Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Юта Блайн

ModernLib.Net / Вестерны / Ламур Луис / Юта Блайн - Чтение (стр. 6)
Автор: Ламур Луис
Жанр: Вестерны

 

 


— Тим тяжело ранен? — спросил Фокс.

Виттер кивнул:

— Полагаю, что да.

— Теперь Блайн один, — заметил Неверс. — Он не станет ввязываться.

Лад Фуллер покачал головой:

— Нет. Я видел его поединок с Ортманом. Этот человек не знает, что такое отступить.

Неверс бросил на Фуллера многозначительный взгляд, затем повернулся и направился к отелю, кивнув Виттеру:

— Пошли, Ринк. Побеседуем.

Форбес обернулся к Анджи.

— Как быть? — сказал он. — Это сущее мучение, когда хочешь что-нибудь сделать и чувствуешь, что у тебя связаны руки. Станок починили, но я уверен, что едва я успею напечатать одну газету, как они опять нагрянут.

Мэри Блэйк медленно шла по улице, помахивая хлыстом, и остановилась поговорить с ними.

— Он жив, — сказала Мэри. — Я поеду его искать.

— Оставь эту затею, — отрезала Анджи. — Еще ему не хватало, чтобы явилась женщина и привела на хвосте Ринка Виттера!

— Я найду его. Ринк Виттер меня не выследит — я сумею запутать след.

— Сначала Кокер, теперь Тим… Он совсем один там…

— Это тебя не касается, — тихо ответила Мэри. — Не стоит так беспокоиться.

Анджи ничего не сказала и посмотрела в сторону. Высокий человек, одетый в черное, приближался со стороны станции. В руках он нес небольшой саквояж. Чуть помедлив, он подошел к ним.

— Здравствуйте, — сказал незнакомец. — Меня зовут Джордж Пэджин, я присяжный поверенный. Могу ли я узнать, с кем имею честь беседовать?

— Меня зовут Ралстон Форбес. — Журналист улыбался. — Я был редактором местной газеты, пока не разбили печатный станок. А вы случайно не от губернатора?

— Нет. — Человек улыбнулся. — Я не от губернатора. Я слышал, что надо быть осторожнее со здешними жителями, но вас мне рекомендовали.

Форбес представил обеих девушек. Пэджин снял шляпу, поклонился, потом снова обратился к Ралстону:

— Где Юта Блайн? На «Сорок шестом»?

Форбес коротко описал события последних дней: поединок Блайна с Ортманом, налет на «Биг-Эн», убийство Келси, исчезновение Юты с Тимом и случившееся с Кокером.

— Вы говорите, Кокер еще жив?

Форбес невесело усмехнулся:

— Пока да, но он вряд ли выживет. Доктор утверждает, что он давно должен был умереть, но Рип, непонятно каким образом, крепко держится за жизнь. С тех пор как Юта исчез, он вне игры.

— В таком случае мои новости могут оказаться весьма важными, — сказал Пэджин. — Перед тем как вернуться сюда, Джой Нел заходил ко мне и написал завещание. В нем указано, что, если с ним что-либо случится, ранчо должно перейти к Блайну.

— Что? — Восклицание Форбеса было настолько громким, что привлекло внимание прохожих. — Это правда?

— Да.

Форбес схватил его за руку.

— Идемте! — Он потащил Пэджина в помещение редакции. — Это, — взволнованно сказал он, — я напишу от руки.

Ралс сбросил куртку и с помощью двух девушек и Пэджина, попутно добавлявшего различные детали, принялся за работу. Они отпечатали двадцать листков.

!!! ДЖОЙ НЕЛ ЗАВЕЩАЛ «СОРОК ШЕСТОЕ» ЮТЕ БЛАЙНУ!!!

Как гласит завещание, составленное и заверенное в Эль-Пасо, Джой Нел передает «Сорок шестое» со всем скотом, лошадьми и постройками включительно Юте Блайну. Завещание вступает в силу сразу же после его смерти. Это исключает любые претензии на ранчо со стороны жителей долины, которые пытались присвоить «Сорок шестое» и «Би-Бар». В завещании также сказано, что Блайн не может продать, сдать в аренду или отказаться от прав на «Сорок шестое» в пользу кого-либо из проживающих в долине. Если проживающие в долине скотоводы будут продолжать убивать и совершать налеты, они окажутся вне закона, и каждый будет иметь право стрелять в них без предупреждения.

