– Позволь мне, – сказал он глубоким, низким голосом, от которого трепет пробежал по всему ее телу. – У тебя дрожат руки. Чем этот парень так тебя расстроил? Он был похож на человека, готового к кровопролитию.
Лайла посмотрела на свои пальцы. Они в самом деле слегка дрожали. Она-то знала, что это прикосновение Тайлера, его близость так ее взволновали. Она уже и забыла про Кайла.
У нее вырвался нервный смешок.
– Думаю, это твоей крови – а может быть, и крови Мириам – жаждал Кайл. Похоже, он был страшно возмущен, увидев вас вместе.
Тайлер вскинул брови. К его чести, он не стал заострять внимание на том, что Кайл, разговаривая с ней, глазами метал молнии в другую женщину. Лайла была ему благодарна. Хватит с нее унижения для одного дня.
– Эта женщина – Мириам, да? – просто предлагала мне какой-то научный матерериал. Семейная библия, полагаю, которая содержит несколько записей местных рождений и браков.
Лайла еле удержалась от смеха. Она была уверена, что Мириам собиралась предложить гораздо больше, чем эту книгу. Она открыла двери магазина.
– А Кайл просто пригашал меня пообедать. Это не имеет ничего общего с тем фактом, что мои братья, скорее всего, уже сообщили и ему, что я, тихая и покорная, лучше всего гожусь на роль жены.
Прохладный воздух поплыл из полумрака магазина. Лайла вошла. Тайлер шагнул следом, и тело его было так близко, что она спиной ощущала тепло.
– А ты годишься?
Она сделала глубокий, медленный вдох.
– На что гожусь? – слабо переспросила она.
– На роль тихой, послушной жены?
Она пожала плечами.
– Когда-нибудь? Кто знает! Я никогда не была женой.
– И не хочешь ею быть?
– Пока нет.
– Должен сказать, – заметил он, когда она повернулась к нему лицом и обнаружила, что он еще ближе, чем она предполагала, – что это отнюдь не очевидно. Это было предложение руки и сердца номер четыре?
– До этого мы еще не дошли, – ответила она, покачав головой. – Кайл только бросил один взгляд на вас с...
– Он отвлекся, – перебил ее Тайлер, – но в конце концов он бы попросил твоей руки.
– Я в этом не уверена.
Глаза Тайлера светились юмором.
– Зато я уверен. Весь его вид говорил об этом. Давай смотреть правде в глаза, Лайла. В Слоунз-Коув брачный сезон, а ты – женщина, желанная для любого мужчины.
Внезапно показалось, что воздух в магазине чересчур теплый, а стены слишком близко. Лайле пришло в голову, что в любой момент кто-нибудь может войти. И еще она подумала, что ей все равно. Но ведь она всегда заботилась о внешних приличиях. За ними удобно прятаться. Они обеспечивают женщине безопасность.
Она сделала глубокий вдох, призывая на помощь всю свою деловитость.
– Они желают не меня, Тайлер, – возразила она уже спокойнее, – а женщину, которую во мне видят.
– И что это за женщина? Она неуверенно отмахнулась:
– Ой, ну не знаю. Хорошая, тихая женщина, которая ничем не нарушит мирного течения жизни мужчины.
– Именно этого хочет каждый мужчина?
– Нет, полагаю, это преувеличение, упрощение, но таких довольно много. Особенно тех, кто уже однажды обжегся.
Тайлер кивнул. Он прислонился к стене, заполняя крошечное пространство за входной дверью.
– А какая женщина ты на самом деле?
Она вздернула подбородок и посмотрела на него с вызовом.
– Женщина, которая знает, чего хочет, которая хочет, чтобы мужчина выбрал ее такой, какая она есть, а не потому, что ему просто нужно беспроблемное существование. Я когда-нибудь и выйду замуж, но за подходящего человека.
– Твои братья об этом знают?
– Братья есть братья. Они хотят помочь мне, защитить, обеспечить мое будущее.
– Тогда ты, должно быть, доводишь их до белого каления.
Он улыбнулся ей, и она не удержалась и улыбнулась в ответ.
