Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дорога в ночь

ModernLib.Net / Триллеры / Лаймон Ричард / Дорога в ночь - Чтение (стр. 4)
Автор: Лаймон Ричард
Жанр: Триллеры

 

 


 – Да, я его видел, все правильно. Но я не мог вам сказать, что он там, у себя в машине, занимается этим с какой-то другойдевчонкой. – Тоби покачал головой. – Нет. Вам ятакое сказать не мог. Вы мне очень нравитесь. И я не хотел, чтобы вам было больно. И, как я уже говорил, мне пришла в голову одна мысль. Что мы с вами могли бы поехать, и покататься, и поискатьего вместе. Когда вы заменяли мистера Чемберса... вы меня просто сразили, правда. И это был мой единственный шанс провести с вами хотя бы немного времени... Я знаю, врать нехорошо... И я, наверное, неправильно поступил. Но я подумал, что к тому времени, как мы закончим поиски, Дуэйн, может быть, уже закончит с этой другой девчонкой. И тогда вы никогда не узнаете, какой он гадкий на самом деле. Вот, кстати, тоже причина, почему я хотел, чтобы мы задержались перекусить – чтобы у него было больше времени потрахаться в фургоне. Может быть, вы бы его никогда не застукали. И потом, когда вы сказали мне разворачиваться, я подумал: а если они до сих портам возятся?! Я просто не мог отвезти вас обратно к «СПИД-ди-Марту», чтобы вы его там засекли в таком виде. Так что... в общем, теперь вы все знаете. И, наверное, можно ехать обратно. Если хотите.

Она кивнула.

– Пожалуй.

– К фургону?

– Да, пожалуйста. Если он еще там.

– И что вы будет делать?

– Сначала найду Дуэйна. Потом послушаю, что он скажет. Может быть, это было совсем не то, что ты думаешь.

А может, вообще ничего этого не было, напомнила она себе. Ни Грэйс, ни веселого времяпрепровождения в фургоне. Про парня-тоТоби соврал.

– А что это было, по-вашему? – спросил Тоби.

– Я не знаю. Но я не хочу делать выводы до тех пор, пока не поговорю с Дуэйном. Просто... мне трудно поверить, что он на такое способен.

– А я абсолютно уверен, что он это сделал. Вы же не видели, как он ее целовал. Прямо в рот, с языком. А она типа вся извивалась и прижималась к нему, а он ее лапал за задницу. Он гладил ей задницу, пока они целовались, понимаете?

Спасибо за информацию, подумала Шерри. Ей стало противно и мерзко.

– На ней была очень короткая юбка, – продолжал Тоби. – А под ней – ничего.

– Что?

– Она была без трусов.

– Откуда ты знаешь? – спросила Шерри.

Зачем он мне все это рассказывает?

Ветер ей задирал юбку, – сказал он.

– Изумительно, -пробормотала она.

– Мне очень жаль. Просто я не хочу, чтобы у вас оставались пустые надежды... Я знаю,что это было не просто какой-то невинной игрой. Они полезли в фургон, чтобы... ну, завершить то, что начали.

– Если все это действительно было.

Он поднял правую руку.

– Клянусь Богом.

Ну, позволь мне самой обо всем судить – посмотрим, что скажет Дуэйн.

– Он скорее всего вам соврет.

– Пусть попытается. Хотя ему будет сложно замять это дело. Ладно. Может, поедем уже. Ты как?

– Ладно, поедем.

Но вместо того, чтобы завести двигатель, он просто сидел и смотрел на нее.

– Что такое? -спросила она.

– Вы уверены, что хотите ехать обратно к фургону?

– Абсолютно.

А что, если он до сих пор там с Грэйс?

От этой мысли ей стало дурно.

– Ничего, мы еще поборемся, – пробормотала Шерри. – То есть, конечно, ни с кем я бороться не буду.Если у Дуэйна есть другая женщина... – Она покачала головой. – Это будет последняя наша встреча.

