Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Владычица Черной башни

ModernLib.Net / Фэнтези / Лин Анна / Владычица Черной башни - Чтение (стр. 20)
Автор: Лин Анна
Жанр: Фэнтези

 

 


В столице был неимоверной красоты парад. Я ехала во главе, улыбалась радостной и счастливой толпе, благосклонно махала рукой. Король Альмарик, встречавший нас у дворца со всей своей свитой, подбежал ко мне, обнял и расцеловал в обе щеки. Принцесса Сильвия бросилась в объятия Туриса и расплакалась от счастья. Даже Заваль стоял и улыбался, честное слово! Король Альмарик громко прочитал речь о том, что война закончилась, что Эфирия и Башня Аль-Сар будут жить в мире, чтобы наша страна процветала на зависть соседям. Турис в своих роскошных доспехах поднял руку с мечом, и клинок зажегся чистым и слепящим огнем. А народ бросал в воздух лепестки цветов, разноцветные ленточки и платочки...

– Ради такого стоит жить! – провозгласила Диксерита, обводя рукой счастливую толпу. – Скажи, Мэйведа, разве это не стоило того, что ты пережила?

– Стоило, – призналась я и улыбнулась.

– О нас будут слагать легенды! – заявил Энейн, обнимая нас обеих за плечи. – О, что это будет за история! «Как Владычица Черной башни отправилась на дело, заполучила новых друзей, пережила предательство, сражалась на стороне Эфирии, прекратила войну, вышла замуж и родила кучу милых ребятишек»...

– По-моему, последнего в нашей истории нет, – фыркнула я.

– Да ну? – нагло улыбнулся вор. – Так еще ведь не вечер!


Когда Черную башню полностью восстановили, я переехала туда. Ахнод, старый друг моего отца, встретил меня со слезами. Мои покои ничуть не изменились, а траурный венок с двери я быстренько содрала. Правда, отдохнуть мне не дали. Все официальные соглашения были подписаны еще в столице Эфирии, но мне предстояло разобраться с заговором. Процесс разбирательства под руководством Моррандира прошел на удивление быстро, и вскоре все заговорщики, включая Крилла, были казнены.

Целую неделю я подписывала разные указы и разбиралась с делами. Черные маги были удивлены моим вниманием и интересом к делам Черной башни. Они еще не привыкли к тому, что вредное нечто выросло и остепенилось. Моррандир помогал мне во всем, и без его помощи я бы не справилась.

Потом был ритуал Посвящения. Пока я шла по коридорам в простом свободном черном балахоне с капюшоном, босая, с убранными волосами, мое сердце колотилось. Я и не думала, что буду так нервничать! В зале Совета меня встретили Черные маги, которые должны были провести ритуал. Было темно и прохладно, я успела замерзнуть, пока отвечала на вопросы.

– Кто ты?

– Та, что пришла сюда.

– Зачем ты пришла сюда?

– Принять свою судьбу.

– Какая у тебя судьба?

– Управлять Башней Аль-Сар.

– Боишься ли ты своей судьбы?

– Нет. Я была рождена для этого.

– Тогда прими свою судьбу. Ты теперь связана с Башней Аль-Сар.

Мне на голову надели старую тиару, которую носил еще сам Ильдальф Мудрый, потом подвели к трону, усадили. Черные маги встали передо мной на колени, давая присягу верности. На этом ритуал был закончен.

– У меня попа замерзла, – сказала я.

Моррандир улыбнулся, Ахнод закатил глаза.

– Нет, что-то в этом мире не меняется!


Через неделю меня и Черных магов пригласили на грандиозный бал, который устраивал во дворце король Альмарик. Я уже успела соскучиться по всем своим друзьям, которые остались в столице, и тут же кинулась заказывать себе платье. Моррандир сначала не хотел ехать, потому что не любил шумные сборища, но я смогла его уговорить.

– Ты же дал мне присягу? Так вот, я тебе приказываю поехать со мной!

