– А своего мужа ты затыркаешь до смерти? Я уже ему сочувствую! Хорошо хоть Мэйведа в проявлении симпатии не швыряется огненными шарами...
– Это никогда не поздно исправить! – сверкнула улыбкой я. – А теперь хватит спорить. Сколько можно друг друга поддразнивать и подкалывать? Сегодня такой великий день!
– О, только не говори мне, что прониклась важностью совершенной миссии! – поднял руки вор. – Я все равно не поверю.
– Я одержала первую победу над Черными магами, – просто ответила я. – Почему бы мне не порадоваться? У каждого сегодня есть повод порадоваться...
– Да, – важно кивнула Диксерита. – Турис наконец увидит свою ненаглядную принцессу Сильвию...
– А Заваль сможет от тебя отдохнуть и полечить нервы, – серьезно добавил Энейн.
– Вы неисправимы! – рассмеялась я.
Постучали. Я гордо улыбнулась и распахнула двери, но там стоял не Джерен, как я ожидала, а Грю. Окинув меня взглядом, он приложил руки к сердцу и драматично закатил глаза.
– Черновласка, ты покорила меня своей красотой!
– Еще один шутник, – буркнула я. – Решил пойти с нами на бал?
– В качестве твоего спутника? – осклабился тролль. – Конечно! Я тут подумал на досуге и решил все-таки на тебе жениться. Будешь выполнять декоративную функцию.
Энейн заржал, и Диксерита снова тыркнула его локтем в ребра. Вор вздохнул и схватил лучницу за руки, посоветовав их «особо не распускать в присутствии других людей». Диксерита покраснела и зло посмотрела на вора.
– Вообще-то я уже занята, – с достоинством проговорила я.
– Как, ты выходишь замуж? – округлил глаза Грю. – О нет! Сейчас пойду и утоплюсь в городском пруду...
– Да нет же! – тряхнула головой я. – Я занята на сегодняшний праздник. А насчет женитьбы... Кто знает, Грю? Ты очень представительный мужчина!..
Я приникла к его широкой груди и провела по ней пальчиком, делая влюбленные глаза. Грю кашлянул и мягко меня отстранил. Я показала ему язык.
– Черновласка, сегодня ты будешь королевой вечера, – проговорил Грю. – Ты затмишь даже принцессу Сильвию!
– Да неужто? – приподняла брови я.
– Поверь мне! – усмехнулся Грю. – Даже на мой троллий вкус ты гораздо красивее и привлекательнее, чем Сильвия!
– А лорду Баалу я не понравилась! – надула губки я. – У него на уме только принцесса! А я так пыталась его очаровать... Изо всех сил!
Диксерита и Энейн рассмеялись, вспомнив мою первую аудиенцию у короля, где я навела шороху. Грю одобрительно похлопал меня по плечу, пожелал хорошо повеселиться и потопал к себе.
Через несколько минут в дверь снова постучались, и на этот раз это был Джерен. Он был удивительно элегантен в темно-синем наряде, и я поняла, что не ошиблась в выборе. Мы с ним были хорошей парой.
– Ну, все в сборе! – довольно потер руки Энейн. – Идемте?
36
У входа в Торжественный зал толпились богато и ярко разодетые пары. Они громко разговаривали, смеялись, а пажи разносили легкое вино и фрукты. Мы остановились в конце очереди, и я недовольно огляделась, не понимая, в чем дело. Остальные придворные вели себя как ни в чем не бывало, но меня возмутила эта очередь перед закрытыми дверями.
– Не удивляйтесь, Мэйведа, – проговорил Джерен. – Просто так в зал пройти нельзя. Каждую пару и каждого человека торжественно представляют королю, а для этого нужно идти по очереди. Вот все здесь и ждут своей очереди.
– А зачем нужно представлять королю-то? – нахмурилась я. – Он что, не знает в лицо своих придворных?
– Это просто такая традиция, – почему-то смутился Джерен.
– Очень мило, – скривилась я. – Но я не собираюсь ждать своей очереди! Как-никак я Владычица Башни Аль-Сар, а значит, иду вне очереди!
