Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Донованы (№3) - Жемчужная бухта

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лоуэлл Элизабет / Жемчужная бухта - Чтение (стр. 17)
Автор: Лоуэлл Элизабет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Донованы

 

 


Погибнуть.

– Ты истекаешь кровью, – хрипло сказала она.

– Порезался осколками кафеля. – Его голос был столь же тверд, как и его пальцы, сжимающие ее руку.

– Я слышала, как о тебя ударялись пули. Я почувствовала их.

Кайл обернулся к ним.

– Арчер?

В голосе брата было столько любви и нежности, что Арчеру захотелось его обнять.

– Не отвлекайся от дороги. Я в порядке.

Свободной рукой он расстегнул молнию куртки и пуговицы фланелевой рубашки.

Черный, бронежилет тускло мерцал под тканью.

– Мои доспехи, – кратко сказал он Ханне. – Джейк и я защищены от шеи до колен.

– У нас все равно будет несколько синяков, – поморщился Джейк. Он потер тупо ноющее плечо. – Но все же бронежилет действительно защищает от пуль.

– Я не знала, – сказала Ханна, по-прежнему дрожа. ѕ Могли бы предупредить меня.

– Зачем? У тебя меньше здравого смысла, нежели у младенца. У тебя…

– Это не…

– …не было никакой защиты, ни оружия, тем не менее ты вошла в самое логово триады так, будто пришла на обычную вечеринку. О чем, черт возьми, ты думала? Может, наивно полагала, что они не станут стрелять в женщину?

– О тебе! – закричала она низким и резким голосом. – Я думала о тебе. – Теперь ее голос сломался. Ханна вспомнила ночной кошмар. – Я видела тебя в крови. Я видела боль в твоих глазах…

Она отвернулась и уставилась в окно, не в силах унять дрожь.

Арчер не смог сдержаться и привлек ее к себе, зная, что после может сожалеть об этом поступке. Уткнувшись в ее волосы, он, насквозь пропахший порохом, вдохнул их аромат.

– Все позади, Ханна. Дело сделано.

Она прильнула к нему, судорожно впиваясь пальцами в его бронежилет.

Ханна понемногу успокаивалась.

Лианна и Онор ожидали их у входа в резиденцию. Увидев своих мужчин живыми и невредимыми, обе бросились их обнимать и целовать.

– В следующий раз, – почти торжественно провозгласила Онор, – я иду с вами.

Прикинув, что сейчас неподходящий момент для споров, Джейк покладисто кивнул.

– Саммер проснулась?

– Нет, спит, как ангелочек.

Он нежно улыбнулся жене.

– Помоги мне принять душ, любимая.

Онор увидела жуткую усталость во взгляде мужа, и ей захотелось заплакать. Она лишь улыбнулась и обняла Джейка.

– Что, адреналин зашкаливает?

– Да.

– Джейк, – сказал Арчер.

– Да.

– Спасибо.

– За что? Тебя спасла Ханна.

Онор и Лианна одновременно жестко посмотрели на мужчин.

– Я должен был быть там один, вооруженный, – просто ответил Арчер.

– Черт. Ты что, не понял еще?

– Что?

– То, что даже ты не супермен.

Арчер невесело рассмеялся. Потом подошел и поцеловал Онор.

– Я знал, что у тебя хороший муж, сестренка. Но лишь сегодня понял, насколько хороший. Береги его.

Онор обняла брата.

– Арчер, я люблю тебя.

Он ласково щелкнул ее пальцем по носу.

– Я тоже тебя люблю. Теперь поспешите, а то Саммер проснется и испортит вам совместный душ.

Онор прижалась к Кайлу.

Ханна наблюдала за этой сценой с чувством, близким к зависти. Но больше всего в данный момент ей хотелось упасть в кровать.

Арчер повернулся к Лианне.

– Я твой должник. Спасибо.

– Мне хотелось бы сделать для тебя больше. Сидеть здесь, слушая, что там у вас творится, и бездействовать было ужасно.

– В любом деле работа связного – самая трудная.

Она, подняв голову, взглянула на него. Черная щетина на его лице придавала ему строгий вид.

