Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна египетского креста

ModernLib.Net / Детективы / Куин Эллери / Тайна египетского креста - Чтение (стр. 12)
Автор: Куин Эллери
Жанр: Детективы

 

 


      - Я? - Тэмпль посмотрел на них и застонал от боли. - Разумеется. Чего же тут не понимать. А?
      - Мы все понимаем... Голову мистера Брэда!
      Глаза доктора Тэмпля чуть не вылезли из орбит.
      - Голову? - удивленно повторил он. - Я как-то не подумал... Нет... Мне кажется, тут дело в другом...
      - В чем же? - спросил Эллери.
      - Это случилось спустя несколько лет после войны, - начал свой рассказ доктор Тэмпль. - Я был только что освобожден из австрийского лагеря для интернированных и колесил по Европе в поисках работы. В Будапеште я познакомился с супружеской парой. Мы жили в одном отеле. Однажды постояльца этого отеля, ювелира Банделейна, нашли связанным в его апартаментах, а изделия огромной ценности, которые он вез в Берлин, исчезли. Ювелир дал показания, что подозревает эту чету, но их и след простыл. Когда я встретил Линнов в Брэдвуде, я был почти уверен, что это та самая парочка.
      В ту пору они представились мне как супруги, мистер и миссис Перси Тракстон... О, Господи! Моя голова!
      - Просто не верится... - пробормотала Хелен, - Они милые люди и были так внимательны ко мне в Риме!
      - Если то, что говорит доктор Тэмпль, - правда, у Линнов были все основания обхаживать вас, мисс Брэд.
      Для них было пустяковой забавой догадаться, что вы - дочь американского миллионера. И если они проворачивали большие дела в Европе,., - То здесь они отдыхали, совмещая приятное с полезным, - закончил инспектор Вогн, - Вам лучше, Тэмпль?.. Стало быть, они закопали награбленное... Но что же все-таки случилось утром?
      Доктор Тэмпль слабо улыбнулся.
      - Я прогуливался, как обычно по утрам... Сегодня я, наконец, сообразил, где они могли спрятать краденое, и решил поискать. Я начал копать и не сразу заметил, что передо мной стоит человек. Вдруг весь белый свет померк, и больше я ничего не помню. Наверное, Линн, или Тракстон, или как его там, шпионил за мной, понял, что игра проиграна, стукнул меня по голове, вырыл зарытое и сбежал вместе со своей мадам.
      Доктор Тэмпль заверил, что вполне может идти самостоятельно. Поддерживаемый Фоксом, он вышел из дома в сопровождении остальных. В тридцати футах от дома, в лесу, они обнаружили яму размером с квадратный фут.
      - Вот почему Скотланд-Ярд не мог ничего нам сообщить, - заметил Вогн, когда они шли обратно в Брэдвуд. - Фальшивые имена. Но вы тоже хороши, Тэмпль!
      Почему вы не поделились с нами этой историей?
      - Потому, что я был идиотом, - признался доктор Тэмпль мрачно. - Я хотел сначала во всем разобраться сам, чтобы не обвинить людей понапрасну.
      - Ну да ладно. Сегодня к вечеру они уже будут сидеть под замком.
      Однако, на деле оказалось, что Вогн похвастался зря.
      Настала ночь, а Линны все гуляли на свободе. Никаких следов обнаружено не было.
      - Видно, изменили внешность, - предположил Вогн и послал телеграммы в полицейские управления Парижа, Берлина, Будапешта и Вены.
