом поистине всесилен.
В этот самый момент ребенок оглушительно закричал прямо в ухо Эвану.
Карли лучезарно улыбнулась маленькому херувиму, настроение которого явно улучшилось.
— Ты прав, малыш. Пора идти.
Эван слегка вздернул брови, однако этим реакция на агрессивное поведение младенца ограничилась. Он поднялся и положил на стол несколько купюр — вполне достаточно, чтобы заплатить за два обеда и порадовать официанта щедрыми чаевыми.
— Через несколько дней я тебе позвоню, чтобы договориться о графике работы.
— Но я не буду этим заниматься.
— Я позвоню.
Карли растерянно засунула в рот остатки своего пирожка и взглянула на папку со сценарием — Эван оставил ее на столе. Сняла очки и потерла пальцами виски. Да, переговоры об освобождении заложников оказались не таким простым делом, как она надеялась.
Тайский ресторанчик расположился неподалеку от производственного корпуса на Гоуэр-авеню, в котором работала Дана. Достаточно претенциозное заведение обслуживало главным образом работников студии, но при этом оставалось быстрым и дешевым и было всегда переполнено. Когда позволял график работы, подруги часто встречались здесь во время ленча. Стены цвета сельдерея были украшены заключенными в рамочки фотографиями актрис и актеров — знаменитых, не слишком знаменитых и почти знаменитых. Над кассой располагалась черная лакированная полка, а на ней — портрет короля Таиланда, тоже в рамке, стакан воды и апельсин.
— Итак, — прошамкала Дана с полным ртом фирменной тайской вермишели, — как же прошло твое прослушивание?
На лице Карли отразилась такая боль, что все сразу стало ясно и без слов. Начать с того, что отправилась она туда почти с таким же энтузиазмом, с каким обычно посещают гинеколога. Без сверхъестественной помощи туфель лишь чувство ответственности перед агентом заставило Карли выйти из дома. Не хотелось подводить человека лишь из-за потерянного в результате неумеренного пьянства талисмана.
— Особой радости не испытала, так?
— Какая-то очередная усовершенствованная туалетная бумага, — безжизненно ответила Карли. Она пыталась справиться с куриным соте и не выколоть при этом глаз деревянным шампуром. — Все, карьеру с туалетной бумагой пора заканчивать. Лучше продам дом, а на вырученные деньги куплю лицензию на «Криспи крим».
— Отлично. Я — твой первый клиент. — Дана ткнула вилкой в тарелку подруги и стащила жареную картошину. — А как дела с Эваном?
— Так же плохо. — Карли в отместку угостилась креветками в остром соусе. — Он не только захватил мои туфли, но и продолжает держать их в заложниках. Негодяй!
— Забавно. Он вовсе не выглядит похитителем.
— И тем не менее он именно похититель, уж поверь. — Карли выдержала драматическую паузу. — Он заставил меня пообедать вместе с ним.
Дана изобразила изумление и ужас:
— Ты только подумай! Каков подлец! Карли метнула гневный взгляд.
— И чего же он требует? Акций? Недвижимости? Денег? Каких, наличными или пластиковую карту?
— Если бы! Нет, он сделал два предложения. — Карли наклонилась к подруге: — Или я, или мой голос.
— Как это?
Карли окинула взглядом зал ресторанчика. В любую минуту здесь мог появиться и друг, и враг. Удостоверившись, что территория свободна и от одной опасности, и от другой, она осмелилась продолжить:
— Ну, «я» — это я, Карли Бек. Насколько помню, он сказал что-то вроде «Тебя, на одну ночь». — Чтобы произнести эти слова, Карли пришлось как можно крепче вцепиться в вилку.
— Bay! — воскликнула Дана, явно под впечатлением. — Неслабо!
— Но я не собираюсь выкупать собственные туфли ценой сексуальных услуг, — отчаянно и яростно зашептала Карли. — Даже если это мои самые счастливые туфли.
— Понимаю. Согласна. Когда ты вот так рассказываешь, предложение звучит действительно устрашающе. Но разве перспектива провести ночь с Эваном действительно настолько ужасна?
