Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Божественная шкатулка

ModernLib.Net / Фэнтези / Лонгиер Барри / Божественная шкатулка - Чтение (стр. 9)
Автор: Лонгиер Барри
Жанр: Фэнтези

 

 


Я не был уверен, заметила ли она мое появление, и поэтому спешился и привязал коня к невысокому деревцу, возвышавшемуся над гигантскими пнями. Взяв в руки шкатулку, я спросил ее о том, что мне сейчас следует делать.

Наблюдай! – ответил мне подарок Олассара.

Я присел на пень и принялся наблюдать за тем, как удивительная великанша обрабатывает ствол дерева. Абрина была великолепна. Она напоминала неутомимую, наделенную невероятной точностью машину. Наконец она подобралась от комля дерева к верхушке, которая была толщиной не более метра. Хотя солнце уже начало скрываться за находившимися на юго-западе горами, я чувствовал, что мне становится все теплее. Когда охватившее меня неясное томление наконец вполне реально и телесно заявило о себе, я встал и раздраженно пересел на противоположную сторону пня, повернувшись к Абрине спиной.

Очень часто мои любовные прихоти втягивали меня в самые забавные истории. Достаточно серьезной оказалась лишь нынешняя ситуация, когда я отправился в это странное путешествие вместе с нантской жрицей. Не успел я толком нацелиться на избравшую безбрачие красавицу Синдию, как втрескался по уши в прекрасную великаншу – женщину-лесоруба. Причем в женщину, чей рост изрядно превышал мой собственный! Сомневаюсь, что я смог бы даже поднять ее топор! Одна голова этой восхитительной девы производила впечатление выкованной из двухсот фунтов железа!

В общем, Абрина производила просто-таки неизгладимое впечатление. Все в ней казалось неотразимым! Мое воображение было взбудоражено до предела. Ее роскошное необъятное тело просто сводило меня с ума!

– Корвас! – раздался голос за моей спиной.

– Да? – От неожиданности я вздрогнул, едва не подпрыгнул и оглянулся на Абрину. Та по-прежнему стояла на поваленном дереве.

– Мне жаль, что твой брат умер.

– А я его толком и не знал. – Я отвернулся и принялся с преувеличенным интересом разглядывать муравья, отважно вскарабкавшегося на мысок моего левого сапога. Я испытывал чувство вины за то, что Абрина сострадает по поводу смерти моего брата, в то время как я думал о вещах совсем иного свойства. – Меня отправили, чтобы я нашел тебя.

– Я знаю.

Я быстро взглянул на мою собеседницу.

– Откуда тебе об этом известно?

– Последние несколько недель меня преследуют какие-то тревожные, пугающие сны. В них я вижу великие войны и столь же великие страдания. В моих снах я побывала во многих далеких странах. Существует одно пророчество, Корвас.

– Да, я знаю. – Я встал и повернулся к Абрине лицом. – Я точно не помню, но... – Тут мне в бок уперся ящичек божественной шкатулки. Я вынул из него предлагавшуюся мне записку и прочитал ее.

Ведомый Зеркалом Второго, Герой будет найден Вторым, который будет выбран отцовской рукой, храним Первым, удостоится любви Зеркала и будетсожжен Зеркалом для того, чтобы быть собранным Дымом.

– Корвас, я ведь женщина.

Я ответил на ее слова энергичным кивком.

– Абсолютно с этим согласен, Абрина.

– В пророчестве все-таки упоминается герой, а не героиня.

Я вытянул вперед руки.

– Видимо, Тайю был полностью уверен, когда остановил свой выбор на тебе. Нантская жрица сразу же с ним согласилась. Тайю вел нас сюда всю дорогу из Искандара.

Абрина вонзила свой топор в пень и присела на его край рядом со мной, затем устремила свой взгляд ввысь, на кроны деревьев.