      Прошла пятница, а новостей о сбежавшей супружеской чете не поступало. Повсюду были разосланы фотографии преступников, на всех стендах "Разыскиваются" красовались их физиономии, полиция Канады и Мексики была уведомлена, но Линны как сквозь землю провалились. Наконец в субботу поступили сразу три телеграммы. Одна из Парижа:
      СУПРУЖЕСКАЯ ПАРА НАХОДИТСЯ РОЗЫСКЕ ПАРИЖСКОЙ ПОЛИЦИЕЙ ВООРУЖЕННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ 1925 ГОДУ ТЧК ИЗВЕСТНЫ КАК МИСТЕР И МИССИС ПЕРСИ СТРЭНГ ТЧК
      Вторая из Будапешта:
      ПЕРСИ ТРАКСТОН С СУПРУГОЙ ОБЪЯВЛЕНЫ РОЗЫСК ПОЛИЦИЕЙ БУДАПЕШТА КРАЖУ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ 1920 ГОДУ ТЧК СООТВЕТСТВУЮТ ВАШЕМУ ОПИСАНИЮ ТЧК
      И третья из Вены:
      ПАРА ЗПТ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ВАШЕМУ ОПИСАНИЮ ЗПТ ИЗВЕСТНА КАК ПЕРСИ И БЭТ АННИКСТЕР ТЧК РАЗЫСКИВАЕТСЯ МОШЕННИЧЕСТВО ОБМАН ФРАНЦУЗСКОГО ТУРИСТА НА 50 ТЫСЯЧ ФРАНКОВ И КРАЖУ ЦЕННЫХ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ ВЕСНОЙ ПРОШЛОГО ГОДА ТЧК ЕСЛИ ЭТА ПАРА БУДЕТ ЗАДЕРЖАНА АМЕРИКАНСКОЙ. ПОЛИЦИЕЙ ЗПТ ПРОСЬБА ВЫДАТЬ НЕМЕДЛЕННО ТЧК КРАДЕНОЕ ОБНАРУЖИТЬ НЕ УДАЛОСЬ ТЧК
      Далее следовал перечень и подробное описание украденных драгоценностей.
      - Похоже, состоится шумный международный процесс, если их задержат, пробормотал инспектор, сидящий с Эллери и Ярдли на веранде особняка Брэдов.
      - Полагаю, созовут специальную сессию международного суда, - обронил Эллери.
      Профессор поморщился.
      - Опять вы не точны. Следите за своей речью! Это будет не специальная, а экстраординарная сессия.
      - О, Господи! - Эллери закатил глаза.
      - Итак, в Будапеште было раскрыто их первое "депо", в 1920 году, заметил Вогн.
      - Я не удивлюсь, если и Скотланд-Ярд их разыскивает.
      - Не думаю. Там дотошные парни. Если они получили словесный портрет и ничего не раскопали, значит, просто у них ничего и нет.
      - Если они на самом деле англичане, - сказал Эллери, - то вполне возможно, что они будут держаться подальше от Англии, чтобы, как говорится, "не плевать в свой колодец". Хотя, скорее всего, Линн смахивает на уроженца Центральной Европы... Оксфордский акцент легко подделать...
      - Ясное дело, - подытожил инспектор. - Они припрятали венские камушки, Я пошлю предупреждение Корпорации ювелиров, но, скорее всего, это пустой номер. Вряд ли такие искушенные люди, как Линны, обратятся к ювелирам, даже в случае крайней нужды.
      - Странно, - вспомнил вдруг Эллери, - почему нет ответа от наших югославских коллег?
      Причина разъяснилась в тот же день и крылась в нерасторопности югославской полиции.
      Детектив принес конверт и протянул его со словами:
      - Телеграмма, шеф.
      - Ага, - сказал Вогн, вскрывая конверт. - Посмотрим, посмотрим. Сейчас все узнаем.
      Однако в телеграмме из Белграда содержалось мало информации:
      ИЗВИНИТЕ ЗАДЕРЖКУ СООБЩЕНИЯ О БРАТЬЯХ ТВЭР И ВЕЛИИ КРОЗАКЕ ТЧК ИЗ-ЗА ЛИКВИДАЦИИ ГОСУДАРСТВА МОНТЕНЕГРО ДОСТУП В ОСОБЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ АРХИВЫ МОНТЕНЕГРО ДВАДЦАТИЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ ПОЛУЧИТЬ СЛОЖНО ТЧК ДОСТОВЕРНОСТЬ СУЩЕСТВОВАНИЯ КРОВНОЙ ВРАЖДЫ МЕЖДУ СЕМЬЯМИ ПОД ВОПРОСОМ ТЧК АГЕНТЫ РАБОТАЮТ НАД ВЫЯСНЕНИЕМ ТЧК РЕЗУЛЬТАТЫ СООБЩИМ ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ ТЧК
      Глава 23
      "Военный совет"
      Воскресенье, понедельник...
