Виталий решил выложить всё, что у него на уме:
—Заметила тех, что идут за нами? Только не оборачивайся.
—Да.
—Я думаю, что мы с ними столкнемся нос к носу.
Наташа посмотрела на Виталия.
—Ты уверен?
—Не надо обвинять меня в паранойе. Да, кстати, их уже нет сзади.
Девушка обернулась и действительно не обнаружила их.
—Ты затылком видишь?— спросила она.
—Я их чувствую, как нож под сердцем. Они смердят так, что любая ищейка свихнется.
Они пересекли улицу Мяги и направились по безлюдной аллее. Здесь было довольно темно. Кое-где только снег блестел, отражая свет редких фонарей. Дул легкий ветерок, сбивавший снег с голых деревьев. Дышалось легко, но холодный воздух щипал едко нос. Иногда редкая синица опускалась на «вылизанный» дворниками тротуар, иногда редкая машина проезжала, вызывая шелест веток и осыпание снега. Но аллея всё же оставалась на редкость пустой. В душу Наташи понемногу прокралось чувство тревоги, а Виталий уже ожидал, когда появятся преследователи. У него, образно выражаясь, чесались руки.
Они вышли из-за гаражей, и снег хрустел под их тяжелыми зимними ботинками, и шлейф сигаретного дыма тянулся за ними, и в воздухе пахло перегаром. Их было семеро.
Виталий и девушка остановились, не дойдя каких-то десяти шагов до компании. Сердце забилось в груди парня; он понимал, что стычки не избежать,— он просто обязан пройти именно этой аллеей к дому номер 33. Виталий понимал, что это самое серьезное испытание.
—Эй ты,— крикнул один из семерых,— доцент, катись-ка отсюда, не оглядываясь. А мы тут потолкуем с твоей мышкой.
—Бежим,— шепнула Наташа.
—Еще чего,— не понижая голоса, отвечал Виталий.— Ты видишь, сколько их? И они, как я понимаю, все не плохие бегуны.
—Правильно,— сказал самый высокий,— но ты-то можешь топать, паря, мы тебе ничего не сделаем. А она с нами останется.
Серебряков с видом, явно говорившем о его превосходстве над компанией, сделал три шага, бросив Наташе:
—Стой, где стоишь.— А компании: —Ребятки, бросьте-ка сию затею. Вы даже не представляете с кем связались. Хотя, что взять с кучки идиотов.
Все семеро слышали, что он сказал.
—Сейчас я тебе е... расколю,— рявкнул один, свирепея.
Все семеро двинулись к Серебрякову.
—И что,— произнес Виталий,— вы все такие трусы, что боитесь драться один на один?
Самый длинный вышел вперед, снимая перчатки.
—Давай, Макс, покажи ему,— закричали дружки,— а призом будет его цыпа.
Виталий равнодушно взглянул в черные глаза парня. Тот попался и не смог отвести глаз. «Приветик-с, Макси,— раздалось в его мозгу,— я вижу ты очень уверен в конечном результате». Макс схватился за голову. Ему казалось, что вместе с голосом в голове взорвалась бомба. Его дружки удивленно смотрели на него. Виталий расставил ладони рук так, будто бы держал в руках детский надувной большой пластиковый шар. Глаза Серебрякова засветились голубым светом. Вся шайка уставилась на него. Виталий улыбнулся. Меж его ладоней воздух заискрился, после все увидели настоящую вольтову дугу. И разряд страшной силы ударил в Макса. Тот даже пискнуть не успел; просто повалился на тротуар и затих. Из его рта струйкой потекла темная кровь, блестевшая зловеще в свете фонаря. Все кинулись на Виталия, но тут же отлетели назад, ударившись о какую-то невидимую перегородку. У троих пошла носом кровь, один отключился, один рванул за гаражи, а последний, который был ниже всех ростом и который имел противные свинячьи глазки вынул из кармана,— ни много, ни мало,— пистолет.