– Корвас, надо мной с самого детства насмехаются. Меня еще с тех далеких пор называют дылдой, каланчой, горой, уродиной. Тайю сказал мне, что древнее пророчество хочет, чтобы я сразилась с богом-разрушителем и спасла тех, кто называл меня уродиной. – Она указала рукой на окружающие нас со всех сторон деревья. – Здесь, в Черном лесу, среди этих деревьев и лесных обитателей, мне очень хорошо и спокойно. Зачем мне идти с тобой, зачем нужно уходить из леса и спасать тех, кто обижает меня?

– Не знаю. На эти вопросы могут ответить лишь жрецы. Если бы я обладал могуществом богов, то уничтожил бы всех твоих обидчиков. Но, к сожалению, я способен лишь обмануть их, торгуя коврами. – Я пересел на противоположный край пня, по-прежнему держа в руках шкатулку. Затем снова посмотрел на Абрину. – Единственное, что я знаю наверняка, – это то, что если все плохие люди, населяющие наш мир, будут мертвы, то сделаться хорошими они уже больше никогда не смогут. Для того, чтобы измениться в лучшую сторону, все-таки нужно быть живым.

Пока Абрина обдумывала услышанное, я также задумался над тем, откуда мне пришли на ум эти слова. Они звучали едва ли не по-старчески мудро, и я не представлял себе, что способен на подобную глубину мысли. Потом посмотрел на шкатулку, и мне в голову закралось вполне обоснованное подозрение в источнике этих мыслей.

Абрина встала, вытащила топор из пня и повернулась ко мне лицом.

– Корвас, скажи мне, когда ты только зашел на поляну и уселся на этот пень, о чем ты тогда подумал?

Я почувствовал, как мои щеки залились краской смущения.

– Это действительно для тебя важно?

– А сама жизнь важна?

– Для меня это важно, Абрина.

– Тогда ответь мне.

– Я... видишь ли... думал... – Я заглянул великанше в глаза, затем перевел взгляд на поверхность огромного пня. На нем были видны сотни годовых колец, и при виде их я испытал грусть, подумав о том, что мне не только не суждено прожить так долго, но и вряд ли удастся встретить собственное тридцатилетие. – Я думал о том, что хотел бы заняться с тобой любовью. Мне неловко в этом признаться, но я думал именно об этом.

Я ожидал, что Абрина либо убьет меня на месте, либо посмеется надо мной. Вместо этого она продолжала смотреть на меня своими глазами цвета янтаря, смотрела, как мне казалось, бесконечно долго. Затем закрыла глаза, опустила голову и пропела незнакомый мне зов-клич, адресуя его кронам гигантских деревьев. Ей откликнулся совершенно такой же крик.

Через мгновение я увидел того, кого она звала. Сначала мне показалось, что это какая-то огромная неведомая птица или знаменитое легендарное существо – дракон. Оказалось, что это ни то, ни другое. Вместо птицы или дракона перед нами предстал гигантский крылатый лев. На одном лишь его распростертом золотистом крыле мог бы разместиться десяток лошадей.

Прекрасная великанша подняла высоко над головой руку, обратив открытую ладонь к небу. Крылатый лев приземлился на нее и стал стремительно уменьшаться в размерах, сделавшись вскоре меньше большого пальца моей руки. Абрина спрятала небесного пришельца в волосах у себя на затылке и внимательно посмотрела на меня.

– Я пойду вместе с тобой, Корвас. Еще я прошу тебя не стесняться своих мыслей и своего желания обладать мною.

Забравшись на коня, я снова посмотрел на Абрину и спросил:

– Может быть, ты когда-нибудь расскажешь мне об этом крылатом создании?

– Расскажу. Скорее всего даже сегодня. Где, ты говоришь, должна состояться схватка с Великим Разрушителем?

– Не знаю. – Я тронул поводья скакуна, и тот зашагал вперед. Абрина последовала за мной пешком. – Но я думаю, что мне могут сказать об этом когда угодно, в любую минуту.