      Как быстро летело время и как мало фактов было в их распоряжении...
      Постоянно всех мучили одни и те же вопросы.
      Где Крозак? Если он действительно находится поблизости от Брэдвуда или среди них, то кто он и чего ждет?
      Вряд ли он отказался от мести... Чего он боится? Полиции? Поэтому не покушается на жизнь братьев Твэр?
      - Защита Андреа, - обратился Эллери в понедельник вечером к профессору, - слишком плотная. Единственная причина бездействия Крозака заключается в том, что он все еще не знает, где искать Вана. Мы его обманули.
      - А заодно и себя, - пошутил профессор Ярдли. - Я даже несколько встревожен, Куин. Если он на самом деле охотник за черепами, то совершенно непонятно, почему он вдруг изменил тактику? Почему затих и исчез?
      - Мне иногда кажется, - заметил Эллери, - что когда Уэллс писал своего "Человека-невидимку", то он имел в виду нашего Крозака.
      В тот вечер Стивен Мегара проявил инициативу, пригласив всех в гостиную. Инспектор Вогн сел в кресло, Эллери и профессор Ярдли устроились на диване и чувствовали себя довольно неуютно под сверлящим взглядом Мегары. Хелен Брэд и Джон Линкольн расположились на софе, трогательно держась за руки. Окружной прокурор Исхем, вызванный из Минеолы, покашливал у двери. Капитан Свифт маялся, поглядывая на хозяина.
      Доктор Тэмпль, которого хотя и не приглашали, но разрешили остаться, стоял у погасшего камина.
      - Господа, послушайте, - заговорил Мегара решительно, - особенно вы, инспектор, и вы, мистер Исхем.
      Прошло три недели со дня гибели мистера Брэда.
      Я здесь уже десять дней. Скажите, что вам удалось предпринять?
      Инспектор Вогн заерзал в кресле и произнес;
      - Мне не нравится ваш тон, мистер Мегара. Вы сами не хуже нас знаете, что было предпринято все возможное.
      - Значит, не все, инспектор. Вы установили, кто убийца. У вас есть его приметы. По-моему, теперь, при ваших возможностях, ничего не стоит отыскать подозреваемого человека.
      - Вопрос времени, мистер Мегара, - спокойно сказал Исхем. - Вы же знаете, что это непросто.
      Вогн заметил с сарказмом:
      - Кроме того, мистер Мегара, вы не очень-то помогали следствию, а кое-кто даже пытался ввести нас в заблуждение.
      - Чепуха! - рявкнул Мегара.
      Вогн поднялся.
      - К вам, мистер Мегара, это тоже относится.
      Лицо яхтсмена оставалось бесстрастным. Капитан Свифт, стоявший позади него, утерся рукавом и сунул руку в огромный карман кителя.
      - Что вы хотите этим сказать?
      - Минуту, Вогн. Послушайте... - начал Исхем.
      - Нечего мне слушать! Вы сами поручили мне это дело. - Инспектор подошел вплотную к Мегаре и зло заговорил; - Хотите доказательств? Сколько угодно. Нас водила за нос миссис Брэд, не без содействия дочери и мистера Линкольна. Фокс любит задавать загадки, и мы потеряли уйму времени. Доктор Тэмпль располагал важной информацией и пытался самостоятельно обезвредить опасных преступников, в результате чего преступники благополучно скрылись, а он чуть не стал их жертвой.
      - Но почему вы обвиняете меня? - спросил Мегара, глядя на инспектора в упор. - Каким образом я препятствовал следствию?
      - Инспектор, вы слишком импульсивны, - вмешался Эллери.
      - Я и без вас знаю, как себя вести! - рявкнул Вогн.
      Он был в ярости, в глазах его сверкала злоба. - А вы, Мегара, на днях поведали нам историю...
      - Ну и что? - заносчиво перебил его Мегара.
      - Сами подумайте, что... - Вогн ядовито усмехнулся.
      - Я не понимаю, о чем вы? Нельзя ли поконкретнее?
      - Вогн, прошу вас! - умоляюще воскликнул Исхем.
      - Поконкретнее, так поконкретнее, хотя вы и так знаете, о чем я. Три человека покинули определенное место при определенных обстоятельствах. При каких?