– Ну, может быть, чуть-чуть, – призналась она. – А что хочешь ты, Тайлер? Говорят, ты планируешь отремонтировать «Морской страж», но жить там не собираешься.
Он вскинул руки.
– «Морской страж» был домом моей матери, не моим, и я даже не уверен, что она была здесь счастлива. Подобно твоим молодым людям, она всегда искала чего-то, чего нет. Полагаю, именно поэтому и она, и мой отец, разводясь, еще много раз вступали в брак. Они всегда стремились к чему-то недостижимому. В любом случае теперь, когда ее не стало и собственность перешла ко мне, я собираюсь отремонтировать дом и превратить его в ресторан. Мой младший сводный брат через месяц женится. Когда все будет готово, я передам ресторан ему. Его будущая жена мечтает жить на побережье.
Глаза Лайлы расширились.
– Ты собираешься проделать всю эту работу, а потом просто уйти?
– Я знаю, как это звучит, но не смотри так удивленно. Я всегда так делаю. Я старший Уэстлейк, и у меня полно сводных братьев и сестер. Когда отец умер, дела были в плачевном состоянии. Попытка специализироваться и открывать наши рестораны исключительно в местах, представляющих историческую ценность, окупилась сторицей. С тех пор мы с братьями и сестрами выработали систему. Я нахожу подходящее здание, провожу научное изыскание, ремонт и налаживаю дело. Затем двигаюсь дальше, а один из них принимает управление. Обычно это хорошо срабатывает. А с этим зданием, как выяснилось, масса проблем. Большинство записей, очевидно, утеряны.
– Но ты продолжаешь искать. А библия Мириам? – поинтересовалась она, стараясь не улыбнуться.
Тайлер усмехнулся.
– Леди была очень настойчива в своем желании внести вклад. К сожалению, библия оказалась не слишком полезной.
Лайле было все ясно. Члены семьи Мириам все немного чудаковатые. Благочестие не является одной из их добродетелей, и она могла бы побиться об заклад, что старательное ведение записей также не входит в число их достоинств. К счастью, у Мириам много других достоинств, включая доброе сердце... и сногсшибательное тело.
– Тебе нужен опытный исследователь, – выпалила она, стараясь не думать о Тайлере вместе с Мириам.
– Обычно они у меня есть, но на этот раз... я подумал, что справлюсь сам. Это же мой дом, в конце концов. Полагаю, мне просто не хотелось раскрывать семейные тайны чужому человеку. Лайла кивнула.
– Да, это неприятно, когда все в курсе твоих личных дел.
На минуту Тайлер вдруг стал серьезным, озабоченным. Он протянул руку и пальцем приподнял ее подбородок.
– Я никому не расскажу, что Кайл чуть не сделал тебе предложение этим утром, если это то, о чем ты думаешь, Лайла. Не стоит волноваться. Еще рано. На улице почти никого нет, Никому не нужно знать то, чего ты не хочешь, чтобы знали.
.Его мягкий тон, искренняя забота в глазах вскружили Лайле голову. Она понимала, что должна была чувствовать Мириам, когда смотрела на этого мужчину, и на минуту ей стало жаль ее, потому что она надеется на то, на что Лайла никогда не будет надеяться. Она знала, что Тайлер не может принадлежать лишь одной женщине.
Но как же он привлекателен! Кайл приревновал с одного лишь взгляда на него, хотя было видно, что Тайлер не питает к Мириам никакого интереса. Он увидел то, что хотел увидеть, что мог подумать любой, кто не знает Тайлера.
Она тоже не знает Тайлера, напомнила себе Лайла.
Нет, она знает, что ему не нужна жена. Знает, что другие мужчины мигом исчезают, когда он приближается к ней. Знает, что ему нужна помощь с его нынешним проектом.
– Тайлер?
– Да, Лайла? Ты выглядишь встревоженной. Я не шутил – ни вчера, ни сегодня. Если кто-нибудь снова станет тебе докучать, только дай знать. И мои уста запечатаны.
Она посмотрела на эти уста, гадая, скольких женщин он околдовал этими своими чудесными губами.