——Ты совсем кретин,— произнес, улыбаясь, Серебряков,— если решил, что эта шутиха мне навредит.
—Прощай, профессор,— сказал обладатель пистолета, решив, видимо, что Виталий убежит.
Пистолет выплюнул четыре пули, воздух огласился грохотом, Виталий не сделал ничего, только глаза его перестали светиться, и пропала дуга. Пули не долетели до цели. Все четыре потеряли около Виталия энергию и попадали на тротуар. Укатанный снег зашипел, клубочки пара взметнулись вверх. Макс очнулся и рванул за гаражи, туда же последовали и остальные, лишь на тротуаре остались блестеть редкие капли крови.
—Ну вот, дорогая,— сказал Виталий, когда поле битвы опустело,— а ты думала бежать.
У девушки пропал дар речи. Наконец, придя в себя, она спросила:
—А ты можешь убить?
—Ну, если очень захочу, то наверное смогу,— ответил Виталий.— Хотя, по правде сказать, мне это вряд ли доставит такое жгучее удовольствие, как осознание факта, что они не забудут о том, что один невзрачный тип справился с семерыми.— Он всмотрелся в глаза Наташи, пытаясь понять, о чем она сейчас думает. Потом произнес: —Представляешь, какое наслаждение— знать, что ты сильнее смертных? Это ни с чем не сравнимо.
—Вряд ли это можно сравнить с другим удовольствием.— И девушка соблазнительно хлопнула длинными ресницами.— Я это тебе скоро докажу.
Виталий улыбнулся:
—Ты искушаешь неискушенную душу.
Они двинулись дальше. Через какое-то время без приключений миновали аллею. У четвертого подъезда стоял неприятного вида гражданин, Наташа решила, что на сегодня неприятности не кончились, но она ошиблась. Гражданин оказался Виконтом. Де ла Вурд почтительно поклонился Виталию и девушке и произнес:
—Сир ждет вас, господа. Пройдемте.— И он указал на железную дверь, которая спустя мгновение исчезла, открыв взорам троих освещенный коридор.
Наташа уже ничему не удивлялась; после того, как Виталий расправился с семеркой искателей ночных приключений, удивить ее уже ничто не могло.
Дверь квартиры им открыла Вельда, одетая весьма соблазнительно; на ней было черное вечернее платье, плотно облегавшее потрясающую фигуру. Виконта рядом с ними не оказалось,— он куда-то пропал. Виталий помог девушке снять куртку, потом снял свою. Надо сказать, что как только Наташа увидела Вельду, в ее душу закралось неприятное чувство, но госпожа фон Шварц тут же рассеяла все ее сомнения:
—Сударыня,— обратилась Вельда к девушке,— меня не привлекают особы, имеющие большую власть, чем я. Я люблю кровь, а кроме нее может ли еще что-нибудь так волновать?
Виталий улыбнулся. Потом все прошли в зал, который еще более преобразился с тех пор, как Серебряков был там в последний раз. Электрическая лампочка отсутствовала, равно как и люстра из органического стекла. Это сооружение было заменено на люстру из хрусталя и платины. Пахло какими-то благовониями. Позже Наташа заметила в углу на подставочке несколько тлеющих палочек, испускавших ароматный дым. Стол был покрыт черным плюшем и заставлен золотой посудой со всякими яствами. Кроме всего на столе имелись странной формы бутылки с вином. Мясо в золотом блюде дымилось и испускало соблазнительный дух.
Во главе стола спиною к окну в тяжелом кресле черного дерева находился поразительной красоты человек, черные глаза которого сверлили до глубины души каждого, кто смотрел в них. Черные густые тяжелые брови венчали их. Леонард был облачен в серый смокинг, бабочка его переливалась всеми цветами радуги в свете свечей, коих было здесь великое множество. Манжеты, застегнутые на запястьях бриллиантовыми запонками, и манишка блестели серебром. В углу рта дымилась неизменная сигара.