– Не могу представить тебя сидящим в безопасности во время операции и передающим информацию, – сказала она.

– В следующий раз, – вмешался Кайл, – я надеваю бронежилет, а в машине пусть сидит кто-нибудь из вас.

– Следующего раза не будет.

– Значит, вы отказались от поиска убийцы? – преувеличенно вежливо поинтересовался Кайл, недобро блеснув зеленовато-карими глазами.

Ханна выпрямилась.

– Это точно, – сказала она, обращаясь к Арчеру. Сегодня он едва не переступил опасную зыбкую грань. И все по ее вине. – Лэн умер. Сними доспехи и возвращайся к своей семье.

– А ты? – спросил Арчер.

– Я продам свою половину «Жемчужной бухты».

– Даже Яню Чану?

– Даже ему. Да хоть самому сатане. Все кончено, Арчер.

Он усмехнулся. Теперь выйти из игры было уже не так просто.

– Я выпишу тебе чек за твою половину «Жемчужной бухты».

– Нет, – резко и уверенно ответила она.

– Почему нет?

– Люди подумают, что тебе известен секрет изготовления радужных жемчужин. Ты станешь мишенью. Как Лэн.

– У меня больше друзей, чем было у Лэна.

Ханна вздернула подбородок и сказала тоном, не терпящим возражений:

– Я хочу, чтобы ты бросил все это, Арчер. Я должна знать, что тебя не убили по моей вине.

– Не так-то просто меня убить. Спроси любого. Я заплачу тебе миллион за «Жемчужную бухту».

– Тебе не продам ни за какую цену.

Брови Арчера поднялись.

– Чудесно. Тогда позвони Чану. Он купит твою половину.

– Для того чтобы убить тебя и заполучить еще и твою часть? Я глупая, Арчер, но уже не так наивна, как прежде. Не хочу, чтобы тебя убили за пригоршню чертовых жемчужин.

– Принимая во внимание сведения, полученные от Иня, проблема не в Чане.

– Что?

– Перед тем как началась эта заварушка, Инь сказал мне, что получил жемчужины от Кристиана Флинна.

Ханну будто ударили дубиной по голове.

– Кристиан? – смогла наконец она произнести. – Я в это не верю.

А Арчер верил. Он видел, как двигается Флинн, почувствовал в рукопожатии мозоли его ладони.

– Давай посмотрим на жемчужины.

Ханна с недоумением взглянула на коробку, которую все еще сжимала в руках.

Только сейчас она почувствовала, как болят ее пальцы. В этот миг она ненавидела черные жемчужины.

– Даже если ты ее выбросишь, уже ничего не изменить, – сказал Арчер, словно читая ее мысли. Ханна вздрогнула. Он был прав.

– Мне требуется свет и стол, – слабо сказала она. – Освещение кухни не подходит.

– Продай свою долю. Выйди из игры. Ты слишком нежная для этого грубого мира.

– Имя этой игры – выживание. Если я слишком нежная, то, черт возьми, мне ничего не остается, кроме смерти.

– Ханна.

Только это. Ее имя. Это было все, что он сказал.

– Есть подходящий стол в твоих ѕ моих ѕ апартаментах, – сказала она, окончательно придя в себя. – На ночном столике флюоресцентный свет.

Арчер молча последовал за ней, стараясь не обращать внимания на жгучую боль от порезов на лице и следов от пуль на теле. Но гораздо труднее было не замечать намокший от дождя шелк, облепивший спину Ханны. На ней не было лифчика.

Арчер пытался не думать о том, есть ли под ее джинсами трусики.

Адреналин борьбы превратился в другой вид готовности.

Пока Ханна устанавливала лампу, у него было достаточно времени, чтобы представить, как быстро она одевалась, отбросив белье в сторону.

Когда Ханна нагнулась, чтобы разложить жемчужины, черный шелк прилип к ее грудям, очерчивая возбужденные соски. Капля воды упала с кончиков волос на ее шею и извилистой змейкой стекла к ровному контуру ее рта.

Тяжело вздохнув, Арчер отвернулся. Все его силы уходили на горькую битву за самообладание. Когда он уже не мог считать удары сердца, он постарался сосредоточиться на жемчужинах, которые Ханна рассыпала по столу.