— Не понимаю, с какой стати ты занимаешь его сторону. — Карли возмущенно бросила вилку.
— Что ты, что ты! Я всегда на твоей стороне! Не дуйся, ради Бога. Как я могу его поддерживать? Даже если бы этот Маклиш оказался поистине неотразимым любовником. А что же относительно твоего голоса? Надеюсь, речь не идет о сексе по телефону?
— Такое может прийти в голову только тебе и больше никому.
Подошел официант, стройный женственный молодой человек с губами и глазами как у фотомодели. Он забрал пустые тарелки и принял заказ на десерт. Карли дождалась, пока официант уйдет, и лишь потом продолжила:
— Мой голос нужен ему для того, чтобы озвучить новый документальный фильм.
— Предложение, конечно, не настолько приятное, как первое, но тоже не слишком ужасное.
— Бесплатно.
— Ни в коем случае. — Дана, разумеется, могла принимать неверные решения, но не тогда, когда речь шла о бизнесе. — Кем он себя возомнил? Скажи этому сукину сыну…
— Уже сказала.
— Умница.
Красивый молодой человек вернулся с двумя порциями тонко нарезанного манго и двумя пиалами со сладким рисом.
— Что касается секса — ну, это я вполне могу понять, — принялась рассуждать Дана. — Но бесплатная работа? Это даже недостойно презрения. Просто подлость.
Карли покачала головой. Позиция подруги озадачивала.
— Так что же, по-твоему, предложение секса не оскорбительно, а бесплатное чтение текста в документальном фильме оскорбительно и даже подло?
— Именно так. Сама понимаешь, секс — это дело равноправное. Тут выигрывают оба. Но не заплатить за работу? Немыслимо! Идиот, да и только! А я-то считала его толковым парнем!
Карли положила в рот кусочек манго.
— И все же, мне кажется, я могла бы сделать это…
— Это?!
— Да нет, вовсе не это. — Карли сморщилась. — Могла бы озвучить фильм.
— Но ведь это шантаж, если не что-нибудь похуже.
— Вполне возможно. Но послушай. Эти туфли — мой талисман. Ключ. Символ. Без них я пропала. Да-да, знаю: многие считают, что верить в талисманы и символы просто глупо. Но хочешь — верь, хочешь — нет, туфли действительно приносят мне удачу. Лишь они не дают скатиться до состояния полного и постоянного провала. Так что пока я их не получу, единственная перспектива — призрачный голос, который постоянно твердит, что все кончено и надеяться совершенно не на что. Неудачница, и все тут!
Дана покровительственно накрыла руку подруги своей — красивой, белой и холеной.
— Не раскисай, Карли. Ты вовсе не неудачница. Даже и не думай ни о чем подобном! Талисманы и гороскопы — все это просто для развлечения. Ну если угодно, психическое внушение. — Дана замолчала, явно довольная своим остроумием. — А по-настоящему важны упорная работа, настойчивость и уверенность в собственных силах. Верь в себя! — Серьезные голубые глаза Даны с сочувствием встретили расстроенный и потерянный взгляд карих глаз подруги. — И плевать на все и вся, а особенно на тех, кто ничего не понимает!
Карли едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Подруга обожала жизнеутверждающие афоризмы, лучшее место которым — на поздравительных открытках «Холмарк».
— Да-да, очень хотелось бы тебе поверить, но правда состоит в том, что именно эти красные туфли полностью изменили мою жизнь. Без них все сразу идет вкривь и вкось. Всю жизнь мать упорно твердила, что я полная неудачница, и она была права — до появления туфель.
Мать Карли, Джудит, вообще отличалась мрачным взглядом на жизнь в целом и на судьбу своей старшей дочери в частности. Она всегда первой замечала собирающиеся на горизонте темные тучи и сразу предвещала что-нибудь мрачное и недоброе. Ну прямо Нострадамус в исполнении Джоанны Кроуфорд.
— Только сейчас моя жизнь пошла в гору, — со вздохом отчаяния продолжала жаловаться Карли, — и я просто не имею права отступать с завоеванных позиций!
