Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма, заявления, записки, телеграммы, доверенности

ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Маяковский Владимир Владимирович / Письма, заявления, записки, телеграммы, доверенности - Чтение (стр. 7)
Автор: Маяковский Владимир Владимирович
Жанр: Биографии и мемуары

 

 


      1. Поддержать ходатайство перед Валютным управлением о выдаче мне разрешения на вывоз 6000 рублей в иностранной валюте из расчета оплаты проездных билетов, 10 рублей суточных (6 месяцев) и 500 долларов для внесения залога при переезде границы САСШ.
      2. Оказать содействие в деле возобновления полученного заграничного паспорта по упомянутому маршруту.
      3. Снестись с НКИД в деле облегчения получения иностранных виз.
      4. Обратиться к ВОКСу с предложением о взаимной связи нашей работы, о поддержке моей поездки и об использовании ее в целях общекультурной информации об СССР (выступления, лекции) помощью культурных атташе "Общества".
      5. Выдать мне необходимое в поездке командировочное удостоверение.
      Прилагаю: 1) Командировку ЦК ВЛКСМ и "Комсомольской правды" от 14/VI-28 г. за No 576 (переданы т. Свидерскому).
      2) Удостоверение (и копию) ЦК ВЛКСМ и "Комсомольской правды" на имя Валютного управления от 14/VI-28 г. за No 577.
 
       Москва, 25IV/-28 г.
 

135

 

В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА

 
       [Москва, конец июня 1928 г.]
 

В литературно-худож. отдел

 

Заявление

 
      Предлагаю Гизу VII том моего собрания сочинений, 20 листов (15 лист стихи, 2 листа пьеса и 3 листа статей) из расчета 300 р. за лист. Том сдаю в срок, указанный Гизом,- не позднее 1 сентября (окончательная редакция).
      Приблизительный список прилагаю.
      Вл. Маяковский.
 

VII том В. Маяковского
 
I

 
      1) Массам непонятно
      2) Чугунные штаны
      3) Екатеринбург – Свердловск
      4) Император
      5) Голубой лампас
      6) Крым
      11) Пиво и социализм
      12) Электричество – вид энергии
      а) Красные арапы
      б) Точеные слоны
      в) Весенняя ночь
      13) Возьмем винтовки новые
      14) Дон-хоз-расчет
 

15) Драже

 
      16) Работникам стиха и прозы
      17) "Общее" и "мое"
      18) Безработица
      19) Слегка нахальные стихи…
      20) Летом люди ездят на отдых…
      21) Служака
      22) Жид
      23) Бей белых и зеленых
      24) Кулак
      25) Буржуй ну во
      26) Критика самокритики
      27) Легкая кавалерия
      28) Дачный случай
      29) Казань
      30) Добудь второй!
      31) Культурная революция
      32) Рассказ литейщика
      33) Арсенал ленинцев
      34) Даешь свистки!
      35) Дядя эм эс пэ о
      36) Гимназисты
      37) Богемец
      38) Баку
      а) Я вас понимаю, мистер Детердинг
      б) Я вас не понимаю, мистер Детердинг
      39) В Москву!
      40) Майский марш
      41) Весенняя песня
 

II

 
      42) Клоп, пьеса
 

III

 
      43) Письма – статьи
 

136

 

П. И. ЛАВУТУ

 
       [Пушкино, 21 июля 1928 г.]
 
      Выезжаю двадцать третьего, семь двадцать. Ограничьтесь крымскими лекциями. Должен быть Москве около пятнадцатого августа обязательно. Необходимо течение сентября перед заграницей читать Москве, Ленинграде, Харькове.
      Маяковский.
 

137

 

В. М. ГОРОЖАНИНУ

 
       [Пушкино, 21 июля 1928 г.]
 
      Дорогой Валерий Михайлович. Выезжаю Севастополь двадцать третьего, семь двадцать. Если ваш отпуск совпадает, хорошо поездить вместе. Обеспечиваю боржомом, стихами, изысканной дружбой. Встречайте. Привет Берте Яковлевне, друзьям.
      Маяковский.
 