Мы прибыли в столицу за два дня до праздника. Энейн поведал мне все последние новости и сплетни, главной из которых была свадьба Туриса и принцессы Сильвии. Диксерита пристала с вопросами по поводу своего наряда. Грю не оказалось, он отбыл домой, к троллям, доложить Старейшинам обо всем, что стряслось у нас, людей, но обещал скоро вернуться. Но большим сюрпризом стало то, что из своих владений приехала на праздник графиня Натрэ вместе с Холлис.

– Я так рада, что его величество изволили меня пригласить! – щебетала счастливая графиня. – Я покажу всем мою малютку. Она просто очаровательна! У нее будет такое милое голубенькое платьице...

О Холлис она могла разговаривать часами. Потом она познакомилась с Ульрихом, очень представительным Черным магом, и сообщила всем, что «лучшего отца для Холлис просто не найти». Еще я познакомила Ахнода с Аринусом, и два старикана тут же нашли общий язык.

– С кем ты пойдешь на бал? – спросила меня Диксерита, когда мы сидели в тенечке в парке. – Я иду с Энейном, сама понимаешь. Кристоф с Эбони, хотя она, знаешь, влюблена в Джерена...

– Еще не решила.

– Может, с Моррандиром? Вы прекрасно смотритесь вместе. А он ничего! Очень красивый и такой весь из себя. Половина придворных дам уже влюблена в него!

Я закусила губу. Конечно же я бы пошла с Моррандиром, с кем же еще?! Но сама я пригласить его не могла, а он даже не заикался об этом. Можно, конечно, пойти с Джереном, он вряд ли мне откажет, но... Рядом с Моррандиром он никто.

– Нет, я пойду одна. Я Владычица Черной башни, мне можно!

– А у меня есть еще одна достойная кандидатура.

– Ну и?

– Лорд Баал.

– Ты смеешься?! – поперхнулась я. – Нашла, кого мне предложить в кавалеры!

– А что тут такого? – улыбнулась Диксерита. – Он мужчина видный, да еще с такой должностью! А вместе вы вообще произведете фурор.

– И ты думаешь, он согласится? Все-таки мы были заклятыми врагами...

– Это было давно, – отмахнулась лучница. – Теперь он относится к тебе вполне дружелюбно. Как же, ты же спасла Эфирию и помирила ее с Черной башней!

– Ну, не знаю...

Однако утром в день бала, когда стало ясно, что пары у меня нет, я сама направилась к лорду Баалу. Я нашла его в кабинете короля и отозвала на два слова. Когда он выслушал меня, у него глаза на лоб полезли. Я уже думала, что он откажет, но тут лорд Баал взял мои руки в свои и сказал:

– А я не осмеливался вас пригласить, госпожа Мэйведа. Видите ли, наша вражда...

– Она закончилась. Это уже история.

– Да, но... Она проистекала не только из-за того, что вы были врагом Эфирии. Просто... Вы мне нравились как женщина, и меня это злило. Я ненавидел себя за то, что испытываю чувства к заклятому врагу своей страны, и всю эту ярость и отчаяние вымещал на вас. Еще раз прошу прощения.

Теперь у меня глаза на лоб полезли. Вот это был сюрприз! Я не могла поверить ушам. Надо же, какие тайны открываются со временем!

– Это очень мило с вашей стороны. Значит, вы согласны пойти со мной на бал?

– Я бы даже предложил вам руку и сердце...

– А вот это уже явно лишнее! – запаниковала я. – Ладно, встретимся позже. С вас цветы!

С этими словами я ретировалась с поля боя. Когда я рассказала обо всем Энейну, он долго заливался смехом.

– Мэй, ты неотразима! Если ты смогла закадрить даже лорда Баала... Может, мне тогда тоже признаться тебе в любви, чтобы не отстать от моды?

– Можешь начинать.

Энейн бухнулся передо мной на колени, обхватил руками мои ноги и начал клясться в вечной любви, преданности и так далее. Обещал делиться всем, что у него будет, вплоть до последних штанов и блох. Божился, что будет меня любить, даже когда я вся сморщусь и ссохнусь и от меня будет плохо пахнуть... В этот момент вошел Моррандир.

– Извиняюсь, если помешал.

Я впервые в жизни увидела, как Энейн краснеет. Он быстро встал, что-то пробормотал и убежал. Я чувствовала себя неловко и, чтобы скрыть это, развела руками и улыбнулась.