Дана, которой не раз пришлось созерцать приступы раздражения Джудит, кивнула:
— Не имеешь права и не отступишь. Но как бы ни старался убедить нас в обратном замечательный журнал «Вог», вовсе не туфли делают женщину личностью.
— Но они сделали личностью вот эту конкретную женщину! — горячо возразила Карли, тыкая в себя пальцем. — А потому если не удастся их вернуть, то я спокойно могу поставить крест на собственной карьере и вместо работы впасть в грех и распутство.
— Аминь, — шутливо заключила Дана. — Давай впадем сегодня же.
— Сначала туфли, а уж потом распутство.
— Так, значит, ты все-таки собираешься озвучивать фильм.
— Похоже, что так.
— Подожди хотя бы недельку. А потом поговорим. Ты даже не хочешь дать неудаче шанс снова обратить на себя внимание.
Карли грустно рассмеялась:
— О, она уже работает вовсю! Кто-то украл три тысячи долларов с моей карточки «Америкэн экспресс». Кстати, я уже говорила, что за ленч придется платить тебе? Карточку «ATM» сожрал банкомат — Бог мой, надо так аккуратно обращаться с этими паролями! Так что я полный банкрот. Придется занимать деньги.
Дана тут же положила на стол кредитную карту, а потом вытащила из кошелька несколько банкнот. Карли же тем временем изо всех сил пыталась открыть баночку с мятными пастилками, которая ни за что не хотела поддаваться. Борьба продолжалась несколько минут, а потом крышка внезапно отлетела, и пастилки рассыпались по всей округе.
Дана сняла одну, застрявшую в складке рукава, и засунула ее в рот.
— Хорошо, соглашайся на работу, но никакой халявы. Пусть Маклиш платит — это твое встречное предложение…
Глава 3
Ресторан «Старбакс» на Мелроуз выбрала не Карли. Для заключения сделки с сущим дьяволом она предпочла бы местечко более спокойное и подходящее — например, что-нибудь вроде морга. Она заказала чашку кофе с молоком, уселась за стол во внутреннем дворике и в целях конспирации нацепила темные очки. Чтобы привести себя в должное боевое состояние, тут же приступила к дыхательным упражнениям. Тактическая ошибка. Нескончаемый поток ползущих по улице машин настолько испортил воздух выхлопными газами, что голова моментально закружилась. Какие уж тут упражнения! Если бы можно было совсем не дышать!
— Что с тобой? Приступ астмы или другие проблемы? — Эван уселся напротив и поставил на стол чашку кофе.
— Вовсе нет, просто пытаюсь не задохнуться от смога, вот и все. — Как это ему удалось пробраться за кофе незамеченным? Судя по всему, голова у нее закружилась всерьез.
— Ты живешь не где-нибудь, а в Лос-Анджелесе. Значит, смог уже стал неотъемлемой частью твоего обмена веществ. Он необходим тебе для жизни. Настолько, что если вдруг попадешь куда-нибудь, где воздух чистый, например в Непал, то не протянешь и недели.
— Значит, восхождение на Эверест придется отменить. А я-то так надеялась! — с натянутой улыбкой посетовала Карли.
— Ты сегодня настроена по-боевому, — заметил Эван, бросив взгляд на большую чашку. — Должно быть, кофеин действует.
— Скорее, собеседник. — Карли опрометчиво сделала большой глоток и едва не выплюнула кофе — он оказался таким горячим, что язык моментально онемел.
— Не могла бы ты снять очки? — попросил Эван. — Разговаривать гораздо легче, когда видишь глаза собеседника. А тем более если собираешься заключить сделку.
— Откуда ты знаешь, что я готова заключить сделку?
— А с какой стати ты захотела со мной встретиться?
Черт подери! Логика. Когда он начинает рассуждать логично, это просто ужасно. Карли потерла обожженный язык о зубы. Предупреждал же гороскоп, что Меркурий движется в западном направлении, а потому по крайней мере две недели нельзя вступать в переговоры и заключать соглашения.
Последствия могут оказаться самыми печальными. Точно. Так оно и есть.