Нельзя было быть абсолютно уверенным без сортировочного экрана, но ему показалось, что все они размером от двенадцати до шестнадцати миллиметров. Около тридцати радужных жемчужин волшебно переливались под руками Ханны.

Она собрала жемчужины в кучки и легко толкала их вдоль стола, наблюдая эа движением. Но ее кисти были слишком малы для того, чтобы захватывать много этих драгоценных горошин.

– Вот так, – сказал Арчер, опускаясь рядом с ней на колени и помогая сложить большой прямоугольник из жемчужин. – Лучше?

Его осипший голос пронзил ее словно электрическим током. Не решаясь посмотреть на него, не зная, что бы она сделала, увидев страстное желание в его глазах, она сказала:

– Катай их.

Они занялись исследованием жемчужин вместе.

– Катай их, а я буду смотреть, – сказала Ханна, отделив треть перламутровых шариков.

Под ее руководством Арчер перекатывал и вертел жемчужины, пока Ханна искала порченые. Если бы стол был чуть наклонен, как в сортировочных помещениях, выявить изъяны было бы легче. Однако жемчужины сортировались вручную задолго до изобретения наклонных столов.

– Все круглые, – наконец сказала она. – Никаких очевидных изъянов. Высший сорт. Отлично. И все же я проверю еще раз.

– Но разве я не покупал «Черную троицу», завязанную дешевым резиновым жгутом?

Ханна прикусила губу. Ей очень хотелось бы, чтобы перед ними находились жемчужины «Черной троицы».

Однако это было не так.

– Дать увеличительное стекло? – спросил Арчер.

– У тебя есть?

Вместо ответа он направился в спальню и достал из верхнего ящика стола маленькую ювелирную лупу. Протерев стекло своей фланелевой рубашкой, Арчер торжественно вручил его Ханне.

Не глядя она протянула руку и взяла лупу, задев его руку своими пальцами.

Случайное прикосновение бросило ее в дрожь. Даже когда она поднесла стекло к глазу, ее пальцы немного дрожали.

Арчер присел, чтобы снять мокрые ботинки и носки. Хотя его джинсы тоже промокли, он не решился снять их при Ханне и не дотронуться до нее.

Некоторое время единственным звуком в комнате был стук жемчужин, катаемых по столу и перекладываемых с места на место. Когда Ханна закончила, она подняла на него глаза.

Арчер выжидающе смотрел на нее.

– Ну? – спросил он.

– Нет.

– Ты уверена?

– Да. Эти жемчужины были заменены другими, более подходящими по всем параметрам. Это не «Черная троица».

Арчер взглянул на темные таинственные радуги под перламутровой поверхностью и присвистнул:

– Эти не они?!

– Божество Лэна было достаточно требовательно.

– Итак, возвращаемся туда, откуда начали, – сказал он.

– Не совсем так.

– Что ты имеешь в виду?

– Эти жемчужины хранились с «Черной троицей».

Арчер застыл:

– Ты уверена?

– Насколько можно быть уверенным, не зная, где именно Лэн хранил «Черную троицу». Но я предполагаю, что у него было несколько тайников.

– Для всех его особенных жемчужин

Она кивнула.

– Сколько их у него было?

– Радужных жемчужин?

– Да.

– Даже после того как он уничтожил изрядное количество жемчужин с небольшим изъяном, должно было остаться около тысячи. Плюс «Черная троица».

– Тогда это маленький тайник. Находится в пределах досягаемости инвалидной коляски и недоступен ни для людей, ни для стихийных бедствий.

– Я никогда не думала об этом, но… да.

– Вот почему ты мне позвонила, Ханна. Ты надеешься, что мы с покойным братом мыслим одинаково. – Арчер говорил равнодушным, отчужденным тоном.