– Это, наверное, будет ужасно больно.

– Это ужеужасно больно.

– А может, вам невозвращаться обратно к фургону? Понимаете? Просто забыть об этом. Я могу отвезти вас домой.

– Домой? Ты имеешь в виду, обратно к нему?

– Вам не хочется туда ехать, да?

Если Дуэйн еще не вернулся, подумала Шерри, я могу притвориться, что и не уходила его искать. Скажу, что уснула. И послушаю, как он объяснит свое исчезновение.

– Не знаю, – сказала она. – Может быть, стоит поехать.

– А мне кажется, что не стоит.Мне бы на вашем месте не захотелось идти к немупосле того, что он сделал.

– То есть ты считаешь, что я должна просто поехать к себе домой... и что дальше? Ждать, пока он не позвонит?

– Ко мне, – сказал Тоби.

– К тебе?!

– Ну да. Так Дуэйн никогда не узнает, куда вы подевались. Хитро, да? Он сбежал от вас, теперь вы сбежите от него. Пусть теперь онповолнуется.

Шерри невесело рассмеялась и покачала головой.

– Не думаю, чтобы он стал так уж сильно переживать, если, как ты говоришь, он очень неплохо проводит время, трахая какую-то девицу у себя в фургоне. Скорее он будет рад, что меня нет и никто ему не мешает.

– Ну так что? Решайте. У нас есть очень хорошая комната для гостей. Будет здорово. В любом случае в такую ночь лучше не быть одной. Сами видите, что творится. Этот ветер... -Тоби покачал головой. – В некоторых районах вырубилось электричество. А вдруг у вас тоже оно отрубится? Вам, наверное, будет не очень приятно сидеть дома одной и без света, правда?

– Ну это, я думаю, не смертельно.

– И лесные пожары...

– Пожары вообще далеко.

Всякое может случиться. А вдруг вам придется в срочном порядке эвакуироваться?

– Думаю, с этим я тоже справлюсь.

– Но как?! Увас же машина в ремонте.

– Как-нибудь справлюсь, – сказала Шерри.

Когда я успела ему рассказать о проблемах с машиной? – задумалась она.

Они замолчали, и в тишине было слышно, как снаружи беснуется ветер.

– И потом, -сказала она, – в западной части Лос-Анджелеса все равно гореть нечему. Тут же один асфальт. Но если мне все же придется эвакуироваться, то я уж точно найду кого-нибудь, кто меня подвезет.

То есть вы не хотите переночевать у меня?

– Очень мило с твоей стороны, что ты меня приглашаешь, Тоби. Может, я загляну к тебе в другой раз.

– Ладно тогда.

А сейчас мне бы просто хотелось вернуться к «СПИД-ди-Марту» и посмотреть, что там с фургоном Дуэйна.

– Вы уверены,что вам именно этого хочется?

– Думаю, да.

– Ну хорошо. – Он потянулся к зажиганию, взялся за ключ, но так и не завел двигатель. Он опять повернулся к Шерри: – Вы, должно быть, ломаете себе голову, откуда я мог узнать, что ваша машина сейчас в ремонте.

– Наверно, я что-то сказала об этом.

– Нет, вы ничего не говорили.

– Тогда, конечно же, мне интересно.Ну и откуда?

– Я за вами следил и видел, как вы оставили машину в ремонте.

В смысле, следил?

У Шерри в душе шевельнулось неприятное предчувствие.

– Я повсюдуза вами следил.

– То есть как?..

Он резко взмахнул рукой, и его кулак врезался Шерри в лоб. От удара ее голова дернулась назад и ударилась о подголовник.

Тоби схватил ее за шею и рванул к себе, вытащив из-под ремня безопасности.

Ремень был слишком слабо затянут, так что худенькая Шерри легко выскользнула из-под него.

Она упала на бок, приземлившись плечом на водительское кресло и головой на колени Тоби.

Он прижал ее голову левой рукой.