Пэджин усмехнулся и посмотрел на Форбеса.

— Если вы выпустите это в таком виде, вам придется забаррикадироваться у себя в редакции или покинуть город.

Форбес мрачно кивнул.

— Я уже думал об этом, честное слово, думал. Черт возьми! — сказал он наконец. -Я сам этого хотел. Идемте!

В глазах Пэджина вспыхнули веселые огоньки. Он передвинул кобуру на поясе чуть вперед, взял несколько листков и вышел.

Анджи примерно представляла, что за этим последует. Неверс, также как и Ли Фокс, зашел слишком далеко, чтобы теперь отступить. Они убивали людей, убивали только для того, чтобы захватить ранчо. Теперь у них не осталось никаких прав, их посягательства на «Би-Бар» тоже были незаконными… А «Сорок шестое объединенное», о котором они мечтали, принадлежит Блайну.

«Где-то далеко в горах скрывается Юта, может быть, раненый и голодный. Сможет ли Мэри Блэйк найти его и при этом не навести на след Виттера? Вряд ли, даже если она знает, куда надо ехать. Мэри недостаточно опытна», — подумала Анджи.

Юта Блайн похоронил Тима около пещеры. Обращаясь к мертвому другу, он произнес несколько прощальных слов, затем нарвал цветов и положил их на холмик под самодельный крест. Отступив на шаг, он бросил прощальный взгляд на могилу: «Прощай, Тим!» — и, резко повернувшись, пошел к лошадям. Взяв лошадь Тима за повод, Блайн двинулся на восток. Впервые в жизни он решился стать охотником за людьми. Он собирался выследить трех человек и убить их.

Блайн ехал быстро. Когда позади осталось пять миль, он пересел на лошадь Тима. Меняя лошадей через каждые пять миль, Юта ехал не останавливаясь до наступления ночи. На закате он отпустил лошадь Тима, оставив себе только его оружие. Таким образом, у него теперь имелось две винтовки, дробовик и три револьвера — он был вооружен до зубов.

В конце дня необходимо было где-то поесть. Он очень хорошо помнил, что хижина Анджи — всего в пяти милях от места его нахождения. Блайн повернул на север и поехал вдоль реки. Примерно через час пути он увидел маленький домик у склона горы. Из трубы поднималась тонкая струйка дыма. К воротам кораля была привязана оседланная лошадь. Юта спешился, привязал коня к дереву и с револьвером в руке приблизился к хижине. У гигантского сикомора, под которым они с Анджи впервые встретились, он остановился и внимательно осмотрел землю, но не нашел других следов, кроме следов Анджи и. ее лошади. Окинув усталым взглядом берег реки, Блайн подошел к двери.

Отворив дверь, Юта увидел Анджи. Она была одета по-походному и, судя по всему, готовила ужин. На столе стояла тарелка.

— Нельзя ли поужинать у тебя, Анджи?

Она быстро обернулась. Ее глаза вспыхнули от радости и удивления.

— Юта! Слава Богу! Ты здесь! Не ранен!

— Что случилось? — Он хмуро посмотрел на нее. — Ты уезжаешь?

— Я собиралась искать тебя, Юта. Завещание Нела заверено в Эль-Пасо. Он оставил ранчо тебе. Вместе со всем имуществом.

Юта изумленно уставился на нее:

— Мне? Ты уверена?

— Тебе.

Анджи рассказала ему все, что слышала от Пэджина, и об объявлениях Форбеса. Потом спросила:

— Юта, а где Тим?

— Я похоронил его. Он был смертельно ранен в перестрелке у Белой скалы. Ты не знаешь, что с Кокером?

Она рассказала ему о поединке Рипа с Клелом Миллером и о том, что случилось после этого.

— Он несколько дней без сознания, но еще жив. Доктор говорит, что так не бывает, что у него все раны — смертельные, и Рип должен был умереть в тот же день. Однако он с поразительным упорством цепляется за жизнь.