Ханна наблюдала, как его длинный палец нежно перекатывал жемчужину взад и вперед, взад и вперед. Внезапно ее пронзило воспоминание о дуле пистолета, нацеленного на Арчера. Тогда, не было времени на рассуждения и обдумывание ситуации. Только яркое осознание неизбежности его гибели и ее крика, разрывающего легкие, когда она сбила его с ног. Затем свист пуль, обломки, стены, страх и тяжесть тела Арчера…

Ханна выскочила, откинув назад влажные волосы. Ее пальцы тряслись, ей хотелось закричать. Но она должна заставить себя быть такой же спокойной, как Арчер. Должна понять, что без убийства не обойтись.

Взглянув на него, Ханна ощутила ноющую боль. Чувства, похороненные глубоко внутри, рвались наружу. Лицо Арчера, оттененное черной щетиной, светилось какой-то особой мрачной одухотворенностью. Его большие руки, такие сильные, бережно и осторожно обращались с хрупким жемчугом. Вопреки усталости, которую она видела в его глазах, его плечи были гордо расправлены. Ханне хотелось подойти к нему, дотронуться до него, поцеловать и забыть все. Не чувствовать ничего, кроме испепеляющей страсти. Она хотела этого так сильно, что едва могла стоять.

Но вместе с тем ей было страшно. Ханна боялась поддаться воле человека, жестокого, как Лэн.

Она нерешительно стояла, глядя на Арчера. Потом вздохнула. Он резко поднял голову и увидел мокрый шелк, облепивший ее тело, ее призывно торчащие соски, ее чувственный рот и глубокие синие глаза.

– Не думай об этом, – спокойно произнес он. – Все уже позади. Мы в безопасности.

Ханна обхватила себя руками и потрясла головой. Она боялась, что если начнет говорить, то не сможет удержаться и выдаст свои чувства. Тогда он бросил бы ее на пол и опять продемонстрировал бы разницу между сексом и любовью. Ханна сомневалась, что смогла бы перенести еще один такой урок. Тем не менее она дрожала от желания.

Арчер встал, зашел в спальню и вернулся с полотенцем размером с диван.

– Тебе холодно. Вытрись и залезай в кровать. Твой организм еще не отвык от австралийского климата и времени. Тебе нужен отдых.

Ханна попыталась расцепить свои руки и уйти, но это было слишком трудно.

Она просто тряхнула головой.

– Ханна, – произнес он шепотом. Его горячее дыхание обожгло ее висок. – Ты дрожишь. – Арчер накинул на нее полотенце. – Тебе нужен горячий душ, теплая одежда и…

– Ты, – выдохнула она. – Мне нужен ты.

Он замер. Заглянув в ее глаза, Арчер увидел первобытный инстинкт и вместе с тем нерешительность.

– Секс, Ханна?

Она закрыла глаза.

– Если это все, что ты можешь мне предложить, то я согласна.

– А что, если я могу предложить больше?

Слезы потекли из-под ее густых темных ресниц. Она желала большего, одновременно боясь этого.

– Успокойся, – прошептал Арчер. – Успокойся, это просто секс.

Не открывая глаз, Ханна почувствовала приближающиеся губы Арчера. Она могла ощущать его тело, жар его дыхания, скользящее давление его рта. Не в силах более сдерживаться, Ханна прижала его к себе. Ее пальцы сгребли его куртку. Вдруг она замерла.

– Ты передумала? – спросил Арчер, отрываясь от ее губ.

– Дырки, – сказала Ханна. – В твоей куртке дырки от пуль.

Он увидел тень воспоминаний в ее глазах, почувствовал ее страх, превращающий ее мягкую плоть в камень. Быстрым движением Арчер сбросил куртку, затем пистолет и кобуру. Когда он потянулся к своей темной фланелевой рубашке, руки Ханны опередили его, срывая материю, также украшенную аккуратными дырочками.

Ее сила удивила его. В полной мере ощутив мощь ее желания, Арчер задрожал от страсти.

Он показал, как помочь ему снять бронежилет. Ханна восхищалась его обнаженным телом. Арчер опустился на колени и рывком стащил с нее джинсы. Насчет нижнего белья, вернее его отсутствия, Арчер оказался прав. Притянув ее к себе, он впился в ее губы долгим поцелуем, горячим и безрассудным, как его чувство к Ханне.

Продолжая целовать ее, Арчер ласками довел ее до первой волны приближающегося оргазма. Колени Ханны подогнулись, он нежно уложил ее на пол. Ее дыхание прерывалось. Это возбудило его еще больше.