      - Я дал необходимые объяснения.
      - Да, дали, но не все. Я не спрашиваю о том, что вы уже сказали. Я спрашиваю; чего вы еще не рассказали?
      Мегара пожал плечами и улыбнулся.
      - Я начинаю думать, инспектор, что расследование привело в расстройство ваши умственные способности.
      Я сказал правду. Естественно, я мог упустить некоторые мелкие подробности.
      - Поскольку считали их несущественными? - Вогн рассмеялся, - Я это уже слышал. Но запомните: вам нужны только результаты, а наша задача заключается не только в поимке преступника. Нам необходимо накопить факты, выявить мотивы, обнаружить лжесвидетельства.
      Прошу вас не забывать об этом. - Вогн плюхнулся в кресло, вытирая вспотевший лоб платком.
      Мегара пожал плечами.
      - Боюсь, мы вернулись к исходной точке зрения.
      Я собрал, так сказать, "военный совет" не для того, чтобы кого-то обвинить или с кем-то спорить. Если меня не правильно поняли, по моей вине, приношу извинения, инспектор, Я преследую иную цель.
      - Славненько, - сказал Исхем. - Надеюсь, теперь мы придем к единодушию.
      - Не знаю, как насчет единодушия, но всех, насколько я понимаю, волнует новое появление Крозака, а он все не появляется. Но поверьте мне на слово, он объявится со дня на день, - Уж не собираетесь ли вы его пригласить? съехидничал Вогн.
      - Именно. - Мегара взглянул на Вогна. - Почему бы и не расставить ему ловушки?
      - Ловушки, говорите? Какие ловушки?
      Яхтсмен сверкнул белозубой улыбкой.
      - Пока не знаю, инспектор. Это скорее по вашей части, чем по моей. Если Крозак действительно появится, мы ничего не теряем. Ему нужен я? Пусть он меня и получит. Присутствие вас и ваших людей отпугивает его, но стоит вам удалиться, сделать вид, что вы покончили с расследованием, как...
      - Отличная идея! - воскликнул Исхем. - Вы просто молодчина, мистер Мегара! Как же мы сами не додумались? Конечно, Крозак не даст о себе знать, пока в Брэдвуде есть хоть один полицейский.
      - И уж тем более не даст о себе знать, если все мы ни с того ни с сего покинем поместье, - усмехнулся Вогн. - Он далеко не идиот, ваш Крозак, и сразу почувствует неладное... Но что-то в вашей идее есть. Надо обмозговать...
      Эллери подал голос:
      - Смелое предложение, мистер Мегара. Своего рода ловля Крозака на живца. Вы представляете себе, какие могут быть последствия в случае неудачи?
      Мегара был мрачен.
      - Я все обдумал, прежде чем пригласить вас. Я прекрасно понимаю, что хитрости и коварству Крозака нет предела, но нужно попытаться. Мы готовы встретить его, верно, капитан?
      Старый морской волк отчеканил:
      - Не помню случая, сэр, чтобы вы попали впросак в каком-нибудь деле в старые добрые времена. А сейчас и подавно - у меня новый пистолет, да и у вас тоже имеется, так что мы не упустим хитрую акулу.
      - Стивен, - сказала Хелен, выпустив руку Джона Линкольна из своей, как же ты можешь остаться без охраны, один на один, с жутким маньяком? Не надо бы...
      - Я сам позабочусь о себе, Хелен. А вы как считаете, инспектор?
      Вогн встал.
      - Я не уверен. Слишком большой риск и слишком большая ответственность для меня. Я могу убрать своих людей из поместья, с пристани, но на яхте я бы их оставил...
      Мегара усмехнулся.
      - Глупо, инспектор, Крозак сразу заподозрит ловушку.
      - Ну хорошо, - сказал инспектор. - Я подумаю и утром дам окончательный ответ, - Отлично! - Мегара похлопал по карману своей морской куртки. - Я готов к встрече хоть с самим дьяволом моря! Я не собираюсь проводить остаток своих дней на яхте в обществе одних охранников. Чем скорее Крозак появится, тем лучше.
