Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мстительное сердце

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Мэтьюз Патриция / Мстительное сердце - Чтение (стр. 14)
Автор: Мэтьюз Патриция
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Ищете добычи и приключений?
      Майкл кивнул:
      – Что-то вроде этого.
      Тич пригладил свою бороду.
      – Дерешься ты неплохо. Может, малость слабоват, но ловок, прямо танцор. А эта твоя штуковина, – он махнул рукой на шпагу Майкла, – по мне, она чересчур легкая. – Он внимательно смотрел на Майкла, хмуря брови. – Задумал податься к Тичу?
      – Если вы меня примете.
      – Ты, братец, славный, да еще и денди! – Внезапно Черная Борода разразился смехом и обхватил Майкла за плечи огромной ручищей. – Добро пожаловать на борт, братец! Спасибо, что вступил в драку. Хотя я в тебе и не нуждался, понял? – Он отодвинулся и опять бросил на него свирепый взгляд. – Настанет день, и Тич не сможет справиться с такими вот подонками, потому что руки у него будут связаны за спиной…
      «Из всего, что губернатор рассказал об этом человеке, одно по крайней мере верно, – подумал Майкл, – Черной Бороде совершенно неведом страх».
      Пират опять засмеялся.
      – Шпагу в ножны, братец, и пошли на корабль. – Он зевнул, широко разинув рот. – Мне надобно соснуть. Ага, надобно.
      Они направились к пристани. По дороге Тич снова принялся распевать непристойные куплеты. На пристани было пусто, лодка Черной Бороды покачивалась на волнах.
      Тич громко крикнул. Крик отозвался эхом по всему берегу. Однако ответа не последовало.
      – Проклятые олухи, – пробормотал Тич. – Чего я никак не могу усвоить – так это почему ром сбивает их с ног? Все напились и дрыхнут, ясное дело. – Он наклонился и отвязал одну из лодок, потом жестом велел Майклу садиться. – Пусть-ка вот те, кто проспал, добираются до корабля вплавь.
      Он взялся за весла. Без каких-либо особых усилий с его стороны тяжелая лодка двинулась по направлению к кораблю, Черная Борода загорланил песню. Услышав зычный голос капитана, на палубе суетливо забегали – часть команды, остававшаяся на борту, поспешно спускала трап. Привязав лодку, Черная Борода поднялся на борт с ловкостью большой обезьяны. Майкл следовал за ним, хотя и не так быстро, и его подташнивало. Единственное плавучее средство передвижения, с которым он был знаком, – это маленькие парусники, ходившие по реке Джеймс.
      Оказавшись на борту, Тич взмахом руки отпустил пиратов и провел Майкла в свою каюту. Помещение было гораздо просторнее, чем ожидал молодой человек, обставлено самой разностильной мебелью, которая была, очевидно, позаимствована с захваченных торговых судов. Тич указал на веревочный гамак, висевший у дальней стены каюты.
      – На эту ночь можешь устроиться тут, братец. Здесь у меня обычно спят особые гости.
      И Черная Борода, смеясь и спотыкаясь, направился к другой стене, где стояла койка. Теперь Тич казался пьяным в стельку. Он растянулся на койке, сняв с себя оружие, и почти сразу же захрапел.
      Майкл тоже устал; последние часы потребовали от него большого напряжения. Он снял сапоги и вытянулся в гамаке. Тревожные мысли охватили его. До этой минуты он не очень задумывался о том, что ему предстоит в будущем, и теперь размышлял, как свыкнуться с образом жизни пиратов. Конечно, чтобы стать членом шайки Черной Бороды, ему придется заслужить доверие главаря; придется стать пиратом на самом деле – пока не завершится возложенная на него миссия. Вскоре течение его мыслей замедлилось, и, убаюканный еле заметным покачиванием корабля, Майкл погрузился в сон.
      Спустя какое-то время он проснулся, почувствовав движение судна. Они шли полным ходом. Бросив взгляд на койку Черной Бороды, Майкл увидел, что она пуста. Он хотел было подняться, но в следующее мгновение снова растянулся в гамаке. Вскоре он все равно узнает, куда они направляются. И опять уснул.
