Этот идеальный день
ModernLib.Net / Левин Айра / Этот идеальный день - Чтение
(стр. 15)
Автор:
|
Левин Айра |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(555 Кб)
- Скачать в формате fb2
(209 Кб)
- Скачать в формате doc
(218 Кб)
- Скачать в формате txt
(207 Кб)
- Скачать в формате html
(210 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|
Он и Довер приехали к ним через неделю, и в этот раз супруги казались спокойными и, в принципе, подходили для группы. Их звали Джек и Рия. У них родилось двое детей, но оба ребенка умерли еще в грудном возрасте. Джек был ассинизатором, а Рия работала на фабрике игрушек. Они сказали, что здоровы, и здоровыми они и выглядели. Чип решил взять их - временно, по крайней мере, - и посвящал в детали плана по мере того, как план обретал форму. - Нам надо взорвать всю трахнутую штуку, а не только холодильную установку, - сказал Джек. - Давайте внесем ясность, - сказал Чип в ответ на это предложение. - В нашей группе принимать решения буду я. Если вы не готовы делать каждый шаг, как я скажу, можете обо всем забыть. - Да, ты абсолютно прав, - сказал Джек. - В такой операции нужен один, кто приказывает, иначе ничего не получится. - Но мы ведь можем что-то предлагать? - спросила Рия. - Чем больше, тем лучше, - сказал Чип. - Но решения буду принимать я, а вы будете готовы им подчиняться. Джек сказал: "Я готов", и Рия: "Я тоже". Вычислить вход в тоннель оказалось более трудным делом, чем Чип себе представлял. Он собрал три крупномасштабные карты центра Евр и очень подробную до-Объединенную карту "Швейцарии", на которую аккуратно перенес комплекс У ни, но все, с кем он ни советовался - бывшие инженеры и геологи, местные горные инженеры - сказали, что нужно больше информации, чтобы можно было построить проекцию тоннеля с какой-то надеждой на точность. Аши заинтересовался этой проблемой и проводил случавшиеся у него свободные часы в Библиотеке, переписывая все относящиеся к "Женеве" и "Юрским горам" из старых энциклопедий и работ по геологии. Две лунные ночи подряд Чип и Довер плавали на катере ПИ к точке, западней ЕВР 91766, и смотрели на перевозящие медь баржи. Баржи проходили, как они выяснили, с равными интервалами в четыре часа двадцать пять минут. Каждый низкий темный силуэт ровно двигался на северо-запад со скоростью сто километров в час, волны, докатывавшиеся после их прохода, поднимали и опускали катер, поднимали и опускали. Через три часа сидящая выше в воде баржа возвращалась пустая. Довер рассчитал, что идущие в ЕВР баржи, если они сохраняют скорость и направление, доходят до ЕВР 91772 чуть больше, чем за шесть часов. На вторую ночь Довер подвел катер к боку баржи и замедлил ход, чтобы идти с ней вровень, пока Чип карабкался на борт. Чип пробыл на барже несколько минут, удобно сидя на ее компактно сложенном грузе медных слитков в деревянных ящиках, а потом снова перелез на катер. Лайлак нашла еще одного человека для группы, служителя в клинике по имени Ларс Ньюстон, который называл себя Баззом. Ему было тридцать шесть лет, столько же, сколько и Чипу, и он был выше нормального роста, тихий и, по виду, способный ко многому человек. Он прожил на острове девять лет, из них три года проработал в клинике, и за это время набрался достаточных знаний о медицине. Он был женат, но жил отдельно от жены. Он захотел присоединиться к группе, потому что, как он сказал, все время чувствовал, что кому-то надо что-то сделать, хотя бы попробовать. "Неверно, - сказал он, - позволять Уни владеть миром, не попытавшись вернуть людям мир". - Он - замечательный человек, тот, кто нам и нужен, - сказал Чип жене, после того, как Базз вышел из комнаты. - Мне бы хотелось иметь еще