Наташа, увидевши Сатану, оторопела и замерла на пороге, Граф решил избавить ее от смущения и произнес:
—Я очень рад приветствовать, сударыня, вас в моем временном пристанище. Прошу вас не смущаться и чувствовать себя так, будто бы вы пришли на простую вечеринку. Присаживайтесь здесь,— он указал на кресло слева от себя,— а мой сын сядет против вас.
Все заняли свои места. Вельда немедленно разлила по золотым кубкам вино.
—Будем знакомы,— весело сказал Виконт,— за встречу.
Раздался стук ударяемых друг о друга кубков. Наташа впервые находилась в компании с человеком, которого она раньше даже и представить не могла, да что говорить— она даже как-то не задумывалась о нем. Мысли о Люцифере появились у нее благодаря Виталию, который, сам того не замечая, заставлял окружающих задумываться над этим.
—А где Цезарь?— вдруг спросил Виталий посреди ужина.
—А,— ответил Виконт, неопределенно махая вилкой,— где-то шляется по своему обыкновению.
Вдруг на телевизоре подле канделябра появился попугай. Он был явно не в приподнятом настроении. Можно было сделать вывод, что он слышал слова де ла Вурда.
—Как это, шляется?— возмутился Цезарь,— я прогуливался. Вы, милостивый сударь, просто хам, ежели позволяете себе говорить так при дамах.
—Ну вот,— вздохнула Вельда,— явился.
Наташа стала с интересом рассматривать попугая, который, видя, что к нему проявляют интерес, принял важный вид и сам в свою очередь рассматривал девушку.
—Так-с,— заговорил граф, обращаясь к Наташе,— сеньорита, позвольте вам представить отчаянного забияку Цезаря.
—Очень рада,— сказала Наташа на это.— Но, господин граф,— почему так его назвали?
—Позвольте вам ответить, госпожа,— сказал Виконт,— за моего господина. Вы хотите спросить, как имя известного императора попало к такому неуравновешенному существу, как наш попугай? Отвечаю: назвали его так по чистой случайности. С настоящим Цезарем его связывает разве что это имя.
Попугай нашел, что сказать и здесь. Он важно выпятил грудь и начал:
—Я могу напомнить тебе, Виконт Виндетто де ла Вурд, как ты получил свое имя. И вот тогда мы посмотрим, история чьего имени интереснее.
—Замечу,— вступил в разговор Леонард,— что у нас в гостях Наталья Васильевна, и невежливо именно в сей момент приниматься за выяснение отношений.
—Тем более,— вставила Вельда,— что твой рассказ под названием «Похождения французского бомжа» нас мало интересует.
Попугай понял намек и, надувшись, отвернулся. Но обида его продолжалась не долго. Спустя несколько минут, он перебрался на канделябр и заявил:
—Да, господа, я был, как: выразилась Вельда, бомжем. Зато я не имел чести подсыпать мышьяку в бутылку с вином одному очень милому и баснословно богатому господину.
—Что ж, Цезарь, ты успокоился? Отлично!— сказала Вельда попугаю,— Тебя следовало бы лишить пропитания на месяц, но я этого не сделаю. Господа,— вдруг заявила она,— мы завтра едим суп из попугая.
Цезарь промолчал.
—Ну всё, закончили?— спросил граф.— Цезарь, твой любимый шоколад в этой большой вазе. Наслаждайся.
—Вы, сир,— плаксиво сказал попугай,— вы один и печетесь обо мне, тогда как другие считают своим долгом всячески оскорблять меня и попрекать прошлым.
Все улыбнулись. Без попугая вечер бы не был таким интересным; Цезарь и в этой жизни был не плохим шутом.
Ужин продолжался. Когда стрелки часов показали полночь, и двенадцать раз ударило что-то, похожее на звуки топора, в часах, Наташа поднялась, и произнесла:
—Благодарю вас, господин граф. Ужин был очень хорош, приятно было познакомиться с вами, тем более, что Виталик сказал, что вы ему как отец.