– Я... – Лайла бросила взгляд в окно. Она увидела своего брата Фрэнка, шагающего по улице к магазину с мрачной решимостью на лице. Лайла быстро захлопнула дверь, замкнула ее и опустила жалюзи, чего обычно не делала. Потом схватила Тайлера за руку и потащила в сторону своего кабинета в задней части магазина.
Но легче было сдвинуть гору. Он не шелохнулся.
– Лайла?
– Да? – Она отпустила его руку и подняла глаза, стараясь не выглядеть встревоженной и изо всех сил отгоняя от себя мысль о том, что пыталась силой заставить мужчину уединиться с ней.
– Кто-то еще идет делать предложение? Она покачала головой.
– Хуже. Там мой брат. Тайлер усмехнулся.
– Я должен избавить тебя от него? Желание сказать «да» было сильным.
– Нет, это было бы трусостью с моей стороны.
– Ты его боишься? – В голосе Тайлера послышались гневные нотки. Он повернулся, словно собираясь встретиться с Фрэнком лицом к лицу.
Лайла снова схватила его за руку.
Он вопросительно взглянул на нее.
– Я не боюсь, – объяснила она. – Я просто... устала. Они хотят как лучше, мои братья. Они просто не понимают. Они всегда торопят то, чего хотят. Им кажется, что я сижу и жду, и это их пугает. Они боятся, что, если они ничего не предпримут, я и через десять лет все так же буду ждать.
– Я им это объясню. – Он снова повернулся, а она, стиснув его рукав, почувствовала сильную, мускулистую руку под одеждой. Да, такой мужчина может защитить от любого, кто посмеет принудить ее к чему бы то ни было. – У меня есть некоторый опыт общения с людьми, навязывающими свою волю другим. Личный опыт. Мне это никогда не нравилось.
Она была одновременно тронута и рассержена на себя. Он готов сражаться за нее. Потому что она не умеет бороться за себя саму.
Она ощутила внезапную решимость и уверенность в своих силах.
– Может, если я стану тверже, что-то изменю в своей жизни, они прекратят свои попытки, – сказала она. – Я... я могла бы воспользоваться твоей помощью, – неожиданно выпалила она.
– Я объясню им так, что они поймут, – пообещал он. – Не волнуйся. Она улыбнулась.
– Тайлер, я уверена, что ты прекрасно справляешься со всем, за что берешься. Доказательство тому все то, чего ты добился в жизни. Но это же мои братья. Они поверят только тому, что увидят своими глазами.
– Ты предлагаешь мне заехать кулаком в лицо твоего брата? – Он прищурился с насмешливым недоверием. – Какой кровожадной ты стала за эти годы, Лайла.
Голос его был таким чувственным, таким многозначительным, что Лайла подивилась, не свихнулась ли она окончательно, раз стала думать о том, о чем сейчас думает. Да, в последнее время ее сильно беспокоит то, что происходит в ее жизни.
– Я не хочу, чтобы ты дрался с моим братом, Тайлер, – сказала она. – Я хочу, чтобы он подумал, что ты...
Она почувствовала, как теплая волна прилила к лицу.
– Лайла?
Она отвела глаза, ощутив легкое прикосновение его большого пальца к разгоряченной коже.
– Что он должен подумать? – подбадривал он ее тоном, которым уговорил бы любую женщину на что угодно. Если бы он попросил прямо сейчас расстегнуть юбку и спустить ее на пол, она, наверное, сделала бы это, подумала Лайла с бешено колотящимся сердцем.
– Я бы хотела, чтобы... чтобы мой брат подумал, что ты... интересуешься мной. – Она говорила сдавленным шепотом. – Видишь ли, братья считают, что я просто сижу здесь, собираю пыль и даже не хожу на свидания, – торопливо объяснила она. – Они правы, но сейчас я не решаюсь даже улыбнуться любому мужчине из боязни, что он подумает, будто я поощряю его намерение жениться на мне. Но ты... ты так не подумаешь. Ты знаешь, что я пока не собираюсь замуж. Так что, если бы ты мог просто немного мне поулыбаться, может даже, сходить со мной на ланч или на обед, это бы заставило моих братьев притормозить. Я бы хотела, в свою очередь, сделать что-то для тебя.