двоих Баззов в группе вместо Ньюбриджев. Спасибо. Лайлак, стоя у раковины за мытьем чашек, ничего не ответила. Чип подошел к ней, обнял за плечи и поцеловал в волосы. Она была на седьмом месяце беременности, грузная и неловкая. В конце марта Джулия дала званый обед, на котором Чип, к тому времени уже несколько месяцев работавший над планом, представил его гостям - местным с деньгами, на каждого из которых можно было рассчитывать, по словам Джулии, в смысле пожертвования в пятьсот долларов по крайней мере. Чип показал список всех затрат, который он составил, и передал по кругу карту "Швейцарии" с нарисованным приблизительно тоннелем. Они не так охотно откликнулись на идею, как ожидал Чип. - Три тысячи шестьсот на взрывчатку? - спросил один из них. - Да, так, сэр, - сказал Чип. - Если кто-то знает, где можно достать взрывчатку за меньшие деньги, я буду рад, если он мне скажет. - Что это за "укрепление вещмешков"? - Тех мешков, что мы понесем на себе; они не рассчитаны на большой груз. Их нужно разобрать и снова собрать на металлическом каркасе. - Вы и ваши люди ведь не можете покупать оружие и бомбы? - Я буду покупать, - сказала Джулия, - и все будет размещено принадлежащей мне территории вплоть до отправления экспедиции. У меня есть разрешения. - Когда вы думаете отправиться? - Я еще не знаю, - сказал Чип. - Противогазы будут готовы через три месяца со дня заказа. И нам надо найти еще одного человека, закончить все тренировки. Я надеюсь на июль или август. - Вы уверены, что тоннель именно там? - Нет, мы еще работаем над этим. Это приблизительный чертеж. Пятеро гостей извинились, а семеро дали чеки, которых набралось только на сумму две тысячи шестьсот долларов, меньше четверти тех одиннадцати тысяч, которые были нужны. - Свобские ублюдки, - сказала Джулия. - В любом случае это начало, - сказал Чип. - Мы можем делать заказы. И нанять Капитана Голда. - Повторим все через несколько недель, - сказала Джулия. - Зачем ты так разволновался? Надо было говорить увереннее. Родился ребенок, мальчик, и они назвали его Джан. Оба глаза у него были карие. По воскресеньям и средам, вечерами, на неиспользуемом чердаке фабрики Джулии Чип, Довер, Базз, Джек и Рия учились разным видам борьбы. Их учителем был офицер Армии, Капитан Голд, маленький человек, которому они очевидно не нравились. Казалось, ему доставляет удовольствие, что они бьют друг друга и кидают на разостланные по полу тонкие маты. "Бей! Бей! Бей!, - говорил он, скача перед ними в футболке и армейских брюках. Бей! Вот так! Вот это удар, а не это! Это - ты кому-то машешь! Боже всемогущий, вы безнадежны, вы, железки! Давай! Зеленый Глаз, ударь его!" Чип направил кулак на Джека и вдруг оказался в воздухе и лежащим на спине на мате. - Молодец! - сказал Капитан Голд. - Это было немножко по-человечески! Вставай, Зеленый Глаз, ты не мертвец! Что я тебе говорил о низкой стойке? Джек и Рия учились быстрее всех, Базз медленнее. Джулия дала еще один обед, Чип говорил увереннее, и они получили три тысячи двести долларов. Заболел ребенок - у него была высокая температура и желудочная инфекция, но он поправился, и выглядел хорошо и счастливо, жадно сосал груди Лайлак. Лайлак стала ласковее, довольна ребенком и интересовалась делами экспедиции. Чип нашел шестого человека, рабочего фермы, под Сантэни, который пришел из Афр незадолго до Чипа и Лайлак. Он был немножко старше, чем бы хотелось Чипу, сорок три года, но он был сильный и быстрый человек, уверенный, что Уни можно победить. В Семье он занимался хроматомикрографией, и его звали Морган Ньюмарк, хотя он по-прежнему себя называл своим семейным именем - Карл. Аши сказал: "Я думаю, что теперь сам смогу найти этот