—Что вы, сеньорита,— произнес Леонард, вставая,— это я должен вас благодарить за оказанную честь видеть вас своей гостьей. А теперь, господа,— обратился Сатана к своим слугам,— прошу вас оставить нас втроем.
Виконт, ни слова не говоря, нырнул в зеркало, попугай— за ним, а Вельда просто растворилась в воздухе, вызвав тем самым колебание огоньков свечей.
—Теперь поговорим,— произнес Леонард.— Сын, прошу тебя взять с полки книгу в черном переплете с золотым пентаклем и с надписью «Veritas».
Виталий взял книгу и положил ее перед графом.
—А теперь, сын, возложи на нее правую длань свою и произнеси слова клятвы.
Виталий положил ладонь на книгу и сказал:
—Клянусь душою своею быть на стороне сил, взрастивших меня. Я навеки встаю под бесчисленные стяги вечного несокрушимого зла. Я буду дланью его, способной дотянуться до каждого, поправшего законы справедливости.
Леонард взял книгу в руки и протянул ее Виталию со словами:
—In manus tuas.
Наташа на все это смотрела широко открытыми глазами, ничего не понимая. Она надеялась, что ей кто-нибудь объяснит, что здесь происходит. Но объяснять никто ничего не собирался, а сама спросить она не решалась. А в довершении ко всему Леонард сказал что-то по-латыни, и Виталий ему ответил, причем ему это не казалось сложным.
—Девочка моя,— ласково сказал Леонард Наташе,— я благословляю тебя и моего сына. Пусть никакие неурядицы не разделят вас и не погасят то волшебное чувство, что вы питаете друг к другу. Люби его, любовь твоя чиста и бескорыстна. Сын мой продолжит мною начатое. Теперь же прими от меня маленький подарок.— Леонард протянул девушке маленькую коробочку из какого-то черного камня. Коробочка была запечатана, и на ней висела сургучная печать, на которой был изображен перевернутый пентакль.— Ни в коем случае не открывай ее, если не будет крайней необходимости.
Наташа приняла подарок и спрятала его в сумочку.
—Спасибо, граф,— поблагодарила она. Она думала, что следует сказать что-нибудь еще, но не знала что.
—Мы пойдем, отец,— произнес Виталий.
—Ступайте,— сказал граф,— Вельда и Виконт вас проводят. Я прощаюсь с вами, сударыня,— сказал Леонард девушке,— ибо это наша последняя встреча.
Во время всего разговора Наташу не отпускала мысль о том, что Леонард чем-то подавлен.
Только лишь когда они отошли от дома, Наташа решила спросить Виталия:
—Что он мне дал?
—Я не знаю,— сказал парень,— он мне об этом ничего не говорил. Это был такой же сюрприз для меня.
—А ты что, знаешь латынь?— опять спросила девушка.
—Знаю...— Виталий вдруг остановился.— Так-с, что госпожа Торцова скажет, если мы прогуляемся? Метро не работает. Придется идти пешком.
—Пойдем пешком,— ответила девушка.
Глава XXVI
СТАРЫЙ ДРУГ
Случайность— это неожиданно проявившая себя закономерность.
Как говорится, затишье бывает перед бурей. Эти два оставшихся дня были сравнительно спокойны для наших героев. Правда случилось небольшое происшествие с Виталием в воскресенье шестнадцатого февраля злополучного девяносто седьмого года. Да и я, ваш покорный слуга, решил рассказать об этом только потому, что эта встреча определила исход другой встречи, состоявшейся немногим позже. Однако— всё по порядку.
В это воскресное утро Аня приняла душ очень поздно. Сегодня ее новый знакомый, по его словам, уехал из Самары к родственникам, и девушка не знала, чем заняться. Примерно в таком же положении находилась Наташа. Виталий с отцом занимались какой-то подготовкой к торжественной встрече. Об этой встрече девушка знала только то, что после нее граф, Вельда, Цезарь и Виконт покинут город. Большего Виталий не пожелал рассказывать, сославшись на то, что объяснит, когда придет время.