Арчер тут же вошел в нее, глубоко и сильно. Ханна широко распахнула глаза, ставшие слепыми и дикими. Он двигался быстро и мощно до тех пор, пока его имя не слилось с неровным дыханием и стонами. Только почувствовав ее конвульсии, Арчер дал себе волю.

Когда его дыхание наконец восстановилось, он попытался отстраниться.

Но Ханна крепко обвила его руками, не отпуская.

– Еще? – спросил он. Ханна потрясла головой.

– Не хочешь, чтобы я сейчас ушел? – предположил Арчер.

Она кивнула.

– Я мечтал о хорошем душе. Лучшее средство от синяков. А ты?

– Да. Теперь, когда ты об этом вспомнил. – Ханна вздрогнула. – Я приземлилась на пол в том проклятом кафе.

Арчер перевернулся на бок, увлекая ее за собой.

– Только так я мог тебя защитить.

Дыхание Ханны на миг прервалось. Арчер все еще находился глубоко внутри нее, даря ей удивительное чувство заполненности.

– Я не хочу, чтобы ты делал это когда-либо еще.

– Это? – переспросил он, ласково толкая ее изнутри.

– Нет. Рисковать собой для того, чтобы защитить меня.

– Это значит, что ты тоже собираешься прекратить защищать меня?

– Это не одно и тоже.

– Не правильный ответ.

– Другого не будет.

– Тогда твое желание не исполнится.

– Что это значит? – строго спросила Ханна, но тут же задрожала от его мягких прикосновений. – Ты пытаешься меня отвлечь.

– А это получается?

Она закусила губу, не собираясь в этом признаваться. Ханну выдало ее тело, страстно жаждущее новых ласк Арчера. Арчер улыбнулся, затем тяжело вздохнул, когда она выскользнула из его рук и встала.

– Позволь мне позаботиться о тебе, Арчер, – сказала она, протягивая ему руку. – Только один раз.

Не говоря ни слова, Арчер последовал за ней в ванную. Когда горячие потоки воды окружили его, он почувствовал, как боль стала уходить. Затем по нему заскользили руки, принося другую боль, даже не боль, а что-то более глубокое, намного большее, чем просто наслаждение. Серебристая молния, разящая его душу. Ханна просто намыливала и омывала его, нежно скользя пальцами по телу. Затем она отвернулась, чтобы закрыть кран. А когда снова повернулась к нему, Арчер уже не смог скрыть своего желания. Глаза Ханны расширились. Она почувствовала сильное возбуждение. Взяв Арчера за руку, она повела его к кровати. Прохлада комнаты после совместного душа заставила ее задрожать. Но в этот миг для нее ничего не существовало, кроме Арчера.

– Я не знала, хочешь ли ты еще… – начала она, но осеклась.

– Хочу ли я?..

– Так же, как я.

Он улыбнулся.

– Тебя, Ханна, я буду хотеть до тех пор, пока смогу. Но даже когда не смогу, все равно буду хотеть.

– Тогда позволь мне, – прошептала она.

– Что?

– Ничего. Это все.

Лизнув его подбородок, Ханна целовала его плечи и грудь, лаская языком его соски. Ее губы спускались все ниже по телу Арчера. Он задрожал.

– Мне говорили, что мужчинам это нравится. А тебе?

– Да. Но это не обязательно, если тебе… – Дыхание Арчера прервалось, его голова металась по подушке, пока Ханна пробовала его на вкус. – …Это не нравится, – закончил он хрипло.

– Я не знаю. – Ее язык кружился вокруг его возбужденной плоти. – Я никогда, не делала этого раньше. У меня никогда не было мужчины, который бы любил меня так же, как ты.

Она снова наклонила голову, нашла его и полностью сосредоточилась на познании. Она втягивала его член в себя, замедляла и ускоряла темп, запоминала жар Арчера.

– Да, мне нравится это. Очень, – произнесла она, медленно отпуская его.

Арчер лежал на спине, раскинув руки и умирая от блаженства.