чертов прибор", - и вручил Чипу двадцать страниц заметок, которые он сделал в Библиотеке. Чип показал их вместе с картами каждому из трех человек, с которыми он консультировался раньше, и все они захотели рискнуть сделать проекцию возможного положения тоннеля. Они пришли, что было совсем неожиданно, с тремя разными вариантами места выхода из тоннеля. Два были в пределах километра один от другого, и один - в шести километрах от них. "Этого достаточно, если мы не можем сделать больше", - сказал Чип Доверу. Компания, которая взялась поставить противогазы, вышла из дела - не вернув Чипу аванса в восемьсот долларов, - и надо было найти другого восполнителя. Чип снова разговаривал с Ньюбруком, бывшим преподавателем технологической академии, насчет типа холодильных установок, которые скорее всего действуют на Уни. Джулия дала еще один обед, а Аши устроил вечеринку: собрали еще три тысячи долларов. Базз нарвался на шайку местных, и хоть он и удивил их тем, что хорошо дрался, вышел из драки с двумя треснувшими ребрами и с переломом большой берцовой кости. Стали искать другого человека, на случай, если он не сможет участвовать в экспедиции. Как-то ночью Лайлак разбудила Чипа. - Чип?.. - прошептала она. - А? - он слышал, как спящий Джан дышит в колыбели. - Ты прав, - сказала она, - и этот остров - тюрьма, в которую Уни нас посадил... - Да? - И отсюда уже бывали вылазки... - Да? Она помолчала, - он видел, что она лежит на спине с открытыми глазами, - а затем сказала: - А не посадит ли Уни сюда других людей - здоровых членов, чтобы предупредить новые атаки? Он не ответил, обдумывая ее слова. - Может быть, чтобы участвовать в них? - сказала она. - И устроить так, чтобы всем "помогли" в ЕВР? - Нет, - сказал он и покачал головой. - Это - нет. Им же надо получить лечения, верно? Чтобы оставаться "здоровыми"? - Да, - сказала она. - Ты думаешь, здесь где-то есть тайный медицентр? - спросил он, улыбаясь. - Нет, - сказала она. - Нет, - повторил он. - Я уверен, что здесь нет... шпионов. Прежде, чем Уни до этого дойдет, он бы просто уничтожил неизлечимых, так, как говоришь ты и Аши. - Откуда ты знаешь? - спросила она. - Лайлак, здесь нет шпионов, - сказал он. - Ты просто о чем бы другом поволноваться. Теперь спи. Джан скоро проснется. Давай. Он поцеловал ее, и она повернулась на другой бок. Через какое-то время она, похоже, заснула. Чип лежал без сна. Этого не может быть. Им были бы нужны лечения... Скольким людям он рассказал о плане, о тоннеле, о настоящих блоках памяти? Не сосчитать. Сотням человек! А каждый из них, должно быть, рассказал другим... Он даже объявление поместил в "Иммигранте": "Куплю вещмешки, комбинезоны, сандалии..." Кто-то из группы? Нет. Довер? - Невозможно. Базз? - Нет, никогда. Джек или Рия? - Нет. Карл? Он и правда еще мало знает Карла - приятный, много говорит, немножко пьет - больше, чем ему следовало бы, но ничего серьезного - нет, Карл не может быть не тем, кем кажется: работает на ферме в глуши, от всего вдалеке... Джулия? Он с ума сходит. Христос и Веи! Боже мой! Просто, Лайлак слишком волнуется, вот и все. Не может быть шпионов, каких-нибудь людей, которые тайно на стороне Уни; они бы нуждались в лечениях, чтобы быть такими. Он будет продолжать, несмотря ни на что. Он заснул. Прибыли бомбы: связка тонких коричневых цилиндров, скрепленных клейкой лентой вокруг черного. Их положили в сарай позади фабрики. У каждой была маленькая металлическая ручка, синяя или желтая, прикрученная такой же лентой к боку бомбы. У бомб с синей ручкой был тридцатисекундный запал, с желтой четырехминутный. Они испытали одну ночью в мраморном карьере, зажали ее в трещину и потянули за ручку запала, синюю, пятидесятиметровой