— Ты собиралась искать меня, чтобы сообщить о завещании Нела? — Он внимательно смотрел ей в глаза. — А еще?

— Ничего, кроме… кроме… Мэри страшно беспокоится о тебе, Юта… Она собиралась искать тебя… — Анджи заколебалась. — Ты любишь ее, Юта?

— Мэри? — Он удивился. Анджи стояла к нему спиной, и он не видел ее лица. — С чего ты взяла?

Она положила ему яичницу с ветчиной и тост. Юта ел с аппетитом, позабыв на время обо всем, наслаждаясь вкусной едой и покоем. Несколько минут за столом было тихо. Через некоторое время он поднял глаза и смущенно улыбнулся.

— Я очень проголодался, — проговорил он. — Скажи, у тебя есть бритва?

— У отца была. Я сохранила некоторые его вещи.

Она принесла бритву и, пока он брился, разглядывала его широкие плечи.

— Что они теперь будут делать, Юта? Пытаться убить тебя?

Он обернулся к ней. На мгновение их глаза встретились. Девушка быстро опустила ресницы и вспыхнула, почувствовав, как сжалось сердце. Он медленно обошел вокруг стола и остановился прямо перед ней.

— Анджи, — он положил левую руку ей на плечо, — Анджи, я думаю…

Она повернулась к нему, ее большие темные глаза смотрели испуганно. Рука Юты скользнула с плеча на талию, он привлек ее к себе и поцеловал в полуоткрытые губы. С трудом переводя дыхание, она крепко прижалась к нему. Они не слышали приближающегося стука копыт по дороге. Только шаги у двери заставили их разжать руки. Одновременно они повернулись к двери. На пороге стояла Мэри Блэйк со шляпой в руке, с раскрасневшимся от быстрой езды лицом. Она смотрела на них широко раскрытыми глазами.

— Что ж, Анджи, я вижу, ты только что приехала!

— Да… Да… Я только что вернулась домой. Я…

— Тебе не мешает вытереть мыло с подбородка, — ехидно заметила Мэри. — Или ты собираешься побриться?

— О! — выдохнула Анджи и бросилась к зеркалу.

Юта усмехнулся.

— Привет, Мэри. Не ожидал, что ты заедешь.

— Тем не менее я здесь, — сухо отозвалась Мэри. — И если ты не поторопишься, тебя ожидает еще один сюрприз, но гораздо менее приятный: минут через двадцать здесь появится Ринк Виттер.

Глава 14

— Ринк едет сюда?

— Да, но Неверс, я думаю, будет здесь еще раньше. Ринк свернул с дороги, чтобы осмотреть окрестности. С ним Вардлоу и Лад Фуллер.

Юта взял шляпу.

— Вы оставайтесь здесь. Я справлюсь сам.

Отвязав жеребца, Блайн повел его к дому. Он дал жеребцу воды, но немного. Заметив вдали клубы пыли, Юта вскочил в седло и поехал к броду. Переправившись на тот берег, оставил коня в роще.

Юта видел, как всадники миновали излучину реки и теперь мчались прямо в его сторону. Он сидел на камне и курил, наблюдая за их приближением. Когда те оказались на расстоянии трехсот ярдов, он встал на одно колено и поднял винтовку. Уперев ее о камень, он прицелился в Неверса. У него не было намерения убивать: Юта целился Неверсу в ухо. Раздался выстрел, Неверс дернулся и схватился рукой за голову. Блайн услышал крик и заметил темную струйку, стекающую по лицу и шее его врага. В то же мгновение засвистели пули. Один из преследователей бросился на землю, и Юта прострелил ему ногу. Следующим выстрелом он убил лошадь Неверса — повалившись на бок, она придавила всадника. Блайн выстрелил еще раз. Пыль засыпала Неверсу Глаза.

— Хочешь отправиться на тот свет, Неверс? — закричал Блайн. — Впутываешь других в свои грязные дела? Что, пыль в глаза попала?

Он выстрелил еще раз, подняв фонтан пыли у самого лица Неверса. Выждав немного, он крикнул:

— Если останетесь на месте, с вами ничего не случится! Один пусть подойдет к раненому и положит его на седло… Идите, я не стреляю.