—Ты знаешь, чем занимается Костя?— спросила Аня подругу вдруг, желая удивить ее.
Девушки сидели на кровати Наташи. Перед ними стоял стол, на котором находилось много всякой снеди. Подруги завтракали курятиной с жареным картофелем. В углу работал гигантских размеров отечественный цветной телевизор, за шифоньером, поставленном так, как это делается только в общежитиях; перпендикулярно к стене в центре комнаты, гудел холодильник, в коридоре царила мертвая тишина, нарушаемая только храпом из противоположной комнаты, да какой-то зудящей музыкой, доносящейся сверху.
—Я,— отвечала Наташа,— о твоем парне, кроме имени, ничего не знаю.
—Он бизнесмен. Знаешь, на чем он ездит? На «БМВ». Классная тачка!— Сказала Аня, надеясь сильно удивить подругу.
А та и бровью не повела.
—Ну хоть чуть-чуть ты удивлена?— взмолилась Аня.
Наташа ответила:
—Да, самую малость. Ладно, сейчас новости по Скату должны быть. Мне интересно послушать.
В коридоре послышались шаркающие звуки и скрип ручки чайника. Аня улыбнулась.
—По нему хоть часы сверяй по выходным. Всегда вставать в одно и то же время! Как кукушка, честное слово.
На экране телевизора появился диктор.
—Город потрясен трагической кончиной начальника РОВД Степашина Вячеслава Даниловича и его сына Александра,— сходу начал диктор.— Но их смерть потрясла в частности многих высших должностных лиц, большинство из которых было арестовано ночью и сегодня утром. Заместитель главы администрации города Зельченко Вадим Захарович скрылся. Он объявлен в федеральный розыск. Дело в том, что при обыске квартиры и дачи Степашина была обнаружена масса документов компрометирующего характера, где недвусмысленно упоминалось об участии многих должностных лиц в незаконных операциях с экспортом цветных металлов, финансировании подпольных публичных домов, торговлей наркотиками. Более подробная информация пока закрыта для прессы правоохранительными органами на время следствия. Заместитель начальника РОВД подполковник Леонид Геннадьевич Семенов, отвечая на многочисленные вопросы журналистов, заметил, что смерть полковника Степашина повлекла за собой раскрытие деятельности, пожалуй, самой большой преступной организации в России.
Диктор еще долго говорил. Его речь прерывалась очень часто кадрами с мест задержания членов раскрытой организации. Девушки не отрываясь смотрели телевизор.
* * *
Автобус был почти пуст. Виталий запрыгнул в него, когда тот уже почти тронулся. Хорошо, что двери водитель не успел закрыть. Серебряков сел на последнее место. Через две остановки в салон вошла молодая пара. Парень был немного выше девушки. Они сели через проход от Виталия. А тот тайком рассматривал обоих. Парень широкоплеч и весьма недурен собой. «Да,— подумал наш герой,— на такого любая клюнет». Девица была не намного ниже своего кавалера, из под песцовой ее шапки выбивалась, падая соблазнительно на лоб, каштановая чёлка, нос был прямой и небольшой, голос довольно низок, но всё же приятен. Но что-то говорило— девушка не привыкла ездить в общественном транспорте. До нашего героя долетели обрывки слов, из которых было понятно, что парень имел машину, но ехал автобусом, так как его «тачка» стояла на ремонте.
—Одна мразь саданула по заднему крылу,— так выразился о произошедшем со своей машиной Вадик (этим именем называла его девушка).
Серебрякову с первого взгляда на парня показалось, что он его знает. Что-то было очень знакомым в его манере жестикулировать и говорить. Парень ни разу не взглянул на Виталия.