138

 

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ПО ПРОСВЕЩЕНИЮ А. В. ЛУНАЧАРСКОМУ

 
       [Москва, не позднее 23 июля 1928 г.]
 

Народному комиссару по просвещению

 

т. Луначарскому

 
      Уважаемый товарищ!
      Согласно программе ГУСа среди других живых писателей, подлежащих школьному изучению, значусь и я. Гиз выпускает в срочном порядке книгу из моих литературных работ и их педагогическо-критического разбора. К сожалению, содержание книги заранее предопределено ГУСом без всякого авторского участия. Так, в мою книгу входят отрывки из "Войны и мира", "Левый марш" и "Прозаседавшиеся", т. е. вещи, писанные 8-12 лет назад. Почему не "Облако в штанах", не "Солнце", не отрывки "Мистерии" и "Хорошо"? Спрошенные товарищи уныло отвечают, что так уже решено "комиссиями", надо торопиться и ничего не поделаешь.
      Идея преподавания живой литературы прекрасна и революционна, она должна и может появиться (пока) только в школе СССР, но ее не надо коверкать таким академико-бюрократическим подходом.
      Так как вопрос, подымаемый мною, очевидно, касается не одного меня, а целого ряда писателей, обращаю на вопрос Ваше внимание и прошу внушить заинтересованным комиссиям, что:
      1) Материал для учебников надо подбирать наиболее характерно, полно и современно при непременном участии автора.
      2) К критическому разбору надо привлекать товарищей не случайно, а и ранее занимавшихся разбором литературных произведений данного рода (конечно, связав с требованиями педагога).
      Думаю, что и при большой спешке издания сделать живыми книги живых – еще можно успеть.
 

139

 

В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "КРОКОДИЛ"

 
       [После 23 июля 1928 г.]
 
      Прошу стихе "Помпадур" заменить фразу "беспартийный катится под стол" фразой "Собеседник сверзился под стол".
      Маяковский.
 

140

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРАВЛЕНИЯ ВУФКУ И. О. ВОРОБЬЕВУ

 
       [Алупка, 25 июля 1928 г.]
 

В ВУФКУ

 

Председателю правления т. Воробьеву

 

Уважаемый товарищ!

 
      В апреле мной было получено извещение ВУФКУ о "запрещении" реперткомом моих сценариев "История одного нагана" и "Долой жир" и в связи с этим предложение о возврате 2000 аванса.
      Трехмесячная болезнь и лежка не позволили мне немедленно обратиться к вам.
      Пользуясь отпуском, разрешаю себе обратить ваше внимание на следующее:
      1) Совершенно неприемлема и изумительна простая ссылка на "запрещение" Главреперткома. Когда? Почему? Как? Мне кажется, что такая мотивировка по отношению к советскому писателю недопустима и едва ли она могла иметь место без указания на причины и без возможности изменений по линии реперткомовских указаний.
      Думаю, что у каждого непредубежденного человека вызовет удивление запрещение по идеологическим соображениям (очевидно) сценария писателя, литератора, ведущего одиннадцать лет большую литературно-публицистическую работу без единого вымаранного нашими органами слова.
      Прошу вас распорядиться о присылке мне мотивированной выписки запрещения.
      2) Сценарии мною делались по непосредственному заказу т. Шуба и единожды были приняты как либретто и тема с предложениями о дополнениях и изменениях, кои мной и были внесены самым добросовестным образом.
      В связи с требованием о возврате полностью аванса эта работа (+ три поездки в Киев), очевидно, рассматривалась как увеселительная часть моих взаимоотношений с ВУФКУ.
      3) Во всех моих взаимоотношениях со сценарной частью ВУФКУ была сплошная недомолвка – меня перекидывали от редактора к редактору, редакторы выдумывали несуществующие в кино принципы, особые на каждый день, и явно верили только в свои сценарные способности.
      Думаю, что в отношении художественной части сценариев моя квалификация позволяет мне настаивать на необходимости проведения в картинах и моих сценарных "принципов".
      Едва ли такое отношение редакторов помогает кампании, поднимаемой за привлечение к кино квалифицированных литературных сил.
      Если мы не сумеем сговориться о сданных сценариях, я, конечно, возвращу авансы (за вычетом, в согласии с союзным тарифом, следуемого за безусловно проделанную работу), но предпочел возвратить их работой – сценарием по заданию ВУФКУ.
      Жду вашего ответа.
      Москва, Лубянский проезд, 3, кв. 12.
      С приветом
       25/VII-28г., Алупка.
 