– Ну вот, ты спугнул моего последнего ухажера. Мне теперь не с кем идти на бал!

– А тебе так нужен спутник?

«Мне нужен ты!» – хотелось крикнуть мне, но я промолчала. Я смотрела в его красивые серые глаза, точеные черты лица, и мне ужасно хотелось коснуться его темно-русых волос... Я тряхнула головой, отгоняя эти глупые мысли.

– Никто мне не нужен, – заявила я, – я и так смогу всех затмить своей необыкновенной красотой! Что-то случилось?

– Пришли последние указы из Аль-Сара. Необходимо твое согласие.

Мы занялись делами. Моррандир даже в преддверии праздника не желал попусту терять времени. Я всегда восхищалась его деловитостью; неудивительно, что мой отец возлагал на молодого мага большие надежды.

После обеда дворец затих, только носились повара и прислуга, украшая зал, подготавливая все к грандиозному празднику. Я разложила платье на постели, предвкушая, как поражу весь двор своим великолепием. Это будет мой триумф! Если бы только папа видел меня... Он бы мной гордился! Я вздохнула, подошла к окну.

Мне не верилось, что это конец. Конец приключений и крутых поворотов судьбы. Снова вернулась счастливая и размеренная жизнь в качестве Владычицы Башни Аль-Сар. Я не хотела заглядывать в будущее, но была уверена, что уже ничего такого захватывающего в моей жизни уже не случится. Не знаю, хорошо это или плохо...

Я постояла у окна, потом присела на кровать и провела рукой по складкам платья. Будущее еще не настало, и сегодня я буду веселиться вовсю! Это мой день, и я проживу его остаток так, чтобы потом вспоминать всю жизнь! Чего мне грустить? Я почти королева, целая страна славит меня, у меня есть верные и преданные друзья... Да, ради этого стоило пережить все, что пережила я.

– И чего это меня пробило на философию? – фыркнула я.

В раскрытое окно влетела красивая темно-коричневая птица; к ее ноге был привязан маленький свиток. Птица каркнула и посмотрела на меня черным глазом. Я аккуратно отвязала свиток, раскрыла его. Там было послание от Грю: «Поздравляю, черновласка! Сегодня твой день, можешь гордиться! Все тролли благодарны тебе. Не волнуйся, я ничего не сказал им про твой жуткий характер. Желаю тебе и всем нашим хорошенько сегодня повеселиться! Надеюсь, скоро увидимся». Я улыбнулась.

– Конечно, увидимся! Или ты надеялся так легко от меня отвязаться?

53

Лорд Баал постучался в мои апартаменты ровно в то время, на какое я назначила. Это была моя маленькая хитрость – я хотела прийти в тронный зал самой последней. Когда я распахнула дверь и явилась перед лордом Баалом во всей своей красе, у него даже челюсть отвисла. Я снисходительно улыбнулась и подала ему руку.

– Госпожа Мэйведа... – прохрипел мой недавний враг. – У меня просто нет слов! Я не видел более прекрасной женщины, чем вы!

– Еще бы! – фыркнула я. – И вряд ли увидите. Я такая единственная и неповторимая.

Мы спустились вниз, к тронному залу. Попадавшиеся на нашем пути слуги восхищенно смотрели на меня, улыбались и кланялись, а потом еще долго смотрели мне вслед и перешептывались. Я шла с легкой улыбкой на губах, придерживая пышную юбку платья, и чувствовала себя необыкновенно хорошо. Восхищенно-страстный взгляд Герберта Баала обжигал мое лицо.

Мы подошли к тронному залу, и слуги с глубоким поклоном тут же распахнули резные двери. Мы сделали шаг вперед, и на секунду нас ослепил яркий свет. Мы задержались у входа, а все присутствующие в тронном зале не отрываясь смотрели только на нас.