Я посмотрел на шкатулку и прошептал:

– Чем скорее, тем лучше.

Не успели мы добраться до края поляны, как раздался стук лошадиных копыт. На поляне появилась Синдия.

– Бежим! Капитан Шэдоус будет здесь с минуты на минуту! – крикнула она.

Я вонзил каблуки в бока моего коня и поскакал рядом с Синдией. Абрина бегом бросилась вслед за нами.

– Что случилось?

– Рош так и не предупредил нас об опасности. Думаю, его убили.

– А где Руутер?

– Скорее всего его схватили в доме Шамаса.

Откуда-то сзади донесся оглушительный треск. Оглянувшись, мы увидели, как Абрина переломила стоящее сухое дерево и бросила его прямо поперек тропы. Впрочем, это препятствие могло задержать свору капитана Шэдоуса лишь на очень короткое время.

– Что с моим отцом? – обратилась Абрина к Синдии.

– Он погиб, дитя мое, позволив мне уйти от погони.

Великанша взялась еще за одно сухое дерево и, вырвав его с корнем, бросила поперек тропы.

– Куда направляемся, жрица?

– Не знаю.

– Вы не знаете? – вскричал я.

– В конце концов, Корвас, это ведь вы – Проводник, – ответила Синдия. – Так куда мы отправимся?

Я указал рукой в сторону гор.

– Куда-нибудь подальше от Шэдоуса!

Абрина возглавила наш отряд, и наши кони затрусили вслед за отважной великаншей.

ГЛАВА 21

Мы поднимались в горы все выше и выше, и вскоре просеки лесорубов остались у нас далеко за спиной. Затем мы снова стали пробираться через лес, постепенно перешедший в заросли кустарника. В конце концов мы вышли к утесу, который вздымался вверх и вперед так далеко, что исполинские деревья Черного леса показались просто карликами. У подножия утеса земля была усеяна обломками камней, о которые наши кони беспрестанно спотыкались. Я жестом велел Синдии спешиться. Мы встали и, удерживая лошадей за поводья, прислушались. До нашего слуха донеслись звуки погони. Абрина прислушалась вместе с нами.

– Корвас, они будут здесь уже через пятнадцать минут!

– Послушайте, Синдия, если Абрина с ее топором способна потягаться с особенно зловредным и могущественным божеством, то разве она не справится с каким-то там Шэдоусом?

– Может быть и так, но что, если наши преследователи имеют в своем распоряжении что-нибудь из арсенала волшебников? Третия имеет доступ к самому королю. Она способна использовать и задействовать в своих интересах любые силы, в том числе и магические, из всех, которые только имеются в Искандаре. Судя по тому, с какой скоростью и легкостью Шэдоус пустился в погоню, можно утверждать, что в его распоряжении нечто более мощное, чем заурядные разведчики-серкеры.

– Это всего лишь предположение.

– Тебе следует думать, Корвас, прежде чем озвучивать свои мысли. Это сбережет время.

– Куда нам теперь? – поинтересовалась Абрина.

Я вопросительно посмотрел на Синдию:

– Вы не знаете, Синдия, где должна состояться схватка с Великим Разрушителем?

– Нет, не знаю.

– Разве Аджра не сказала об этом?

– Она считала, что ответ на этот вопрос можно найти в одной из утраченных книг Файна. А что там ваша божественная шкатулка? Вы не пробовали спросить ее о том, куда нам идти?

– Я не думаю, что следует во всем доверяться ей.

– А разве у вас есть выбор?

Я схватил в руки шкатулку и потряс ее:

– Что мне нужно прямо сейчас? Отвечай!

В шкатулке открылся ящичек, на дне которого оказалась записка следующего содержания:

Тихое, надежное место.

– Сейчас не время для спокойных размышлений, шкатулка!

На эту фразу подарок Олассара никак не ответил.

– Ну хорошо! – в отчаянии обратился я к своим спутникам. – Я, наверное, пойду и отыщу себе какое-нибудь спокойное и тихое местечко.