проволокой, спрятавшись за кучу выпиленных блоков. Взрыв, когда он раздался, был громовым, и на месте щели они нашли яму размером с дверной проем, с катящимися камешками и стоящей в воздухе пылью. Они ходили в горы - все, кроме Базза - с мешками, нагруженными камнями. Капитан Голд показал им, как заряжать пулевой пистолет и фокусировать лазерный луч, как взводить курок, целиться и стрелять - в планки, прислоненные к задней стене фабрики. - Ты даешь еще один обед? - спросил Чип Джулию. - Через неделю или две, - ответила она. Но она не дала обеда. Она больше не говорила о деньгах, и Чип тоже. Он провел какое-то время с Карлом и удостоверился, что тот не шпион. Нога у Базза почти совсем прошла, и он настаивал на своем участии. Были готовы противогазы и оставшееся оружие, и инструменты, и ботинки с шипами, и пластиковые листы, и вещмешки, часы, мотки прочной веревки, надувной плот, лопата, компасы, бинокли. - Попробуй меня ударить, - сказал Капитан Голд, Чип ударил и разбил ему губу. Все было готово только к ноябрю, на это ушел почти год, и Чип решил еще подождать и пойти на Рождество, чтобы добраться до 001 в праздник, когда велодорожки и тротуары, автопорты и аэропорты будут заполнены максимально, когда члены будут двигаться чуть быстрее, чем обычно, и даже "здоровый" член может не заметить, что где-то стоит сканер. В воскресенье, за неделю до отъезда, они перенесли все из сарая на чердак и упаковали мешки и вторые мешки, которые они распакуют на том берегу. Там была Джулия и сын Ларса Ньюмана, Джон, который должен был привести назад катер ПИ, и подружка Довера, Нелла - двадцати двух лет, такая же светловолосая, как и он, возбужденная всем происходящим. Заглянул Аши и Капитан Голд. "Вы гайки, все вы железки", - сказал Капитан Голд, а Базз сказал: "Иди-иди, своб". Когда они ушли, когда все мешки были завернуты в пластик и обвязаны веревкой, Чип попросил всех не входящих в группу выйти, а остальным сказал: - Я много думал о том, что случится, если одного из нас поймают. - И вот что я решил. Если кто-нибудь, попадется, операция отменяется. Все удивленно посмотрели на него. Базз сказал: - После всего, что сделано?! - Да, - сказал Чип. - У нас не будет шансов на успех, если кого-то вылечат и он скажет докторам, что мы идем через тоннель. Так что мы пойдем назад, быстро и тихо, и найдем одну из этих лодок. Я даже собираюсь приметить какую-нибудь лодку, когда мы будем высаживаться - перед тем, как идти. - Христос и Веи! - сказал Джек. - Конечно, если троих или четверых поймают, но одного? - Так я решил, - сказал Чип. - Это правильное решение. Рия спросила: - Что, если тебя поймают? - Тогда Базз будет главным, - сказал Чип, - и он сам будет решать. Но пока будет так: если кого-то поймают, мы вернемся. Карл сказал: - Так что, пусть никого не поймают. - Правильно, - сказал Чип. Он встал. - Все. Выспитесь хорошо. В среду, в семь часов. - В вудодень, - сказал Довер. - Вудодень, вудодень, вудодень, - сказал Чип. - В вудодень Он поцеловал Лайлак, будто идет поговорить с кем-то о чем-то и вернется через несколько часов. "Пока, дорогая", - сказал он. Она прижала его к себе, прильнув щекой к его щеке, и ничего не сказала. Он снова поцеловал ее, отстранил и подошел к колыбели. Джан пытался дотянуться до пустой сигаретной пачки, висевшей над колыбелью на веревочке. Чип поцеловал его в щеку и сказал: "До свидания". Вышел из комнаты, не оглядываясь. Аши ждал внизу на своем мопеде. Он отвез Чипа в Полленсу и на пирс. Они все собрались в конторе ПИ без четверти семь, и пока подстригали друг другу волосы, подошел грузовик. Джон Ньюман, Аши и человек с фабрики погрузили мешки и плот на катер, а Джулия распаковала