Он улыбался во весь рот, только что не смеялся.
– Что? – приуныла она. – Думаешь, это совершенно безнадежно, что никто не поверит, что ты можешь заинтересоваться мною? Я знаю, что не принадлежу к тому типу женщин, с которым ты обычно встречаешься, но...
Теплые пальцы легко коснулись ее губ, прерывая поток слов. В этот момент раздался стук в дверь.
– Я думаю, что никогда не слышал от тебя такой длинной речи, мой тихий, маленький книготорговец, – прошептал он. Губы его почти касались ее кожи, дыхание согревало.
Трепет пробежал по ее телу. И Лайла заколебалась. У нее нет абсолютно никакого опыта в таких делах, и, глядя в эти неотразимые зеленые глаза, она гадала, не свихнулась ли окончательно. Видимо, да. Она никогда не совершала подобных импульсивных безумств. Кто поверит в этот фарс? И с какой стати ему помогать ей?
– Ты не останешься внакладе. Я могу помочь тебе отыскать всю информацию, которая нужна, чтобы открыть твой ресторан вовремя, – пообещала она.
– Это было бы замечательно, – сказал он, – но мы поговорим об этом позже. А сейчас твой брат, похоже, собирается вызвать плотника. Пожалуй, лучше его впустить.
Лайла кивнула и сделала шаг к двери.
– Лайла, постой.
Она обернулась и посмотрела Тайлеру в глаза.
– Если мы собираемся сделать это, милая, давай делать как следует, – сказал он.
Быстрым движением он расстегнул две верхние пуговицы ее блузки, обнажив добрых два дюйма кожи. Затем расслабил свой галстук, сдвинул его и расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки.
– Тайлер? – Ее голос слегка дрожал.
– Ш-ш, мой ангел. Тише. Я не сделаю тебе ничего плохого. – Он заключил ее в объятия и приблизил свои губы к ее губам. У нее перехватило дыхание от доселе неизведанных, но безумно приятных ощущений, вызванных опытным поцелуем Тайлера Уэстлейка. Его руки были в ее волосах, губы ласкали ее рот медленно, восхитительно медленно, вызывая у нее мгновенный отклик, воспламеняя нервные окончания, о существовании которых она и не подозревала. Тихий стон вырвался у нее, когда Тайлер продолжил свой чувственный натиск. Ощущения, одно за другим, вспыхивали в ней, вызывая какое-то странное томление. Она потянулась и погрузила пальцы в его волосы.
Когда он отпустил ее, она знала, что выглядит ошеломленной. Губы, казалось, принадлежат какой-то другой женщине, помада, без сомнения, размазалась, волосы растрепались.
Она подняла глаза на Тайлера, который изучал ее из-под полуопущенных век.
– Иди впускай своего брата, мой ангел, – наконец сказал он низким, хрипловатым голосом, – и скажи ему, что если он собирается прислать к тебе сегодня очередного поклонника, то зря теряет время. На сегодняшний вечер ты уже занята.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда в тот вечер дверной звонок зазвонил, Лайла судорожно сглотнула, прежде чем открыть. Но это был не Тайлер, как она ожидала. На пороге стояли все четверо братьев, скрестив мускулистые руки на груди и недовольно хмурясь.
– Привет, малявка, – сказал старший, Билл, наклоняясь, чтобы чмокнуть ее в щеку, затем прошел мимо нее в дом. – Мы вот решили зайти и пригласить тебя на семейные посиделки. Женевьева делает свою фирменную жареную курицу.
Лайла перевела взгляд на Фрэнка, у которого хватило такта скромно держаться в арьергарде.
– Большое спасибо, Билл, – отозвалась Лайла, закрывая дверь, – и Женевьеве тоже, но, боюсь, у меня другие планы. Разве Фрэнк ничего не сказал?
– Сказал, – согласился Билл, – это-то и есть причина семейного сборища.