— Знаешь, а ты самый колючий и несговорчивый человек из всех, кого мне приходилось встречать в жизни, — заметил Эван, поняв, что собеседница вовсе не собирается исполнять его просьбу. — Во время нашей первой встречи ты едва не плюнула мне в лицо.
— Это потому, что ты так на меня смотрел — как будто я полное ничтожество.
— Неправда, не было такого.
— Гэри даже счел необходимым извиниться за твое поведение, — торжествующе аргументировала Карли. — Да-да, представляешь? Он сказал, что ты далеко не всегда такая задница.
— Удачное извинение. Спасибо, полезно знать, с кем дружишь.
— Однако мы встретились, чтобы поговорить о моих туфлях.
Эван милостиво улыбнулся:
— Они скучают по тебе.
Вздохнув, Карли опустила глаза и посмотрела на ноги: синие, с квадратными носами плетеные шлепанцы на среднем, достаточно широком каблуке. Синие — потому что они гармонировали и с платьем, и с настроением. Утром оно было просто плохим, а потом очень быстро трансформировалось в отвратительное. Девушка отчаянно тосковала по своим туфлям, остро ощущая их одиночество, заброшенность и необласканность — наверняка валяются где-нибудь в самой глубине огромного темного шкафа. Разум просто отказывался воспринимать возможное соседство этих нежных, младенчески-мягких и изящных туфелек с огромными черными, пахнущими обувным кремом башмаками. Какое унижение! Какой позор!
Карли смерила собеседника презрительным взглядом.
— А ты принес их фотографию? Жалких и несчастных, на первой полосе утренней газеты?
Он пожат плечами.
— К сожалению, не получаю газету. Похититель!
— Ну что же, к делу. — Ничего не оставалось, как только смириться с собственной судьбой. — Я готова это сделать.
Лицо напротив расплылось в широкой довольной улыбке.
— Но только время и место назначаю я. Вечер понедельника отпадает, потому что по вторникам у меня читки к мультфильму. «Новости компостной кучи» — может быть, слышал о таком? То же самое и насчет четверга, так как очередные серии этих «Новостей» записываются по пятницам. Ты ежедневник прихватил?
Как только до Эвана дошел смысл сказанного, улыбка сразу поблекла, а выражение глаз изменилось.
Есть! Карли сняла темные очки и метнула на противника грозный взгляд — словно предупреждая об урагане:
— Не думал, что я отзовусь на твой блеф, правда? Ведь бесплатная работа — это всего лишь хитрый ход? Нет уж, приятель. Если я возьмусь за работу над твоим фильмом, то получу за нее не только собственные туфли. Кроме них, большой жирный гонорар и проценты.
Его улыбка теперь уже казалась угрюмой, а зрачки превратились в крошечные черные точки.
— Совершенно безразлично, какой вариант вы выберете, леди. Главное, что в любом случае я получу именно то, что хочу. Как насчет завтрашнего вечера?
Трезвый рассудок и раздражение отчаянно боролись за право первенства.
— Ну что же, отлично. — Карли решительно поставила чашку на стол. Раздражению удалось занять водительское место, а злость поправляла зеркало заднего вида. Девушка схватила сумочку и снова нацепила на нос очки. — У меня дома, в восемь. Не ожидай, что накормлю, а потому, прежде чем идти, поешь. Кстати, чесноком и сырым луком не злоупотребляй. И постарайся вести себя как можно вежливее. Я тоже постараюсь.
Не дожидаясь ответа, Карли решительным шагом удалилась.
Машина неслась по Хайленд-авеню, словно ракета. Сидя за рулем, Карли громко, отчаянно проклинала все на свете. Исчерпав запас английской брани, она перешла на избранную лексику других языков. Слова типа «бундкюхен», «фритто мисто», «гарам масала» на самом деле представляли собой названия ее любимых блюд, однако звучали громко и устрашающе. К тому времени как она вошла в собственную кухню, ярость уже практически испарилась, а арсенал оскорблений явно поблек: остались такие невыразительные и слабые, как «сраный муравей» и «дерьмо поганое».