Я вскарабкался еще ближе к подошве утеса и там, среди огромных валунов, нашел уединенное местечко среди четырех расположенных кругом камней. Здесь росли три невысоких вечнозеленых деревца и немного травы, а также весело журчал ручеек. Я шагнул туда и остановился, скрестив на груди руки и постукивая по земле левой ногой.

– Это уж точно самое тихое местечко в округе!

Открывшийся в следующее мгновение ящичек сообщил, что хотя место и уединенное, но я принес в него с собой слишком много шума. Я присел возле родничка, прислонился спиной к стволу одного из деревьев и закрыл глаза.

Это просто глупость. Пагас Шэдоус со своими славными ребятами уже почти наступил нам на хвост, а я тут беззаботно прохлаждаюсь в тени деревьев под мирное журчание ручейка. Я приоткрыл один глаз, быстро посмотрел на божественную шкатулку, отметил про себя, что ни один ящичек не открылся, и попытался снова погрузиться в состояние безмятежного покоя.

– Да это просто смешно, – произнес я вслух и начал было подниматься на ноги, но неожиданно замер на месте. Прямо на моих глазах один из ящичков открылся. Я потянулся к нему и вытащил из него записку, в которой говорилось следующее:

Сядь,помолчи, послушай.

Следуя божественному повелению, я сел, закрыл рот и прислушался, толком не зная, что мне предстоит услышать. До моего слуха донеслось легкое дыхание ветерка, негромкое журчание воды в роднике, отдаленные голоса Абрины и Синдии... Затем мне вспомнилось лицо очень старого и несчастливого человека, манкуанского жреца, хранителя святилища Манку на краю города под названием Абуни. Его звали Сабис. Но почему же я вспомнил о нем? Что мне нужно? Мне нужно знать, куда следует отправиться, чтобы найти Великого Разрушителя. Похоже, что мне необходимо собрать воедино все то, что мне известно. Вот, например, манкуанский жрец. Когда я повернул шкатулку в сторону святилища Манку, то увидел бесконечные ряды оскаленных зубов, змей, покрытых слизью, огонь и вихрь. Лицо сильного, мужественного человека, полное сострадания, а также древние инструменты, манускрипты, книги...

– Эй, стоять! Оставайтесь на своих местах, и никто не причинит вам вреда!

Голос был незнакомый, и я поспешил встать на ноги. Выбежав из своего укрытия, я увидел, как в сотне шагов ниже меня конный гетеринский стражник поднимается вверх по склону как раз к тому месту, где мы сейчас находились. Через несколько секунд на тропу за его спиной высыпала целая куча стражников в красных мундирах.

Я встал рядом с Синдией.

– Нам нужно добраться до святилища Манку в Абуни. Там мы найдем ответы на все наши вопросы.

В ответ на мои слова Синдия улыбнулась и указала на поднимавшихся вверх по склону гетеринских стражников.

– А что вы скажете о нашем славном Шэдоусе?

Задрав голову вверх, я обратился к Абрине:

– Абрина, пришла пора извлечь из твоих волос удивительное крылатое существо. Нам нужно ненадолго слетать в Абуни. Ты ведь уже и раньше летала на своем крылатом льве? Верно?

– Летала, но только одна. Урлу может не понравиться везти на себе еще кого-нибудь.

– Если приходится выбирать между встречей с капитаном Шэдоусом и полетом на крылатом чудовище, то я выберу все-таки чудовище.

– Его зовут Урл.

– Хорошо. Урл. Прекрасно. Полетим на Урле. Только нам надо поторапливаться.

Абрина подняла руку к затылку, а я в это время обратился к Синдии:

– Снимайте вашу поклажу с лошади.

– А у меня ничего нет. Все мои вещи остались в доме у Шамаса.

– Мои тоже.