Ковбои вышли из укрытия, подняли раненого и снова скрылись. Юта не стрелял. Он услышал, как Неверс злобно кричал своим людям:

— Чего вы ждете, идиоты?! Убейте его!

Юта засмеялся.

— Хоть бы раз, Неверс, ты пришел за мной один, без своих людей. — Он снова выстрелил, целясь в землю рядом с Неверсом. — Я буду убивать без предупреждения каждого, кто появится на этом берегу реки! — Юта всматривался в даль, чтобы не пропустить приближения второго отряда. Он знал, что никто из приехавших с Неверсом не рискнет переправляться через реку. В конце концов, Неверс специально нанимал людей для того, чтобы убивать… Вряд ли им приятно смотреть на своего босса, напуганного и придавленного к земле — а Неверс был перепуган не на шутку.

Без посторонней помощи ему было не выкарабкаться из-под мертвой лошади, и Блайн мог пристрелить Неверса в любой момент.

— Из-за тебя погиб Тим, — сказал Юта. — По твоему приказу стреляли в Кокера. И ты нанял людей убить меня. Ты был одним из тех, кто пытался повесить Джоя Нела… Поэтому я имею полное право тебя изрешетить.

Неверс не отвечал. Он видел, что Блайн пока не собирается его убивать. И хотя Неверс здорово сдрейфил, он знал, что скоро здесь будет Ринк Виттер со своими парнями. Они услышат выстрелы и поймут, что к чему. Блайн выстрелил еще раз, затем отполз к кустам и бросился к своему жеребцу. Он сделал круг по песку, затем направил коня к реке. Перейдя ее, Юта поспешил к тропе, чтобы преградить путь Виттеру.

Он спускался с горы, когда до него донеслись крики. Всего в двухстах ярдах от холма появилась дюжина всадников. Блайн сразу понял, что это Ли Фокс и его люди.

Юта повернул коня и спустился к дороге, откуда должен был показаться Виттер. Появление Фокса, и его людей явилось для Юты полной неожиданностью.

На дороге Юта увидел мчащийся во весь опор маленький отряд. Всадники неслись прямо на него и не собирались сворачивать. Намотав на руку поводья, Блайн выхватил револьвер и выстрелил. Один из ковбоев вскрикнул и упал на землю. Лошади захрапели, шарахнулись в сторону, и все заволокло облаком пыли. Наконец из пыльной завесы вырвался всадник, и Блайн рассмотрел искаженное лицо Ринка Виттера. Резким движением Юта направил на него револьвер, но Виттер был уже слишком близко. Тыльной стороной ладони Блайн ударил Ринка по лицу. Отряд промчался к реке.

Внезапно за спиной Блайна раздался выстрел, и он ощутил сильную боль в боку. На какое-то время у него перехватило дыхание. Каждый вдох отдавался болью. Юта обернулся: на дороге никого не было.

Жеребец бежал резво, как будто только что вышел из конюшни. Блайн миновал холмы, пересек высохший ручей и поехал на северо-запад по направлению к «Сорок шестому». До него оставалось около десяти миль. Блайн ехал, петляя и используя всевозможные способы, чтобы замести следы.

Он вынужден был остановиться, чтобы перевязать рану, которая оказалась довольно тяжелой. Юта потерял много крови: все седло было пропитано ею. Повернув на запад, он поехал прямо к дому.

Блайн размышлял: «Они знают, что я ранен, и будут охотиться за мной, как волки за раненым оленем». Он собирался опередить Виттера, разоружить остальных и вышвырнуть их с «Сорок шестого», но появление Ли Фокса разрушило его планы. Юта Блайн оказался в невыигрышном положении и чуть было не попал в западню.

Он повел жеребца в поводу, чтобы тот немного отдохнул, и проверил все оружие. В горле у него пересохло, горизонт раздваивался и качался перед глазами. Солнце жгло нестерпимо. Утешала единственная мысль: ранчо должно быть уже близко.

