Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горец (1)

Автор: Макнамара Кристофер Лоуренс
Жанр: Художественная литература
Аннотация:

(Быт. 5; 5.) Начало начал, младенчество времени. Именно тогда появились мы. Мы... Потом, осознав себя, ощутив в себе силу и почувствовав зов бесконечного Пути, мы молча двинулись через века. Вооруженные тяжелой яростью, мы шли все дальше и дальше, погружаясь в душные человеческие джунгли. И в этом будущем калейдоскопе прозрачно-призрачных судеб мы жили своей тайной жизнью и пытались собраться вместе. Даже когда нас осталось совсем мало, мы упрямо шли навстречу друг другу. Шли... ...

  • Читать книгу на сайте (337 Кб)
  •  

     

     

Горец (1), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (164 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (145 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (138 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (161 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алексей комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    Книгу можно читать онлайн, либо: откройте ссылку http://www.modernlib.ru/books/mayn_rid_tomas/vsadnik_bez_golovi/read/ потом Файл -> Сохранить как... и сохраните книгу в формате html

    Подгорный комментирует книгу «Из XX в XXI век: История одной жизни» (Владимир Борисович Баранов):

    Книга Баранова История одной жизни представляет сборник политических доносов. Автор подлый КГБшник.

    Гость комментирует книгу «Нежный возраст» (Геласимов Андрей):

    С первых строк произведение не понравилось. У этого автора похоже, что всё в бошке повёрнуто на "дерьме", которое он употреблял несколько раз. Слишком жестокое отношение героя к окружающим людям.

    Айша комментирует книгу «Думаешь, это любовь?» (Татьяна Веденская):

    достаточно интересная книга, чтобы прочитать как-нибудь вечерком.)))

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Елена комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    Замечательная книга! Сейчас читаю все произведения Остен Джейн, очень нравится.

    Александр комментирует книгу «Декамерон» (Боккаччо Джованни):

    Книга очень хорошая

    Бедняг комментирует книгу «Пятьдесят оттенков свободы» (Э. Л. Джеймс):

    Сижу качаю книгу для мамы, посочувствуйте :(


    Информация для правообладателей