Я покачал головой, когда Абрина вытянула вперед руку и свистнула. В то же мгновение крылатое создание с головой и туловищем льва появилось прямо у нас над головами, и его исполинские крылья взметнули вверх дорожную пыль. Крылатый лев издал громкий рык и опустился на землю.

Стоявший внизу ближний к нам гетеринский стражник заметил нас. Подняв пистолет, он прицелился и выстрелил в крылатого друга Абрины. Поскольку он промахнулся в существо размером с трех огромных быков, то стоит ли удивляться, что королевские стражники всячески высмеивают меткость гетеринцев.

В ответ на столь недружественный выпад людей Шэдоуса Абрина без особых усилий подняла с земли камень, весивший не менее двухсот килограммов, и бросила его в стражника с пистолетом, сбив его с лошади и, вне всяких сомнений, отправив в мир иной.

– Пошли, – бросила она и протянула нам руки. С ее помощью я взобрался на спину крылатого льва. Синдию Абрина посадила сзади меня, а за ней села сама.

После этого великанша что-то крикнула, крылатый лев взмыл ввысь и, набирая высоту, вскоре оказался над вершиной утеса. Я вцепился в гриву Урла, а Синдия крепко обхватила меня за талию. Глаза мои расширились от ужаса. Когда Урл опустился на утес, Абрина подала Урлу новую команду, и птица-лев соскочила с его вершины, устремилась вперед и полетела над верхушками деревьев Черного леса. Вскоре мы оказались высоко над долиной и полетели на юг, в сторону Абуни.

– Корвас, вам страшно? – шепнула мне в ухо Синдия.

– Конечно, страшно.

– Отдайте свой страх шкатулке!

– А что, если это создание уронит или сбросит нас?

– Разве страх поможет нам? Разве от страха будет лучше падать?

Я задумался над ее словами и решил, что если мне все-таки суждено погибнуть, то лучше попытаться извлечь максимум удовольствия из этого путешествия. Я разжал пальцы правой руки, отпустив львиную гриву, положил ладонь на божественную шкатулку и передал ей весь мой страх. Почувствовав, как на сердце стало легче, я посмотрел вниз. Там, где тропа ныряла в самую чащу Черного леса, прислонившись спиной к стволу дерева, стоял человек в черном. Его лошадь была скрыта в тени деревьев. Обернувшись к Синдии, я указал вниз:

– Посмотрите!

Синдия послушно посмотрела в указанном направлении и сказала:

– Это – Рош!

Я кивнул в знак согласия. Все было и без того ясно и не требовало никаких дальнейших обсуждений. Урл поднимал нас все выше и выше в небесную высь. Когда мы приблизились к перевалу Эбелл, горный воздух сделался еще холоднее.

ГЛАВА 22

– Возможно, в перелетах как способе передвижения и есть нечто такое особое, однако оно недоступно моему пониманию.

Синдия рассмеялась и еще крепче обхватила меня за талию.

– Прекратите жаловаться, Корвас, вы же не сборщик орехов!

– Но вы только посмотрите! Уже почти стемнело. Мы летим над землей на высоте пары километров. Ужасно хочется есть. Холод просто собачий. Да еще и мужское естество дает о себе знать от такой близости к вам. Если вы меня еще раз так крепко обнимете за талию, то, боюсь, нам придется испытать истинный характер этого крылатого существа.

– Мы скоро прилетим.

– Хочется верить, что воздушные перелеты ни за что и никогда не понравятся людям!

– Мы уже совсем близко от Абуни, – вмешалась в разговор Абрина. – Хотите увидеть наш с Урлом излюбленный трюк?

– Что за трюк? – недоверчиво осведомился я.

– Мы с радостью его посмотрим, – откликнулась Синдия.