Юта знал, что сейчас за ним гонятся… У Ринка Виттера с ним личные счеты: Виттера он ударил, а Неверов напугал до смерти. Они гонятся за ним, чтобы убить. Он посмотрел вниз и увидел — ранчо совсем близко. Оно казалось необитаемым. «Та ли это дорога, или глаза обманывают меня?» — мелькнула мысль. Он свернул и поехал по лесной тропинке, полусогнувшись в седле и опершись рукой на холку коня. Последняя остановка? Нет, все-таки необходимо поесть, чтобы ехать дальше… Он думал взять немного еды у Анджи, но его преследователи появились слишком быстро.

Анджи… Какие у нее чудесные глаза — темные и влажные! Какие нежные и теплые губы! Он никогда прежде не целовал девушку с такими нежными губами… Юта мысленно представил, как обнимает ее за талию. Он поднял голову и, обнаружив, что жеребец ступает по двору ранчо, соскользнул с седла. Юта не заметил, сколько он ехал: десять минут? полчаса? час? Блайн подумал, что они не ожидают его возвращения на ранчо — им просто не придет в голову подобная мысль.

Внезапно дверь дома отворилась, и на пороге показался человек. Юта остановился и, прищурившись, узнал Лада Фуллера.

— Кто это? — прозвучал голос Лада. — Похоже, я не ошибся! Я не поехал с Неверсом — будто чувствовал, что ты придешь сюда! Я знал, что ты ранен! И ты явился прямо ко мне! Я убью тебя, Юта Блайн!

Сквозь застилающий глаза туман Юта старался рассмотреть его. Он понял, что этот человек — Лад Фуллер и его нужно убить. Блайн напрягся. Лад продолжал что-то кричать. Юта стоял, пошатываясь, в упор глядя на Фуллера, который держал в руках револьвер. «Ну и дурак же он», — подумал Юта, но пока ничего не предпринимал. Он не хотел рисковать.

У Блайна подкашивались ноги и кружилась голова от сладковатого запаха крови, которой была пропитана одежда. Он всмотрелся в стоящего перед ним человека и произнес:

— Ты дурак, Лад! Тебе нужно было ехать туда, куда я Тебе приказал.

Голос его прозвучал чересчур громко, и это напугало Фуллера. Он побледнел, глаза его неестественно расширились. Лад поднял свой револьвер, палец на спусковом крючке побелел от напряжения…

Никто никогда не видел Блайна испуганным. Он слишком много лет не расставался с оружием, и сейчас сработала многолетняя привычка. Она оказалась сильнее всего остального.

Пуля Фуллера взрыла землю в двух метрах от ног Блайна. Юта выстрелил дважды. Обе пули попали противнику в грудь — первая пробила сердце, вторая — легкое. Покачиваясь, Блайн заполнил пустые гнезда в барабане револьвера.

Он даже не взглянул на Фуллера. В глубине души Юта всегда помнил жестокие слова, которые произнес Лад, когда предавал Джоя Нела медленной смерти. Сам-то он умер быстро.

Блайн вошел в дом. На полу в кладовой он нашел сшитый из рогожи мешок, наполнил его съестными припасами, затем осмотрел шкаф и прихватил с собой найденные там патроны.

Он вышел из дома и, обогнув на почтительном расстоянии тело Фуллера, направился к коралю. Большой черный конь подошел к нему и тихонько заржал. Юта погладил бархатистую морду животного, и конь легонько толкнул его носом в плечо. Он взнуздал жеребца и вывел его наружу. Потом расседлал, куском старого одеяла тщательно вытер своего мышастого и завел его в кораль.

Когда вороной был оседлан, а мешок с провизией и патронами приторочен к седлу, Юта промыл себе рану. Не сводя глаз с дороги, он снял старую повязку и наложил новую. Блайн не очень волновался по поводу своего ранения, которое было не из легких, но он знал людей, которые выживали с ранами и потяжелее. Никому не ведомо, сколько может вынести человек, если у него есть желание жить.

По крайней мере, он мог двигаться — а это уже кое-что. Сев верхом на вороного, Юта выехал за ворота и направился на север. На всякий случай он привязал себя к седлу, чтобы крепче держаться на лошади.

Примерно в трех милях от дома он перешел вброд реку. Два пика остались по левую руку, а один — по правую. Остальные маячили на горизонте. Ему показалось, что впереди есть проход, он направил туда вороного: На какое-то время Юта потерял сознание, а когда вновь открыл глаза, конь бежал так же резво, как и раньше.

