Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Влюбленный мститель

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Линн Вирджиния / Влюбленный мститель - Чтение (стр. 17)
Автор: Линн Вирджиния
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      И вот теперь он в тюрьме, а Драйден выздоравливает после ранения дома, в тепле, в удобной постели и уже мысленно рисует картины, как сочетается браком с Хлоей. Ему было мучительно больно представить себе, как Драйден целует Хлою, как ложится с ней в постель. Подобные мысли повергали Кейла в ярость. Он готов был голыми руками сокрушить все вокруг себя, лишь бы разнести тюремную камеру вдребезги. Однако здравый смысл подсказывал ему, что это было бы весьма неразумно – пустая трата нервов и сил.
      Тем не менее, эти, казалось бы, нелогичные эмоции взяли свое – Кейл вскочил с узкой и неудобной койки и заметался из угла в угол тесной тюремной камеры.
      Его все еще качало, и он с трудом держался на ногах. Чтобы не упасть, ухватился за стену. От слабости на лбу и верхней губе выступил пот. Кейл провел рукой по лицу, и его ладонь тотчас ощутила колючую щетину. Господи! Неплохо было бы побриться. А заодно принять ванну. И самое главное – попытаться не думать о Хлое.
      Внезапно за окном послышался какой-то шум, и Кейл повернулся к тюремной решетке. Увы, окно находилось слишком высоко, однако по тому, как отвесно падали солнечные лучи, нетрудно было определить, что на дворе полдень. До него донеслись чьи-то голоса, однако кто бы это ни был, люди говорили тихо, и слов было не разобрать.
      Черт побери, все бесполезно! Кейл тяжело опустился на жесткую койку и растянулся во весь рост. Будет лучше, если он снова попытается уснуть, вместо того чтобы мучиться мыслями о том, что не в его власти изменить. По крайней мере, хорошо уже то, что никто из его людей не попал в плен. Недаром им было приказано, в случае если ситуация обернется против них, немедленно уходить. Так они и сделали. Разумеется, за ними бросились в погоню, а Мортон бахвалился, что он будет не он, если до конца недели не разыщет их логово.
      Если это случится, то больше уже можно ни о чем не думать.
      Внизу раздался глухой звук, а затем чьи-то голоса. Через несколько мгновений тяжелая дверь, ведущая к лестнице, распахнулась. Тюрьма была небольшая, но надежная. Она представляла собой двухэтажное строение, и заключенные содержались на втором этаже. Двери обеих камер представляли собой решетки из толстых прутьев. В коридоре имелась тяжелая дверь, которая запиралась на надежный замок.
      – Пора обедать, Мортон! – пробормотал Кейл.
      Он поднес к глазам здоровую руку, словно отгораживаясь от злорадной улыбки шерифа. Мортон редко когда упускал возможность едко позлорадствовать в адрес арестанта. Ухмылка его выводила Кейла из себя не меньше, чем сам факт заключения.
      – Заткнись, Барон! – презрительно бросил в ответ Мортон. – К тебе пришли.
      Любопытство одержало верх – Кейл присел на койку, хотя в иной ситуации наверняка попытался бы проигнорировать распоряжение шерифа. А затем и вообще резко вскочил на ноги, совершенно позабыв о том, что его еще шатает от кровопотери. Кейл вытянул руку и оперся о стену, стараясь удержаться на ногах, потому что мир неожиданно поплыл перед глазами. Он ощутил под ладонью шероховатую поверхность стены, и в этом было его спасение.
      – Хлоя! Черт побери, что ты здесь забыла?!
      Она подошла к двери его камеры и вцепилась затянутыми в перчатки пальцами в прутья решетки. Следом за ней к решетке подошел какой-то мужчина и встал рядом. Кейл его не узнал и потому вновь посмотрел на Хлою. «Да, она чертовски хороша! – подумал Кейл. – Глядя на нее, никогда не подумаешь, какой ужас ей пришлось пережить».
      Платье с высоким воротником, украшенным рюшами, и длинными рукавами придавало ей строгий вид истинной леди. На Хлое была также соломенная шляпка с перьями (их было даже больше, чем на любимом Матушке), атласными лентами и вуалью, прикрывающей глаза.