Потом отпустил ее шею, перегнулся вправо, высоко поднял руку, сжатую в кулак, и опустил ее, словно молот. Кулак врезался Шерри в бок, в самое нежное и чувствительно место между грудной клеткой и бедром.

Тело взорвалось болью.

Ей стало нечем дышать.

Глава 10

Прижимая к себе голову Шерри левой рукой, правой он схватился за ее блузку и выдернул ее из юбки. Потом он сунул руку ей под блузку. Рука была холодной как лед.

Пусть и оглушенная ударами, Шерри все-таки ухитрилась удержать его руку на полпути.

– Убери свою руку, – процедил Тоби сквозь зубы.

Шерри не убрала свою руку.

– Ладно.

Нежно поглаживая ее правый бок, свободной рукой он выдернул серьгу у нее из уха.

Взвизгнув от боли, Шерри извернулась и схватилась за порванное ухо.

Ее рука больше не преграждала путь Тоби.

Он продолжал поглаживать ее кожу, которая покрылась мурашками.

Она быстро вернула руку обратно. И в тот момент, когда она схватила его руку, лежащую у нее на ребрах, и попыталась ее удержать, он накрыл ее грудь своей холодной ладонью.

И застонал.

Шерри почувствовала какое-то шевеление у себя под лицом. Под тканью шорт Тоби.

Что-то тупо твердело посреди его рыхлых бедер. Оно уперлось ей в щеку, как будто пытаясь поднять ей голову, а потом соскользнуло вбок. Она его чувствовала по всей длине – от челюсти до виска.

Тоби заерзал на месте и нежно провел рукой по груди Шерри. По коже у Шерри прошел холодок. Ее затвердевший сосок ныл и покалывал.

Тоби прикоснулся пальцами к ее соску и осторожно сдавил его.

Потом он резко впился пальцами ей в грудь и принялся мять ее, извиваясь всем телом и издавая звуки, очень похожие на сдавленные рыдания. Твердая штуковина под щекой Шерри бешено дергалась и пульсировала. Она попыталась приподнять голову, но Тоби толкнул ее вниз, прижав к дергающимся шортам. Он весь подался навстречу ее лицу. В своем безудержном возбуждении он так сильно сжал ее грудь, что она закричала от боли.

И все закончилось.

Он издал долгий дрожащий вздох. Его левая рука отпустила ее голову. Правая ослабила хватку на груди. Хватая ртом воздух, он откинулся на спинку сиденья.

Под щекой у Шерри – под тканью шорт Тоби – растекалось влажное тепло.

И еще что-то текло у нее по шее. Наверное, кровь из разорванной мочки уха.

Шерри молчала. И даже не шевелилась.

Тоби постепенно успокоился. Через какое-то время он восторженно прошептал:

– Вау.

Он вытащил руку из-под блузки Шерри и опустил блузку обратно ей на бедро.

– Ты такая классная, – сказал он.

Ну спасибо тебе, урод.

Спасибо, – сказала она.

– Вам не было больно?

А ты как думаешь?

Немного, – сказала она.

– Простите. Мне ужасно жаль. – Его левая рука все еще лежала на голове Шерри, и он начал гладить ее по лицу. – Меньше всего на свете мне хочется причинять вам боль.

Охотно верю.

Наверно, я несколько разошелся.

– Ничего, – сказала Шерри. – Я понимаю.

Я все понимаю.

Теперь вы меня ненавидите? – спросил он.

– Вовсе нет, – спокойно проговорила она. – Просто ты... перевозбудился немного, вот и все.

– Это точно.

– С каждым могло случиться.

– Просто вы такая красивая и... Я все время думал о вас. Все время. Никак не мог выкинуть вас из головы. – Продолжая ласкать ее лицо, другой рукой он начал гладить ее предплечье. – Я день и ночь о вас думал... мечтал о том, чтобы... побыть с вами.

– Теперь мне можно сесть? – спросила она.

– Мне нравится так.