      Во второй раз он проснулся оттого, что кончик чьего-то сапога пинал его в мягкое место сквозь ячейки гамака. Открыв глаза, Майкл увидел, что над ним возвышается Черная Борода.
      – Вставай, братец! Одевайся и марш на палубу, юный Танцор.
      Майкл сел, жмурясь. Потом смысл того, что сказал Черная Борода, достиг его отуманенного сном сознания.
      – Как вы меня назвали?
      – Само собой, приятель, Танцором! – Черная Борода добродушно рассмеялся. – Майкла Вернера больше не существует. Никто в команде Тича не живет под своим настоящим именем. Если кого заинтересует – Майкл Вернер помер и схоронен в море. А раз ты двигаешься, как танцор, то тебя и будут с этого дня так называть. Поэтому – марш наверх. Танцор!
      И Черная Борода вышел из каюты. Ошеломленный, Майкл оделся. Он заметил, что движение судна прекратилось. На палубе он нашел Тича, стоявшего у борта и смотревшего на берег. Они бросили якорь в маленькой бухточке где-то у побережья Каролины, как предположил Майкл. Оказывается, он проспал всю ночь. Позади них вставало солнце, из чего следовало, что от Бата они ушли не слишком далеко.
      Черная Борода сделал величественный жест.
      – Слыхал о «Замке Черной Бороды»? Вот он!
      В нескольких сотнях ярдов от них простиралась полоска земли. Казалось, это не более чем песчаная отмель, на которой росло немного деревьев, искривленных ветрами, и кустиков, упорно цепляющихся за песок. «Замок Черной Бороды» представлял собой самое странное сооружение, какое когда-либо видел Майкл. Оно будто состояло из двух или даже трех соединенных кораблей со снятыми мачтами.
      Черная Борода разразился хохотом.
      – А ты, видать, ожидал чего-то роскошного? Ага, вот он какой, мой замок, – три посудины, которые захватил Тич, выволок на берег и соединил в одно. Все нутро я велел выпотрошить и сделал себе жилище. Немногим известно, где он расположен, «Замок Черной Бороды». Даже не все мои люди это знают. А для Тича он вполне подходит, вполне!
      Тич повернулся и приказал спустить лодку. Пираты бросились выполнять приказ, и Майкл заметил, что на борту по-прежнему находится только небольшая часть команды. Когда лодку спустили, Тич знаком велел Майклу идти следом за ним по веревочному трапу. Главарь пиратов сам сел на весла и поплыл к берегу, оставив остальных на борту. Лодку он вытащил на песок. В доме не было видно никаких признаков жизни, и Майкл усомнился, обитаем ли он вообще. Ему вдруг стало не по себе. Уж не привез ли его сюда Тич, чтобы убить?
      Но Майклу ничего не оставалось, кроме того чтобы вслед за пиратом направиться в ту часть здания, которая состояла из среднего судна. А Тич уже орал где-то внутри:
      – Салли, Нелл, где вы там? Шевелите-ка задницами!
      Майкл осмотрелся с нескрываемым любопытством. О том, что это корабли, напоминали только стены и палубы, превращенные в крышу. Все остальное было вынуто, а освободившееся пространство заполнено самой различной мебелью и вещами, совершенно не сочетающимися друг с другом и оттого производящими удивительное впечатление; Майклу стало ясно, что это добро тоже собрано с захваченных торговых кораблей. На полу лежали яркие пестрые ковры, стены увешаны множеством тканей всех расцветок. В дальнюю стену вделан камин из грубых камней. У той же стены, по обе стороны камина, стояли две кровати под балдахинами.
      В этот момент в дверь вбежали две женщины. Они с визгом бросились к Тичу и повисли у него на шее. Пират, разразившись хохотом, высоко поднял и закружил их в воздухе. На женщинах ничего не было, кроме ночных рубашек, и Майкл видел, как сверкают белизной их ноги.
      Наконец Черная Борода остановился, обняв обеих за плечи.
      – Мои жены, Танцор. Салли, Нелл, познакомьтесь. Это Танцор. Вы часто будете видеться с этим парнем.