      Мортон переминался с ноги на ногу, поглядывая на ее спутника.
      – Присмотри за ней. Как бы она потихоньку не передала ему оружие.
      – Не волнуйся, шериф, она ему не передаст, это я тебе гарантирую, – спокойно ответил мужчина. – Можешь спокойно идти вниз.
      Мортон пожал плечами и шагнул к двери.
      – Ты уверен?..
      – Раз сказал уверен – значит, уверен. Ты, главное, запри за собой дверь. Я позову тебя, когда будем уходить.
      Мортон ушел, недовольно ворча себе под нос, и Кейл вновь переключил внимание на Хлою.
      – Ты отлично выглядишь, принцесса, – произнес он, потому что она продолжала молчать.
      Солнечный свет отражался в зрачках ее карих глаз. Кейл увидел, что глаза эти хотят ему что-то сказать – в них застыла боль, а еще призыв быть осторожным. Кейл понял это.
      Хлоя облизнула губы – розовый язычок за мгновение пробежал по пересохшим губам.
      – Кейл, это Коуди Браттон, техасский рейнджер. Он хочет тебе помочь.
      – Не сомневаюсь, – отозвался Кейл и окинул гостя оценивающим взглядом с ног до головы.
      Рейнджер тоже пристально посмотрел на него, однако во взгляде его не читалось никаких эмоций. Если бы не боль от ранения, Кейл наверняка пожал бы плечами, поэтому он ограничился тем, что посмотрел на Хлою и заметил нарочито беззаботно:
      – Надеюсь, ты держала язык за зубами?
      Хлоя тотчас залилась краской вины, и Кейл покачал головой. В принципе, какая ему разница? Он переживал не за себя, а за других.
      – Не сердись, Кейл, – попыталась оправдаться Хлоя. – Надо же нам кому-то довериться.
      – И ты предпочла рейнджера?
      Шагнув ближе к двери, Кейл прислонился к решетке, прижавшись лбом к холодному железу. Хлоя была совсем рядом, он даже ощущал аромат ее духов. Сколько раз он представлял ее лежащей в постели из лепестков роз – обнаженную, усыпанную только этими лепестками, такими же нежными и шелковистыми, как ее кожа. Несмотря на обстоятельства, Кейл понял, что все это время ему до боли хотелось быть с ней. Он выдавил улыбку.
      – Ты всегда поступала необдуманно, принцесса.
      – Только не на этот раз, – возразила Хлоя, одновременно испуганно и с вызовом в голосе. Она протянула руку, чтобы дотронуться затянутыми в перчатку пальцами до его лица, и Кейл тотчас растрогался. – Честное слово. Я все думала и думала, пока, наконец, не поняла, что нам непременно нужен кто-то, кто помог бы восстановить правду. Иначе тебя приговорят к смерти.
      – А ты подумала о том, что, если правда станет известна, меня непременно приговорят к смерти?
      Хлоя озадаченно посмотрела на него. Неожиданно Кейл ощутил страшную усталость. Рана в плече ныла. На него будто свалилась тяжкая ноша. Кейл перевел взгляд на Браттона. Тот все еще стоял, не проронив ни слова, рядом с Хлоей.
      – Что она рассказала тебе, Браттон?
      – Кое-что. Мне, например, известно твое настоящее имя. И если ты представишь доказательства, что твои притязания имеют хоть какое-то основание, я помогу тебе собрать необходимые улики против Митчелла и Драйдена.
      – Где мне найти доказательства, о которых ты говоришь? – процедил Кейл. – Будь они у меня, я бы уже давно их предоставил.
      Хлоя тихо вздохнула.
      – Но ты же сам рассказывал мне о том, что однажды обнаружил в книгах регистрации сделок. Какие имена и какие даты. Поддельные документы. Разве это не доказательства? Скажи! – С этими словами она повернулась и посмотрела на Браттона. На лице ее читалась мольба.
      – Да, этого было бы достаточно, чтобы выдвинуть против них обвинения в подлоге, – согласился Браттон, не сводя глаз с Кейла. – У вас есть эти документы?
      – С собой нет, – ответил Кейл, подумав о бумагах, которые он забрал у клерка. Они находились в его хижине и были спрятаны в ящике комода.