Абрина издала все тот же странный призывный клич, и крылатый лев устремился ввысь, прямо к облакам. Когда мы оказались в небесах так высоко, что у меня почти перехватило дыхание, Абрина и Урл показали нам свой удивительный трюк. Какое-то мгновение мои пальцы все еще сжимали львиную гриву, а ноги и зад покоились на широченной спине Урла. В следующее мгновение крылатый лев куда-то исчез, а мы втроем кувырком полетели по небесной тверди. Урл, неожиданно сделавшийся снова совсем крошечным, сдавленно рявкнул и полетел вслед за нами.

Я никогда не был сторонником того, что мужчине следует сдерживать свои эмоции. Поэтому заорал во весь голос и не умолкал до тех пор, пока Урл не вернулся к своим прежним размерам, не догнал нас и не позволил снова занять места у него на спине. Затем Абрина направила своего крылатого зверя к тому месту, где находилось святилище Манку.

Уже наступила ночь, и поэтому горевшие вокруг святилища факелы были единственным источником света в абсолютной тьме окружавшего нас мира. Я слез с Урла и поспешил к ближайшему дереву, которое поспешно и весьма обильно оросил, удостоив также своим вниманием и добрый участок почвы вокруг него. Закончив это нужное и доставившее мне неизъяснимое блаженство занятие, я проследовал к святилищу Манку, где с печальным вздохом уселся на ступеньку, ведущую прямо к жертвеннику. Абрина приказала Урлу уменьшиться и снова спрятала его в волосах. Синдия тем временем рассматривала святилище.

– Корвас! – позвала она меня.

– Что?

– Вот мы и пришли.

– Вы уже видели Сабиса? Он здесь?

– Нет.

В голову мне пришла жуткая мысль, и я тут же обратился к Абрине:

– Орешки! Что нам делать с запахом? Сабис скорее умрет, чем допустит нас к себе для разговора, – и все из-за нашего запаха.

– А когда ты их ел в последний раз? – спросила меня великанша. Я задумался.

– Мне думается, еще в доме твоего отца, еще до того, как я успел положить на тебя глаз.

– Запах уже должен выветриться. Он держится лишь два или три часа. На следующий день можно снова совершенно спокойно ощущать другие запахи.

– Я уже сейчас считаю каждую минутку. – Я встал, прислонился спиной к стене святилища и огляделся по сторонам.

– Сабис! Эй, Сабис! – позвал я. Ответом мне прозвучало лишь далекое горное эхо.

– Вы сказали, Корвас, что ответы на наши вопросы мы найдем здесь, – обратилась ко мне Синдия.

– В этом святилище находятся некоторые из книг Файна. В них должно говориться о том, где произойдет схватка с Великим Разрушителем Манку. Вот только как нам войти сюда? – задумчиво промолвил я.

Святилище Манку являло собой обелиск, сложенный из местного камня и мрамора, к которому можно было подняться по четырем ступенькам. В самом обелиске имелась ниша, где можно было зажечь ладан прямо перед грубо вытесанным в камне изображением Манку. Внимательно присмотревшись к нему, я пришел к выводу, что это то самое лицо, которое я увидел через открытую божественную шкатулку.

Абрина наклонилась и указала на святилище.

– Ты уверен, что там внутри что-то есть? Это сооружение похоже на обычную груду камней. – Девушка-лесоруб выпрямилась, вытащила из стены факел и обошла святилище вокруг.

Я посмотрел на Синдию, которая в следующую секунду задала мне тот же самый вопрос.

– Почему вы думаете, Корвас, что внутри что-то есть?

– Я видел, – ответил я и добавил: – Как будто видел. Это там, внизу. Там должно находиться помещение. Сабис знает, как в него проникнуть.

С другой стороны каменного сооружения донесся голос Абрины:

– Сабис мертв! Идите сюда!

Мы с Синдией бросились на ее зов и увидели, что Абрина склонилась над чем-то бесформенным, что оказалось останками манкуанского жреца. Приблизившись к телу мертвого старика, Синдия стала разглядывать его при свете факела.

– Видите следы ногтей? А ожоги на его ушах? А его глаза? Его пытали и замучили до смерти.