– Ладно. – Она осталась лежать у него на коленях. Влажные шорты липли к ее лицу.

– Нам надо подумать, что теперь делать, – сказал Тоби.

– Да что угодно.

Он погладил ее по щеке.

– Ты просто удивительная.

– А ты что хочешь делать?

– Переспать с тобой.

Замечательно.

От одной только мысли об этом ее затошнило, но она все же сказала:

– Мне бы тоже хотелось.

– Правда? – спросил он.

– Конечно. Думаю, это было бы классно.

Он нежно сжал ее руку.

– Вопрос только – где?

– Может быть, у меня? – спросила Шерри.

– Нет, так не пойдет. Я же знаю, ты очень дружишь с соседями. Когда они нас увидят вместе, они сразу поймут, что что-то не так.

– Вовсе не обязательно. Я могу им сказать, что ты – мой младший брат или что-нибудь в этом роде.

– Нет. В любом случае я не хочу, чтобы меня кто-то увидел.

– Тогда, может быть, у тебя? -спросила Шерри.

– Без мамы.

– Но ты вроде бы приглашалменя к себе домой.

– Я?! Ну да. Да нет, это я просто сказал. Ко мне нельзя.

Развивай тему, сказала она себе.

– А как насчет мотеля? – спросила она.

– Говорю же, я не хочу, чтобы меня кто-то видел. А как поселиться в мотель, чтобы тебя никто не видел?

– Я могу поселить нас обоих.

– Вы сами?

– Ну да. Это совсем не сложно.

– Ага. И меня заложить несложно.

Зачем мне тебя закладывать?

– А почему нет?

– Я не буду. Ты мне нравишься, Тоби. Ты мне очень нравишься.

– Ну, конечно.

Так, пора менять тему.

– Я не буду тебя закладывать, – сказала она. – Ты выбираешь мотель. Я снимаю нам номер... У меня есть кредитные карточки. Мы идем в номер и проводим ночь вместе. Что скажешь?

– Было бы круто. Только проблема в том, что ты скажешь дежурному, что ты моя пленница, и меня сразу повяжут.

– Я не скажу.

– Нет, ты скажешь. Я тебя знаю, Шерри. Я точнознаю, что ты будешь делать.

Что-то я сомневаюсь.

Но в этом конкретном случае он был прав: оставшись наедине с персоналом мотеля, она бы сказала им, что происходит. Или сама позвонила бы в полицию.

Телефоны не работают.

Может, уже заработали, подумала Шерри.

– Еще есть квартира Дуэйна, – сказал Тоби.

– И что квартира Дуэйна?

– Там же есть кровать, правда?

– Да.

– В его доме никто никогоне знает, – объяснил Тоби. – Можно поехать туда. Если даже нас кто-то увидит, никто ничего не заподозрит. Просто подумают, что мы там живем.

– Они заподозрят, когда услышат, как мы вышибаем дверь.

– У тебя что, нет ключа? – спросил Тоби.

– Нет.

– Ничего. Я смогу открыть дверь.

– Ладно. Квартира Дуэйна – решено.

– Хорошо.

Тоби шлепнул ее по руке, потянулся правой рукой к ключу зажигания и завел двигатель. Потом нажал на педаль и переключился на заднюю передачу.

– Теперь ты можешь сесть нормально, – сказал он.

Он убрал вторую руку.

Шерри села прямо, беззвучно скрипя зубами. Ремень безопасности лег прямо на грудь, где болело. Она оттянула его в сторону.

– Не трогай ремень, – предупредил Тоби, выруливая на улицу.

Шерри опустила ремень до середины грудной клетки.

– Мне больно, – сказала она.

– Я сказал, не трогай ремень.

– Хорошо.

Он выехал на улицу задом, остановил машину, переключил передачу и нажал на газ. Впереди, на выезде на бульвар Винэс, на светофоре горел красный.

На мостовой перед машиной валялись ветви деревьев, обломанные ветром.

Он не зажег фары.

Но она не стала ему говорить об этом.