      – Вы могли бы их предоставить?
      Наступила тишина. Было слышно, как во дворе залаяла собака и скрипнули колеса фургона.
      – Нет, – произнес Кейл, – не могу.
      Кейл притворился, что не заметил ужаса в глазах Хлои. Ведь сказав сейчас этому рейнджеру, как можно попасть в долину, он тотчас поставил бы под удар жизни тех, кому удалось спастись. Возможно, большинство людей уже покинули укрытие, однако наверняка остались и такие, кто не мог передвигаться, как, например, отец Дианы Уинтерс. Нет, он не имеет права рисковать жизнью тех, кто доверился ему.
      – Кейл, – обратилась к нему Хлоя дрогнувшим голосом, выдав все, что творилось у нее в душе, – нам надо рискнуть. У нас нет иного выхода.
      – У нас? Разве речь идет о нас, принцесса? Это моя жизнь, и я не намерен предоставлять никаких бумаг.
      – Ты боишься за тех, кто остался в долине?
      Кейл не ответил, и Хлоя вновь принялась его увещевать:
      – Уверяю тебя, никто не пострадает. Браттон пообещал, что они никого не тронут.
      Кейл только рассмеялся в ответ. Браттон же засунул руку в карман и извлек оттуда небольшой кисет.
      – Не хочешь закурить? – спросил он, и Кейл взял предложенную ему сигару.
      – И во что мне это обойдется, рейнджер?
      – Ни во что. Табак и советы сегодня бесплатны.
      Браттон чиркнул спичкой и поднес ее к концу сигары Кейла.
      – Я не в обиде за то, что ты мне не доверяешь, – добавил он после того, как зажег и свою сигару. – На твоем месте я, наверное, поступил бы точно так же.
      – Неужели?
      Кейл прислонился к решетке двери – скорее потому, что едва держался на ногах, нежели из желания казаться спокойным и уверенным в себе. Он в упор рассматривал Браттона. Обычно он смотрел так на тех, чьи намерения пытался раскусить. Кейл помнил все, что ему рассказывали про техасских рейнджеров: что в бою один такой рейнджер стоит десятерых; что, когда дело доходит до ловли преступников, они свирепы и упрямы как бульдоги. Говорили также, что если они вознамерились кого-то изловить, то человеку лучше либо бежать из Техаса, либо сразу сдаться на милость победителей, ибо сопротивление обойдется ему дороже.
      – Представь себе, что да, – ответил Браттон, выпуская струйку дыма. – Только, сдается мне, в этой ситуации у тебя просто нет выбора. Вернее, есть, но такой: либо довериться, либо пойти на виселицу. Ты уж извини, что я говорю это тебе прямо. Просто так оно и есть.
      – Верно, так оно и есть. – Кейл докурил сигару и загасил окурок о подошву сапога. Он снова вопросительно посмотрел на Хлою. Ее лицо было бледнее бледного. Браттон стоял, прислонившись к косяку двери.
      – Послушай, Хардин. Я тут навел кое-какие справки. И разузнал про тебя кое-что. Во-первых, ты умеешь повести за собой народ. Это точно, какие могут быть сомнения. Во-вторых, тебя до сих пор ни разу не ловили. Ты заранее планируешь все свои вылазки и умеешь точно рассчитать время. Заранее взвешиваешь все «за» и «против», заранее просчитываешь шансы на успех, успеваешь при необходимости внести изменения в свои планы.
      – Что ж, спасибо на добром слове. Приятно узнать, что меня так высоко ценят.
      – Даже слишком высоко. Когда ты похитил мисс Митчелл, то наступил кое-кому на больную мозоль. До тех пор, пока ты пробавлялся мелким воровством, то не слишком привлекал к себе внимание, потому что таких, как ты, немало и за всеми не уследишь. Но затем ты ограбил банк и вдобавок похитил невинную девушку. И тем самым тотчас подписал себе приговор.
      Кейл с трудом сдержал вспышку гнева.
      – Мне от тебя ничего не нужно, Браттон. Разве что только одно – чтобы ты поскорее оставил меня в покое. А ее можешь забрать с собой. – Он кивнул в сторону Хлои. – Я же хотел бы немного отдохнуть.