      Нелл была юной, немного старше шестнадцати лет, с пышной фигурой, веселыми голубыми глазами и длинными каштановыми волосами. Салли казалась несколько постарше: высокая, серьезная, смуглая, с темными волосами и глазами. «Наверное, она окторонка – в ней одна восьмая часть негритянской крови», – подумал Майкл.
      – Которую ты хочешь, братец?
      – Что? – изумился Майкл.
      – Которую девчонку ты хочешь? Проклятие, ты что, не понимаешь королевский английский? – И поскольку Майкл так и не ответил, Тич подтолкнул к нему Салли. – Возьмешь в постель Салли. Если память мне не изменяет, с ней я спал в последний раз. Или с обеими вместе? – Он раскатисто рассмеялся. – Не важно. Обе девки просто огонь в постели. Ага, вот именно. Потом поимеешь Нелл.
      Салли, которую Тич толкнул к Майклу, остановилась перед молодым человеком. Он привлек ее к себе, обняв за талию. Через тонкую ткань сорочки почувствовал очертания ее тела, одновременно нежного и упругого, и вдруг ощутил возбуждение. Он бросил на Тича взгляд поверх ее головы. Тич тоже взглянул на него; выражение его глаз было трудно определить.
      Тич засмеялся и повлек Нелл к одной из кроватей.
      – Я со своей поваляюсь вот тута. А ты ложи свою на другую.
      – Вы хотите сказать – в этой же комнате? – спросил Майкл, несколько шокированный.
      Черная Борода остановился, оглянулся, взгляд его был простодушен.
      – Ага, вот это я и хочу сказать, братец. Нешто благородным противно поваляться с девкой, если тут рядом есть еще кто? Я ничего такого не чувствую, а если ты чувствуешь, – самое что ни на есть время перестать.
      Майкл подумал, что это своего рода проверка. Ему удалось принять беспечный вид и пожать плечами.
      – Если вы не возражаете, у меня тоже возражений нет.
      – Тогда вперед! – крикнул Тич.
      Кажется, для Салли этот крик послужил сигналом – вырвавшись из объятий Майкла, она быстро скинула единственное, что на ней было надето, и на мгновение остановилась, давая молодому человеку оглядеть себя. На лице ее играла улыбка.
      Это была привлекательная девушка, без сомнения, – высокая твердая грудь, плоский живот, длинные стройные ноги – все смуглое, с розовым оттенком.
      Сердце у Майкла забилось. Если это самое худшее из того, что Черная Борода требует от него…
      Майкл отбросил усилием воли мысль о том, что главарь спал с ней и, конечно, не один раз. Чего ради ему быть таким щепетильным? Спал же он и раньше со шлюхами.
      Салли уже лежала на спине; теперь улыбка на ее лице стала менее вызывающей. Тич и Нелл, оба голые, расположились на другой кровати. Тич ревел, Нелл смеялась.
      Майкл разделся и лег рядом с Салли. Она тут же превратилась в смеющуюся потаскушку, которая изо всех сил старается разжечь мужчину. Когда они катались по кровати, Майкл бросил взгляд на другую кровать. Маленькое тело Нелл было почти скрыто огромной тушей Эдварда Тича.
      Повернувшись к Салли, Майкл взял ее – грубо и требовательно. Хрипло вскрикнув, она обхватила его руками и ногами, изъявляя готовность на все.
      Но даже в тот момент, когда тело его было охвачено наслаждением, Майкл мысленно не переставал творить простенькую молитву: «Милый Боже, сделай так, чтобы эта девка не наградила меня дурной болезнью».

Глава 15

      Когда корабль «Месть королевы Анны» подошел к французскому торговому судну на расстояние пушечного выстрела, Черная Борода приказал поднять флаг – флаг, который он называл «черное знамя с мертвой головой».
      Тич стоял на фордеке, Майкл – рядом с ним. Пиратский корабль приближался к цели. Черная Борода прокричал команду рулевому, и они развернулись, став бортом к тяжело груженному судну.
      – Огонь, черт побери, и целься как следует! – заорал Черная Борода.