Пусть нарушает. Так нас верней остановит полиция.

Ага, надейся и жди, подумала Шерри.

Хотя, почему нет, сказала она себе. В такое время на улицах мало машин и полно полиции. Так что машину с выключенными фарами заметят сразу.

Тоби включил правый поворотник.

Янтарный свет пронзил темноту перед машиной, погас, зажегся, опять погас...

Тоби включил фары.

Блин.

Как только Тоби доехал до перекрестка, на светофоре зажегся зеленый. Он взглянул налево, подъехал к краю дороги, повернул направо.

Бульвар Винэс был залит ярким светом фонарей.

И почти пуст.

Тоби повернул голову и улыбнулся Шерри.

– Знаешь что? – сказал он.

– Что?

– Мы славно повеселимся.

Она кивнула, пытаясь улыбнуться.

– Ага.

– Только это не будет славно, если ты попытаешься все испортить.

– Я не буду ничего портить.

– Типа удрать попытаешься.

– Я не собираюсь никуда удирать.

– Вот и не нужно.

– Не буду.

– Если ты попытаешься,то пожалеешь.

– Я же сказала...

– Тебе будет оченьбольно.

– Я думала, я тебе нравлюсь.

Ты мне нравишься. Ты мне больше, чемнравишься.

– Тогда не надо делать мне больно.И не надо мне угрожать.Если тебе кто-то нравится, с ним себя так не ведут.

– Но мне приходится.По-другому нельзя.

Она хотела спросить почему, но испугалась, что ей не по нравится его ответ. Вместо этого она сказала:

– Нет можно.

– Нет нельзя.

– Все еще можно исправить.

– Исправить?

– Отпусти меня прямо сейчас.

– Не могу. Я уже... натворил дел. Поздно уже исправлять.

– Нет не поздно.

– Нет поздно.

– Все, что случилось до этих пор, останется нашей тайной. Я никомуне обязана говорить, что ты со мной сделал.

– Но ты все равно скажешь.

– Нет. Обещаю. Только отпусти меня. Пока действительно еще не поздно.

Тоби повернул голову и сердито взглянул на нее.

– Я думал, ты хочешь со мной переспать.

– Я хотела. Я правда хотела. Но до того, как ты начал мне угрожать.

– Значит, теперь ты нехочешь.

– Не знаю. Ты меня напугал.

– Тебе не надо меня бояться.

– Я не хочу, чтобы мне делали больно.

– Тебе не будет больно. Если ты будешь себя хорошо вести.

– Я же сказала, что не буду пытаться убежать. Ты обещаешь, что больше не будешь делать мне больно?

– Хорошо, – сказал Тоби. – Я обещаю.

Он вздохнул и затормозил на красный свет. Машин вокруг не было – за исключением машин, припаркованных на стоянке на стороне бульвара.

На стоянке у «Начо Каса».

– Может, еще по лепешке? – спросила Шерри.

Тоби взглянул на кафе.

Шерри быстро расстегнула ремень безопасности и распахнула дверцу.

– Нет! -заорал Тоби.

Он рванулся к ней.

Шерри качнулась в сторону и вывалилась из машины.

Глава 11

Шерри подставила руку. Она больно ударилась локтем о мостовую, но зато уберегла голову. Ей казалось, что ее опрокинули вверх ногами. И действительно, ее ноги все еще оставались в машине.

Тоби схватил ее за правую лодыжку.

Но не удержал.

Его рука соскользнула. Туфля соскочила с ноги Шерри, и Тоби ее отпустил.

Ее ноги вывалились из машины и сильно ударились об асфальт. Шерри застонала от боли и откатилась в сторону. Сделав несколько оборотов, она рывком поднялась на четвереньки.

Правая дверца машины так и осталась открытой.

Тоби перегнулся через пассажирское сиденье и вытянул руку вперед. И так и застыл, как будто еще надеясь дотянуться до Шерри.