      – Как знаешь, второй раз я к тебе не приду. – Браттон пристально посмотрел ему в глаза. – Но если ты передумаешь, я постараюсь тебе помочь.
      Не обратив внимания на сдавленный всхлип Хлои, Кейл оттолкнулся от двери и, вернувшись к койке, лег и демонстративно отвернулся к стене. Спустя несколько мгновений он услышал, как Браттон позвал Мортона, чтобы тот выпустил их на улицу.
      – Кейл, – негромко позвала его Хлоя, – прошу тебя, подумай хорошенько. Ты так жаждал справедливости – и это твой шанс.
      – Ошибаешься! – ответил он резко. – Мне не нужна справедливость. Мне нужна месть! А это не одно и то же. Я лгал тебе, я лгал самому себе. И мне бы не хотелось ставить под удар других людей.
      Лишь когда она ушла, и аромат ее духов постепенно растворился в душном воздухе, Кейл понял, какую непростительную ошибку допустил. В некотором роде он сам засунул голову в петлю.

Глава 21

      Хлоя присутствовала на судебном процессе над Кейлом. Суд проходил в зале для собраний в дальней части принадлежащей Джону Митчеллу гостиницы. Дело это привлекло к себе внимание немалого числа людей. Все сидячие места были заняты. В проходе толпился народ. Все до единого тянули шеи, надеясь хотя бы одним глазком взглянуть из-за чужой спины на человека, ставшего живой легендой.
      Наконец закованного в цепи Кейла ввели в зал. Было видно, что каждый шаг давался ему с трудом. Хлоя машинально впилась пальцами в руку Коуди Браттона. Она отдавала себе смутный отчет в том, что в зале находятся также Джон Митчелл и Уэйд Драйден. Ее взгляд был прикован к подсудимому. Кейл заметно похудел и осунулся. Цепи опутывали его подобно щупальцам спрута, и с первого взгляда его можно было принять за обыкновенного разбойника, который наконец-то угодил в руки правосудия. Однако стоило ему поднять глаза, чтобы окинуть взглядом собравшуюся толпу, как в них вновь сверкнул огонь ненависти. Это значило, что Кейл увидел своих заклятых врагов – Митчелла и Драйдена. Черты его лица тотчас заострились, отчего оно приобрело едва ли не свирепое выражение. Все это не укрылось от Джона Митчелла, и он даже переместился на пару шагов назад.
      Несчастный адвокат, приставленный к Кейлу, старался изо всех сил, однако улики были неоспоримы. Ограбление банка. Разбойное нападение. Похищение человека. Хлоя была благодарна судьбе уже за то, что против Кейла не выдвинули обвинение в изнасиловании. Она сильно сомневалась, что смогла бы в этом случае дать убедительные показания в его пользу. Когда присяжные удалились в соседнюю комнату на совещание, от Хлои не укрылось, как адвокат Кейла сокрушенно покачал головой.
      Присяжные вернулись в зал заседаний менее чем через час. Председатель, низкорослый лавочник с лысой головой и потным лицом, дрожащим голосом зачитал вердикт: «Виновен по всем пунктам обвинения».
      Хлоя невольно вскрикнула и в результате удостоилась злобного, уничижительного взгляда со стороны дядюшки и довольной ухмылки Драйдена. Уэйд привалился спиной к стене, неуклюже поддерживая простреленное плечо. Импровизированный зал суда моментально загудел многочисленными голосами, однако молоток судьи тотчас напомнил присутствующим о необходимости соблюдать тишину.
      Судья вперил в обвиняемого взгляд поверх стекол очков и объявил, что тот будет повешен в течение двух ближайших дней. Внешне арестант никак на это не отреагировал, и Хлоя что было сил вцепилась в Браттона, лишь бы не рухнуть без чувств на пол. Все поплыло у нее перед глазами, и ей стоило немалых усилий держать себя в руках. Готовая разрыдаться, она перевела взгляд на рейнджера.
      – Неужели вы не можете ничего предпринять?
      Браттон лишь покачал головой.
      – Увы, ничего. Он сам сделал свой выбор.
      – Но ведь наверняка можно...