      Некоторое время спустя профессор Ярдли и Эллери стояли у восточного крыла особняка Брэдов и наблюдали, как Мегара и капитан Свифт торопливо шли по направлению к бухте.
      - Что вы на это скажете? - спросил профессор.
      - Я скажу, - ответил Эллери, вздохнув, - что мистер Мегара либо ищет смерти, либо он непроходимый дурак.
      И Стивен Мегара не замедлил подтвердить свою смелость или глупость. На следующее утро, во вторник, когда Эллери и профессор Ярдли сидели за завтраком, в столовую, невзирая на протесты старой Нэнни, вбежал человек и передал записку от Вогна.
      Капитан Свифт был только что найден в каюте, где он лежал связанный веревками, без сознания. Ему, видимо, нанесли сильный удар по голове.
      Обезглавленное тело Стивена Мегары обнаружили привязанным к антенной мачте его яхты "Хелен".
      ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
      РАСПЯТЫЙ МЕРТВЕЦ
      Многие расследования удаются благодаря тому, что сыщик замечает какую-нибудь незначительную деталь. Одно из самых безнадежных дел в анналах пражской полиции было раскрыто через шесть недель, так сказать, полного затмения после того, как молодой сержант вспомнил, что в кармане брюк убитого было найдено четыре рисовых зернышка.
      Витторио Маленги
      Глава 24
      Снова Т
      В то утро на "Хелен" с материка отбыла печальная процессия. Эллери, бледный, как полотно, замер на палубе полицейского катера и смотрел на яхту. Профессор, стоявший рядом с ним, бормотал:
      - Невероятно, жестоко, зверски жестоко!
      Даже сопровождавшие их детективы были в растерянности. Они изумленно разглядывали "Хелен", будто видели ее впервые.
      На палубе яхты суетились люди. Они скопились вокруг антенной мачты. Казалось, там была целая толпа, которая разрасталась с прибытием новых полицейских катеров.
      На фоне ясного голубого неба отчетливо выделялось тело человека, еще двенадцать часов назад живого, разговаривавшего с ними, а теперь мертвого, в пропитанной кровью пижаме, висевшего на мачте с распростертыми руками.
      - Словно Христос на Голгофе, - пробормотал профессор Ярдли. - Трудно в это поверить, просто чертовщина какая-то. - Губы его задрожали.
      - Я человек не религиозный, но, ради Бога, господин профессор, не богохульствуйте. Не так уж и трудно поверить, вы ведь читали нам курс древней истории... Калигула, Молох ведьм, инквизиция, расчленение трупов, содранная с живых людей кожа и прочие зверства...
      Кровь... Страницы истории пропитаны кровью... Но чтение не дает жуткого представления об этом кошмаре,..
      Многие из нас не могут понять чувств безумца, расчленяющего человеческое тело... И ныне, в XX веке, мы, несмотря на мировые и локальные войны, все еще не осознаем истинного смысла жестокости человеческого вандализма.
      - Слова, слова, - апатично возразил профессор Ярдли. - Вы не видели войн, я не видел, но я слышал рассказы солдат, вернувшихся оттуда...
      - Это не личное, господин профессор, - не согласился Эллери. - Это массовое помрачение умов несравнимо с индивидуальным безумием... Но прекратим спор.
      Мне дурно...
      Оба молчали, пока катер не подошел к яхте. Из толпившихся там людей самым спокойным был, пожалуй, инспектор Вогн, для которого убийство, пусть мерзкое и кровавое, было рутинным делом. Он был зол, отдавал резкие отрывистые команды и, похоже, был обескуражен таким поворотом событий и нерасторопностью подчиненных. Вогн сердито кричал на лейтенанта морской полиции;
      - Говорите, никто не проходил мимо вас прошлой ночью?
      - Нет, инспектор, клянусь!
      - Бросьте оправдываться, вы его прозевали!
      - Я всю ночь стоял на страже, инспектор. Но у нас всего четыре лодки и физически невозможно...
      - - Физически невозможно?! - рассвирепел инспектор. - Произошло убийство! У-бий-ство, понимаете?!
      Молодой лейтенант попытался возразить;
      - Право же, инспектор, он мог появиться с материка. Мы следили за северной стороной, за бухтой, а он мог пробраться из Брэдвуда...