141

 

В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "КРАСНАЯ НОВЬ"

 
       [Москва, 16 августа 1928 г.]
 
      В редакцию журнала "Красная новь" Не откажите в любезности опубликовать следующее:
      Изумлен развязным тоном малограмотных людей, пишущих в "Красной нови" под псевдонимом "Тальников".
      Дальнейшее мое сотрудничество считаю лишним.
      Владимир Маяковский.
       16/VIII-28 г.
 

142

 

В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

 
       [Москва, 25 августа 1928г.]
 

В Главлит

 

Объяснительная записка к вечеру Вл. Маяковского

 
      Задача доклада показать, что мелкие литературные дробления изжили себя и вместо групповых объединений литературе необходимо сплотиться вокруг организаций, ведущих массовую агитлитературную работу,- вокруг газет, агитпропов, комиссий, организуемых к дням революционных празднеств. Необходимость отказа от литературного сектантства иллюстрируется примером Лефа, большинство из сотрудников которого ведут работу в пионерских, в комсомольских органах печати. Только переход на такую работу дает писателю вместо салонной поддержки 7-10 единомышленников критику и поддержку миллионных организаций.
      Литература-самоцель должна уступить место работе на социальный заказ, не только заказ газет и журналов, но и всех хозяйственных и промышленных учреждений, имеющих потребность в шлифованном слове.
      Мы излишнее количество сил уделяем на критику ничтожных литературных явлений, оставляя без критического внимания вещи повседневного обихода. Хлеб, костюм, сапог должны критика интересовать, по крайней мере не меньше, чем стихи Есенина.
      Агитационно-просветительная работа хотя бы по борьбе за чистоту жилищ, против плевания на улице, за отмену рукопожатий и т. п. должна пользоваться правами литературного гражданства наравне с поэмой и романом.
      Разговор иллюстрируется стихами, печатавшимися в "Правде", "Комсомольской правде", "Рабочей газете", "Крокодиле".
      Вл. Маяковский.
 

143

 

В ЛЕНИНГРАДСКОЕ ГУБЕРНСКОЕ

 

УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ

 

ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

 
       [Москва, 10 сентября 1928 г.]
 

В Ленинградский Гублит

 

Заявление

 
      Прошу выдать разрешение на лекцию "Левей Лефа".
      Вл. Маяковский.
       10//Х-28 г.
 

144

 

В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА

 
       [Москва, 8 октября 1928 г.]
 

В литерат.-худож. отдел Гиза

 
      Прошу отсрочить мне на 3 месяца сдачу драмы и романа. Я в настоящее время отправляюсь в отпуск для заканчивания почти выполненной работы.
      В. Маяковский.
 
       8/X-28 г.
 

145

 

Л. Ю. БРИК

 
       [Париж, 20 октября 1928 г.]
 

Дорогой, милый, изумительный и родной Кис.

 
      К сожалению, я в Париже, который мне надоел до бесчувствия, тошноты и отвращения. Сегодня еду на пару дней в Ниццу (навернулись знакомицы) и выберу, где отдыхать. Или обоснуюсь на 4 недели в Ницце, или вернусь в Германию.
      Без отдыха работать не могу совершенно!
      Разумеется, ни дня больше двух месяцев я в этих дохлых для меня местах не останусь.
      Дела пока не ладятся.
      Пискатор пока что прогорел. Парижских ауспиций не видать (мелкие лекциишки), вся надежда на "Малик" – хочет подписать со мной договор – в зависимости от качества пьесы (усиленно дописываю). Ввиду сего на машины пока только облизываюсь – смотрел специально автосалон.
      Рутмана я никак не мог найти, говорят, он в отъезде. Икры дал Герцфельду за то, чтоб он доставил Рутману папиросики.
      Шалито хронику обещал послать, хотя и разводил недоуменно ручками, предлагая вместо кусков какой-то целый культурфильм.
      Из искусств могу смотреть только кины, куда и хожу ежедневно.
      Художники и поэты отвратительнее скользких устриц. Протухших. Занятие это совсем выродилось. Раньше фабриканты делали авто, чтоб покупать картины, теперь художники пишут картины, только чтоб купить авто. Авто для них что угодно, только не способ передвижения. Но способ передвижения это все-таки незаменимый.
      Был ли у тебя т. Хайкис? Он размилейший.
      Люблю и целую тебя, родненькая. Обнимаю Оську и лобызаю Бульку.
      Твой Счен.
 