      – Пойдемте. – Браттон взял ее под локоть и повел к выходу, прокладывая дорогу сквозь толпу любопытных. Когда они, наконец, оказались на дощатом тротуаре, он остановился. – Похоже на то, что он жуткий упрямец, однако вы все-таки могли бы ему помочь.
      Хлоя удивленно заморгала, смахивая ресницами слезы.
      – Чем? – с неимоверным усилием выдавила она из себя.
      – Поезжайте в его лачугу, найдите те самые документы и привезите их сюда. Я поеду с вами. Если вам удастся убедить хотя бы некоторых из его людей, что пострадали от Митчелла, приехать сюда, прошу вас, сделайте это. Ваш похититель нуждается в свидетелях, которые могли бы подтвердить его искренность. А еще лучше, если бы они сами подали иски против Митчелла.
      – Вряд ли их будет легко уговорить. – Согласен, но надо попытаться.
      Браттон умолк, пристально глядя на Хлою. Она ощущала на себе его взгляд и догадывалась, о чем он сейчас думает.
      – Я не уверена, что смогу найти дорогу, – сказала она после минутного молчания. – Все тропы тщательно замаскированы, их трудно обнаружить.
      – Но если не попытаться это сделать, нам никогда не узнать правды.
      Внезапно послышался какой-то шум, и Хлоя тотчас обернулась. Она увидела, что Кейла выводят из зала суда. С одной стороны от него шел Мортон, с другой – двое из приспешников Драйдена, которые вызвались помогать в этом деле. Вид у них был задиристый. Хлоя моментально узнала одного из них – это был тот самый человек, на которого она наткнулась ночью, когда бежала от Кейла и попала в лагерь к Драйдену. Кажется, его зовут Пауэлл. Жестокий тип с холодным взглядом и отвратительными манерами. Помнится, он тогда отказал ей в любезном обхождении, на которое она имела полное право рассчитывать. И вот сейчас он грубо подталкивал Кейла, делая вид, будто не замечает, что тому мешают цепи.
      Толпа расступилась, давая им дорогу. Все моментально притихли, стоило Кейлу бросить взгляд в их сторону.
      – Смотри-смотри, пока есть возможность, – злорадно произнес Пауэлл, – потому что, Барон, в следующий раз ты увидишь честной народ уже с виселицы.
      Как ни странно, толпа не выказывала привычного в таких случаях ликования. Люди, растерянные и напуганные, лишь молча смотрели, как мимо них в сопровождении стражи ведут осужденного на казнь преступника.
      – Эй, Барон! – выкрикнул кто-то, когда Пауэлл своей лапищей подтолкнул Кейла к выходу. – Кто же будет бороться против Митчелла, когда тебя повесят?
      Еще один голос пробормотал что-то в этом роде, а затем еще один посокрушался, что теперь будет некому заступиться за простого человека. Ропот в толпе нарастал, и шериф Мор-тон был вынужден подозвать себе на подмогу еще пару стражников. Они окружили осужденного со всех сторон. По их напряженным лицам было видно: эти люди готовы стрелять в кого угодно – был бы повод.
      – Всем отступить назад! Слышите? Всем отступить назад! – рявкнул Мортон, расталкивая толпу в стороны, чтобы проложить дорогу Кейлу и его охранникам. Он бросил через плечо взгляд на Браттона. – Помог бы, а, рейнджер?
      В ответ Браттон только пожал плечами.
      – Да ты и сам отлично справляешься, шериф. Народ ведет себя смирно. По крайней мере, пока.
      Мортон вспыхнул. Губы его сжались в жесткую линию, и он снова повернулся к осужденному.
      – Люди! Вспомните, если за нас кто-то и заступался, то только Барон! – выкрикнул из толпы чей-то голос.
      Его поддержали одобрительным ропотом.
      – Не будет Барона, и Митчелл приберет к рукам весь округ, а нас со свету сживет!
      – Тогда никому мало не покажется!
      – Спалит наши дома, самих нас сгонит с нашей земли, заграбастает все себе!..
      Хлоя почувствовала, как Браттон положил ей на плечо руку.
      – Идите в вестибюль гостиницы, – шепнул он ей на ухо. – Кажется, дело принимает скверный оборот.