Виталий никуда пока что не спешил,— приготовления к встрече с Осиелом должны были состояться ближе к вечеру, а посему он решил прогуляться по центру города, благо погода позволяла,— было минус восемь градусов, шел очень редкий снежок, дул легкий ветерок. Виталий вышел на Самарской площади и, любуясь архитектурой, направился вверх по Молодогвардейской неторопливым шагом. Когда он пересек площадь, миновал здание первой поликлиники и вышел к остановке двадцать четвертого автобуса, то заметил уже знакомую по последней поездке на автобусе парочку. Виталий никак не ожидал встретить их здесь, так как Вадик с девушкой поехал дальше, и, как было понятно из их разговора, они собирались выйти на площади Революции,— у парня имелись какие-то дела в прокуратуре.
Парочка вела себя очень откровенно. Они, стоя на остановке, на глазах всего проходящего и стоявшего люда целовались. Виталий, стоя в пяти шагах от них, делал вид, что смотрит вдаль, ожидая автобус. Наконец Вадик оторвался от своей подруги, стал переводить дух, и взгляд его остановился на Серебрякове. Парень с секунду соображал, а потом крикнул Виталию, который заметил, что на него обратили внимание:
—Виталька?! — в его возгласе чувствовалось некоторое сомнение.
Серебряков понял, что его узнали, но сам он тщетно старался вспомнить, где встречался с Вадиком.
Вадик потянул свою подругу ближе к Виталию и вновь спросил, видя замешательство того:
—Не узнал что ли? Вадима Лазарева не узнал? Ну, ты даешь, Серебряный!
Только Вадик произнес это прозвище, коим наградили Виталия в школе, тот сразу узнал одноклассника.
—Лазарь?— Обрадовался Виталий.— А я все думаю, где же мог тебя встретить?
—Познакомься с моей подружкой,— сказал Вадим Виталию, а потом девушке,— дорогая, это мой одноклассник Серебряков Виталий Васильевич, весьма известный нашей школе поэт.
Девушка улыбнулась и, протянув Виталию руку в перчатке, представилась:
—Олеся.
Виталий слегка пожал ладонь и представился сам. А после сказал, обращаясь к Вадиму:
—Ты слишком загнул насчет поэта и известности.
—А что, ты перестал сочинять?
—Да нет. А вот как твоя учеба в морской школе?
—Всё в порядке. Выучился, нечего сказать! Если б не занялся своим делом и не получил еще кое-какого образования, то драил бы сейчас палубу где-нибудь на Черном море. Ну, а ты как?
Виталий конечно же промолчал о необычных событиях в своей жизни, остановившись на своей учебе в институте и работе.
—Я смотрю, и ты особо на авось не полагаешься,— сделал вывод Вадим.
—Но всё ж не так, как ты,— сказал Виталий,— машину вон имеешь. И не просто машину, а «БМВ».
Вадим выглядел слегка удивленным. Но тут Олеся произнесла:
—Он ехал с нами в автобусе и сошел около Самарской площади.
—Вот как? Значит ты всё подслушал?
—Не подслушал, а слышал,— ответил Виталий.
—И даже не поздоровался. Ну спасибо!— театрально обиженно вывел Вадим.
—Если б ни эта случайная встреча,— оправдывался Серебряков,— я так бы и мучался вопросом: кого же встретил сегодня в автобусе?
—Ты где живешь-то?— спросил Вадим,— Я как-нибудь загляну.
Виталий вырвал из своего блокнота листок и написал на нем адрес и телефон. Протянул листок Лазарю со словами:
—Позвони сначала; я очень редко бываю дома.
—Даже ночью?— осведомился Вадик.
—Даже ночью,— ответил наш герой.— Хотя я не думаю, что тебе взбредет в голову являться ко мне в это время.
Подошел автобус № 24.
—Твой?— спросил Вадим.
—Да,— ответил Виталий,— ты на нем?
—Нет, я жду трамвай.
—Тогда пока,— попрощался Виталий,— всего хорошего, Олеся.— И запрыгнул в автобус.
По салону шныряла с видом гончей кондуктор. Она дикими, ненасытными глазами осматривала всех пассажиров и, раскрывая рот, оглашала автобус боевым кличем:
—Кто едет без билета?