      В телеграмме было Счен берлинский. Спасибо за письмо.
      Пиши, детик!
 
       20/X-28 г.
 

146

 

Л. Ю. БРИК

 
       [Париж, 29 октября 1928 г.]
 
      Веду сценарные переговоры Рене Клер. Если доведу, надеюсь, машина будет. Целую.
      Твой Счен.
 

147

 

Л. Ю. БРИК

 
       [Париж, 12 ноября 1928 г.]
 

Дорогой и родной Кисит.

 
      Я задержался с этим письмом, т. к. телеграфировал тебе "покупаю" и все еще не перевел в прошедшее время "купил". Но сейчас, кажется, уже ничего не помешает и денежков с помощью добрых душ на свете я наскребу и назаработаю. Машин симпатичный, ты сама, должно быть, знаешь какой:
      Рисунок, конечно, корявый, но карточку из каталожицы я отдал вместе с заказом, а другой пока нет.
      Я просил сделать серенький, сказали – если успеют, а то темно-синий.
      Пробуду в Париже немного, чтоб самому принять машинку с завода, упаковать и послать, а то заканителится на месяцы. А пока сижу и раздракониваю пьесу и сценарий. Это первый бензин, который пытается сожрать реношка.
      Дико был рад читать твое письмо о "Киноглазе". Кстати, не знаю откуда, но и проезжавшая через Париж Шатова тоже сей глаз ужасно выхваливала – говорила – говорят.
      Кисит, телефонируй, пожалуйста, Кострову, что стихи я пишу и с пользой и с удовольствием, но многих удобств ради нашлю или навезу их слегка позднее.
      Лисит, переведи, пожалуйста, телеграфно тридцать рублей – Пенза, Красная ул., 52, кв. 3, Людмиле Алексеевне Яковлевой.
      Лилек, если тебе попался для корректуры том с лозунгами и рекламками, пообсуди с Осей, как бы эти рекламки лучше печатать – бессмысленно же их дуть стихотворным шрифтом! Может, заглавным, афишным по целой странице? Обдумайте, пожалуйста.
      Моя жизнь какая-то странная, без событий, но с многочисленными подробностями, это для письма не материал, а только можно рассказывать, перебирая чемоданы, что я и буду делать не позднее 8-10. Пиши и телеграфируй много и обязательно.
      Целую тебя, родненькая, и миленькая, и любименькая.
      Твой Счен.
      Облапь Осика.
      Окончание реношных перипетий – телеграфирую.
 

148

 

ДОВЕРЕННОСТЬ П. И. ЛАВУТУ

 
       [Москва, 17 декабря 1928 г.]
 

Доверенность

 
      Доверяю Павлу Ильичу Лавуту техническую организацию моих лекций в городах Харьков, Полтава, Кременчуг, Николаев, Херсон, Киев, Брянск.
      Вл. Маяковский.
       17/XII-28 г.
 
      Дейст по 15/11-29 г.
 

149

 

В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА

 
       [Москва, 9 января 1929 г.]
 

В литературно-художественный отдел Гиза

 

Заявление

 
      Считаю правильным предложить Государственному издательству заключить со мной постоянный, генеральный договор.
      Со стороны отдельных работников Гиза мне неоднократно делались предложения о сдаче Гизу всей моей литературной продукции. В настоящее время Гиз является моим основным издателем, но все же отдельные книги распыляются и по другим издательствам вследствие естественной канители с заключением мелких договоров. Этот параллелизм, конечно, отражается и на издательской плановости Гиза и на организованности моей работы.
      Среднее количество моей годовой литературной продукции таково:
 
      Том собрания сочинений около 20 листов по 300 р. 6000 р.
      Поэма около 3500 ст по 75 к. ст 2625 р.
      Проза около 6 листов по 350 р. 2100 р.
      Детские книги и агит. брошюры 1500 р.
      Итого 12 225 р.
 