Я крепко взяла Джерена за руку и потащила его через толпу аристократов. Я никого не распихивала и не толкала, а просто шла с чувством собственного достоинства и гордости. Джерен спотыкался и извинялся перед возмущенными аристократами.
По мановению моей руки узорчатые двери распахнулись, и мы с Джереном вошли в огромный зал. Он поражал своей красотой, и я на секунду остановилась, восхищенная до глубины души. Фрески на высоком потолке, выполненные рукой настоящего художника, большие окна с дорогими витражами, изящные колонны, мраморный пол, гобелены, подсвечники, люстры с сотнями свечей. Изумительно! И люди в роскошных нарядах, сверкающие драгоценностями и улыбками...
Джерен повел меня по красной ковровой дорожке к позолоченному трону, на котором важно восседал король Альмарик IV. Пока мы неспешно шли, придворные в зале рассматривали нас и перешептывались. Я шла с высоко поднятой головой и прямой спиной, царственная и величественная. Этому меня научил еще отец, потому что Владыка Башни Аль-Сар должен производить впечатление.
Мы с Джереном были красивой парой, но как бы я хотела, чтобы со мной в этом прекрасном зале, наполненном высшей знатью Эфирии, шел Моррандир! В своем элегантном бархатном черном костюме, подчеркивающем его удивительно пропорциональную фигуру, спокойный, полный достоинства и силы, Моррандир бы впечатлил эфирийских аристократов намного больше, чем симпатяга Джерен... Мы были бы самой прекрасной парой, когда-либо переступавшей порог этого зала!
Джерен остановился в нескольких шагах от трона, заставив остановиться и меня. Я вышла из раздумий и слегка тряхнула головой, приказав себе больше не думать о Моррандире. Герольд, стоящий к королю чуть ближе, чем мы, стукнул посохом об пол и громко, четко, хорошо поставленным голосом провозгласил:
– Волшебник Джерен и госпожа Мэйведа, Владычица Башни Аль-Сар!
Джерен учтиво поклонился, но я посчитала ниже своего достоинства приседать в реверансе. Король встал с трона, вызвав шумок в рядах аристократии, подошел ко мне и запечатлел традиционный поцелуй на руке. Я не сдержала довольной улыбки.
– Мы невероятно рады, что вы с нами, госпожа Мэйведа! – проговорил король и вернулся на трон.
Джерен еще раз поклонился и отвел меня в сторону высокопоставленных гостей, среди которых сновали пажи с подносами. Двери снова распахнулись, и новая пара прошествовала по красной дорожке к трону.
– Ты удостоилась великой чести, Мэйведа, – взволнованно проговорил Джерен.
– Да ну? – приподняла бровь я.
– Король спустился с трона и поприветствовал тебя как равную. Как королеву.
– Ну и чудно! – улыбнулась я.
Пока мы стояли и болтали о всякой чепухе, держа бокалы с белым вином, придворные все прибывали и прибывали. Я видела, как вошел лорд Баал, один, гордый и холодный. Он быстро прошел по дорожке, держась надменно и отстраненно, и сдержанно поклонился королю. Я еле удержалась от того, чтобы на глазах у всех придворных не превратить его в обритую овечку.
Скоро к нам присоединились Диксерита и Энейн. Лучница все еще чувствовала себя неудобно в платье и среди аристократов, а вор восхищенно зыркал по сторонам, оценивая украшения придворных и уже подсчитывая свой доход с праздника.
– Благородный Турис, рыцарь при дворе его величества! – провозгласил герольд.
Поклонившись королю, Турис присоединился к нам, но вид у него был подавленный. Энейн попытался развлечь его разговором, но рыцарек почти не обращал на него внимания. Вор махнул рукой и вздохнул.
– Шутом тебе не бывать, – ядовито заметила я.
– Я оставляю эту карьеру тебе, – парировал с наглой ухмылкой Энейн. – И даже на день рождения подарю красно-синий колпак с бубенчиками, дорогая Мэй!