      Пушки по левому борту были заряжены «лебедями», «куропатками» и другими видами мелких ядер. Тич редко стрелял более крупными снарядами, не желая наносить чрезмерный урон своей добыче, прежде чем возьмет ее на абордаж.
      Бортовой залп залил огнем палубу французского корабля. На нем было мало пушек, и вскоре судно сильно накренилось, что пиратам оказалось на руку. Корабль Черной Бороды подошел еще ближе, пираты перезарядили пушки, и Тич приказал дать еще один залп. На этот раз, когда дым рассеялся, корабли разделяла лишь узкая полоска воды, и Майкл увидел, что на палубе торгового судна ни единый человек не устоял на ногах, – оно потеряло управление. Теперь пираты забрасывали его накренившуюся палубу самодельными гранатами с дымящимися фитилями – бутылками, наполненными дробью и кусочками железа. Черная Борода подошел вплотную, готовясь взять французов на абордаж.
      Во время приготовления к битве Черная Борода являл собою зрелище воистину устрашающее. Через плечо у него висели портупея, перевязь с тремя парами пистолей, заряженных запальным порохом, – из них можно было выстрелить в любой момент. На поясе, повязанном вокруг талии, были еще пистоли, кинжалы и абордажная сабля. Но самым впечатляющим в его внешности, решил Майкл, были зажженные деревянные плашки, которые Тич воткнул в поля своей шляпы. Они окутывали его лицо клубами дыма, и казалось, это был не человек, а дьявол собственной персоной, только что явившийся из бездны преисподней.
      Едва оба судна мягко сошлись бортами, Черная Борода подал команду «на абордаж», высоко взмахнув саблей. Сам он первым спрыгнул на палубу французского судна, держа в руке канат, чтобы закрепить корабли. Майкл последовал за ним. Остальные пираты карабкались через планшир, словно муравьи через навозную кучу.
      На борту французского судна кое-кто еще оставался в живых. Эти люди во множестве появились с нижних палуб, вооруженные абордажными саблями и пистолями. Послышались гневные крики, треск выстрелов, звон сабель. Перекрывая все эти звуки, гремел голос Черной Бороды.
      Главарь и Майкл двигались плечом к плечу. В одной руке Тич держал саблю, в другой – пистоль. У Майкла была только шпага. С тех пор как пять месяцев назад Майкл присоединился к Тичу, они захватили очень много судов. Майкл неизменно старался никого не убивать, и при этом было необходимо, чтобы его старания никому не бросались в глаза. Но все же ему пришлось прикончить нескольких человек, защищая свою жизнь.
      Майкл и Тич преследовали троих. Один из преследуемых выстрелил из пистоли, пуля просвистела у самого уха Майкла. Он атаковал француза шпагой прежде, чем тот успел перезарядить пистоль и выстрелить еще раз. Француз бросил оружие и обратился в бегство. Майкл обернулся, чтобы узнать, не требуется ли помощь Тичу, сражавшемуся с двумя французами. Но, как всегда, пиратскому главарю помощь была не нужна. Тич выстрелил прямо в лицо одного из противников, потом бросился на второго, рассекая воздух саблей и изрыгая ругательства. Тот выронил оружие и прижался спиной к борту; глаза его наполнились ужасом. Черная Борода спокойно пронзил его, конец сабли проткнул сердце несчастного так, что кровь брызнула фонтаном.
      Майкл тут же отвел взгляд, у него не было ни малейшего желания смотреть на резню. Он оглядел палубу. Все кончилось, пираты захватили французский корабль. Скользкую от крови палубу усеяли мертвые тела. Майкл с трудом одолел приступ тошноты. Вряд ли он когда-нибудь привыкнет к запаху пороха, смешанному с запахом крови.
      Позже он узнал, что в схватке убито десять членов французской команды. Тич не потерял ни одного человека, хотя несколько получили легкие ранения.
      Капитан захваченного корабля был еще жив. С помощью Майкла, который знал французский достаточно, чтобы объясниться на этом языке, Черная Борода сказал ему, что судно может продолжить путь – больше никто не будет убит, – если они прекратят сопротивление. Они смогут плыть дальше, как только их освободят от груза. Француз, у которого не было выбора, угрюмо кивнул в знак согласия.