бутерброды и кофе. Мужчины подстригли волосы и тщательно побрились. Они надели браслеты и застегнули звенья, которые казались обыкновенными. На браслете Чипа было написано: Иисус АУ 31 Г 6912. Он попрощался с Аши и поцеловал Джулию. - Пакуй свой рюкзак и готовься посмотреть мир, - сказал он. - Осторожней, - сказала она. - И попытайся молиться. Он вошел на катер, сел на палубе возле мешков, вместе с Джоном Ньюманом и остальными - Баззом и Карлом, Джеком и Рией; мужчины выглядели странно, как в Семье, с этими коротко подстриженными волосами и похожими безбородыми лицами. Довер запустил мотор и направил катер из гавани, а затем повернул его в сторону слабого оранжевого свечения, которое исходило от него. Глава 2 В бледном предрассветном тумане они соскользнули с баржи и оттолкнули от нее нагруженный вещмешками плот. Трое из них вели плот, а трое плыли рядом, глядя на черный берег с высокими утесами. Двигались медленно, держась от берега метрах в пятидесяти. Каждые десять минут они менялись местами. Когда отплыли на значительное расстояние от 91772, развернули плот и стали толкать его к берегу. Причалили в маленькой песчаной бухточке с возвышающимися по краям скалами, разгрузили плот и развернули мешки. Открыли и дополнительные мешки и надели комбинезоны, положили в карманы пистолеты, часы, компасы, карты; затем вырыли яму в песке, положили туда два освободившихся вещмешка, все пластиковые упаковки, спущенный плот, одежду, в которой ходили на Свободе, лопату, которой копали. Они засыпали яму и утоптали ее, чтобы поверхность была ровной, и со свисающими с плеча мешками и сандалями в руках пошли один за другим по узкой полоске берега. Небо посветлело, и перед ними появились их тени, скользящие вверх и вниз по скалистому берегу. Идущий в конце шеренги Карл начал насвистывать "Одна могучая Семья". Все заулыбались, и Чип, идущий первым, подхватил мотив. Некоторые последовали его примеру. Вскоре они подошли к лодке - старой синей лодке, лежащей на боку и ждущей неизлечимых, которые решат, что им повезло. Чип обернулся и, сделав несколько шагов назад, сказал: "Вот . - , если будет нам нужна", а Довер сказал: "Не будет", Джек, после того, как Чип ушел вперед, поднял камень и бросил его в лодку, но промахнулся. Они на ходу перевесили мешки с одного плеча на другое. Чуть меньше, чем через час, они подошли к стоявшему к ним задом сканеру. "Снова дома", - сказал Довер, Рия застонала, а Базз сказал: "Привет, Уни, как поживаешь?" - и похлопал на ходу по верхушке сканера. Он не хромал при ходьбе, Чип несколько раз оборачивался, чтобы в этом убедиться. Полоска пляжа начала расширяться, и они подошли к корзинке для мусора, потом к другим корзинкам для мусора, а затем к вышкам спасателей, громкоговорителям и часам - "6.54 Чет 25 Дек 171 Г. О." - и к лестнице, зигзагами уходящей вверх по утесу, с красными и зелеными лентами, завязанными в некоторых местах на перилах. Они положили на песок мешки, сандалии, сняли и расстелили комбинезоны. Растянулись на комбинезонах, отдыхая под лучами солнца. Чип думал о том, что им надо сказать Семье - и они говорили об этом, и еще о том, насколько выведенный из строя Уни нарушит работу телевидения и сколько времени может занять восстановление передач. Карл и Довер уснули. Чип лежал с закрытыми глазами и представлял, с какими проблемами столкнется Семья после своего пробуждения, и как их будет решать. "Христос, который нас учил..." - зазвучало из динамиков в восемь часов, и двое спасателей в красных кепках и темных очках сошли вниз по зигзагообразной лестнице. Один из них подошел к вышке возле группы. - Счастливого Рождества, - сказал он. - Можете купаться, если хотите, - сказал