– Залезай назад, – сказал он негромко, но твердо и сухо. – Немедленно залезай!

Шерри поднялась на ноги.

За исключением машины Тоби, все четыре полосы восточного направления бульвара Винэс были пусты. Сзади подъезжали еще три машины – Шерри видела их яркие фары, – но они были еще далеко.

По другую сторону разделительной полосы со свистом пронесся автомобиль.

Сквозь освещенные окна «Начо Каса» было видно, что внутри есть люди. Надо как-то добраться туда, решила Шерри. Там она будет уже в безопасности. Скорее всего. Но кафе находилось на другой стороне бульвара.

В принципе перебежать через улицу несложно – пока нет машин, – но дорогу преграждала машина Тоби.

– Шерри! – крикнул он. – Вернись!

– Отстань от меня!

Она решила обежать машину сзади.

Ладно, вперед.

Вспыхнули задние фары.

Машина резко сдала назад.

Шерри задумалась, успеет ли она пробежать.

Должна успеть. У нее просто нет выбора. Может быть, у нее хватит времени, чтобы увернуться и избежать столкновения с задним бампером – но распахнутая правая дверца точно ее достанет.

Давай!

Шерри рванула, как сумасшедшая.

Давай-давай-давай!

Сейчас она находилась прямо на пути у машины, несущейся задним ходом.

Быстрее!

Машина с ревом приближалась к ее ногам.

Шерри представила, как лежит на дороге с изувеченными ногами. К ней подбегает Тоби, сгребает ее в охапку и погружает в машину.

Взвизгнули шины.

Но удара все-таки не последовало.

Кажется, получилось!

Резко открылась дверца водительского сиденья.

Нет!

Шерри бросилась в направлении разделительной полосы.

Что-то ударило ее сзади по правой ступне. Дверца? Ее ногу отбросило в сторону. В этот момент Шерри как раз пыталась запрыгнуть на бетонный бордюр разделительной полосы. Ее ноги ударились друг о друга, и ее развернуло в воздухе.

Она все-таки забралась на бордюр. Спрыгнула с той стороны. Но все-таки не удержала равновесие и шлепнулась на асфальт. Потом резко вскочила и побежала.

Правая нога болела, но не так, чтобы очень сильно.

Все тело ныло от боли, но слушалось вроде нормально. Шерри подумала, что повредилась не больше, чем если бы неудачно упала с велосипеда.

Несколько ушибов, несколько царапин.

Ничего, не помру.

Она рванулась к противоположной стороне бульвара. Обернулась и увидела, что машина Тоби мчится вперед, в сторону перекрестка.

Он собирается разворачиваться!

Но с востока к перекрестку приближались другие машины – три автомобиля выстроились клином, как истребители, спешащие к ней на выручку.

Стрелка поворота для Тоби пока была красной.

Загорелись задние огоньки торможения. Машина с визгом остановилась.

Три машины уже приближались.

Подбегая к тротуару, Шерри подумала, что, может быть, стоит попробовать остановить какую-нибудь из них.

Только сначала надо убраться у них с пути.

Она едва успела добежать до парковочной полосы, когда первая из машин просвистела мимо.

И никому не пришло в голову, что мне, может быть, нужна помощь?

Машина Тоби рванулась к перекрестку. Раздался противный визг шин. Он уже разворачивался.

Шерри кинулась к «Начо Каса».

Машина Тоби с ревом приближалась к ней. Шерри бросилась к ближайшему входу в кафе.

Успела!

Она схватилась за ручку двери и дернула ее на себя. В тот момент, когда дверь распахнулась, машина Тоби резко остановилась у тротуара.

Шерри шагнула внутрь.

Жара и горячий ветер остались снаружи. Внутри было светло и прохладно. И пахло очень аппетитно – острыми ароматами мексиканской кухни.

Шерри остановилась на пороге и оглянулась. Сквозь большое окно ей хорошо была видна машина Тоби. Она стояла у тротуара с зажженными фарами. Но Тоби сидел в машине. Почему-то он не выходил.