Я хотела ответить ему что-нибудь достойное и язвительное, но тут герольд три раза стукнул посохом и объявил:
– Дамы и господа! Ее высочество принцесса Сильвия!
Двери распахнулись, и все тут же присели в поклонах и реверансах. Одна я осталась стоять, рассматривая поверх склоненных голов принцессу Сильвию. Она шла в окружении фрейлин, двигаясь медленно и грациозно. На ее стройной, худенькой фигурке было длинное и непышное белое, расшитое серебром платьице, с длинными откидными рукавами и очень скромным вырезом. Светлые волосы принцессы были распущены и схвачены надо лбом изящной серебряной короной.
Процессия прошла мимо меня и остановилась перед троном. Придворные встали, перебрасываясь комплиментами красоте принцессы. Король ласково улыбнулся, спустился с трона и поцеловал дочь в лоб, в то время как ее фрейлины опустились в глубоком реверансе. Когда принцесса заняла место рядом с отцом, заиграла музыка, возобновились разговоры и смех.
– Ну и как тебе принцесса? – спросила у меня Диксерита.
– Я разочарована.
Это было правдой. Конечно, глупо было отрицать, что принцесса Сильвия красива, но ее красота была какой-то простой, бледной и унылой. Светлые волосы, бледное личико, белое платье, светло-голубые глаза... Принцесса была похожа на мотылька. Я ожидала чего-то большего.
– Она прекрасна! – только и смог сказать Турис, восторженно-влюбленными глазами глядя на принцессу, которая слабо улыбалась придворным. – Она просто ангел!
– Только я что-то не заметила ни золотых волос, ни небесных глаз, – довольно насмешливо сказала я. – Если твою принцессу поставить около белой стены, ее там просто невозможно будет отыскать!
Рыцарь сконфузился и ничего мне не ответил. Я тут же забыла о нем, потому что объявили первый танец, и Джерен подал мне руку, поклонившись. Я сделала реверанс, и мы отправились танцевать.
Это было весело! Мы неслись в круговороте ярких цветов, света и блеска, под красивую музыку, а я чувствовала на талии теплые руки Джерена и видела его улыбку... Просто чудесно! Мне не хотелось останавливаться, и мы станцевали второй танец, потом третий, четвертый... Джерен попросил отдыха где-то после шестого танца. Он и вправду запыхался, а я готова была танцевать бесконечно.
Мы подошли к Турису, который так и стоял, восхищенно глядя на принцессу Сильвию. Влюбленный рыцарек даже не замечал ничего вокруг, полностью поглощенный своей ненаглядной принцессой. Та сидела на троне, бледная по сравнению с позолотой, и с тоской, прикрытой любезной улыбкой, наблюдала за танцующими парами.
– Турис, не стой как истукан! – бросила рыцарю я. – Пригласи принцессу на танец.
– Что? – Турис выглядел смущенным, удивленным и подавленным одновременно. – Я... нет... Я никогда не осмелюсь...
– Почему это? – тряхнула волосами я. – Или сейчас, или никогда! Давай, это твой шанс!
Я подтолкнула нерешительного рыцарька к трону. Турис сделал два маленьких шажка, покраснел и медленно двинулся к принцессе, по дороге то еще больше заливаясь краской, то испуганно бледнея. И это потомок легендарного героя Альдерика Великого! Я насмешливо наблюдала за Турисом, который шел совершать очередной свой подвиг, самый трудный за всю его жизнь.
Тут я заметила лорда Баала, который тоже двинулся к принцессе Сильвии, только гораздо более решительно. Его холодные глаза остановились на хрупкой фигурке принцессы, и мне не понравился этот взгляд. Я слегка пошевелила рукой, и лорд Баал, неловко взмахнув руками, шлепнулся на пол, громко стукнувшись пятой точкой. Аристократы вокруг застыли, удивленно глядя на первого лорда страны, смешно барахтавшегося на ставшем почему-то скользком полу.
– Мэйведа, – укоризненно протянул Джерен.
– Что? – сделала невинные глазки я. – Это я не со зла, честно! Я просто решила помочь Турису и убрать ненужного конкурента.