он, взбираясь на вышку. Чип, Джек и Довер вошли в воду. Немного поплавали, глядя на спускающихся по лестнице членов, вышли на берег и снова легли. Когда на берегу собралось уже тридцать пять или сорок членов, в 8.22, шестеро членов поднялись с песка, надели на себя комбинезоны и вещмешки. Чип и Довер первыми подошли к лестнице. Они улыбались и говорили "Счастливого Рождества" идущим вниз членам, и легко сымитировали прикосновение к сканеру наверху. Ближайшие к ним члены, завтракающие в столовой, сидели к ним спиной. Они подождали у фонтанчика Джека и Рию, а затем - Базза и Карла. Пошли к стоянке велосипедов, там стояли в ряд двадцать, двадцать пять машин. Они взяли шесть велосипедов с краю, положили мешки в корзинки и покатили к велодорожке. Там постояли, улыбаясь и беседуя, пока рядом не оказалось ни одной машины или велосипедиста, и тогда всей группой прошли ,(,. сканера, касаясь браслетами его боковой стороны, на случай, если кто-то видит издали. Они поехали в сторону ЕВР 91770, поодиночке и по двое, далеко растянувшись на велодорожке. Чип ехал первым, за ним Довер. Чип смотрел на встречных велосипедистов и на редкие машины, проносившиеся мимо. "Мы сделаем это, думал он. - Мы сделаем В аэропорт они вошли поодиночке и собрались у табло в зале вылета. Члены плотно сдавили их, красно-зеленый зал ожидания был переполнен, и гул голосов так громок, что рождественская музыка слышалась только время от времени. За стеклом задумчиво поворачивались и двигались большие самолеты, принимая членов сразу с трех эскалаторов, катились к взлетным полосам. Время было 9.35. Следующий самолет на ЕВР 00001 вылетал в 11.48. Чип сказал: - Мне не хотелось бы здесь рассиживаться. Баржа, на которой мы ехали, могла потратить дополнительную энергию или придти позже, и если разница значительна, Уни мог вычислить в чем дело. - Полетим сейчас, - сказала Рия, - куда-нибудь, как можно ближе к 00001, а потом снова поедем на велосипедах. - Мы туда попадем гораздо раньше, если подождем, - сказал Карл. - Тут не такое уж плохое убежище. - Нет, - сказал Чип, взглянув на расписание вылетов, - давайте сядем на рейс 10.06 в 00020. Это самое ближайшее место, куда мы можем попасть, только в пятидесяти километрах от 001. Они протиснулись сквозь толпу к боковой двери, ведущей из зала, и сгрудились вокруг ее сканера. Дверь открылась, вышел член в оранжевом комбинезоне. Извинившись, он протянул руку между Чипом и Довером, чтобы дотронуться до сканера. "ДА", - промигал сканер - и член пошел дальше. Чип вынул из кармана часы, сверил их с часами в зале ожидания. - Ворота номер шесть, - сказал он. - Если там больше одного эскалатора, вставайте в очередь на самый ближний к хвосту, в конце очереди, но чтобы за вами стояло еще членов шесть, не меньше. Довер? - он взял Довера за локоть, и они прошли в дверь и вышли в служебную часть аэропорта. Стоящий там человек в оранжевом комбинезоне сказал: - Вам нельзя здесь находиться. - Уни нам разрешил, - сказал Чип. - Мы из дизайна аэропортов. - Классификация Три-тридцать семь А, - добавил Довер. - Это крыло будут расширять в будущем году, - сказал Чип. - Я понимаю, что ты имел в виду потолок, - сказал Довер, глядя вверх. - Да, - сказал Чип. - Его можно спокойно поднять на метр. - На полтора метра, - сказал Довер. - Если не будет проблем с коммуникациями, - добавил Чип. Он повернулся и вышел. - Да, все коммуникации, - сказал Довер. - Это сложная проблема. - Давай, я тебе покажу, как они идут, - сказал Чип. - Это интересно. - Конечно, - ответил Довер. Они вошли в зону, где члены в оранжевых комбинезонах загружали контейнеры с пирогами и питьем, быстрее, чем обычно работают члены. - Три-тридцать семь А? - спросил