На мне было роскошное, невероятно красивое платье из бархата благородного насыщенного темно-красного цвета. Глубокий вырез лифа открывал плечи и большую часть груди, рукава были узкие и очень длинные, доходящие чуть ли не до кончиков пальцев. Платье не было ничем украшено, за исключением большого банта сбоку на юбке, который присобирал тяжелый бархат так, чтобы открыть нижнюю юбку из золотой парчи. Наряд дополнял комплект из ажурных золотых колье и диадемы, украшенных прекрасными ярко-красными камнями.

Да, моя красота и лорд Баал, с которым я явилась на главный праздник в своей жизни, глубоко потрясли всех собравшихся. Пока мы шли к трону, я слышала шепотки и насмешливо улыбалась. Король Альмарик, естественно, спустился с трона, чтобы нас поприветствовать, и осыпал меня самыми искусными комплиментами. Заиграла музыка, многие начали танцевать.

– Не верю своим глазам! – Около меня возник Энейн. – Мэйведа, ты ли это? Ты выглядишь просто потрясающе! Если бы ты не была мне как сестра, я бы тебя украл, честное слово! Ах, лорд Баал, вам повезло как никому в этом зале.

– И я весьма этому рад, – чуть поклонился лорд Баал.

Ко мне подошла Диксерита, одетая в воздушное светло-зеленое платье, мы обнялись и чмокнули друг друга в щеки. Не успели мы и словом переброситься, как несколько придворных посчитали своим долгом засвидетельствовать мне свое безмерное почтение. Я отвечала с легкой улыбкой и небрежными кивками.

– Мэйведа! – Из толпы возник Турис, красивый, как картинка в любовном романе. – Я так рад! Это чудесный праздник, и он в твою честь. Можно мне тебя поздравить?

Он хотел было встать на колени, но я, наплевав на этикет, обняла его за шею и запечатлела страстный поцелуй на щеке. Рыцарек зарделся и неловко обнял меня одной рукой за талию. Я рассмеялась, взъерошила ему волосы и отпустила.

– Сильвии достался самый лучший молодой человек из всех, кого я только знаю! – заявила ему я.

Турис покраснел еще сильнее и улыбнулся.

– А как же я, Мэй?! – возмутился Энейн. – Я думал, что этот титул принадлежит мне! Ты так жестока!

Мы все рассмеялись. Лилась приятная музыка, сверкающие роскошными нарядами и драгоценностями пары танцевали, на небольшом возвышении давал представление факир. Дамы флиртовали, мужчины расточали обаяние. У всех было хорошее и приподнятое настроение, отовсюду слышался веселый смех.

– Я тут даже Заваля видел, – сказал мне Энейн. – Ты представляешь?!

Из толпы вышел Джерен, рядом с ним была милая девушка с каштановыми волнистыми волосами. Они подошли к нам, и я поприветствовала их дружелюбной улыбкой.

– Мэйведа, позволь тебя поздравить, – проговорил Джерен, запечатлев на моей руке церемонный поцелуй. – Эфирия всегда будет обязана тебе. Ты сделала почти невозможное. Знай: если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне.

– Спасибо, Джерен. Я этого не забуду. Приезжай погостить в Аль-Сар, там тебе будут рады.

Он еще раз поцеловал мне руку, и они удалились, растворившись в толпе. Я увидела Ахнода и Аринуса, которые увлеченно разговаривали. Поймав мой взгляд, они оба разулыбались и помахали мне. Я помахала им в ответ.

Музыка становилась быстрее и игривее, кавалеры кружили в танце своих дам. Факира сменили жонглеры. Кто-то из зала сотворил водопад из лепестков роз, ему ответили тонкими серебристыми ленточками.

На глаза мне попался Кристоф. Я подбежала к нему и обняла, отчего он чуть не упал. Я рассмеялась, чмокнула Кристофа в щечку, и к нам подошла Эбони, которой очень шло изящное кремово-розовое платье.

– Чудесный праздник, не так ли? – спросила она, улыбаясь и протягивая мне бокал с вином. – И все в вашу честь, госпожа Мэйведа. Поздравляю вас!

Танцующие совсем разошлись и стали играть в «ручеек», веселую детскую игру. Смех начал заглушать музыку, и оркестр поднажал, стараясь изо всех сил.