      Считаю, что если б Гиз заключил со мной общий договор и выдавал бы около 1000 р. ежемесячно, можно было бы плановым изданием значительно повысить тираж, а мне дать возможность работать вне спешки, не теряя время на разную договорную волокиту.
      Вл. Маяковский.
       9/I-29 г.
 

150

 

В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

 
       [Москва, 12 мая 1929 г.]
 

В Главлит

 
      от В. Маяковского
 
      Прошу разрешить афишу выступления по прилагаемой теме "Старее и новое".
      Основной частью выступления являются стихи, печатавшиеся в газетах и журналах, стихи сопровождаются комментарием-докладом, объясняющим технологию поэтической работы и основные пути развития современной поэзии от Лефа, т. е. формальной новизны, к Рефу (революционный фронт искусств), т. е. к сознательной установке на революционную пролетарскую роль произведений искусства.
      Вл. Маяковский.
 

12/V-29.
 
151

 

ДОВЕРЕННОСТЬ П. И. ЛАВУТУ

 
       [Москва, 12 мая 1929 г.]
 

Доверенность

 
      Настоящим доверяю Павлу Ильичу Лавуту техническую организацию моих докладов в городах Кавказа и Крыма.
      Действительно по 1 сентября 1929 года.
      Вл. Маяковский.
       Москва, 12/V 1929 г.
 

162

 

ЗАВЕДУЮЩЕМУ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ОТДЕЛОМ ГОСИЗДАТА

 

Г. Б. САНДОМИРСКОМУ

 
       [Москва, 2 июня 1929 г.]
 

Литературно-художественный отдел Госиздата

 

тов. Сандомирскому

 

Уважаемый товарищ!

 
      В ответ на Ваше письмо от 21 мая 29 г. No 116 сообщаю:
      1) Ставки, принятые нами для оплаты моих работ по капитальному договору, минимальны. (Прилагаю справку ФОСП.) Существовавшая ранее оплата в 200 руб. за лист стихов (с ничем не оправдываемым включением в лист 750 строк) была оплатой безобразной, в два раза меньшей, чем оплата даже прозы (425 р. лист Пильняк, Иванов и др.). При одинаковых тиражах.
      2) Ссылка на необходимость удешевления массовой книги однобока. Нельзя это удешевление производить исключительно за счет автора. Мною неоднократно в целях удешевления книги производились максимальные (ниже тарифных) гонорарные уступки, но Госиздат никогда не использовал предоставленное ему право на большие тиражи, раскладывая авторский гонорар на Зх-000 издание и таким образом искусственно удорожал книгу против точного смысла договора. Дешевые многотиражные издания моих книг, выпускаемые другими издательствами, расходились быстро и без остатка.
      3) Массовые издания договором специально предусмотрены по самой минимальной авторской расценке.
      4) При норме расценок, предлагаемых Гизом, мне для отработки договорных сумм пришлось бы писать в год не менее 10 поэм по 100-150 строк ежедневно – иначе говоря это предложение перейти на халтуру – предложение для меня неприемлемое.
      5) Относительно отдельных томов "Собрания сочинений" я могу, договариваясь особо от случая к случаю, применять при некоторых условиях ту же расценку, что и для массовых изданий, о чем мы и разговаривали с Вами.
      Не сомневаюсь, что Государственное издательство признает полную состоятельность и минимальность моих условий и избавит мягкого автора от необходимости постоянного пересмотра уже подписанных и решенных договоров, что, к сожалению, было частым явлением в древней практике Гиза. С приветом
      Владимир Маяковский.
       2/VI-29 г.
 

153

 

ЗАВЕДУЮЩЕМУ ГОСИЗДАТОМ

 

А. Б. ХАЛАТОВУ

 
       [Москва, 10 июня 1929 г.]
 

В Государственное издательство

 

тов. Халатову

 

Уважаемый товарищ.