      Эдвард Тич радостно потирал руки.
      – Давай-ка спустимся в трюм, братец, и увидишь, сколько мы заработали за сегодняшний день.
      Он обнял Майкла за плечи и повел вниз. Судно везло специи, шелка, но большую часть груза составляли французское бренди, вина и другие напитки.
      – Неплохо поработали, а? – рявкнул Черная Борода. – Немало найдется охотников купить французское бренди!
      Майкл стоял у поручней пиратского судна и курил сигару. Судно, тяжело груженное добычей, шло к северу, к берегам Виргинии, держа курс на Уильямсберг. Мысли молодого человека были исполнены горечи. Несмотря на то что именно этого он ждал – чтобы Черная Борода отправился в Виргинию, у него не было ни малейшей возможности послать сообщение губернатору Спотсвуду. Тич, вместо того чтобы войти в порт, предпочел направиться вдоль берега, отпустив французское судно на все четыре стороны.
      Последние месяцы Майкл вел очень странную жизнь. Ему и не снилось, что когда-нибудь он будет жить среди пиратов и как пират. Вначале он чувствовал некоторое возбуждение, атмосфера приключений волновала его, все было внове. Но теперь его просто тошнило от грабежей и убийств.
      Внешне он сильно изменился. Идея принадлежала Тичу. Прежде всего Майкл отрастил большую черную бороду.
      – Ты моя правая рука, братец, – сказал Тич. – Будешь с бородой, вроде как я, – и этот сброд, которым я командую, будет знать: когда Тича нет поблизости, слушаться нужно тебя.
      И Майкл превратился чуть ли не в щеголя, опять-таки по настоянию Тича. Он носил лучшую одежду, и серьга с жемчужиной висела у него в ухе. Найти одежду не составляло труда. Почти на каждом корабле, который они грабили, было много прекрасного платья, подходящего для джентльмена. Майкл подозревал, что Черная Борода смотрел на все это, как на затянувшуюся шутку, хотя никогда не высмеивал Майкла явно.
      Майкл часто задумывался – не изменился ли он также и в душе? Можно ли долгое время жить среди жестоких пиратов и при этом оставаться самим собой?
      Думал он и об Эдварде Тиче. Странный то был человек, парадоксальный, необычный. Да, он жестокий, в бою убивал людей без всяких угрызений совести. Но когда проходила горячка схватки, он выказывал сострадание, которое, как знал Майкл, совершенно не свойственно большинству пиратов. Он никогда не мучил свои жертвы и обычно, ограбив корабли, отпускал команду на свободу. И рассказы о том, что он брал себе всех женщин, которых обнаруживал на захваченных кораблях, были выдумкой. Во всяком случае, за все время пребывания Майкла у Тича этого не случилось ни разу. Те несколько женщин, которых они встретили, были отпущены, несмотря на недовольное ворчание пиратов. Тич действительно держал женщин в «Замке Черной Бороды», и зачастую по нескольку одновременно, и менял их с такой же частотой, с какой Создатель меняет приливы и отливы. Но большинство этих женщин более чем охотно сожительствовали с Тичем.
      Сильнее же всего Майкла сбивало с толку отношение Черной Бороды к неграм. Он с удивлением обнаружил, что по меньшей мере треть команды Тича состояла из чернокожих. В основном это были беглые рабы. Главарь следил, чтобы они получали свою часть добычи наравне со всеми.
      Майкл, крайне заинтригованный, спросил как-то раз об этом у Черной Бороды. Тот в ответ проревел:
      – Каждый должен иметь право делать то, что ему хочется, братец. Цвет кожи, раса – все это ничего не значит. Черный человек для Тича – просто человек, если он может выполнять то, что я от него требую. А ты как думал, что такое пиратская жизнь? Это вольная жизнь, такая жизнь, где все равны и дают друг другу то, что могут. Вот вы, благородные, думаете: Тич, дескать, злодей, негодяй. Может, оно и так. Но на войне разницы нет. А Тич, он воюет всегда! – И ухмыльнулся, глядя на Майкла, а потом отпустил замечание непосредственно в его адрес, что с атаманом бывало крайне редко: – Я знаю, что ты или по крайней мере Малкольм Вернер владеете рабами: они работают на вашей расчудесной плантации. Уж не думаешь ли ты, что это возвышает тебя над старым Тичем?