Джерен вздохнул. Пока аристократы помогали встать Герберту Баалу, цедящему сквозь зубы ругательства, Турис подошел к принцессе, поклонился и, покрываясь всеми цветами радуги, попросил ее подарить ему один танец. На бледных щеках принцессы Сильвии заиграл чуть заметный румянец, она скромно опустила глаза и подала Турису руку.
– Вот это уже лучше! – довольно заявила я, глядя на выступающих в танце Туриса и Сильвию.
– Мэй, работаешь свахой? – К нам подошли Диксерита и Энейн. – Я думал, ты ревнуешь рыцаря ко всем. Ты так здорово разделалась с той любвеобильной графиней! А сейчас толкаешь наивного Туриса на измену самой себе?!
– Ты неисправимо глуп, Энейн, – бросила я. – Подумаешь, некоторое время Турис был по уши влюблен в меня! Зато эту принцессу он действительно любит всем сердцем. Посмотри, как они здорово смотрятся вместе!
– Мне кажется, – серьезно проговорил вор, – наш храбрый рыцарь сейчас рухнет в обморок от волнения.
Я с улыбкой смотрела на танцующих Туриса и принцессу. Аристократы встали в кольцо, уступая место этой красивой паре, и одобрительно смотрели на них. Какая романтика! Я взмахнула рукой, и на танцующую пару сверху посыпались лепестки белых роз и серебристая сверкающая пыль.
– Красиво, – одобрил Джерен. – Пусть для этих двоих этот вечер будет сказкой.
– Мэй, тебя потянуло на благотворительность? – язвительно бросил Энейн.
Я ничего не ответила. Почему-то, когда я смотрела на влюбленных Туриса и Сильвию, мое сердце охватила странная тягучая тоска. Я всегда относилась к любви весьма поверхностно, предпочитая короткие яркие интрижки и романтические флирты. Но сейчас мне вдруг тоже захотелось глубокого чувства...
Когда медленная красивая мелодия закончилась, объявили следующий танец. Турис и принцесса где-то уединились, скрывшись от глаз любопытных. Энейн и Диксерита пошли танцевать, а я все еще стояла в каком-то оцепенении, вспоминая всегда спокойные, но невероятно выразительные серые глаза Моррандира...
– Мэйведа, – Джерен мягко взял меня за руку, – потанцуем?
Я резко тряхнула волосами, приходя в себя. Я больше не люблю Моррандира, и точка! Сколько уже можно его вспоминать? Я для него всегда была проказливой и дерзкой девчонкой, очередной Владычицей и не очень умелой волшебницей. Моррандир всегда относился ко мне свысока. И очень скоро он за это поплатится!
Я повернулась к Джерену и постаралась улыбнуться как можно свободнее. Сегодня я буду веселиться, а завтра настанет потом! Пусть этот вечер будет сказкой не только для Туриса и Сильвии. Я кокетливо поправила рассыпавшиеся по плечам локоны.
– Конечно, Джерен. Бал продолжается, а я хочу веселиться!
Молодой маг улыбнулся в ответ и повел меня в очередной быстрый танец...
37
Два дня королевский двор обсуждал прошедший бал. Главной темой для обсуждений была наконец-то открытая любовь принцессы Сильвии и рыцаря Туриса. Лорд Баал, давно набивавшийся в женихи к принцессе (не иначе как метил на трон, подлюга!), кусал от досады локти. Я была уверена, что этот Баал придумывает какую-то подлость, пока Турис и Сильвия, мило держась за руки, прогуливаются по саду.
Ну и конечно, весь дворец и весь город мгновенно облетели слухи, что Владычица Черной башни собирается выйти замуж за одного из эфирийских волшебников, тем самым укрепляя будущий союз Башни Аль-Сар и Эфирии. Вот ведь бредятина! Я долго бесилась, когда радостный Энейн пересказывал мне эти слухи, а Джерена это все рассмешило.