– Если ты продолжишь, я кончу, – наконец произнес он. Ханна подняла голову, и его дыхание перешло в тяжелый стон. В ее прищуренных глазах таились чувственность и сладострастие, ее соски затвердели от желания. Безусловно, ей нравилось его возбуждать.

– Я бы лучше был внутри тебя, – хрипло сказал он. – Но…

– А так?

– Как ты хочешь, – сказал он, закрывая глаза и отдавая себя Ханне. – Как только ты этого хочешь.

Она оседлала его и начала медленно двигаться. Арчер ощущал себя внутри ее, и от этого чувства мир вокруг него превратился в лучистое черное сияние.

Жаркая темнота. Глубокая, сладкая и опасная. Он тяжело вздохнул и застонал.

Продолжая двигаться, Ханна целовала его лоб, глаза, губы, шею, плечи. Затем она почувствовала твердое напряжение и горячую пульсацию в своем теле, его силу, отданную ей без остатка; услышала свое имя, слетевшее с его губ.

А потом они лежали. Двое утонувших любовников, выброшенных морем на берег вечности.

Когда пот остыл на их телах, Арчер передвинулся, пытаясь сменить позу.

– Нет, – прошептала Ханна, обвивая его руками. – Не покидай меня.

– Не волнуйся.

Меньше всего он сейчас думал о том, чтобы покинуть ее. Он закутал себя и Ханну в стеганое одеяло и притянул ее так близко, что ее дыхание обожгло ему кожу. Ханна заснула в его объятиях. И никакой кошмар ей не был страшен.

Глава 26

Телефонный звонок вырвал Арчера из глубокого сна. Он попытался взять трубку и увидел, что они с Ханной были завернуты в кокон из одеяла. Извиваясь, Арчер вытащил наружу руку, стараясь не разбудить Ханну. Она что-то забормотала во сне и переместилась вслед за ним. Он поднял трубку и понял, что ему нравилось ощущать ее тело рядом с собой.

– Да? – сказал Арчер в телефон.

– Хитрец, нужно поговорить.

Он мгновенно узнал голос. Только один человек называл его хитрецом таким раздраженным тоном. Эйприл Джой.

– Как насчет зеленого чая в «Луне дракона»?

– Нет, спасибо.

– Нет, черт возьми. В моем офисе, сейчас.

– В моем офисе, – поправил Арчер. – Через тридцать минут.

– В твоем. Через пятнадцать минут. Захвати с собой Ханну Макгэррн. – Эйприл бросила трубку.

Арчер сделал то же самое. Ханна лежала на нем, как кошка на капоте машины. Глядя на него большими любопытными глазами, она спросила:

– Кто это был?

– Человек, который снабдил нас паспортами и одеждой в Австралии.

Ханна моргнула.

– И что теперь?

– Пришло время расплачиваться.

Он поцеловал уголок ее рта.

– Как бы мне хотелось все повторить, но я должен идти.

Ханна удовлетворенно улыбнулась, вспоминая, какое наслаждение она получила от сознания своей власти над ним.

– Я иду с тобой.

– Я хочу удержать тебя как можно дальше от миссис Джой.

– Ты знаешь, как в таких случаях говорил Лэн?

– Как?

– Возьми свое желание в одну руку и пописай в другую. Посмотришь, какая быстрее наполнится.

Арчер усмехнулся.

– Хорошо сказано, Ханна. Оденься. Эйприл Джой упомянула о тебе. Приказала тебя привести. Пусть думает, что я подчиняюсь, так будет лучше. Поцелуй меня, – продолжил он, видя, что она собирается вставать. – Крепко поцелуй. Затем беги со всех ног в душ.

* * *

Хотя офис «Донован интернешнл» находился через два здания от их дома, Ханна и Арчер опоздали. Он не сдержал слова и не довольствовался только одним поцелуем. Они никак не могли насытиться друг другом.

– Доброе утро, Митчелл, – сказал Арчер своему секретарю, Митчелл Мур работал на «Донован интернешнл» в течение пятнадцати лет. Десять из них он провел в должности надзирателя на различных шахтах по всему миру. Теперь его повысили, и он работал в офисе. – Вашей жене понравилась опера?