– Это Шэдоус! Его работа! – сорвалось у меня с языка. – Скорее всего он все-таки ничего не добился от Сабиса.

– Если, конечно, Шэдоус хотел выпытать у него что-нибудь о нашем местонахождении! – Синдия выпрямилась и посмотрела в сторону святилища. – Корвас, вы наш Проводник. Ведите нас!

Я направился к святилищу, вытащил из стены второй факел и стал разглядывать каменное изображение Манку, которого безвестный ваятель нарядил в собранное складками каменное одеяние. Было похоже, что его просто поставили в нишу, а не высекли в толще камня. Однако несмотря на это, изваяние держалось очень крепко и не поддавалось, когда я с силой дернул его несколько раз. Кроме того, использовать изображение божества в роли дверного замка – истинное богохульство. Я обошел сооружение вокруг, пытаясь найти хоть какую-нибудь щель или другое отверстие, которое помогло бы отыскать вход внутрь святилища. Факелы были готовы погаснуть в любую минуту, и я собрался уже прекратить поиски, когда мне в голову пришла мысль, которую я поспешил озвучить:

– А что, если мы попросим Абрину с ее могучим топором хорошенько заняться этим сооружением? Тогда рано или поздно мы сможем заглянуть внутрь.

Абрина выпрямилась во весь рост, выразив отношение к моему высказыванию красноречивее всяких слов.

– Разрушить святилище? Это было бы кощунством. Богам, которым я поклоняюсь, вряд ли понравится, что я оскверняю чей-то жертвенник.

Я снова обернулся к скульптурному изображению Манку. Затем снова – вот уже в который раз – попробовал повернуть или расшатать его. Бесполезно.

– Почему бы вам не воспользоваться божественной шкатулкой? – услышал я голос Синдии.

Я погрузился в раздумье, но единственно разумная мысль, которая пришла мне в голову, заключалась в том, что я хотел самостоятельно разрешить возникшую проблему. Однако говорить об этом вслух явно не следовало, поэтому в конечном итоге пришлось прибегнуть к помощи божественной шкатулки.

Ответ был коротким:

Не оставляй попыток!

Я снова посмотрел на каменное изваяние Манку. Лицо божества отличалось выражением безмятежного спокойствия. Движимый совершенно непонятным порывом, я полоснул ножом по статуе Великого Разрушителя. Клинок вонзился между складок одеяния Манку и скользнул ниже. Собственно говоря, я не собирался делать ничего иного, кроме как немного поточить нож. Я ввел лезвие во вторую складку каменного одеяния божества и опустил его вдоль его длины. Когда кончик ножа оказался как раз напротив сердца статуи, лезвие ушло куда-то вниз. Я воткнул его в образовавшееся отверстие до самого конца, и в следующее мгновение ступени под моими ногами стали опускаться. Это продолжалось до тех пор, пока прежние ступеньки, находившиеся прямо возле статуи, не стали продолжением ступенек, уходящих так далеко вниз, что свет наших факелов не мог достичь дна. Из стен, приблизительно на равном расстоянии друг от друга, торчали незажженные факелы.

– Ну, что там?

Я обернулся и увидел стоявшую прямо у меня за спиной Синдию.

– Похоже, это как раз то, что нам нужно.

Я снова посмотрел на невиданную доселе лестницу. Это, вне всякого сомнения, был самый темный и самый зловещий вход в подземное царство, который я когда-либо мог видеть. Я вытянул перед собой горящий факел, зажег ближайший ко мне настенный светильник и положил все мои страхи на дно божественной шкатулки.