Я не то что не собиралась выходить замуж в ближайшие пять лет, да к тому же немного охладела к Джерену. После ночи, проведенной у меня в покоях после бала, молодой волшебник стал мне почему-то неинтересен. А еще мне приснился ужасный сон, в котором я иду к алтарю в роскошном белом подвенечном платье, и тут паж передает мне подарок – красивую черную розу. Я оглядываюсь на выход из храма и вижу Моррандира, всего в черном, который секунду смотрит на меня, а потом выходит. Я понимаю, что розу послал он, бросаюсь к выходу и просыпаюсь.
Жуткий сон! Но еще больше меня разозлило то, что Моррандир вообще мне снится. Неужели я до сих пор в него влюблена? Нет, этого не может быть! Пора бы уже понять, глупая девчонка, что Моррандир потерян для тебя навсегда! А мне так не хотелось в это верить... Я не знала, куда мне податься, и целый день ходила с ужасным настроением, погруженная в тяжелые думы.
Потом мне наконец-то разрешили осмотреть артефакты из Лесвистга, и я полностью погрузилась в новое увлечение. Правда, за мной постоянно присматривали опытные эфирийские маги, которые боялись, как бы «эмоциональная волшебница не натворила неприятностей». Впрочем, я отвечала им взаимностью; они так странно исследовали артефакты, что я не знала, смеяться или плакать. Они даже не пытались провести через артефакты силу, строя только теории и гипотезы. Они боялись, что артефакт случайно может взорваться!
Я попросила самой попытаться привести их в действие, но мне, конечно, запретили. После первого дня, проведенного в лаборатории, я пришла к себе недовольная и отчаявшаяся. Пообщавшись с волшебниками Эфирии, я вдруг поняла, что шансы победить Черную башню равны нулю. Даже Заваль обладает более разрушительной силой, чем все они, вместе взятые! Я подозревала, что магия в Эфирии постепенно деградирует, но не до такой же степени! Да любой ученик в Башне Аль-Сар сильнее рядового волшебника Эфирии! И меня это повергло в уныние.
Все последующие три дня я исследовала артефакты, попутно пытаясь найти возможность усилить магическую мощь Эфирии. Армия, конечно, хорошо, но против даже одних Черных магов отряд в несколько сот воинов не устоит. Эфирийской армии требовалась хорошая магическая поддержка! Но при этом я понимала, что нельзя чересчур помогать своему врагу. Ведь потом, когда я получу обратно свою Черную башню, мне придется вступить в войну с Эфирией.
Я так увлеклась этим вопросом, что дни напролет торчала в лаборатории. Ни счастливый Турис, что-то лепетавший о своей распрекрасной Сильвии, ни Энейн с Диксеритой, вопившие, чтобы меня выманить, что в лаборатории пожар, не смогли меня отвлечь от важных дел. А с Джереном, который вызвался мне помочь, у нас были чисто деловые отношения. Пару раз молодой волшебник пытался меня поцеловать, но я холодным тоном напоминала, что нас ждет работа.
На четвертый день я явилась к королю и его Совету с новым планом. Я хотела напасть на ничем не примечательный эфирийский городок Лано, где находилась самая важная магическая школа Черной башни. Там учились самые талантливые и перспективные адепты, которых я хотела перевести на свою сторону и создать подчиненный только мне боевой отряд. Совету же я предложила просто усилить магические ряды Эфирии.
Первым конечно же выступил лорд Баал, который холодным голосом раскритиковал мою идею, ссылаясь на вероломство магов Аль-Сара. В ответ я предложила ему взять свою армию и двинуться на Черную башню, чтобы маги оттуда обеспечили себя провизией на весь год, превратив отважных эфирийских солдат в жирных кроликов. Лорд Баал прожег меня полным ледяной ярости взглядом и попытался снова выступить против, но я его нагло перебила и обратилась прямо к королю.
– Если не влить свежую кровь в ряды ваших волшебников, против опытных магов Черной башни у вас нет никаких шансов! Надо смотреть правде в глаза: магия в Эфирии вырождается. У ваших волшебников практически нет учеников и нет знаний, чтобы их передавать. В поединке один на один я могу победить любого вашего мага!