Я нашла в толпе графиню Натрэ, которая держала под ручку Ульриха, одного из моих лучших Черных магов. Холлис, невероятно прелестная в голубом платье и с цветами в волосах, рассмеялась и кинулась мне в объятия. Потом я держала ее за руку, а она взахлеб рассказывала мне о своей роскошной жизни в имении Натрэ.

– Приезжай к нам, Мэй! – умоляла она меня. – Я тебе покажу Лютика, свою коняшку. Он тебе понравится! А еще у меня есть Фриска, моя любимая кошка. Она так смешно фыркает!

– Ах, госпожа Мэйведа! – щебетала графиня Натрэ. – Это все так замечательно! Если бы я тогда знала, кто вы на самом деле... Надеюсь, вы простили мне мое недостойное поведение?

Я пыталась вставить хоть слово, но инфантильная графиня продолжала щебетать, абсолютно не обращая на меня внимания.

– Я вела себя так глупо! О, вы не представляете, как мне сейчас стыдно! Я приняла вас за служанку, да еще за очень наглую служанку... Моя ошибка! Но вы подарили мне Холлис, мою любимую девочку... Мы так счастливы!

Я оставила графиню на попечение Ульриха и вернулась к Энейну и Диксерите. Вор тут же пригласил меня на танец, пообещав Диксерите не изменять ей.

– Ты же знаешь, – говорил он, – Мэй мне как сестра. Она, конечно, красавица и все такое, но не завидую я тому, кто согласится на ней жениться!

Я развеселилась и разошлась настолько, что пригласила на танец короля Альмарика. Он был шокирован, но не смог отказать Владычице Черной башни. Придворные освободили нам место, шушукаясь и улыбаясь, а потом и вовсе стали аплодировать. Король двигался немного скованно, но я ободряюще ему улыбнулась, и скоро он начал выдавать такие па, что у придворных глаза на лоб повылазили.

Когда мы закончили танец, зал разразился оглушительными аплодисментами. Его величество оставили церемонный поцелуй на моей руке и отправились приглашать других дам. Похоже, я положила начало новой моде – теперь король не обязан все время сидеть на троне и смотреть, как другие веселятся. Я улыбнулась, гордясь сама собой, и направилась к друзьям.

Я шла к ним, уже видя зеленое платье Диксериты, толпа стала расступаться, медленно, словно во сне. Рядом с Энейном стоял Моррандир. Боги, как же он был красив! Ему невероятно шел черный камзол, строгий и элегантный, украшенный только серебряным шитьем. Мои ноги двигались сами по себе, улыбка стала словно наклеенной, и я смотрела только на него.

– Мэйведа. – Моррандир поклонился. – Ты выглядишь ошеломляюще красивой.

– Спасибо, – слегка хрипло проговорила я и откашлялась, снова чувствуя себя влюбленной дурочкой. – Ты тоже очень даже ничего.

Энейн и Диксерита заговорщицки переглянулись, явно разгадав мою самую главную тайну. Энейн мне подмигнул, и они ретировались, оставив меня наедине с Моррандиром. Он о чем-то заговорил, но я почти не слушала, любуясь таким любимым лицом и наслаждаясь звуком голоса. А потом я решилась. Если не сегодня, то уже никогда!

– Ты со мной не потанцуешь?

Я спросила это невпопад, и Моррандир удивленно на меня посмотрел. Мое сердце билось как бешеное, кровь схлынула вниз, и время остановилось. Я уже думала, что он откажется, поднимет на смех меня, маленькую вздорную девчонку, которая всегда мешалась под ногами... Но тут Моррандир слегка улыбнулся и, поклонившись, подал мне руку:

– Ну конечно, госпожа Владычица. Разве я могу вам отказать?

Я еле слышно облегченно выдохнула, сверкнула ответной улыбкой и вложила свою руку в его. Мы подошли к танцующим, и они расступились, пропуская нас в центр. Я никогда в жизни еще так не волновалась! Когда Моррандир обнял меня одной рукой за талию и мы оказались лицом к лицу, совсем близко, я боялась, что потеряю от счастья сознание. Чтобы прийти в себя, я по привычке тряхнула волосами, которые заскользили по обнаженным плечам, чуть щекоча кожу.