Кондуктор, злющая и маленькая в зеленой куртке особа, приставала к каждому пассажиру, требуя оплаты проезда. Дабы отвязаться от нее, пассажиры доставали талоны, деньги, сезонные билеты и удостоверения.
Виталий сидел на месте подле средней двери и с интересом наблюдал за сценой, которую считала своим долгом разыгрывать кондуктор перед каждым, кто пользовался услугами сего автобуса.
—М-м-м да,— прогнусавил пассажир, сидевший рядом с Виталием. Тот обернулся и увидел на соседнем сидении Виконта.
—Ты здесь откуда?— спросил Серебряков.— Мы же назначили на три часа.
—Так точно, Виталий Васильевич,— почтительно произнес де ла Вурд,— но я, как и вы, решил малость прогуляться да покуражиться за счет некоторых людишек. Весьма интересная прогулка у меня получилась, должен доложить вам. Хотя ничто не может сравниться с экспериментом, который я сейчас проведу. Прошу вас, любезный, быть сему свидетелем.
Наш герой улыбнулся. Виконт решил, видимо, подшутить над кондукторшей, которая неумолимо продвигалась к передней площадке.
—Виконт, как я понимаю, ты собираешься проучить эту злющую особу,— произнес Серебряков.
—Да-с, господин, именно это я и собираюсь сделать. Но я опасаюсь, что мой урок пройдет даром, так как сия личность, насколько я могу судить по ее поведению, не слишком отягощена интеллектом.— Виконт с удовольствием потер друг о друга худые ладони.— Вся беда множества кондукторов, дорогой Виталий Васильевич, состоит в том, что их мышление находится на уровне дырочек на талоне и никоим образом не желает подниматься выше ни на йоту сего уровня.
Тут его разглагольствования прервал возглас кондуктора:
—Вы заплатили за свой проезд?
Де ла Вурд, видя, что обращаются к нему, широко улыбнулся, и кондукторша обомлела при виде его белоснежных зубов и острых длинных клыков.
—Прошу прощения,— начал гнусаво Виконт,— сударыня, не соизволите ли вы повторить свой вопрос? Видите ли, милочка, я не важно слышу. Сделайте любезность.
Если б челюсть кондукторши не имела препятствий к своему падению, то она бы давно уж покоилась на полу. Из фразы Виконта билетерша поняла только то, что тот глух. Она произнесла несколько неуверенно:
—Ваш билет. Или выходите из автобуса.
Все пассажиры глазели на рыжего без головного убора человека и кондуктора.
—Любезнейшая моя,..— начал было Виконт, но был прерван кондуктором, которая свирепея проверещала:
—Я не любезнейшая! Платите за проезд!
—Ох,— как бы спохватился Виконт,— покорнейше прошу прощения. Конечно, какая же вы любезнейшая? Вы, сударыня, в высшей степени эксцентричная и мерзкая особа, доложу вам. Я крайне недоволен, что посетил сей такой красивый автобус.
—Во-о-он!— протяжно взвыла билетерша,— катитесь отсюда вон!
Виконт с невозмутимым видом полез в карман и достал оттуда красную книжечку. Развернув ее, он ткнул в кондукторшу со словами:
—Это уж, синьора, не вам решать.
Та клацнула зубами, выпучила глаза и залепетала:
—Извините, извините, я же не знала, прошу прощения, извините.
Виконт с довольным видом спрятал удостоверение и произнес:
—Вы, как я вижу, нашли себе весьма достойное занятие. Весьма, весьма достойное, как раз по уровню вашего интеллекта. Только, прошу вас, не кричите больше на пассажиров, иначе кое-кто может посчитать, что и это занятие вам не по плечу. И старайтесь меньше говорить, дабы не показывать всем скудность вашего интеллекта. Пойдемте, сударь,— обратился он к Виталию,— наша остановка.
Оказавшись на улице, Виталий произнес:
—Ну и дал ты ей прикурить! В таких выражениях. Но сомневаюсь, что она многое поняла из всего тобою сказанного.