Он боится сюда идти.

Конечно, боится, сказала она себе. Потому что здесь люди. А он говорил, что не хочет, чтобы его видели.

Кстати, о людях.

Она заставила себя оторвать взгляд от машины Тоби и оглядела кафе.

Почти все столики были пусты.

Опять этот тип!

Он пересел за другой столик, но Шерри была уверена, что это тот же самый дядька, которого она видела здесь раньше, – жуткий, седой мужик, который все время пялился на нее.

Он и сейчас на нее таращился.

Угрюмо и мрачно.

Шерри поспешно отвернулась.

За другим столиком сидела грязная старуха, которая что-то бубнила себе под нос.

За третьим столиком сидели двое здоровых байкеров. То есть байкер и байкерша – мощная девица с темной повязкой на глазу. Парень сидел спиной к Шерри. У него были лохматые черные волосы и густая борода. Одет он был в джинсовую куртку без рукавов с надписью на спине: «Псы Ада».

Хорошо, что ониздесь, подумала Шерри. Похоже, крутые ребята.

В самом дальнем углу кафе сидели двое ребят и девчонка. На вид им было лет по двадцать. Они пили кофе и о чем-то тихонько беседовали. Причем разговор явно шел на серьезные темы. На столике перед ними лежали книги.

Наверное, студенты какие-нибудь.

Они сразу же ей понравились.

Может, они подбросят меня до дома.

Она повернула голову и увидела, что машина Тоби все еще стоит у тротуара. Фары он погасил.

А где он сам, интересно? Так и сидит в машине?

Шерри пригнулась, прищурилась и разглядела смутные очертания грузной фигуры на водительском сиденье.

Она выпрямилась, стиснув зубы от боли. Правый рукав развеселой тропической блузки оторвался и свисал с плеча, а само плечо было ободрано. Все в крови.

Расхристанная блузка держалась на единственной сохранившейся пуговице чуть выше пупка и болталась чуть ли не ниже юбки. Спереди юбка испачкалась, но вроде бы не разорвалась.

Шерри наклонилась вперед, прижала плиссированную ткань к бедрам и посмотрела на свои колени. На обоих красовалось по здоровенной ссадине.

На правой ноге не было туфли.

Маша-растеряша...

Когда-то белый, а сейчас попросту грязный, носок сполз чуть ли не наполовину.

Балансируя на левой ноге, Шерри приподняла правую и подтянула носок.

Потом она осмотрела свои руки. Не считая ободранного плеча, у нее была еще ссадина на внутренней стороне правого предплечья.

Что еще?

Порванная мочка уха. Возможно, синяк на лице от первого удара.

Кровоподтек на боку от второго.

Наверняка синяки на груди.

Она задумалась, а не сходить ли в уборную. Как-нибудь обработать ссадины, немного почиститься, сходить в туалет...

Ей уже оченьхотелось.

А если Тоби зайдет в кафе?

И зайдет следом за мной в туалет?

И куда мне тогда деваться?

Она снова выглянула в окно. Тоби по-прежнему сидел в машине.

Собрался дождаться, пока я не выйду?

Она бросила настороженный взгляд на седого типа. Он по-прежнему не спускал с нее глаз.

Она повернулась к нему спиной и собралась было застегнуть блузку. Но тут обнаружилось, что все пуговицы – кроме одной, у пупка – были вырваны с мясом.

Наверное, валяются по всей улице.

Вместе с ошметками моей кожи.

Придерживая блузку руками, Шерри направилась в сторону коридора. Там было несколько дверей. Она на ходу читала таблички: Только Для Персонала, Не входить, Для Мужчин...

Перед дверью с надписью «Для Мужчин»Шерри приостановилась.

Интересно, а голая девушка все еще там? Все еще прячется в кабинке?

Может, попробовать одолжить у нее одежду? Ей она все равно вроде бы без особой надобности. Или, может, она согласится продать. Предложу ей десять баксов и отдам свои шмотки, чтобы она хоть домой добралась...