      И Майкл не нашелся, что ответить.
      И при этом у Черной Бороды было какое-то извращенное, почти садистское чувство юмора. Майклу довелось быть свидетелем множества случаев, отражающих эту сторону его натуры. Одно такое происшествие в особенности ему запомнилось…
      Как-то поздним вечером Майкл и другие члены команды пьянствовали в каюте Тича. Внезапно Тич выхватил из-за пояса две пистоли, взвел курки и опустил под стол.
      – В кого из вас стрельнуть первым? – проревел он.
      Все, кроме Майкла и еще одного пирата, бросились вон из каюты. Потом Майкл сообразил, что оставшийся пират просто был чересчур испуган и не мог пошевелиться. Сам Майкл тоже испугался, но заставил себя сидеть спокойно.
      Откинув голову, Черная Борода разразился хохотом. Потом вдруг помрачнел. Скрестив руки под столом, он выстрелил из обеих пистолей. Пират получил полный заряд одной из пистолей в левое колено. От этой раны он остался хромым на всю жизнь.
      Тич рявкнул, чтобы пираты, столпившиеся за дверью, пошли и унесли раненого к судовому врачу. А пока его уносили, Тич тянул ром и ржал.
      – Почему, сэр, – спросил Майкл, – вы ранили человека, которого только минуту назад называли своим другом?
      Тич, как показалось Майклу, удивился.
      – Да чего тут непонятного, братец? Должен же Тич малость позабавиться? А то жизнь будет совсем скучной. И потом, если не ранить и не убивать время от времени кого-то из этого отребья, они еще, пожалуй, позабудут, кто я ость, позабудут, что Тич – ихний капитан!
      Что же касается искусства управлять кораблем, то за время пребывания на море с пиратами Майклу почти ничему не удалось научиться.
      Черная Борода отказался возиться с обучением Майкла.
      – Тебе это ни к чему, братец. Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, вроде как правая рука. Мне нужен человек благородный, образованный. А эти темные люди не умеют ни читать, ни писать, ни считать. И я тоже не умею.
      Майкл надеялся найти доступ к документам, доказывающим тайную связь Черной Бороды с губернатором Иденом, Тобиасом Найтом (это был секретарь территории Северной Каролины и сборщик пошлин; по мнению Майкла, этот человек принимал деятельное участие во всех тайных сделках с пиратами). Майкл видел и слышал достаточно для того, чтобы убедиться: такая тайная связь действительно существует. Но Тич еще не доверял Майклу настолько, чтобы посвящать его в эти дела. Когда они стояли на якоре в Бате, Тич часто надолго исчезал, и Майкл был уверен, что во время этих отлучек он встречается с губернатором Иденом и Тобиасом Найтом.
      Что до неумения Тича считать… Майкл в этом сильно сомневался. Правда, дележ добычи стал делом Майкла: всем доставалось поровну, кроме, разумеется, Тича, бравшего себе половину награбленного. Однако Майкл заметил, что Тич внимательно наблюдает за дележом. Майкл дважды, чтобы проверить Тича, делал незначительные ошибки, и Тич обратил на это его внимание.
      Тем временем Тич богател, и власть его росла. Потягивая ром, он как-то поделился с Майклом планами захватить «Приключение», корабль Стида Боннета, – единственное судно, бороздившее моря, которое было построено специально для охоты на пиратов. И Майкл знал, что у Тича хватит хитрости и безрассудства осуществить свой план. Тич задумал захватить еще два корабля – тогда под его командой будет почти четыреста человек. Если это произойдет, Тича еще труднее будет победить.