      – Но Кейл...
      – С ним ничего не случится. Мортон не посмеет. Да и вообще не думаю, что Барону что-то угрожает.
      Хлоя заметила, как ее драгоценный дядюшка вместе с Драйденом торопились прочь по переулку. От гнева у нее тотчас высохли слезы. Стоя в дверях гостиницы, она наблюдала, как шериф и его подручные грубо толкают Кейла к зданию тюрьмы. Разрази их гром! При первых же признаках народного недовольства они были готовы как можно скорее унести ноги. Жалкие трусы! Ни у одного из них нет и капли мужества, равного мужеству Кейла. Да что там! Им было далеко даже до тех мужчин и женщин, что остались в долине, вместо того чтобы покориться судьбе и искать удачи в других местах.
      Тогда имеет ли она право сдаться без боя? Неужели она позволит им вот так просто одержать победу?
      Нет, нет и еще раз нет! Хлоя не была уверена, что сможет найти ту заветную долину. А если даже найдет, послушают ли ее люди, согласятся ли помочь? И все-таки стоит рискнуть. Это единственный оставшийся у Кейла шанс.
      Вместо того чтобы идти в вестибюль гостиницы, она повернулась и зашагала по улице к своему новому пристанищу. Нет, она отправится на поиски долины, пока ей не изменило мужество!
      Среди розовато-фиолетовых облаков светился топкий, бледный месяц. В темнеющий небосклон впивались зазубренные вершины гор. Первые звезды слабо мерцали в вечернем небе над простершейся под ними долиной. Хлоя натянула поводья лошади, впиваясь взглядом в темные очертания скал в поисках ведущей в долину расселины.
      Она на мгновение задумалась и даже пожалела о поспешно принятом решении. Все вокруг было ей незнакомо. Широкая полоса реки у нее за спиной едва поблескивала в неверном вечернем свете. Впереди вздымались, резко уходя вверх, неприступные скалы. От одного их вида ей стало не по себе. Наверное, она потеряла дорогу и заблудилась. Кто знает, может, это вообще не та долина...
      Если Драйден узнает, что она уехала из Сан-Суйо, наверняка бросится за ней в погоню. И тогда все пропало. Хлоя мысленно отругала себя за то, что не взяла с собой рейнджера. Браттон наверняка согласился бы сопровождать ее. Но с другой стороны, зачем его ввязывать в это дело? Тогда опасность угрожала бы им обоим. Нет, все-таки она поступила правильно. Она сумеет проникнуть в долину одна, без посторонней помощи. Приехать туда в сопровождении техасского рейнджера – нет, исключено.
      Хлоя тронула лошадь. Копыта скользили по голым камням, из-под них то и дело по крутому склону скатывались вниз мелкие камешки. Хлоя не осмеливалась смотреть вниз. Это -равносильно самоубийству.
      Воздух был влажным и липким. Пахло сыростью и замшелыми камнями. Хлоя свернула на узкую тропинку и вскоре услышала знакомый звук журчащей воды. Сомнений не оставалось: она на верном пути и скоро доберется до цели. Ее охватила дрожь – правда, непонятно, то ли от радости, то ли от страха. Хлоя остановила лошадь на самом краю поросшего травой уступа.
      Что, если, после того как она проделала этот нелегкий, полный опасностей путь, окажется, что никто не захочет ее слушать? Что, если никто не согласится ей помогать?
      Но с другой стороны, какое ей до этого дело, подумала она в следующее мгновение. Разве Кейл обещал ей что-нибудь? Более того – разве он выказал хотя бы раз по отношению к ней какие-то чувства? Ни разу не заговорил о любви, ни разу ничего ей не дарил – разве что свое тело. Он ни о чем ее не просил и ничего от нее не требовал, за исключением покорности.
      Черт! Что за глупые мысли! Хлоя ощущала себя неопытной девчонкой, и это вместо того, чтобы вести себя, как подобает молодой женщине. Разве Кейлу нужна ее помощь? Разве не он сам сказал ей об этом? Разве она не поступилась собственной гордостью, не рассказала Браттону буквально обо всем по дороге в тюрьму, пока они шагали туда, чтобы навестить Кейла, попытаться вызволить его оттуда?