– Елена тоже будет? – поинтересовалась Лайла. Томас насупился.
– Елена сказала, что придет, если ты придешь, но она не стала бы биться об заклад, что ты появишься.
Лайла улыбнулась. Уж ее-то сестра наверняка поняла, что происходит.
– Соберемся в другой раз, – сказала она примирительно.
Хэнк фыркнул.
– В другой раз будет слишком поздно. Ты не должна встречаться с этим парнем, Лайла. Он не годится для такой женщины, как ты.
– Ну и... какая же такая я женщина, Хэнк? Самый упрямый из ее братьев хмуро уставился на нее.
– Ты женщина, которая заслуживает хорошего, надежного мужа.
– Вроде Джона Клэкстона? – укорила она. – Такого, который объяснил бы мне, как благодарна я должна быть за то, что он меня заметил?
Хэнк сделал глубокий вдох и потер челюсть.
– Джон, возможно, был ошибкой, признаю.
– Или Кайл, – продолжала Лайла, – который заигрывает с другой женщиной, чтобы заставить Мириам ревновать?
Томас, как нашкодивший мальчишка, переминался с ноги на ногу.
– Парень ничего не говорил мне о Мириам, – попытался оправдаться он. Билл вскинул руку.
– Мы просто хотим, чтобы ты была счастлива, сестренка. Хотим, чтобы у тебя было все, что ты заслуживаешь. Ты почти все время одна. Прячешься в магазине, потом идешь прямиком домой и опять зарываешься в свои книги. Женщине нужно больше. Любому человеку нужно больше, – поправился он, когда она открыла было рот, чтобы возразить.
Что она могла сказать? Она понимала, что они вмешиваются в ее жизнь, потому что любят ее, но...
– Я ценю ваше желание помочь, но я уже взрослая, парни, – сказала она.
– У тебя до сих пор стоят сказки на полках, – заметил Фрэнк, окидывая взглядом комнату, где повсюду были книги.
Лайла шумно выдохнула.
– Это не значит, что я по-прежнему верю в них, Фрэнк.
Он снова скрестил руки.
– А должна бы. Ты должна иметь все, что пожелаешь, и я... мы... просто беспокоимся о тебе. Хотим, чтобы ты нашла своего принца, который бы боготворил тебя, подарил тебе детей и время от времени заставлял забывать про твои книжки.
Лайла почувствовала, как на глаза навертываются слезы. По правде говоря, ей и самой хочется такой жизни, о которой говорил Фрэнк, но как объяснить брату, что это не то, что можно ускорить по своему желанию? Это то, чего женщина хочет добиться сама. И тот факт, что этого до сих пор не произошло и, возможно, пока не предвидится, не имеет значения.
– Ты даже не ходишь на свидания, – сердито заметил Билл.
– Хожу, – возразила она. – Иногда.
– Когда же?
Лайла почувствовала, что краснеет. Пришлось возвращаться мыслями к своему последнему, неудавшемуся свиданию, а ей совсем не хотелось вспоминать об этом.
– Я ходила в кино с Эдисоном Сэмюэлсом. Братья обменялись взглядами.
– Этот болван, – заявил Томас, – твоего мизинца не стоит.
Лайла воздержалась от комментариев. Она вынуждена была признать, что Эдисон сильно ранил ее чувства. Он неделями крутился возле ее магазина, изображал интерес к ней, а затем она узнала об истинной причине его «привязанности»: он собирался написать книгу и думал, что у нее имеются некоторые нужные ему материалы.
– Я просто привела пример.
– А на свидание с Тайлером Уэстлейком ты собралась тоже для примера? Он совсем не твой тип. Если бы ты знала его истории, то убежала бы от него не чуя ног.
– Не говори больше ни слова, Билл, – предостерегла Лайла. Она тоже много чего слышала о Тайлере, но вот уже дважды он пришел ей на выручку. Ее братья не знают, что интерес Тайлера к ней лежит лишь в области исследований, но она-то знает. Все между ними ясно и открыто, и она не позволит бросать в него камни.