МОЯ СУМОЧКА!

Шерри отпустила блузку и приподняла руки, внимательно осмотрела себя со всех сторон в безумной надежде, что сумочка все-таки где-то на ней, висит на том плече, или на этом – ведь бывает же такое, что смотришь на вещь в упор и не видишь.

Она повернулась кругом.

На полу сумочки не было.

И на ней тоже сумочки не было.

Она просто пропала.

Внутри у Шерри все похолодело. Она принялась вспоминать, где могла потеряться сумочка. Может, ее сорвало с плеча, когда она вывалилась из машины Тоби или когда перепрыгивала через бордюр разделительной полосы. Может быть, сумочка просто упала и валяется теперь на бульваре Винэс вместе со всеми пуговицами и ошметками кожи?

А ведь ее запросто кто-нибудь подберет. И тогда всё – привет.

Если уже не подобрали.

Надо пойти и забрать ее!

Шерри быстро затолкала блузку за пояс юбки.

Но там же Тоби. Он меня схватит, если я попытаюсь добраться до сумочки. Она не стоит того, чтобы из-за нее умирать. Или быть изнасилованной. Или...

А что, еслион ее подберет?

Хотя Шерри и заправила блузку в юбку, она все равно чувствовала себя полуголой. Стягивая края блузки, чтобы прикрыть голый живот, она вспомнила, где осталась сумочка.

И аж застонала.

Она уже у него.

У Тоби.

Глава 12

Именно там, где Шерри ее оставила. На полу в машине у Тоби, под пассажирским сиденьем.

Шерри стало нехорошо. По-настоящему нехорошо – так, что аж затошнило.

Она распахнула дверь в мужской туалет.

Ни у раковины, ни у писсуара никого не было. Дверь в кабинку была заперта. На стене прямо у входа висели два торговых автомата. В одном продавались презервативы, как и рассказывал Тоби.

Она вспомнила про пачку презервативов в сумочке. Тоби, наверное, уже давно их нашел.

И презервативы, и все остальное. Деньги, кредитные карточки, права, ключи. Если ему стукнет в голову, он запросто может забраться ко мне в квартиру. И тогда...

Даже страшно подумать, что тогда будет.

Она толкнула дверь в кабинку. Дверь со скрипом отворилась, и Шерри увидела унитаз, набитый несмятой бумагой и коричневой водой. Никакой девушки не было и в помине.

Она быстро отвернулась, чтобы не задохнуться от жуткой вони. Более или менее свободно она задышала только тогда, когда оказалась с обратной стороны двери с надписью «Для Мужчин».

В коридоре никого не было.

Она поспешила к женскому туалету. Там тоже не было ни души. Здесь были уже две кабинки, и обе пустовали. Один из унитазов выглядел достаточно чистым; рядом висел тощий рулончик туалетной бумаги.

Шерри зашла в кабинку, закрыла дверь и заперлась на защелку.

Защелка давала хоть какое-то ощущение защищенности. Хотя была слишком хлипкой, чтобы защитить от чего бы то ни было. Если бы кто-то всерьез вознамерился вломиться в кабинку, эта защелка его бы точно не удержала.

А если бы вдруг паче чаяния удержала, то он запросто мог бы перелезть через стенку или пролезть под дверью. Давай делай свои дела и побыстрей уходи отсюда.Шерри сделала шаг назад к унитазу и вдруг почувствовала, что наступила носком в какую-то мокрую жижу. Она в отчаянии застонала.

Едва не рыдая от омерзения, она нагнулась, залезла себе под юбку и стянула трусы.

Больше всего она боялась, что в тот момент, когда она сядет на унитаз, в уборную ворвется Тоби.

А я уже не смогу остановиться, подумала она. Я буду сидеть здесь и писать. С трусами, спущенными до колен. А он проскользнет под дверью, глядя на меня снизу вверх и при этом еще улыбаясь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22