      Пронзительный взгляд его холодных глаз, казалось, отсекал ее, будто ему ничего не стоило пройти сквозь нее как через пустоту. Он проникал ей в душу, сокрушая ее гордость, ее надежды. Кейл слишком многое прятал, утаивал от нее, не желая допускать в свое сердце. И то, что ей все-таки удалось о нем узнать, она выяснила у других людей или путем собственных наблюдений. Лишь один-единственный раз он завел при ней разговор о своем прошлом, когда, сидя под деревом, поведал ей о том, какой смертью умер его отец. Поведал холодно и бесстрастно. Хлоя подозревала, что этим рассказом он предает огласке самое сокровенное.
      Лошадь тревожно перебирала копытами. Хлоя ослабила поводья и пустила ее пощипать траву, что пробивалась то здесь, то там между камнями. Хлоя отдавала себе отчет в том, что подошла к порогу, переступив который лишает себя дороги назад. Поехав на поиски долины, она в глазах людей связала себя с Кейлом, с теми, кто пошел за ним, и если ее миссия провалится, ее ждут не менее тяжкие последствия, чем их. Но сможет ли она жить в ладах с собственной совестью, если откажется от этого шага? Сможет ли до конца своих дней прозябать где-то на задворках жизни? Или лучше оказаться в самой гуще событий? Возможно, прятаться безопаснее и спокойнее, но, как однажды заметила Эйприл Тайлер, тогда нечего даже рассчитывать на мир и покой в душе.
      Над головой у Хлои вспорхнула птица. Ее пронзительный крик гулким эхом отразился от голых каменных стен ущелья. Где-то вдали послышался призывный вой койота, ему ответил целый хор собратьев.
      Хлоя насторожилась и подстегнула лошадь. Тропа стала совсем узкой и вскоре резко свернула в сторону. Еще несколько ярдов – и вот он, проход, ведущий в долину.
      Высоко над головой, на краю скалы Хлоя заметила дозорного.
      – Кто вы? – вопросил он сурово.
      – Меня послал Барон, – ответила она.
      Дозорный не пропустил Хлою дальше поста, зато ко входу в ущелье прискакал Чейн Лоутон. Получив посланный дозорным сигнал, он не стал долго раздумывать, а тотчас бросился, чтобы выяснить, в чем дело. Увидев, что он торопится ей навстречу, Хлоя почувствовала, как у нее отлегло от сердца. Он никак не ожидал ее приезда. Однако ее радость в следующее мгновение сменилась тревогой, Лоутон смотрел на нее недовольно.
      – Неужели ты не рад мне? – спросила Хлоя, когда он, остановившись рядом с ней, вперил вопросительный взгляд в ее лицо.
      – Ты одна? – вместо ответа поинтересовался Лоутон.
      – Разумеется! Неужели ты думаешь, что привела к вам отряд?
      – Что тебе нужно? – допытывался Чейн.
      Дозорный прочистил горло.
      – Послушай, Чейн, она говорит, что ее сюда прислал сам Барон.
      – Это правда? – Чейн буравил ее глазами.
      Хлоя бросила взгляд на часового и пожала плечами.
      – Нет, я солгала, чтобы дозорный пропустил меня в лагерь. Мне надо поговорить с тобой, – ответила она.
      – Не уверен, что есть необходимость. – Чейн наклонился в седле вперед, и от Хлои не скрылась холодная враждебность, застывшая в его взгляде.
      – Но ты хотя бы выслушаешь меня? – сокрушенно вздохнула она. – Я хочу помочь Кейлу.
      – А не поздно ли?
      – Ты возлагаешь на меня всю вину и ответственность за то, что произошло? – потребовала она ответа и, когда Чейн промолчал, добавила: – Я сделала все, что было в моих силах.
      – Ты и твой рейнджер. Я смотрю, вы с ним сдружились, – заметил Чейн с презрительной усмешкой. – Даже не вздумай отрицать. Мы были там, в городе, в день суда. И я видел, как он выводил тебя под руку из зала, после того как судья объявил приговор.
      – Ах, вот оно что!