 
      Прошу Вас обратить внимание и оказать срочное и решительное содействие в следующем:
      1) Издание 2-х массовых книг для дешевой библиотеки "Избранный Маяковский" и "Как писать стихи", второе, дополненное издание.
      Выступления последних недель и продажа книг на книжном базаре еще раз убедили меня в спросе на такие отсутствующие книги.
      2) Продвинуть, наконец, широкое оповещение об издании моего Собрания сочинений, что не сделано несмотря на двухлетние мои указания и Ваше личное распоряжение Торгсектору 10 февраля с. г.
      (Необходима публикация в газетах, бюллетенях, журналах, издание проспекта и т. д.).
      3) Содействие немедленному заключению договора на издание альманахов "Реф" (Революционный фронт искусства).
      Владимир Маяковский.
       10/VI-29 г.
 

154

 

Д. И. МАРЬЯНОВУ

 
       [Москва, 22 июня 1929 г.]
 

Давиду Иоанновичу Марьянову

 

Берлин.

 
      Уполномочиваю Вас как представителя Московского общества драматических писателей и композиторов в Германии на охрану моих авторских прав на публичное исполнение в Германии моей пьесы "Клоп", на заключение постановочных договоров и получение тантьемы.
      В. Маяковский.
 

155

 

СОГЛАШЕНИЕ С Д. И. МАРЬЯНОВЫМ

 
       [Москва, 22 июня 1929 г.]
 

Соглашение

 
      Настоящим я, Маяковский Владимир Владимирович, предоставляю право Марьянову Д. И. авторизованного перевода моей пьесы "Клоп" в 5 актах на немецкий и другие языки, а равно предоставляю ему же право постановок пьесы "Клоп" в театрах Европы и Америки.
      Авторский гонорар распределяется в равных долях между мной и издательствами или переводчиком.
      Разрешаю при условии получения (для Германии) от "Malik Verlag", с которым у меня общий договор, справки об отсутствии с его стороны препятствий.
      Маяковский.
       22/VI-29 г.
 

156

 

П. И. ЛАВУТУ

 
       [Москва, 17 июля 1929 г.]
 
      Еду прямо, если задержусь Харькове, телеграфирую.
      Маяковский.
 

157

 

В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

 
       [Москва, 24 сентября 1929 г.]
 

В Главлит

 

Объяснительная записка

 
      В своем вступительном слове я объясняю причины, заставившие Леф почистить свои ряды, внести изменения в программу и принять название Реф, т. е. Революционный фронт искусств.
      Основная причина – это борьба с аполитизмом и сознательная ставка на установку искусства как агитпропа социалистического строительства. Отсюда отрицание голого факта и требование в искусстве тенденциозности и направленности. В исполнительной части будут мною читаться последние опубликованные произведения.
      Вл. Маяковский.
 

24/IX-29.
 
158

 

В ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

 
       [Москва, 2 октября 1929 г.]
 

В Государств. изд.

 

Заявление

 
      Ввиду необходимости разрешения сложных теоретических вопросов, связанных с выходом нового журнала, заявляем, что сборник "Реф" будет сдан в готовом виде не позднее 1 декабря с. г., и до этого срока просим отсрочить выполнение договора.
 

От Рефа

 
      Вл. Маяковский.
 

2/X-29.

 

159

 

В МОСКОВСКОЕ ГУБЕРНСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

 
       [Москва, начало октября 1929 г.]
 

В Гублит

 
      В основу выступлений рефовцев на вечере в Политехническом музее будет положена программная статья тов. О. Брика в No 12 "Книги и революции".
 

160

 

В ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

 
       [Москва, 27 декабря 1929 г.]
 

В Государств. изд.

 

Заявление

 
      Очень просим отсрочить сдачу сб "Реф" до 20-го января. Лично обязуюсь сдать весь сборник не позднее указанного срока.
      Вл. Маяковский.
 

27/XII-29.

 

161

 

ПРАВЛЕНИЮ КЛУБА ИЖОРСКОГО ЗАВОДА

 
       [Москва, 1 января 1930 г.]
      Могу выступить между 7 и 10 января. Условие: проезд, остальное по усмотрению клуба. Телеграфируйте заранее день выступления.
      Маяковский.
 