– Добрый день, сэр, благодарю вас. Верди – ее любимый композитор, сказал он, особо подчеркивая слово «ее», из чего Арчер сделал вывод, что для Митчелла вечер не оказался удачным.

– А что, уже полдень? – удивленно спросил Арчер, глядя на часы. – Так и есть. В следующий раз билеты будут на игру «Морских хищников».

– Это другое дело, – тихо ответил Митчелл. Ханна прикусила губу, чтобы удержаться от смеха. Секретарь Арчера подмигнул ей, сразу превратившись из правильного педанта в этакого плутишку. Он был в бледно-голубой рубашке с консервативным коричневым галстуком, на руке – часы с зеркальным циферблатом.

Запищал факс. Повернувшись в кресле, Митчелл потянулся к стопке листков.

– Миссис Эйприл Джой ждет вас внизу, – сказал Митчелл, изучая первую страницу факса. – Говорит, у вас назначена встреча. Я не ожидал сегодня вашего появления, поэтому сказал ей, что не могу гарантировать вашего присутствия. Похоже, ей это не очень понравилось. – Он уронил страницу на стол. – Факс подождет до тех пор, пока вы не вернетесь из вашей вынужденной поездки в Австралию.

– Считайте, что я вернулся. Пришлите Эйприл наверх через две минуты, – добавил Арчер. – Кофе для троих.

– Она не одна.

Арчер насторожился. Ироническое выражение исчезло с его лица, ему на смену пришла холодная готовность.

– С кем она?

– С мужчиной, который утверждает, что его зовут Янь Чан.

Арчер, сам того не ожидая, избавился от одного навязчивого вопроса: кого США поддерживали в жемчужном тотализаторе? Но вот почему, он не знал до сих пор.

– Что еще скажете? – спокойно спросил он у секретаря. Митчелл повернулся и посмотрел в глаза своему боссу.

– Если они друзья, то это весьма странно. Мистер Чан выглядит так, будто его притащили сюда на аркане. Миссис Джой могла бы гравировать стекло кончиком языка. Вам потребуются адвокаты?

– Я сообщу вам, если дело окажется слишком уж неприятным.

Зазвонил телефон. Митчелл поднял трубку.

– Офис Арчера Донована, – сказал он, не поднимая глаз от факса. – Мне жаль, непредвиденные обстоятельства вынудили его отлучиться… Возможно, я бы смог вам помочь.

Арчер повел Ханну дальше. Когда они выходили из двери, она оглянулась и вновь взглянула на секретаря. Он опять ей подмигнул и улыбнулся.

Окна офиса выходили на бухту Элиот. Вдали виднелся большой бело-зеленый паром. Облака скрывали часть Олимпик-Маунтинз.

Город сверкал промытой зеленью после дождя.

Кабинет Арчера выглядел довольно стандартно: большой полированный письменный стол, кожаное крутящееся кресло, диваны вокруг низкого столика, бар с напитками. Стену украшал пейзаж Сьюзи. Желтые, оранжевые, красные и сиреневые оттенки картины, изображающей закат, были повторены в стеклянных статуэтках, расставленных на низком столике между диванами.

– Красиво, – оценила Ханна, пробегая по стеклу кончиками пальцев. – Горячо на вид, прохладно на ощупь.

– Мне больше нравится скульптура у тебя дома. Не могу не прикасаться к ней. Как и к тебе сегодня, утром.

Ханна в изумлении на него уставилась.

– Ты имеешь в виду это?

– Что, прикосновение к тебе?

Улыбнувшись, Ханна покачала головой.

– Нет, к статуэтке.

– Да.

– Благодарю. Я выбросила все, что сделала, но эту сохранила, хотя Лэн надо мной смеялся.

– Ты создала ее?

Ханна вздрогнула.

– Создала – это сильное слово для плохой резной работы.

– Создала – это верное слово для этой скульптуры.

Ханна смотрела на него, пытаясь понять, не шутит ли он.

– Ты так думаешь?

– Конечно. Почему ты удивлена?

– Скорее изумлена. Лэн всегда смеялся над моей работой.

«Я не Лэн». Он допускал, что Ханна видела Лэна всякий раз, когда смотрела на его сводного брата.