Де ла Вурд поднес правую ладонь ко рту, и в ней появилась уже чадящая сигара. Затянувшись, он сказал:
—Кому-то надо же было показать этой, с позволения сказать, синьоре, что ее работа с королевской властью ничего общего не имеет.
Оба направились по направлению к тридцать третьему дому. Легкий ветерок играл волосами Виконта. А так как тот был без головного убора, да еще имел такую «интересную» внешность, то все прохожие глазели на него.
—Да уж,— усмехнулся Серебряков,— чем глупее человек, тем значительнее его самомнение. Однако я думаю: ты малость перегнул.
—Ничего подобного. Я хочу вам дать совет: никогда не думайте, что вернуть долг— это всё. Надобно возвращать долги с процентами.— Виконт вновь затянулся.— Чем больше долг, тем выше проценты.
—Где будет собрание?— неожиданно задал вопрос Виталий.
Виконт нисколько не растерялся и произнес:
—В одном укромном местечке, обители моего господина, под названием Тартар. Это последний мир, где время движется совсем в ином направлении и имеет отрицательный знак, где пространство искривлено до неузнаваемости. Одно слово— преисподняя.
—Это и есть так называемый ад?— спросил вновь Виталий.
—Нет-с, сударь, Тартар, хоть его так и назвали, не заселен, это некий перевалочный пункт. А ад, тот ад, о котором вы изволите говорить, представляет собой чередование подмиров.— Де ла Вурд очень был доволен, что Избранный так внимательно слушает его.— Мучения там поистине ужасны. Представьте себе, что вас вдруг неожиданно обуревает голод и жажда, а солнца (замечу,— их там множество; что-то около восьми или десяти) пекут неимоверно. Сесть на раскаленный песок или камень нельзя, вода, если она попадается, имеет весьма высокую температуру. Но вдруг вы переноситесь в иной мир, где дуют ледяные ветры, идет без конца дождь со снегом, где нет никакого спасения от холода. Небо покрыто свинцовыми тучами. Мучения поистине ужасны. Это всего лишь маленькая толика того, что там ожидает. Есть мир, не имеющий ни верха, ни низа, там происходит весьма мучительные перерождения, страдания от коих не сравнимы ни с чем. Проклятые имеют все семь чувств, и они чувствуют, еще как чувствуют. Ну-с, мы пришли.
Виталий отпер дверь подъезда, и они вошли.
Когда они поднялись на третий этаж, Виконт вдруг остановился, повернулся к Серебрякову и сказал с очень серьезным видом:
—Виталий Васильевич, как я понимаю, вы встретили сегодня старого знакомого. Так?
—Так,— отвечал Серебряков, уже не удивляясь поразительному всеведению де ла Вурда, а тот продолжал:
—Хочу предупредить вас, что он вам в будущем причинит беспокойство. Он поступил уже очень плохо и вряд ли в будущем исправится.
Виталий сказал, хлопнув по плечу де ла Вурда:
—Да что ты, Виконт! Он хороший друг. Мы с ним неплохо ладили в школе. В чем он мне может навредить? Он же о вас ничего не знает. Или знает?
Виконт тут же ответил:
—К нам, уверяю вас, господин, сей дон Жуан никакого отношения не имеет. Это дело касается вас лично.
От всех этих неясностей Виталий вспылил:
—Брось называть меня господином!— звук его голоса многократно разнесся по подъезду, а в одной из квартир, рядом с которой они стояли, щелкнул замок. Виталий и де ла Вурд поспешили подняться выше. По пути Серебряков опять сказал:
—Послушай Виконт, если твое всеведение распространяется так далеко, ты можешь мне сказать, где я еще встречу Вадима?
—Нет,— отрезал тут же Виконт,— нет не могу. Я сказал достаточно и отныне не вымолвлю ни слова по сему вопросу.
С этими словами де ла Вурд нажал на кнопку звонка. Дверь открыла Вельда.