162

 

В РОССИЙСКУЮ АССОЦИАЦИЮ ПРОЛЕТАРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

 
       [Москва, 3 января 1930 г.]
 

В РАПП

 

Заявление

 
      В осуществление лозунга консолидации всех сил пролетарской литературы прошу принять меня в РАПП.
      1) Никаких разногласий по основной литературно-политической линии партии, проводимой ВОАППом, у меня нет и не было.
      2) Художественно-методологические разногласия могут быть разрешены с пользой для дела пролетарской литературы в пределах ассоциации.
      Считаю, что все активные рефовцы должны сделать такой же вывод, продиктованный всей нашей предыдущей работой.
      Вл. Маяковский.
       3/I-30 г.
 

163

 

В РЕДАКЦИЮ "КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ"

 
       [Москва, 11-13 января 1930 г.]
      Просим напечатать следующее:
      В No 8 "Комсомольской правды" от 10 января под общим заголовком "Берегите валюту" помещено неверное в корне сообщение о "командировке" О. М. и Л. Ю. Брик.
      1. Никаких "государственных счетов" и никаких "валют" на поездку тт. Брик не спрашивали и не спрашивают, а всячески подчеркивали полную безвалютность поездки, так как литературные связи с коммунистическими и левыми издательствами позволят тт. Брик прожить два месяца за границей и выполнить предполагаемую работу без всякой траты валюты государством.
      Ясно, что при таких условиях теряют значение какие бы то ни было разговоры о "супружестве".
      2. Обращение к Главискусству и Наркомпросу шло по линии только идейной поддержки, т. к. мы считали и считаем тт. Брик людьми, связанными с левым революционным искусством 12-ю годами работы (т. О. М. Брик – выдающийся теоретик искусства, начиная с "Искусства коммуны", соредактор "Леф" и "Реф", основатель теории социального заказа, исследователь теории поэтического языка, автор сценариев "Потомок Чингис-хана", "Опиум" и мн. др., и тов. Л. Ю. Брик – сорежиссер картины "Стеклянный глаз", плакатчица "Окон Сатиры РОСТА", первая переводчица теоретических работ Гросса, Виттфогеля, постоянный участник всех выступлений революционного искусства, связанного с Реф). Этих товарищей можно назвать чуждыми только в порядке полной неосведомленности.
      Продолжая поддерживать целесообразность идейной поездки идейных людей, просим "Комсомольскую правду" напечатать наше письмо.
      От Революционного фронта искусств (Реф)
      Вл. Маяковский.
 

164

 

В. В. ЛЮЦЕ

 
       [Москва, 2 февраля 1930 г.]
 

Милый Люце.

 
      Слышал о каких-то неладах с "Баней". Очень прошу Вас все рассказать Лили Юрьевне, можете смело переговаривать, как со мной, по всем пунктам. Если я для чего-нибудь нужен, позвоните-постараюсь заявиться.
      Привет.
      Вл. Маяковский.
       2/II-30 г.
 

165

 

В ГОСУДАРСТВЕННУЮ БИБЛИОТЕКУ СССР ИМ. В. И. ЛЕНИНА

 
       [Москва, 23 февраля 1930 г.]
 

В Публичную библиотеку СССР им. В. И. Ленина

 
      Согласно предложению библиотеки – передаю полностью выставку "20 лет работы".
      Согласно с постановлением собрания от 15.II.30 г. и решения Ударной бригады необходимо:
      1. Отдельная площадь (для постоянного показа и работы).
      2. Пополнение, в согласии с Ударной бригадой,- новыми материалами.
      3. Организованный показ рабочим клубам Москвы и др. гор. Союза.
       23.II.30 г.
 

166

 

Л. Ю. БРИК

 
       {Москва, 19 марта 1930 г.]
 

Дорогой, родной, милый и любимый Кис.

 
      Спасибо за карточки и письмо. Булька Шнайда посмотрела с любопытством, а на остальные карточки обиделась. "Ах так,- говорит,- значит, теперь Киса носит на руках разных светских львенков, а про нас забыла". Я ее уговорил, что ты не забыл, приедешь и будешь ее носить тоже. Немного успокоилась и обещала подождать.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12