— Отлично, дружок, — похвалил он коня. — Ты просто клад, старина!

Конь повел ухом, как будто понял обращенные к нему слова.

Солнце садилось, наступали сумерки. В неверном свете заходящего солнца впадины между холмами казались совсем черными, над землей расстилалась серая пелена. Самые высокие пики были будто позолоченные.

Вокруг царила тишина. Прохладный ветерок приятно овевал разгоряченное лицо. Он умылся. Голова была тяжелая, и боль в боку усилилась. Дневные краски тускнели под бархатным покровом ночи. На небе зажглись звезды— такие большие и яркие, что казались лампами, подвешенными всего в нескольких ярдах от земли. Справа возвышалась большая черная скала. Юта вспомнил, что когда-то они с Джоем Нелом проезжали мимо. Это была скала Мертвеца.

Мертвец… Он сам, возможно, скоро станет мертвецом. И на ранчо он оставил мертвеца.

Мертвецы… Ринк Виттер, Неверс, Ли Фокс и он сам — все они мертвы. Люди, верящие только в силу и револьвер… Раскачиваясь в седле, как пьяный, Блайн размышлял, в его воспаленном сознании всплывали имена: «Ринк, Неверс, Фокс… Ринк… Неверс… Фокс… все те, кто умрет, кто скоро умрет… РИНК… Неверс… Фокс…»

Последний луч света погас, тьма поглотила все. Вороной ровно и резво бежал по ночной дороге.

Глава 15

Бен Оттон сидел в конторе и мрачно глядел перед собой. Банк закрылся час назад, но он все еще не уходил. Он был голоден и зол. Новости повергли его в уныние. Пэджин все еще находился в городе, чтобы передать Блайну завещание. Лично.

Двадцать написанных от руки объявлений уже сорвали со стен по приказу Неверов, но это ничего не меняло — новость распространилась по долине с неимоверной быстротой. Форбес вместе с наборщиком забаррикадировался в редакции.

Мэри Блэйк вернулась в город и рассказала о перестрелке у брода. Ринк Виттер ходил с повязкой на лице, прикрывающей сломанный нос — память о крепком кулаке Юты Блайна. Это обстоятельство наглядно демонстрировало, что Блайн жив и успокаиваться еще рано. Охотники не добились успеха. Да, след привел их к «Сорок шестому», но вместо Юты они нашли на ранчо тело Лада Фуллера.

Клел Миллер… Лад Фуллер… Том Келси… Тим… И еще многие другие. Сколько их? И конца этому не видно.

В то утро Неверс и Фокс явились в банк и предъявили Оттону ультиматум — он и, так слишком долго держит нейтралитет, и пора положить этому конец: либо он принимает их сторону, либо он становится их врагом.

Доля Оттону предлагалась весьма крупная — более трехсот тысяч акров на богатом травой и водой ранчо и множество скота. Над этим стоило задуматься. Неверс и Фокс надеялись, что, если удача им улыбнется, они завладеют двумя самыми большими ранчо в округе и станут богатыми людьми. Двое из претендентов на эту землю были мертвы. Оставшиеся надеялись на Оттона: если он войдет в долю, их будет трое. В таком случае он мог рассчитывать на сто тысяч акров — это в четыре раза больше того, что у него есть! Помешать им мог только один человек… Если убить Блайна, препятствий больше не будет. Наследников у него нет, и закон будет в данном случае бессилен. Мэри Блэйк можно пообещать все что угодно, а потом незаметно избавиться от нее, не заплатив ничего или дав мизерную сумму, в которой она к тому времени наверняка будет нуждаться. Он знал, что у нее в банке нет и трехсот долларов. Оставался Форбес… Да, он, пожалуй, может попытаться что-то сделать, но когда уже не будет Блайна, Ринку Виттеру не составит особого труда убрать Форбеса с дороги. И тогда кусок будет готов к дележу — большой сочный кусок…

Бен Оттон нервно потер подбородок, понимая, что должен принять очень ответственное решение и что, дав согласие, он не сможет пойти на попятную. Он втайне побаивался Ли Факса. Этот дикий и опасный человек внушал ему почти мистический страх. «Но любой человек смертен, — думал Бен. — Почему бы ему не умереть невзначай, да и Неверсу тоже?».