      – Да, вот так! – Чейн заставил лошадь подойти еще ближе. От Хлои не скрылось, что глаза его сверкают яростью. – Мне казалось, он тебе небезразличен! Ты же ждешь не дождешься, пока его повесят, чтобы найти себе нового кавалера!
      Услышав такую нелепость и несправедливость, Хлоя утратила самоконтроль.
      – Поди к черту! – огрызнулась она. – Я не обязана тебе ничего объяснять. Но так уж и быть! К твоему сведению, Коуди Браттон вызвался помочь Кейлу. По крайней мере, он попытается. Это что-то да значит, особенно если учесть, что вы здесь даже не пошевелились, чтобы вызволить Кейла.
      – А ты на что надеялась? Чтобы мы нагрянули туда и попытались силой пробиться в эту чертову крепость, куда его посадили? На что ты рассчитываешь? Чтобы и нас тоже упрятали за решетку?
      – Значит, вы расписались в своем бессилии?
      Во взгляде Чейна читалась такая мука, что Хлоя немного смягчилась.
      – Прости меня, – негромко произнесла она. – Я понимаю, со стороны все кажется безнадежным. Времени у нас в обрез, и если вы не поможете, в одиночку я не смогу что-либо сделать.
      Чейн задумался. В вечерней мгле он казался гораздо моложе своих лет. Он поерзал в седле, затем снова перевел взгляд на Хлою.
      – Так что тебе нужно?
      – Чтобы вы явились в город и рассказали свою историю рейнджерам – о том, как мой дядя обманом и силой согнал вас с земли. Вас выслушают, это я вам обещаю.
      В иной ситуации Хлоя рассмеялась бы – на лице Чейна читались явное замешательство и растерянность. Но сейчас это только повергло ее в отчаяние.
      – Чейн, времени на раздумья нет! Кейла повесят послезавтра. И тогда уже все будет бесполезно.
      – Эй, неужели ты и впрямь думаешь, что хотя бы один человек в этой долине согласится приехать в город только потому, что его там, как ты выразилась, выслушают? Где, скажи на милость, эти чуткие уши были два года назад? В прошлом году? Да что там! В прошлом месяце?
      – Позволь, Чейн, я спрошу их сама. Попытка не пытка. А, кроме того, у них нет иного выхода. Это их единственный шанс. Если в город явится как можно больше народа, если мы расскажем все, что нам известно, что мы видели собственными, глазами, закону ничего другого не останется, как прислушаться к нам.
      – Неужели что-то изменилось? Ведь буквально вчера нас никто не слушал. С какой стати нас захотят выслушать сегодня?
      – Потому что мы заставим себя выслушать, вот почему. Или это, или Кейла ждет веревка.
      Хлоя что было сил натянула поводья, и ее лошадь негромко заржала и замотала головой, словно прося пощады. Не сводя с Чейна пристального взгляда, Хлоя наклонилась и ласково потрепала животное по взмыленной холке.
      – Хорошо, – произнес наконец Чейн. – Поезжай вслед за мной. Но я тебе ничего не обещаю. Действуй как знаешь. Я к этому никакого отношения не имею.
      Ощутить на себе недобрые, настороженные взгляды оказалось куда труднее, чем Хлоя предполагала. Фургоны были нагружены нехитрым домашним скарбом, палатки убраны и скатаны, на траве остались лишь вытоптанные проплешины.
      Хижина Тайлера производила впечатление нежилой. На окнах не было занавесок, груды всякой всячины, обычно лежавшие вокруг его скромного жилища, исчезли. Эйприл и Тайлер стояли перед домом, наблюдая, как Хлоя с Чейном въехали в лагерь и остановились посредине.
      Хлоя глазами выискивала Эйприл, а найдя, задержала на ней взгляд. Но та отвернулась, а когда вновь посмотрела на нее, губы скривились в недоброй усмешке. Тайлер же смотрел на Хлою, даже не пытаясь скрыть своей враждебности к ней. И у малышки Энни на веснушчатом лице застыла маска недоверия, словно девчушка беззвучно спрашивала Хлою: «Ну как ты могла?»
      Другие тоже шагнули ей навстречу и подошли ближе, глядя кто с любопытством, кто с откровенной враждебностью. Хлоя набрала полную грудь воздуха, чтобы не выдать предательского волнения в голосе.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20