Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горец IV

Автор: Макнамара Кристофер Лоуренс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Горец
  • Читать книгу на сайте (237 Кб)
  •  

     

     

Горец IV, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (99 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (104 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (97 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (101 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дарья комментирует книгу «У любви свои законы» (Ховард Линда):

    Книга классная,просто нет слов.... читала и не хотела чтобы она заканчивалась))))))

    алиночка)) комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    спасибо за совет

    елена комментирует книгу «Девочка с Земли (Сборник)» (Булычев Кир):

    очень хочется прочитать, надеюсь, что это очень интересная книга

    катя комментирует книгу «Там, вдали, за рекой» (Коринец Юрий):

    это рассказ,повесть или сказка?

    Sdd комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Чтоб вылечить зуб, нужно... для начала правдиво говорить о том, что зуб болит. И начать в нём разбираться. Не скрывая ни наличия нервов, ни пульпита, ни кариеса. А можно, конечно, закрыть глаза и попытаться сделать вид, что зуба нет. Только он, всё-равно, даст о себе знать. Никакое ханжество не поможет. Я, в общем-то, книжку эту не читал, но вопрос понимаю. Подростков либо интернет будет просвещать, либо такие книги. Пытаться что-то от них "скрыть" - бесполезно. Вы даже шлюз не сможете настроить, чтоб контент отсеивать. Да и он не поможет. Детки пытливые - обойдут. И не надо сразу вопить про пе***илов. Это ж книжка. Не хотите её своим детям покупать - не покупайте, вас никто не неволит и вашим детям её насильно не встучивает. Просто надо на вопросы смотреть честнее, а не устраивать здесь ханжеский морализм. Ещё не известно - чего он стоит...

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Максим комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Ну а Яролика это кот, да?


    Информация для правообладателей