Он резко выпрямился: «Что ж, это мысль!» И нервно облизнул пересохшие губы, представив, что, если Неверс и Фокс будут мертвы, он один получит все! «Каким же образом они могут умереть? Конечно, в стычке с Блайном. Чего уж проще… У Блайна с ними свои счеты, скорее всего он сам выйдет на них. Блайн убил Фуллера, хотя сам был тяжело ранен. Но вдруг он не справится с ними? — Оттон вспомнил холодные, безжалостные глаза Ринка Виттера. — За деньги… За большие деньги… Эти парни не знают, что такое сострадание».

Бен Оттон встал и принялся расхаживать по комнате, стараясь привести в порядок свои мысли. «Остается Рип Кокер, но он скорее всего не выживет. Да, теперь самое время вступить в игру, но очень осторожно, Бен, — сказал он себе, — будь предельно осторожен!»

Проходя в очередной раз мимо двери, он вдруг вспомнил мимолетный взгляд, но такой, что он не мог его забыть. Ему навсегда врезался в память взгляд холодных зеленых глаз Юты Блайна. Бен почувствовал неукротимую волю этого человека, видел его мужество. Он вспомнил, как Рип Кокер, несмотря на тяжелую рану, продолжал отстреливаться под градом пуль и с поразительным упорством цеплялся за жизнь.

Что особенного было в этих людях, что заставляло их никогда не отступать? Да, Кокер опасен, но самым худшим для Бена было появление человека по имени Юта Блайн.

Когда он взялся за ручку двери, в темноте ему померещились суровые зеленые глаза, и он вздрогнул от страха. Ему показалось, что он наступил на собственную могилу.

Поборов страх, он вышел на пустую вечернюю улицу. Свет из окон салуна образовал прямоугольники на темном тротуаре. Он взглянул на здание редакции, где Форбес забаррикадировался вместе с наборщиком и ждал новостей. Форбеса нельзя сбрасывать со счетов. О чем он напишет в следующий раз? Решительность этого человека, выпустившего листок, столь взбесивший Фокса и Неверов, вызвала у Бена восхищение.

Оттон покачал головой и толкнул дверь салуна. Какой-то человек стоял у стойки. Он обернулся, и Бен узнал Хинкельшана, владельца местного магазина. Когда Оттон подошел к стойке, Хинк спросил:

— Бен, что ты обо всем этом думаешь? Как все обернется? Не могу понять, кто из них прав во всей этой истории.

— Да, — отозвался Оттон. — Я и сам думал об этом. — Он заказал виски. — Я знаю Неверса очень давно. У нас с ним всегда были нормальные отношения.

— Это верно, — неохотно согласился Хинк.

— Он всегда платил по счетам. Думаю, что очень обидно видеть, как появляется человек со стороны… Приходит откуда ни возьмись и захватывает самое богатое ранчо. Хотя, — прибавил он, — Блайн, может быть, и прав, если только он и этот приезжий — не сообщники. Ринк убил Нела, и кто его может наказать за это?

— Он работает на Неверса, — предположил Хинк.

— Верно, — подтвердил банкир. — Но никогда не знаешь, чего ждать от таких людей. Пообещаешь им деньги, и… Иногда я удивлялся их упорству в охоте на Блайна. Странно, что один человек может доставлять столько хлопот.

Они поговорили еще немного, потом Бен ушел. Выйдя на улицу, он остановился. «Итак, начало положено. Есть ли еще время повернуть назад?» — думал он, но в глубине души уже понимал, что обратной дороги нет. Его время вышло…

Анджи ворочалась с боку на бок, глядя в темноту широко открытыми глазами. То и дело в ее воображении возникали картины… Где-то далеко ее возлюбленный едет по ночной дороге, истекая кровью. Один…

«Возлюбленный? Да».

Вглядываясь в темноту, она повторяла себе это много раз. Он останется ее возлюбленным, что бы с ним ни случилось — он может умереть в горах, его могут убить на жаркой пыльной улице, он может найти себе другую женщину… Это ничего не изменит. Для нее Юта навсегда останется самым дорогим и единственным. Она осознала это давно — когда они впервые беседовали под сикоморами.