– Сегодня твой триумф, – проговорил Моррандир. – Никогда бы не подумал, что это случится в тронном зале королевского дворца Эфирии... Ты умеешь удивлять, Мэйведа.

– Ты даже не представляешь как, – усмехнулась я. – В последнее время я только и делаю, что всех удивляю.

– Ты будешь хорошей Владычицей. Твой отец мог бы тобой гордиться.

Я ничего не ответила. На меня вдруг нахлынуло отчаяние. Моррандир продолжал видеть во мне только Владычицу, дочь человека, которому он верно служил. И все! Неужели он никогда не разглядит во мне девушку? Я стиснула зубы, чтобы не сказать ему это открыто.

Сверху на нас посыпались мягкие пушистые снежинки, которые таяли, попадая на волосы, ткань и кожу. Музыка стала медленной, красивой и очень мелодичной. Романтика... Меня обнимал человек, которого я любила всем сердцем, а я почему-то не чувствовала себя счастливой.

54

Когда танец закончился, Моррандир церемонно поцеловал мне руку, и мы вернулись к Энейну и Диксерите, к которым присоединились Турис и принцесса Сильвия. Эта белоснежная бабочка вся как-то посвежела и светилась счастьем, и я отметила, что она и в самом деле красива. Она поздравила меня, очень искренне, и я ответила ей не менее искренней улыбкой. Да, они с Турисом были прекрасной парой. Надеюсь, они будут счастливы вместе...

– Что будем делать после праздника? – спросил неугомонный Энейн. – Предлагаю в парке играть в прятки на раздевание! Кого найдут первым, тот снимает с себя одну вещь.

– Ну ты придумал! – фыркнула Диксерита. – У нас, между прочим, только платье и можно снять.

– Так это же прекрасно! – загорелся вор.

– Тогда эти платья будешь снимать ты, – злорадно ответила я. – Посмотрим, сколько тебе понадобится на это времени!

Все рассмеялись. Моррандир стоял рядом со мной, но я старалась на него не смотреть. Мне вообще захотелось, чтобы он был где-нибудь далеко от меня, чтобы я не могла слышать его голос, видеть его глаза... Лучше бы мы вообще никогда не встречались! Я тряхнула головой, отгоняя эти мысли. В конце концов, сегодня мой праздник!

Придворные, которым надоело просто танцевать, организовали что-то вроде хоровода: цепочка вилась по залу, становясь все длиннее. Когда она промчалась мимо нас, бежавшая последней женщина в малиновом платье смеясь схватила за руку Диксериту, а за другую ухватился Энейн. Разноцветная змейка помчалась дальше. Кто-то снова выколдовал водопад из алых роз, и нежный аромат цветов наполнил весь зал.

Турис и Сильвия, пошептавшись, улизнули, оставив нас вдвоем с Моррандиром. У меня не было ни малейшего желания разговаривать с человеком, к которому я питала исключительно безответную любовь. Поправив волосы, я проговорила:

– Что-то мне жарко. Танцы, сам понимаешь. Я пойду, проветрюсь на балкон. Веселись, Моррандир!

Подобрав юбку, я направилась через толпу к балкону. Выйдя на воздух, ночной и прохладный, я смотрела на парк, утопающий в темноте. Музыка и смех, доносящиеся из зала, стали какими-то далекими. Я глубоко вздохнула, чувствуя себя несчастной и разбитой. Я нарисовала в воздухе огненно-красное сердце, секунду смотрела на него, а потом резким движением руки прочертила яркую линию, разбив сердце пополам. Волшебные линии начали таять, и тут сзади раздался голос:

– Мэйведа.

Я обернулась, готовая послать всех куда подальше, но слова застыли у меня на губах. Моррандир подошел ко мне, остановился, глядя на парк. Я занервничала, сердце снова стало бешено колотиться, и я боялась, что он это услышит.

– Ты здесь не замерзнешь? – наконец спросил Моррандир, посмотрев на меня.

Я сначала недоуменно воззрилась на него, потом вспомнила про щедрый вырез своего платья и насмешливо улыбнулась.

– Надеюсь, что нет. А чего это ты обо мне заботишься?