Чип у Довера. - А почему бы и нет? - сказал Довер, показывая на потолок, в тот момент, как они расступились, чтобы пропустить члена с тележкой. - Видишь, как проходят трубы? - Придется поменять всю систему, - сказал Чип. - Здесь тоже. Они сделали вид, что дотронулись до сканера, и вошли в комнату, где на крючках висели комбинезоны. В комнате никого не было. Чип закрыл дверь и показал на шкаф, где хранились оранжевые комбинезоны. Они надели оранжевые комбинезоны поверх своих желтых, нацепили защитные щитки на сандалии. Разорвали подкладку у карманов оранжевых комбинезонов, чтобы попасть в свои собственные. Вошел член в белом. - Привет, - сказал он. - Счастливого Рождества. - Счастливого Рождества, - ответили они. - Меня прислали из 765 помочь, - сказал он. Ему было лет тридцать. - Хорошо, очень кстати, - сказал Чип. Вошедший член, расстегивая комбинезон, посмотрел на Довера, который застегивал свой. - Зачем ты надел его сверху? - спросил он. - Так теплее, - ответил Чип, подходя к нему. Член, в недоумении, обернулся к Чипу. - Теплее? - спросил он. - А зачем вам теплее? - Извини, брат, - сказал Чип и ударил его кулаком в живот. Тот согнулся, крякнув, и Чип врезал ему в челюсть. Член выпрямился и стал падать навзничь, Довер подхватил его под руки и мягко опустил на пол. Тот лежал с закрытыми глазами, будто спал. Чип, посмотрев на него, сказал: "Христос и Веи, получается". Они разорвали один комбинезон, связали руки и ноги члена, и заткнули рукавом рот, подняли его и положили в шкаф, где стоял полотер. 9.51 на часах сменилось на 9.52. Они завернули свои мешки в оранжевые комбинезоны и вышли из комнаты, мимо членов, которые занимались контейнерами с едой и питьем. В служебной части они нашли полупустую картонную коробку с полотенцами и положили в нее мешки. Держа с двух сторон эту коробку, прошли через ворота на поле. Самолет стоял напротив ворот номер шесть, огромный самолет, пассажиры спускались по двум эскалаторам. Члены в оранжевых комбинезонах ждали возле эскалаторов с тележками для контейнеров. Они пошли налево от самолета, пересекли летное поле, по-прежнему неся коробку, обогнули медленно ехавший грузовик обслуживания и подошли к ангарам, которые располагались в крыле с плоской крышей, вытянутом в сторону взлетных полос. Вошли в ангар. Там стоял самолет поменьше, под ним работали члены в оранжевом, вытаскивали из него квадратный черный прибор. Чип и Довер пронесли коробку в конец ангара, где в боковой стене была дверь. Довер открыл ее, заглянул внутрь и кивнул Чипу. Они вошли и закрыли за собой дверь. Оказались на складе: полки с инструментами, ряды деревянных ящиков, черные металлические бочки, маркированные "Смаз масло СГ". - Лучше и быть не может, - сказал Чип, когда они поставили коробку на пол. Довер подошел к двери, встал, вынул пистолет, взяв его за ствол. Чип, присев на корточки, развернул мешок, открыл его и вынул бомбу с желтой ручкой запал на четыре минуты. Он раздвинул две бочки с маслом, положил между ними бомбу, вверх ручкой, прижатой липкой лентой. Потом вынул часы, посмотрел. - Сколько? - спросил Довер. - Три минуты. Чип, держа в руке часы, вернулся к коробке, завернул мешок и сдвинул створки коробки. - Может, нам что-то из этого хлама пригодится? - сказал До-вер, показывая на инструменты. Чип подошел к инструментам, но тут дверь открылась и вошла женщина в оранжевом комбинезоне. - Привет, - сказал Чип и положил часы в карман. - Привет, - ответила женщина-член, окинула взглядом Чипа. - Ты кто? - Ли РП, - ответил он. - Меня прислали из 765, помочь, - он взял с полки плоскогубцы. - Сегодня не так тяжело, как в День Рождения Веи, - сказала женщина-член. Еще один член вошел на