– Так ведь вы же Владычица, самая сильная волшебница, – развел руками король.
– Не в этом дело! – резко сказала я, тем не менее очень польщенная. – В Черной башне есть такие сильные маги... Ну, может, и не такие сильные, как я... но все равно могущественные! Для них эфирийские волшебники не проблема! Поэтому надо срочно усилить магические ряды, чтобы можно было рассчитывать на победу.
– А разве ученики Черной башни согласятся сотрудничать с нами? – спросил Аринус. – Мы же их заклятые враги!
– Ученики и адепты пойдут за мной, потому что я Владычица, – задрала подбородок я. – К тому же я могу кое-что им пообещать, и они будут преданы мне!
– По-моему, наша уважаемая Владычица собирается навербовать себе собственную армию, – спокойно проговорил лорд Баал.
Я сжала руки в кулаки, стараясь не спалить его на месте. Вот ведь холодная гнида! Раскусил меня... Ну ничего, какой-то там лорд меня не остановит! Я спокойно ответила на полный ненависти взгляд Герберта Баала и сказала:
– А по-моему, я собираюсь помочь вам выиграть эту войну. И на этих адептов у меня больше прав, чем у вас. Собственно говоря, они мои подданные, поэтому я могу рассчитывать на их помощь. Еще вопросы, наш уважаемый лорд?
У Баала больше не было вопросов. И это хорошо, а то бы мы снова превратили заседание Совета в банальное выяснение отношений. Эфирийские волшебники перешептывались, король советовался со своими помощниками. Я стояла рядом с Завалем и скучала. Наконец король Альмарик принял решение.
– Госпожа Мэйведа, мы согласны с вашим предложением. Нам действительно необходима мощная магическая поддержка для действенных рейдов в расположение врага. Сейчас мы подпишем все бумаги, и завтра начнется подготовка к операции.
Я победно улыбнулась.
Уже через день был готов подробный план и стали подбирать участников операции. Я безоговорочно заявила, что буду участвовать. Все, включая Джерена, стали отговаривать, мотивируя это тем, что маги из Башни могут меня узнать. В ответ я мгновенно изменила свою внешность, превратившись в невысокую хрупкую блондинку с глазами серны. У оппонентов просто не осталось аргументов. Идти со мной вызвалась вся команда поддержки – Энейн, Диксерита, Грю и Турис.
– Мы не можем отпустить тебя одну, – заявил вор. – За тобой же нужен глаз да глаз! А вдруг ты простудишься?..
Такая преданность была достойна какой-нибудь трогательной баллады. Хорошо хоть Завалю не позволили нас сопровождать! Этот живой нейтрализатор магии испортил бы все дело! Заваль поворчал для виду, но не особенно-то расстроился. Я предложила ему не скучать и развлечь беседой лорда Баала, втайне надеясь, что после этого мерзкий лорд повесится на собственном ремне.
Итак, мы выступили через шесть дней. Я гордо восседала во главе армии на своем угольно-черном коне, одетая в красивый наряд из черного бархата, с кинжалом на поясе. Я, конечно, не умела им пользоваться и все боялась, как бы он случайно не проткнул меня, зато смотрелась грозно и красиво. А еще у меня была роскошная копна огненно-рыжих волос до конца спины и миндалевидные карие глаза. От веснушек я отказалась, оставив чистую молочно-белую кожу, и изменила фигуру, сделавшись худощавой, но тренированной и выносливой.
– Мэй, ты похожа на прекрасных воительниц из сказаний! – восхищенно сказала Диксерита. – Тебе не хватает только меча и собственного знамени.
– Не хочу быть воительницей, – усмехнувшись, бросила я. – Роль Владычицы Черной башни меня вполне устраивает.
– Меня бы тоже такая роль устроила! – мечтательно закатил глаза Энейн. – Может, ты меня усыновишь и сделаешь своим наследником?
– Вот еще, размечтался! Ты вообще-то старше меня, Энейн. Забыл, что ли?