      Майкл в отчаянии стукнул кулаком о поручень. По какой-то причине связь с губернатором Спотсвудом прервалась, что еще больше усложняло положение. Майкл несколько раз передавал сообщения через Уилла Дарси, неразговорчивого кузнеца, но еще ни разу не получил ответа.
      Возможно, у него появится шанс повидаться с губернатором Спотсвудом во время короткой стоянки в Уильямсберге – если Тич разрешит ему сойти на берег. Майкл решил сообщить губернатору Спотсвуду, что отказывается от взятых на себя обязательств. Он зашел в тупик и злился из-за того, что губернатору не удается с ним связаться.
      Майкл несколько удивился, когда Тич не сделал ни малейшей попытки удержать его на борту после того, как они бросили якорь в гавани Уильямсберга.
      – Ты только держи в голове, братец, что теперь ты Танцор, а не Майкл Вернер. Чтоб обратно был к рассвету. Мы уходим, как только солнце встанет.
      Тич ничего не сказал о том, собирается ли он сам покинуть корабль. Когда Майкл отплывал на первой шлюпке, отправившейся на берег, Черная Борода стоял у поручней.
      Чтобы отвести от себя подозрение тех, кому Тич мог приказать следить за ним, Майкл побывал в нескольких трактирах и в каждом просил налить себе бренди. Когда добрался до «Чаши и рога», он убедился, что никто из пиратов за ним не следует. Этих людей интересовало то, как поскорее налакаться и найти себе женщин.
      Когда хозяин «Чаши и рога» предложил молодому человеку хорошенькую девушку наверху, Майкл поддался на уговоры отчасти из похоти, отчасти чтобы убедить возможных шпионов, что в его поведении нет ничего подозрительного.
      И когда Майкл выскочил из трактира вскоре после этого, негодуя по поводу жестокости мужлана, мысли его полностью занимала красивая медноволосая девчонка, лежавшая на постели. Он страшно ругал себя за глупость. Почему не воспользовался случаем? Ясное дело, ей не впервой спать с мужчиной и придется делать это и дальше, так зачем же он вел себя столь щепетильно?
      Ее избили самым жестоким образом, Майкл этого не одобрял, но ведь не он в этом виноват. Однако все же в одном он был уверен: если когда-нибудь вернется в Уильямсберг в качестве Майкла Вернера, то непременно найдет этого жирнягу и отлупит.
      Губернатор Спотсвуд уже лег спать, поэтому к Майклу он вышел прямо в ночной рубашке. При виде молодого человека глаза его расширились, и он посмотрел на Майкла, как на привидение.
      – Майкл! Это действительно вы? С бородой и прочими…
      – Это все идеи Тича.
      – Должен заметить, что вид у вас как у заправского пирата. – Губернатор хлопнул молодого человека по плечу. – А ведь много месяцев назад до меня дошел слух, что вы умерли, погибли в море!
      – Вроде бы нет, – сухо ответил Майкл. – Это тоже придумал Тич. Он сказал, что решил распустить слух о моей смерти.
      Губернатор Спотсвуд заключил его в объятия. Но Майкл сразу же высвободился и сердито посмотрел на собеседника.
      – Кстати, о мертвых… судя по тому, что я не получал от вас никаких сообщений, вас тоже можно было счесть таковым. Получали ли вы мои донесения?
      – Да, но я… – Губернатор Спотсвуд отвел взгляд, не решаясь заговорить. – Я думал, что слух верен, что вы погибли и что эти донесения – фальшивка. – Он оборвал себя и внимательно посмотрел на Майкла. – Но что вы здесь делаете?
      Когда Майкл объяснил, как он оказался в городе, губернатор всплеснул руками и заметался по комнате.
      – Черная Борода здесь, в Уильямсберге! А у меня нет войска, чтобы захватить его! Такая возможность бывает раз в жизни, а я не могу ею воспользоваться! Ну да ладно! – И, вздохнув, губернатор, внимательно посмотрел на Майкла. – Рассказывайте, что вам удалось разузнать.
      Майкл рассказывал о месяцах, проведенных с шайкой пиратов, королевскому губернатору Виргинии, облаченному в ночную рубашку и колпак; нелепость этой сцены вдруг поразила его. Свой доклад он закончил, высказав предположение, что губернатор Иден, Тобиас Найт и Тич работают вместе.