– Ты все-таки Владычица, – ответил он, – и я, как твой подчиненный, обязан о тебе заботиться.

– Ох как трогательно! Только я не маленькая девочка.

Он помолчал, потом с легкой улыбкой проговорил:

– Уже не маленькая. Надо сказать, ты очень быстро повзрослела, Мэйведа. За это время, которое ты провела с эфирийцами, ты сильно изменилась.

– Да, и в какую сторону?

– В лучшую, конечно. Они хорошо на тебя влияли.

– Ну конечно! – не выдержала я. – В том, что я так повзрослела, исключительно их заслуга. Естественно!

– Я не это имел в виду, – спокойно возразил Моррандир. – Что-то все-таки осталось в тебе от той беспутной девчонки...

– Беспутной?! Ну-ну, теперь я узнаю о себе всю правду. Очень интересно, продолжай.

Он усмехнулся и промолчал, снова глядя на парк. Я выгнула одну бровь и ждала, барабаня пальцами по мраморным перилам балкона. Наконец Моррандир перевел взгляд на меня и сказал:

– Не думал, что ты захочешь услышать критику в свой адрес. Ты действительно повзрослела. Мои поздравления, Мэйведа. Я восхищен.

– Да неужели?!

– Да. – Он смотрел мне в глаза, и мне было не по себе от этого взгляда. – Ты выросла, Мэйведа, но не растеряла свои лучшие качества. Ты стала другой, но не потеряла себя. Неудивительно, что у тебя здесь столько поклонников. Не надо было выпускать тебя из Аль-Сара, а то все сразу накинулись на такое сокровище.

Я уже хотела ответить что-нибудь язвительное, слова готовы были сорваться у меня с языка, но как только Моррандир сделал шаг вперед, оказавшись совсем рядом, я забыла, что же хотела сказать и просто смотрела на него, закусив губу.

– Мэй. С тех пор, как ты вернулась из мертвых, когда мы встретились на Тир ан Эа... Я не могу ничего с этим поделать. Ты превратилась из вздорного ребенка в прекрасную женщину. Ты знаешь, что я пережил в академии Лано, знаешь, как сильно меня ранила та девушка, Катье... Я думал, что никогда не смогу полюбить. Любовь казалась мне чем-то ненужным, глупой роскошью. Ты, Мэй, заставила меня изменить это мнение.

У меня сердце чуть из груди не выпрыгнуло. Я так долго мечтала услышать эти слова, но все произошло так неожиданно, что у меня закружилась голова. Я пыталась что-нибудь сказать, но слова не лезли мне в голову. А когда Моррандир коснулся моих волос и щеки, я чуть не грохнулась в обморок.

– Мэй, я люблю тебя. Люблю с тех пор, как мы встретились у Тир ан Эа.

Он чуть наклонился и поцеловал меня. Это наконец произошло! Я прижалась к нему всем телом, порывисто обняла за шею и ответила на поцелуй. О, если бы только это счастливое мгновение могло длиться вечно! Я бы отдала за это все... Но когда поцелуй, о котором я столько мечтала, закончился, меня кольнула какая-то мысль.

– Со времени Тир ан Эа? – переспросила я. – Что-то поздновато...

Он рассмеялся и чмокнул меня в нос, продолжая обнимать за талию.

– Ты неисправима, Мэйведа! Сама подумай: ну как можно было полюбить это капризное маленькое существо, раздувающееся от самомнения и вредности?

Его слова задели меня, и я слегка отстранилась, начиная хмуриться.

– Очень лестная характеристика! То есть ты полюбил меня только потому, что я изменилась?

– В лучшую сторону. Теперь ты самая прекрасная девушка на свете...

– Ага, просто чудесно! – Я освободилась из его объятий, начиная серьезно злиться. – Вообще-то я изменилась не во всем. Некоторые черты капризного маленького существа я сохранила. Или ты думаешь, что я их уберу ради тебя?

– Мэйведа, почему ты говоришь об этом? – нахмурился Моррандир, и его серые глаза похолодели. – Не самое удачное время устраивать скандал. Ты же взрослая...

– Ну еще бы! – взорвалась я. – Я же теперь должна быть серьезной и степенной, раз я теперь твоя возлюбленная!