– На что ты намекаешь? – окрысился вор. – Что это я должен тебя удочерить? Никогда и ни за что! Если бы у меня была такая дочь, как ты, Мэйведа, я бы утопил тебя в каком-нибудь болоте!
– А если бы у тебя было две таких дочери, как Мэйведа? – кровожадно ухмыльнулся Грю.
– Даже не хочу об этом думать! – содрогнулся Энейн. – Тогда я бы утопился сам!
Я не нашлась что ответить и просто показала ему язык. Приходилось признать: иногда Энейн своими язвительными фразочками ставил в тупик даже меня. А ведь я была настоящей моровой язвой великих Черных магов Аль-Сара! Если бы они познакомились с Энейном, они бы прыгали от радости, что их Владыка – я, а не Энейн.
– Мэйведа, – нарушил мои размышления Турис, – а ты будешь врагов своей магией бить?
Прежде чем я успела ответить, влез непоседливый и наглый вор:
– А ты как думаешь? Нет, она будет бегать и исподтишка колоть всех своим страшным кинжалом прямо в задницу!
– Энейн! – возмутилась Диксерита. – Ну сколько можно доставать Мэй? Она сейчас разозлится и сделает твой язык длинным, как у жабы!
– Это слишком мягкая мера, – пробасил Грю. – Если он с коротким языком портит всем жизнь, то представляете, что тогда будет?!
– Правильно, – серьезно кивнула я. – Пожалуй, я не буду ничего увеличивать, а уменьшу... кое-что... очень важное...
Энейн испуганно посмотрел на меня и прикрыл ладошками причинное место. Я расхохоталась и направила своего коня к вору, чтобы дружески похлопать его по плечу. Энейн заметил мой маневр и, округлив глаза еще больше, попытался на своей коняшке спрятаться за Грю. Диксерита и тролль давились от хохота, глядя на нас.
К нам подъехал Турис, весь сияющий от того, что снова едет совершать великие подвиги. Правда, расставание с принцессой Сильвией далось ему нелегко. Они уединились поздно вечером в маленьком палисаднике, а мы с Энейном решили подсмотреть за их «прощанием». Но нас ждало большое разочарование: рыцарь и принцесса сначала долго держались за руки, вдохновенно молчали, а потом быстро и легонько поцеловались и разошлись. Вылезая из кустов, в которых мы прятались, Энейн заявил, что это было самое большое разочарование в его жизни.
– Друзья! – объявил Турис. – Мы снова вместе и готовы совершать подвиги!
– Эту честь, сэр рыцарь, мы предоставляем тебе, – бросил вор.
– Жалко, что Энейн у нас не бард, – мечтательно закатила глаза Диксерита. – Он бы написал чудесную балладу о Турисе и Сильвии!
– Вот еще! – снова окрысился вор. – Делать мне больше нечего, как только бренчать на лютне!
– От его бренчания весь королевский двор разбежится, – усмехнулась я. – А если он еще и запоет, то все просто повесятся!
Энейн тоже показал мне язык.
38
Наконец мы подъехали к городку Лано, где находилась самая лучшая школа магии Башни Аль-Сар. Городок встретил нас закрытыми воротами, неприступными стенами и суровыми лицами охранников. Ничего удивительного в этом не было: не увидеть издали нашу армию было просто невозможно! Вот Черная башня и приготовилась защищать свой родной Лано, где учились будущие великие маги Аль-Сара.
– Будем брать приступом, – заявил на военном совете генерал Ингам, суровый и решительный вояка, много повидавший на своем веку. – Остается только надеяться, что штурм не перерастет в долгосрочную осаду.
– Ну уж нет! – возмутилась я. – У нас нет времени на осаду, вы что? Надо действовать немедленно, пока не пришло подкрепление из Черной башни!
– Госпожа Владычица, – генерал отвесил в мою сторону сдержанный поклон, – я нисколько не сомневаюсь в вашем могуществе и уме, но...
– Но? – нахмурилась я.
– Но ведь вы, наверно, никогда не брали штурмом города и замки. Разве у вас есть опыт в ведении боевых операций?