Анджи поняла, что не сможет уснуть, встала, зажгла свет и надела тапочки. Она развела огонь в плите и сварила кофе. «Где он сейчас?» — мучилась она. Где, по каким дорогам скитается человек, которого она любит? Новости в стране скотоводов распространяются быстро, и девушка знала столько же, сколько и все. Она знала об убийстве Лада Фуллера, о том, как Блайн, отстреливаясь, прорвался сквозь толпу преследователей, возглавляемую Ринком Виттером. Она знала о сломанном носе Виттера и о том, как взбешенный Ринк описывал будущую смерть Блайна, когда они его наконец настигнут. Анджи также слышала, что Юта ранен. Они выследили его по кровавому следу на дороге; но ему удалось ускользнуть. Знай она, где он сейчас, она бы немедленно отправилась к нему. Но потом Анджи подумала, что ей лучше оставаться дома: ведь Юта может прийти в любой момент…

Анджи пообещала себе, что утром она побывает на «Сорок шестом» и приведет оттуда мышастого жеребца. Она будет заботиться об этом красивом, сильном животном, пока Блайн не явится за ним.

Наконец она уснула. Ночью разразилась гроза. Казалось, гром гремел прямо над головой и отдавался эхом в каньонах и ущельях.

Весь следующий день Анджи провела в трудах. Она подмела пол, вытерла пыль, перемыла посуду, которая и без того была чистой, — словом, вылизала весь дом от пола до чердака. Она собиралась сесть за шитье, но мысли не давали ей покоя, а именно их она хотела избежать.

Она приготовила обед, сварила кофе и поставила еду там, где Юта сможет ее легко найти, когда придет. И потушила огонь. После этого Анджи оседлала свою лошадь и отправилась на «Сорок шестое» за жеребцом. Она оставила на столе коротенькую записку, указав в ней Лишь что где лежит.

Дождь лил как из ведра. До «Сорок шестого» оставалось совсем немного, но дорогу размыло, лошадь скользила по грязи, и Анджи пришлось спешиться и вести ее в поводу. Вода стекала с полей шляпы. Шкура лошади намокла и потемнела. С каждого холма Анджи внимательно осматривала окрестности. Низкие серые облака закрыли вершины гор плотной густой пеленой. Везде было мокро и скользко — ей приходилось выбирать наиболее безопасный путь. Подъехав к «Сорок шестому», она удивилась и испугалась, увидев во дворе оседланную лошадь. Анджи остановилась. Человек в непромокаемом плаще вышел из конюшни, взял лошадь за повод и завел ее внутрь. На таком расстоянии она не могла различить черты лица и понять, кто это. Ее сердце учащенно забилось… Мгновение она колебалась. Никто не знал об их отношениях с Блайном и о ее намерении взять его коня к себе.

Оставаясь под прикрытием леса, Анджи смотрела в сторону конюшни, гадая, кто оттуда появится. Судя по всему, человек должен был вот-вот выйти и пойти к дому. Она представляла себе очень отчетливо, как он расседлывает и растирает лошадь. «Теперь уже скоро, совсем скоро…» — думала она.

Она встала под огромное старое дерево, которое хоть чуть-чуть защищало ее от ливня. Сверкнула молния, раскаты грома отдались эхом в каньонах где-то за Белой скалой.

Она смотрела на конюшни, вдыхая запах леса и ощущая удары капель по полям шляпы и по плечам.

Некоторое время ничего не было видно. Но вот она заметила, как из конюшни вышел человек и направился к дому, стараясь не оставлять следов. Анджи не могла понять, кто это, но было ясно одно: это не Юта — раненый человек не мог двигаться так быстро и уверенно.

Мышастый стоял вместе с другими лошадьми в корале, опустив голову, время от времени отряхиваясь от дождя и поводя ушами. Анджи понимала, что ей надо остаться незамеченной и как можно тише вывести коня из кораля и забрать его с собой. Анджи надеялась, что Блайн придет к ней. Ей хотелось, чтобы к его приходу жеребец был уже у нее.

Человек внимательно осматривал окрестности. Анджи подъехала к коралю, стараясь держаться под прикрытием деревьев.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9