– Я этого не говорил.

– Но подумал! Нет уж, Моррандир! Я хочу, чтобы меня любили такой, какая есть! Я не совершенство, знаю, но и не хочу им быть. И ты должен любить меня со всеми моими недостатками, потому что я личность!

– Ты ведешь себя как ребенок. Конечно, я люблю тебя! Не устраивай глупых скандалов.

– Ах, я ребенок?! – окончательно разъярилась я. – Как мило! Ты любишь капризного и вздорного ребенка, Моррандир. Как ты мог! Ты, такой весь серьезный, спокойный и гордый. Наверно, я тебе не пара!

– Это могу решать только я, – холодно сказал он.

– Ну конечно! А я должна с тобой во всем соглашаться и смотреть тебе в рот. Ты бы изменился ради меня, а?! Я любила тебя всегда таким, какой ты есть, со всей твоей неимоверной гордостью. А ты смог полюбить меня, только когда я приблизилась к каким-то глупым идеалам. Ну уж нет, дорогой! Либо ты меня любишь такой, какая я есть, либо эта любовь мне не нужна!

– Ты перегибаешь палку. Устраиваешь скандалы на пустом месте. Ты все еще ребенок, Мэйведа. Но я люблю тебя, и...

Меня уже трясло от гнева.

– Оставь эти подачки себе!

Я залепила ему пощечину и выбежала с балкона, еле сдерживая слезы. Ну что же это такое?! Это должен был быть самый счастливый день в моей жизни, а вышло... А вышло дерьмо какое-то! Моррандир признался мне в любви и тут же все испортил. Гордец, ненавижу его!

Я неслась через толпу придворных, а слезы уже струились по моим щекам. Я забилась в угол зала, присела на банкетку и закрыла лицо руками. Было так жалко себя и мою любовь, что я разревелась. В таком состоянии меня и нашел Энейн. Он сел рядом, внимательно выслушал сбивчивые объяснения и начал утешать. А потом вдруг хлопнул себя по лбу и проговорил:

– Да глупости все это!

– Что? – не поняла я, забыв даже продолжать плакать.

– Вы оба такие идиоты, что я просто не могу! Только-только обрели свое счастье и тут же его потеряли. Причем из-за собственной глупости. Вернее, из-за гордости. Мэй, сестренка, любовь – это не только когда получаешь, но и когда отдаешь. Немного жертвенности, понимаешь? Ты взъелась из-за какой-то глупости, гордости, а он не смог унизиться до объяснений... Вот бред!

Сначала я хотела съездить наглому вору по морде, но потом одумалась. А он ведь прав! Мы с Моррандиром стоим друг друга, оба гордецы еще те, поэтому и не смогли объясниться. Это и правда глупо! Я чуть не потеряла любимого человека из-за сущего пустяка! Надо все исправлять.

– Ты прав, братишка. – Я улыбнулась и утерла слезы. – И что бы я без тебя делала?

– Даже не представляю! Пойдем, найдем твою любовь. И только попробуйте разругаться снова!

Но в зале Моррандира не было. Мы поспрашивали у придворных, и они сказали, что бывший Владыка быстро вышел из зала, ни с кем не попрощавшись. И еще он был очень мрачный. Я почувствовала себя виноватой, и мы с Энейном поспешили на выход. Слуги у дверей сказали, что Моррандир отправился к выходу из дворца. Мной овладело нехорошее предчувствие, и Энейн понял все по моему лицу.

– Все будет хорошо, Мэй, все будет хорошо...

Мы выскочили из дворца. Начинался дождь, первые капли намочили волосы и платье, но я не обращала на это внимания. У лестницы сидел главный конюх, и я поспешила к нему.

– Господин в черном? Да, помню. Он велел немедленно седлать коня, даже не захотел объяснять почему. Да, тут же уехал, причем галопом. Видать, случилось что-то неприятное. Куда поехал? Не знаю. Он только проговорил что-то вроде: «Все, уезжаю отсюда! Пропади пропадом и Черная башня, и Эфирия. Прочь отсюда!» Уж и не знаю, что его так разозлило.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21