      Губернатор Спотсвуд снова вздохнул.
      – Но доказательств у вас нет, кроме ваших наблюдений, нет и документов, подтверждающих это?
      – Нет, но я уверен, что такие документы существуют. И конечно, мои собственные свидетельства являются доказательством того, что Черная Борода занимается пиратством!
      – Да, несколько месяцев назад этого было бы достаточно. Но теперь все переменилось. – Губернатор снова зашагал по комнате. – Появилось нечто новое. Этот проклятый «Указ о помиловании»!
      Майкл подался вперед.
      – Я кое-что слышал о нем. Но поскольку за последние месяцы я почти не общался с людьми, за исключением пиратов, я плохо понимаю, в чем тут дело.
      – Это указ, изданный королем. По идее, он должен покончить с пиратством. Но губернатор Иден трактует его совсем иначе, – с горечью проговорил губернатор Спотсвуд. – Согласно этому указу, любой пират может сдаться королевскому губернатору, покаяться в пиратстве и поклясться именем Божиим, что никогда больше не вернется к этому промыслу. После чего получает полное прощение. Поскольку многие пираты начинали еще во время войны как каперы, король решил, что они с радостью ухватятся за возможность снова стать достойными честными людьми. Кое с кем так и произошло. Но губернатор Иден и Черная Борода извратили самую идею указа! Черная Борода уходит в море, захватывает добычу, избавляется от награбленного, отдает губернатору Идену его долю, получает помилование от этого же губернатора согласно королевскому «Указу о помиловании»… а потом все повторяется!
      – Значит, все, что я сделал, и все, что еще сделаю, бесполезно? – огорченно спросил Майкл.
      – Нет, мальчик, это не так! – Губернатор решительно махнул рукой. – Не нужно отчаиваться. Найдите мне свидетельства их сделок, и я вышлю корабли, чтобы захватить Черную Бороду, будь проклят губернатор Иден! Таким образом я смогу объяснить королю свои поступки, понимаете? Корабли уже готовы и оснащены, и все за мой счет. Если бы они были здесь сегодня ночью! Тогда все было бы сделано сию же минуту. Мы захватили бы этого короля злодеев в Виргинии, и никто, даже сам король, не смог бы возразить. Но вы говорите, этот мерзавец отплывает на рассвете?
      – Значит, – устало проговорил Майкл, – вы хотите, чтобы я продолжал?
      – Пожалуйста, Майкл, я вас умоляю. Я заклинаю вас!
      Молодой человек встал.
      – А слух о моей смерти… отец знает об этом? Он поверил?
      – Боюсь, что так, – ответил губернатор прерывающимся голосом. – Но он стойко перенес все. Я умоляю вас не сообщать ему ничего. Если вы сделаете это сейчас, все наши усилия пойдут насмарку, а вся ваша работа окажется пустой тратой времени! Потерпите еще немного. Подумайте, как вы прославите имя Вернеров, когда ваша миссия завершится и все в Виргинии узнают об этом!
      Они простились, губернатор Спотсвуд еще раз обнял молодого человека, и Майкл вышел из дворца. Он отправился назад, к берегу, все так же пробираясь закоулками. Несмотря на предупреждение губернатора Спотсвуда, он не мог решить, как ему поступить с отцом. Ему страшно хотелось написать маленькую записку о том, что он жив и здоров, и отправить ее в «Малверн».
      Однако в конце концов он решил не делать этого.
      Уверения губернатора в том, что все это скоро кончится, оказались, к сожалению, ошибкой.
      В ноябре 1718 года, спустя почти четырнадцать месяцев после того, как Майкл Вернер тайно посетил губернаторский дворец, он все еще находился на борту пиратского корабля.
      Теперь это был уже другой корабль. Большая часть грандиозных планов Тича осуществилась. Он сделал «Приключение» своим флагманом; вместе с «Местью королевы Анны» и еще одним кораблем под названием «Месть» Черная Борода стал обладателем флотилии из трех судов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25