– Послушай, Лайла, – начал Томас, – возможно, мы кое в чем и напортачили, но в будущем будем осторожнее. В Слоунз-Коув полно мужчин, из которых выходят хорошие, заботливые мужья. Тебе надо только дать кому-нибудь шанс.
– И это не Тайлер Уэстлейк, – вставил Хэнк. – Уэстлейки известны тем, что их отношения быстро кончаются, даже если речь идет о браке.
Глубоко внутри Лайлы поднимался протест. Не-хорошо так обсуждать Тайлера.
– Частная жизнь Уэстлейков не наше дело, не так ли? – сказала она.
– Надеюсь, – хмыкнул Томас. Звук подъезжающей машины отвлек их внимание. Билл выглянул в окно.
– Вы только поглядите. Он ездит на серебристом «мазерати». Это не семейная машина, Лайла.
– «Мазерати»? – переспросил Фрэнк, ринувшись к окну. – Иди ты! – В его голосе слышалось восхищение.
Лайла попыталась скрыть улыбку.
– Мне повезло, – сказала она. – Я расскажу вам, ребята, как она ездит. – Лайла направилась к двери.
– Ты что, уходишь? – спросил Томас.
– Все в порядке, Том. Будьте как дома. В холодильнике есть еда. Можете оставаться. Только не дожидайтесь меня. И позвоните женам. Они будут волноваться, если вы задержитесь.
Лайла помахала братьям и направилась к двери.
Билл издал смешок.
– Неплохой ход, Лайла, но так не пойдет. Мы, как заменяющие тебе родителей, должны встретиться с твоим парнем.
– Когда я была маленькой и мама с папой умерли, вы действительно заменили нам с Еленой родителей, но мне уже двадцать восемь, большой брат.
– Да хоть пятьдесят восемь, – проворчал Билл. Лайла распахнула дверь.
Тайлер посмотрел ей в глаза, потом взглянул на четверых здоровых парней, стоящих позади. Улыбка тронула его губы.
– Привет всем, – сказал он спокойно. – Фрэнк, рад снова тебя видеть так скоро. Ты здесь живешь?
Фрэнк замялся.
– Лайла живет одна.
Хэнк ткнул брата локтем в бок, отчего тот закашлялся.
– Но мы часто к ней заглядываем, – сообщил Хэнк.
Тайлер наклонил голову.
– Приятно слышать. Значит, мне не надо беспокоиться о Лайле, когда я не с ней. А то в последнее время столько мужчин ей досаждает, что поневоле забеспокоишься.
Он с нежностью посмотрел на Лайлу и мягко убрал прядь волос с ее щеки, отчего у нее перехватило дыхание.
– Тебе незачем беспокоиться, – сказал Билл, выступая вперед. – Именно для этого мы здесь.
– Рад это слышать. А я здесь для того, чтобы украсть Лайлу ненадолго. – Он протянул к ней руку. – Ты... готова?
На какое-то мгновенье у нее спутались мысли. Готова ли она? Готова ли к их выдуманному свиданию? К еще одному страстному поцелую? Готова взять его в свою постель и принять его в себя?
Сделав глубокий, успокаивающий вдох, она сдержанно кивнула и протянула руку.
– Давай сделаем это, – согласилась она, стараясь не замечать, как его губы чуть дрогнули в улыбке при этих ее неудачно выбранных словах.
Фрэнк шагнул между ними, словно собирался не дать им уйти, и Тайлер в упор посмотрел на него.
– Фрэнк, – начала Лайла мягко, но Тайлер покачал головой.
– Он твой брат, Лайла, и беспокоится о тебе. Это замечательно. Но если это означает, что вы сомневаетесь в способности вашей сестры позаботиться о себе или что не доверяете ей, это просто безобразие. Она великолепно справилась с двумя последними идиотами. И могу вам напомнить, что бы вы ни думали обо мне, Лайла доказала, что она женщина сильная.
– Никогда не утверждал, что это не так, – ответил Фрэнк.