– Лэн во многом был не прав.

Взяв ее за подбородок, Арчер не спеша целовал ее, борясь со своим непослушным, неугомонным телом. Похоть была горячим и коротким чувством.

Любовь была горячее и продолжалась вечно. Арчер хотел именно любви. Но не время было об этом думать, сознавая различие их желаний.

– Неудивительно, что Сьюзи испепелила меня взглядом, когда я сказал, что мы не собираемся пожениться, – произнес он, на миг отвлекаясь от ее рта. – Она отметила тебя как одаренную натуру.

– Дьявол, – пробормотала она в смущении. – Работы твоей матери висят в музеях. Мои поделки и рядом с ее талантом не стояли.

– Вранье!

Рассмеявшись, Ханна поцеловала его.

– Не верю ни слову из этого, но все равно спасибо. Приятно сознавать, что не только мне нравится резьба по дереву.

– Единственное, что так же приятно ласкать руками, как ту скульптуру, – это ты.

Дыхание Ханны участилось при воспоминании о пробуждении, о его чудесных длинных пальцах, ласкавших ее бедра.

– Ты думаешь о том же, о чем я? – сипло спросил Арчер.

– Надеюсь, да.

Он прыснул со смеху и притянул ее поближе. Когда на пороге появилась Эйприл Джой, ее взору предстали Арчер и Ханна, сплетенные в объятиях и целующиеся. Чан говорил ей, что они любовники, но тогда Эйприл этому не верила. Теперь она поверила.

– Один ноль в твою пользу по этому вопросу, Янь, – иронически произнесла она. – Если бы они еще чуть-чуть поближе прижались друг к другу, то понадобилась бы бригада хирургов, чтобы разъединить их. Я не знала.

Арчер оторвался от Ханны, шепнув ей на ухо, чтобы она следовала его указаниям. Заколебавшись, Ханна кивнула, тревожно глядя на Эйприл. Эта женщина была хорошо сложена и недурна собой. У нее были блестящие черные волосы и такого же цвета глаза, изящные восточные черты лица. Она потрясающе двигалась. Темно-красная шерстяная юбка, обтягивающая ее роскошные бедра, была элегантной и строгой. Гордая посадка головы выдавала в ней человека властного.

– Что у тебя на уме? – спросил Арчер.

– Как производить такие жемчужины, из-за которых умирает брат Иня? – холодно ответила Эйприл. – Мне кажется, это должна знать веселая вдовушка.

– Я знал Лэна, – жестко произнес Арчер. – Ты извинишься перед Ханной за неудачную остроту.

– В этом нет необходимости, – поспешно вставила Ханна.

Улыбка Эйприл была столь же жесткой, как и голос Арчера. Она повернулась к Ханне.

– Мне жаль, что ваш муж был скотиной. Если бы у меня был такой муж, я бы похоронила его много лет назад и танцевала бы на его могиле. А сейчас скажите, как вы делаете эти чертовы жемчужины.

– Я не знаю.

– Чепуха.

– Нет, – возразила Ханна.

– Докажите это, – сказала Эйприл.

– Как можно доказать отрицание? – спросил Арчер.

– Хороший вопрос, хитрец. Жду ответа.

Чан посмотрел на Ханну, раскрасневшуюся от объятий Арчера. Его это уязвило, но он не подавал виду.

– Как, вы думаете, Лэн получал черные радуги?

– Я не знаю. Он мне не говорил.

– Посмотрев на ваши губы и роскошную задницу, я понял, что вы смышленая леди, – холодным тоном говорил Чан. – Поделитесь вашими мыслями на этот счет.

Арчер взглянул на него так, что рука Эйприл непроизвольно скользнула в черную сумочку.

– Я допускаю, что он мог их выращивать, – сказала Ханна, словно не замечая грубости китайца.

– Объясните, – приказала Эйприл.

– Когда мы сеем жемчужину, – начала Ханна, – мы осторожно приоткрываем раковину и делаем надрез в живой плоти. Туда кладем шарик, а вместе с ним кладем кусочек живого покрова от другой устрицы. Именно с него и начинается процесс формирования новой жемчужины.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19