ГЛАВА 23

В подземелье стоял запах сырости и плесени. Из темной глубины доносился скрежет коготков невидимых грызунов о каменную кладку. Спустя какое-то время, показавшееся мне вечностью, мы вошли под своды пещеры естественного происхождения. Из стен торчали факелы, которые мы поспешили зажечь. Когда свет медленно, но верно разогнал из всех углов густые зловещие тени, мы приступили к оценке того, что находилось в окружавшем нас просторном помещении. Мы обнаружили обтянутые кожей сундуки, книжные полки, заполненные старыми, запыленными фолиантами, кожаные мешки, плотно набитые свернутыми в трубку манускриптами, а также столы, на которых громоздились сваленные в беспорядочные кучи древние таблицы для гадания и загадочные инструменты.

– Это все, что осталось от манкуанцев, – пояснила Синдия, нежно поглаживая кожаный переплет какой-то книги.

– Здесь можно искать несколько дней подряд и не найти того, что нам нужно, – откликнулся я и, приблизив факел к одной из полок, попытался разобрать надписи на корешках древних книг. – Синдия, что это? Никак не могу разобрать, что здесь написано.

Синдия встала рядом со мной и принялась рассматривать вызвавшие мой интерес надписи.

– Это – древнеитканский алфавит и язык людей, которые населяли Искандар еще до того, как туда устремились племена захватчиков из Зивена, с тех пор там проживающие. Это язык тех, кто исповедовал итканскую религию.

– Я этой письменности не знаю и прочитать ничего не могу. Поэтому тебе придется искать здесь одной.

– Корвас! – гулким эхом прозвучал за моей спиной голос Абрины.

– Да? Что? – Я выглянул из-за угла книжной полки и увидел отблеск огня ее факела на стене высоко над моей головой. – Что случилось?

– Подойди сюда!

Я прошел мимо горы обтянутых кожей ящиков и направился дальше по коридору, который резко поворачивал вправо.

Свернув в этом направлении, я увидел склонившуюся над топором Абрину – высоко над головой она держала зажженный факел. Мы оказались в огромной пещере, вдоль стен которой тянулись бесчисленные ряды полок, уставленных еще большим количеством книг и манускриптов.

– Клянусь Ангхом, тут их тысячи, куда там – десятки тысяч!

– Посмотри! – воскликнула Абрина и указала факелом куда-то вверх.

Перед нами открылся еще один вход. Я подошел к нему, воткнул в стену факел и удивленно ойкнул. Мы оказались в преддверии очередной громадной пещеры, где вдоль стен я увидел новые бесконечные ряды полок с книгами и манускриптами.

– Сколько же здесь таких помещений?

Я поднял с пола шкатулку и спросил ее:

– Что мне сейчас нужно?

Открылся ящичек, и при свете факела я ознакомился с содержанием лежавшей в нем записки.

– Снова шутки богов, – грустно усмехнулся я.

– Что там? – поинтересовалась Синдия.

– Там написано, что мне нужен план. – Я обернулся, чувствуя, что во мне закипает гнев. – Ладно. Действительно, будет лучше всего, если мы определим, сколько помещений в этом лабиринте и как они располагаются по отношению друг к другу.

– Ты хочешь сказать, нужно составить что-то вроде карты? – спросила Абрина.

– Да. Давайте составим карту.

Остановив выбор на самой большой пещере и взяв ее за основу, мы отыскали лист пергамента и карандаш и принялись вычерчивать карту. Через некоторое время я приблизился к тому, что показалось мне концом коридора. Неожиданно открылся вход в совершенно новое помещение. От других оно отличалось только в одном отношении – его пол был заставлен высеченными из камня саркофагами. Я сосчитал их – ровно сорок два. Все они, за исключением одного, оказались закрыты. Открытый же саркофаг был пуст. Скорее всего в этом зале покоились славные останки былого манкуанского жречества. Среди этой сокровищницы запретных знаний Сабис похоронил своих собратьев, одного за другим, и, наконец, остался один ухаживать за святилищем Манку. Сабис страстно желал прожить достаточно долго, чтобы стать свидетелем того, как Манку свершит свой суд над миром в отместку за прегрешения приверженцев гетеринской религии. Сам же старый жрец погиб от рук гетеринских стражников.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16