– Хорошо, я рад, что мы сошлись в этом пункте, джентльмены. Не хотелось бы думать, что вы оскорбляете леди. – Голос Тайлера был спокойным, немного отрывистым, с командными нотками. Лайла была уверена, что он хорошо служит ему в жестком деловом мире, где он вращается. – А теперь, если позволите... – Он взял руку Лайлы в свою.
Фрэнк молча постоял еще несколько секунд, потом отступил. Что, в конце концов, он намеревался сделать? Сбить Тайлера с ног и посадить ее под замок? – подумала Лайла.
За ее спиной послышалось шарканье и неразборчивое ворчание братьев, но Тайлер быстро увел ее и посадил в машину.
Они уже проехали несколько миль, когда она наконец повернулась к нему.
– Я сожалею.
Он посмотрел на нее с улыбкой.
– О чем? О том, что у тебя есть братья, которым небезразлично твое будущее?
– Оно-то, конечно, так, но бывают моменты... ну, скажем, я сомневаюсь, что это то, с чем ты обычно сталкиваешься, когда приезжаешь домой к женщине.
Тайлер улыбнулся еще шире и покачал головой. Это совсем не то, что обычно происходит. Большинство женщин, которых он... навещает, появляются в дверях в чем-нибудь атласном и коротком. И за их спиной никто не стоит. На Лайле был светло-голубой сарафан ниже колен, поверх которого она надела жакет-болеро с короткими рукавами, скрывающий кремовую кожу плеч. Это был наряд невинности, и ее действительно окружала какая-то аура непорочности. Эта девушка совсем не такая, как те, с которыми он встречался, но, с другой стороны, это же не настоящее свидание. Так почему же он сходит с ума, представляя, что бы обнаружил, если бы расстегнул пуговицы на ее платье?
Не смей даже думать, приказал себе Тайлер. Какой смысл мучить себя, когда он не собирается к ней прикасаться? К тому же его молчание смущает леди. Она стиснула лацканы своего болеро и теребила ткань, отчего жакет еще немного распахнулся. Тот факт, что под ним она полностью прикрыта, делал ее еще соблазнительнее.
– Не беспокойся о том, что произошло у тебя дома. Встреча с твоими братьями была стимулирующей, – сказал он.
Лайла отбросила назад волосы и рассмеялась.
– Уверена, для моих братьев она тоже была стимулирующей. Они не привыкли, чтобы кто-то говорил им, что они не правы. Кроме Елены, конечно.
– Елены?
– Моя сестра-близнец.
– Ах, да, я помню. Сгусток энергии и поток слов. Очень освежающе.
Когда он снова взглянул на нее, на ее щеках обозначились глубокие ямочки.
– Елене бы это понравилось. Обычно люди называют ее подавляющей.
– А как они называют тебя? Лицо Лайлы стало серьезным и чуть-чуть напряженным.
– Ну, не знаю. Тихой. Серьезной. Надежной. Книжным червем.
– Ужасно, – поддразнил он ее. Она сморщила нос.
– Нет. Я именно такая и есть. Просто все это... о господи, это звучит так скучно и непривлекательно. Как овсянка без сахара.
– Ну, не скажи. Те парни, что вьются вокруг тебя, явно неравнодушны к овсянке без сахара.
– Просто они думают, что я безопасная.
– А это не так?
– Ну, ладно, ты меня поймал. Я безопасная. Просто я не хочу, чтобы это было самой привлекательной моей чертой.
Тайлер мог бы сказать ей, что у нее много других весьма привлекательных и крайне отвлекающих черт, но это было бы «небезопасным» продолжением разговора.
– Думаю, именно поэтому я попросила тебя помочь, – продолжала она. – Я хотела показать раз и навсегда, что не намерена быть выбранной только за удобство и что хочу и сама иметь слово в выборе. Спасибо тебе за помощь. Ты... ты можешь отвезти меня теперь домой. Уверена, мои братья уже разошлись по домам.
Это именно то, что ему следовало бы сделать, – отвезти леди домой. Но Тайлер не был уверен, что братья ушли. Если бы у него была сестра, похожая на Лайлу и с таким же добрым нравом, что бы он сделал, вздумай она пойти на свидание с мужчиной, который перескакивает от женщины к женщине? Он повернулся к Лайле.