– Нет, – сникла я. – Ладно, я все поняла, генерал. Пусть глупая девчонка не мешает бывалым и опытным воинам. Хорошо, я ухожу.
– Не обижайтесь, госпожа Владычица, – сказал мне напоследок генерал Ингам. – Ничего личного.
Я тряхнула гривой рыжих волос (я уже почти свыклась с ними, честное слово!) и вышла из штабной палатки, оставив генерала, Джерена и Туриса совещаться и строить стратегические планы. Ко мне тут же пристроились мои верные спутники.
– Что, Мэйведа, тебя выгнали? – радостно спросил Энейн. – Я всегда говорил, что война не женское дело!
Диксерита отвесила ему оплеуху, и вор опасливо покосился на светловолосую лучницу. Я же изучала городок Лано, сейчас больше похожий на маленькую крепость. Я никогда раньше не была здесь, но многое слышала о школе для особо одаренных адептов. Моррандир ее закончил, причем с отличием. Я зло тряхнула головой, отгоняя мысли о Черном маге. Ну сколько уже можно-то?!
Наконец наши стратеги вышли из штабной палатки, направо и налево отдавая приказы. Воины зашевелились, перестраиваясь в боевые порядки и готовясь к штурму. Грю и Диксерита радостно похватались за свое оружие, а Энейн вдруг воздел руки к небу и провозгласил:
– Что я здесь делаю? Я же вор, а не воин! Мэйведа, милая, добрая, милосердная, всепонимающая... Можно я останусь здесь?!
– Поздно, друг мой, поздно! – фыркнула я. – Надо было раньше думать. Диксерита, будешь охранять драгоценного нашего, чтобы его не украли враги.
– Да он сам кого хочешь украдет! – вздохнула лучница.
Я подошла к Джерену, готовящему к бою эфирийских волшебников. Те испуганно смотрели на стены Лано и сжимали свои посохи. У Джерена тоже был посох, но лично я подозревала, что молодой волшебник использовал его напрямую против слишком близко подобравшихся врагов. Если магия не срабатывает – посохом в лоб, и все отлично.
– Не спешите, – заявила я волшебникам. – Вы проверили подножие стен на магические ловушки? Наша доблестная армия сейчас сломя голову, потрясая оружием, с дикими криками понесется на штурм, и половина будет уничтожена расставленными ловушками.
– Ты права, – подумав, кивнул Джерен. – Гир, Вастер, просканируйте местность. Но, Мэйведа, у нас не хватит ни умений, ни времени нейтрализовать все ловушки!
– Это я беру на себя. Забыл, что ли, что я сама Владычица Черной башни?
Пока волшебники тщательно сканировали район, армия построилась, решительно глядя на неприступный городок. Я вскочила в седло своего скакуна, вокруг меня были мои верные спутники и боевые товарищи. К нам подъехал генерал Ингам на огромном пегом жеребце и обратился к моим сотоварищам:
– Его величество лично вам передал приказ охранять госпожу Владычицу как зеницу ока!
– Да разве мы дадим Мэйведу в обиду?! – праведно возмутилась Диксерита. – Она наш лучший друг!
– Это хорошо, – кивнул генерал. – Так что защищайте ее ото всех врагов.
– Это еще кого защищать надо, ее от врагов или наоборот... – проворчал Энейн.
Я оглядела свою армию (в том, что она именно моя, я и не сомневалась). Эйфория будущей битвы уже струилась по жилам, и это было чудесным чувством! Два волшебника, Гир и Вастер, доложили мне о ловушках вокруг стен. Армия уже была полностью готова к штурму, все ждали только меня.
Я зачерпнула как можно больше энергии, формируя вокруг себя огромное силовое поле антимагической материи, разрушающей наложенные заклинания. Послышались восхищенные вздохи эфирийских волшебников. Я черпала и преобразовывала все больше энергии, это стоило мне огромных усилий. Такого мощного заклинания я раньше не делала, и пот градом катился по лицу. Я стиснула зубы и направила огромное силовое поле в сторону города. Я чувствовала, как рушатся и испаряются вражеские ловушки.