склад. - Все в порядке. Мир, - сказал он. - У Ли эта штука есть. - Я спрашивала, а он сказал, что нет, - ответила женщина-член. - В общем, есть - сказал мужчина-член и вышел. Женщина-член пошла за ним. Чип не отрывая взгляда от двери, пока она медленно закрывалась. Руки его дрожали. Он положил на полку плоскогубцы, перевел дыхание и показал дрожавшие руки Доверу, который улыбнулся и сказал: "Очень не по-членски". Чип вынул из кармана часы. "Меньше минуты", - сказал он и пошел к бочкам, склонился над ними. Снял клейкую ленту с ручки запала. Довер положил пистолет в карман, протолкнул в карман внутреннего комбинезона и встал у двери. Чип, глядя на часы и держась за запал, сказал: "Десять секунд". Он ждал, ждал, ждал. Затем потянул ручку вверх, выпрямился, Довер открыл дверь. Они подняли коробку, вышли со склада и закрыли за собой дверь. Они шли с коробкой по ангару - "Спокойно, спокойно", - говорил Чип, через летное поле, к самолету, стоявшему у ворот номер шесть. Перед эскалаторами стояли члены, поднимающиеся на борт. - Что здесь? - спросил член в оранжевом с дощечкой для записей, поравнявшись с ними. - Нам велели принести сюда, - сказал Чип. - Карл! - окликнули этого члена. Карл остановился, повернулся: "Да?" - а Чип и Довер пошли дальше. Они поднесли коробку к заднему эскалатору самолета, поставили на землю. Чип стоял возле сканера, смотрел на ручки пуска эскалатора. Довер проскользнул сквозь очередь и встал с задней стороны сканера. Между ними шли члены, трогая браслетами мигающий зеленым сканер и ступая на эскалатор. К Чипу подошел член в оранжевом и сказал: - Я на этом эскалаторе. - Только что мне сказал Карл, встать сюда, - ответил Чип. - Меня прислали из 765, помочь. - Что случилось? - спросил Карл, тот самый член с дощечкой для записей, подходя к ним. - Почему вас тут трое? - Я думал, что я на этом эскалаторе, - ответил член. Воздух содрогнулся, и громкий рев раздался со стороны ангаров. Темный столб, широкий и все увеличивающийся, встал над отсеком ангаров, и в черноте виднелось кувыркающееся оранжевое пламя. Черно-красный дождь упал на крышу аэровокзала и летное поле, из ангаров бежали члены в оранжевом, замедляя постепенно бег и оборачиваясь на столб огня. Член с доской для записей, широко раскрыв глаза, куда-то помчался. Другой поспешил за ним. Члены в очереди на эскалатор стояли неподвижно, глядя в сторону ангаров. Чип и Довер брали из за руки и подталкивали вперед. "Не останавливайтесь, говорили они. - Продолжайте движение, пожалуйста. Нет никакой опасности. Самолет ждет. Дотроньтесь и проходите. Продолжайте движение, пожалуйста". Так они пропускали членов мимо сканера на эскалатор, и одним из этих членов был Джек. - "Красиво", - сказал он, глядя мимо Чипа, делая вид, что трогает сканер, и Рия, которая выглядела так возбужденно, как никогда за все время, что Чип знал ее, и Карл, казавшийся испуганным и мрачным, и Aазз, улыбаясь. Довер ступил на эскалатор после Базза, Чип подал ему завернутый вещмешок и повернулся к другим членам, которых оставалось в очереди семь или восемь и которые все смотрели на ангары. "Продолжайте движение, пожалуйста, сказал он. - Самолет вас ждет. Сестра!" - Нет никакой причины для тревоги, - произнес женский голос из громкоговорителей. - В ангаре произошла авария, но в данный момент ситуация полностью контролируется. Чип торопил членов у эскалатора. "Дотрагивайтесь и проходите, - говорил он. - Самолет ждет". - Члены, вылетающие следующими рейсами, пожалуйста, займите ваши места в очереди, - продолжал женский голос. - Члены, садящиеся в самолеты, продолжайте посадку. Расписание вылетов остается прежним".
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|