– Нет, правда, все в порядке, я уверена.
Тайлер медленно покачал головой.
– А я был уверен, что у нас свидание.
Она подняла на него эти свои синие-пресиние глаза. Усилием воли он заставил себя перевести внимание на дорогу.
– Ты же знаешь, что это не настоящее свидание. Ты просто деликатничаешь.
Он не мог не улыбнуться. Мало кто когда-либо обвинял его в деликатности. Соблюдение холодной дистанции с людьми хорошо служит ему как в бизнесе, так и в личной жизни. Ему следовало бы отдалить от себя Лайлу прямо сейчас, так как это отношения, ведущие в никуда.
– У тебя другие планы? – поинтересовался Тайлер.
Она заколебалась.
– Нет, на сегодня нет.
– Тогда куда бы ты хотела пойти?
Лайла на минуту задумалась, потом произнесла.
– Я бы хотела поехать к твоему дому. Просто посмотреть, – добавила она торопливо. – Ты упоминал, что собираешься его реставрировать, интересуешься историей, собираешься превратить его в ресторан и передать брату. Это, возможно, мой единственный шанс заглянуть внутрь перед тем, как произойдут все эти изменения.
– Ах, так вас интересует только мой дом, мисс Остин. Кажется, я начинаю чувствовать себя таким же скучным, как овсянка без сахара.
Она непринужденно рассмеялась.
– Никто никогда не назвал бы тебя скучным, Тайлер. Уверена, ты это знаешь. Загадочный? Возможно. Интригующий? Определенно. Люди не перестают перешептываться о тебе с тех пор, как ты здесь. Ты оживил весь город. Так возьмешь меня посмотреть дом?
Эта резкая смена темы застала его врасплох. Возьмет ли он ее? «О да, – подумал он, за чем последовало торопливое: – нет». Взять прекрасную невинную девушку, как Лайла, в его темный, пустой дом будет явно опрометчиво. Он всего лишь человек, в конце концов. Всего лишь мужчина, к тому же далеко не идеальный. Самым разумным было бы просто уйти от всей этой ситуации, от этого соблазна. Но воспоминание о девочке с сияющими глазами, восхищенно взирающей на его дом, но слишком застенчивой, чтобы попросить заглянуть туда, слишком напуганной его напыщенной семьей, промелькнуло в голове Тайлера.
Он попытался отогнать далекое воспоминание. Тайлер повернулся к Лайле... и обнаружил, что ее глаза без слов могут говорить с ним.
– Следующая остановка «Морской страж», – пообещал он и свернул на, дорогу, ведущую к океану.
– Ты много лет не приезжал сюда, – неожиданно сказала она. – Не скучал?
Он помолчал немного, стараясь придумать потактичнее ответ, который бы не выдал, сколько болезненных воспоминаний связывают его с этим местом.
– У меня много домов во многих городах.
– Да, но «Морской страж», он такой... ну... – Она вдруг покачала головой. – Я явно пристрастна. Мэн всегда был моим единственным домом, и мне здесь нравится. А ты привык к жизни, богатой разными событиями, которых никогда не бывает в Слоунз-Коув.
– Так, значит, ты думаешь, что сумела объяснить братьям, что им не стоит вмешиваться в твою жизнь? – спросил он, меняя тему.
– Ты был там. Что ты думаешь? Он улыбнулся.
– Думаю, оставить тебя наедине со мной было для них равносильно убийству. Бьюсь об заклад, они названивают всем своим мало-мальски стоящим холостым приятелям в радиусе ста миль. В следующие несколько недель, полагаю, надо ждать еще большего притока свежих поклонников.
– Знаю, – отозвалась она, когда он свернул на круговую подъездную аллею перед огромным белым особняком с широкими боковыми галереями, центральным фронтоном и балконом. – Но как здорово было поступить по-своему хотя бы один раз. Ее тоскливый тон задел какие-то потайные струны в нем, заставляя смутно желать... чего-то. Тайлер почувствовал порыв притянуть ее к себе.