      - Если мне понадобится узнать ваше мнение, лейтенант, я сам вас спрошу. - Голос инспектора загремел. - Билл!
      Человек в штатском отделился от группы притихших детективов.
      - Что скажете в свое оправдание?
      " Билл поскреб небритый подбородок.
      - Нам пришлось наблюдать за большой территорией. Я не утверждаю, что он прибыл с суши. Но вы не должны обвинять нас, сами понимаете, как легко проскользнуть под прикрытием деревьев.
      - Заткнитесь! - Инспектор сжал кулаки. - Мне не нужно ваше умничанье, мне нужны факты. Как убийца Т проник на яхту? Если он приплыл в бухту со стороны Нью-Йорка, то это одно дело. А если прибыл из Лонг-Айленда по суше совсем другое. Но вряд ли он пробрался из Брэдвуда, он знал, что там охрана. Билл, мне нужно, чтобы вы...
      В этот момент к яхте подплыл очередной полицейский катер, буксировавший знакомую Эллери лодку. Детектив с катера прокричал:
      - Смотрите, что мы нашли, шеф!
      - Что это? - крикнул Вогн.
      - Лодка, которую мы подобрали в бухте! - закричал детектив. - Нашли по опознавательным знакам! Лодка из Брэдвуда!
      Вогн засиял.
      - Лодка Линнов! Вот вам и ответ. В лодке обнаружено что-нибудь?
      - Ничего! Одни весла!
      Инспектор снова обратился к Биллу:
      - Возьмите с собой двух парней и отправляйтесь во владения Линнов! Ищите следы на дорожках. Попытайтесь выяснить, как ушел убийца и как он проник на яхту.
      Эллери вздохнул и осмотрелся вокруг.
      Отдавались команды, детективы шныряли по палубе.
      Вогн мелькал тут и там. Профессор Ярдли стоял, опершись о дверь радиорубки, над которой висело распятое тело. Прокурор Исхем с печальным видом стоял у поручней. К яхте пробиралась моторная лодка доктора Тэмпля. Лицо его было перекошено от испуга. На причале Брэдвуда виднелись едва различимые фигуры. По светлым юбкам можно было догадаться, что это женщины.
      На палубе "Хелен" было тихо.
      Инспектор подошел к Эллери, привалился к двери радиорубки рядом с профессором, сунул в рот сигару, взглянул на распятое тело и спросил:
      - Ну что, джентльмены, как вам это нравится?
      - Жуть! - поежился профессор. - Прямо какой-то ночной кошмар! И опять это проклятое Т!
      Эллери спохватился - из-за своих переживаний он не обратил внимания на форму антенной мачты. Вертикальная часть мачты с горизонтальной перекладиной наверху и проводами, идущими к стояку на крыше радиорубки, напоминала не что иное, как все ту же заглавную букву Т... И только тогда он заметил на крыше радиорубки двух человек, хлопотавших возле распятого тела. В одном из них Эллери узнал медицинского эксперта Рамсена. Другой - темноволосый худой пожилой человек - был ему не знаком.
      - Сейчас они снимут тело, - сказал инспектор. - Тот, второй, рядом с доктором, старый моряк, знаток морских узлов. Я жду его экспертизы прежде, чем снимут тело. Ну что там, Роллинз? - закричал он, обращаясь к худому моряку.
      Знаток узлов покачал головой.
      - Ничего особенного, сэр. Узлы не морские... Обыкновенные, как и те, что вы показывали мне три недели назад.
      - Ладно. Снимайте его, док, - велел инспектор и обернулся к Эллери. Он опять использовал бельевую веревку. Не пожелал тратить время на поиски линя на яхте. Похоже, не моряк... Те же узлы, что и при убийстве Брэда. Те же узлы и тот же преступник.
      - Полагаю, вы правы, - согласился Эллери. - А в чем, собственно, дело? Насколько я понял, капитана Свифта оглушили?
      - Да. Бедняга все еще лежит без сознания. Может быть, он нам что-нибудь расскажет, когда придет в себя.
      Перебирайтесь к нам, мистер Тэмпль, - пригласил Вогн, обращаясь к доктору, застывшему в нерешительности а своей лодке.
      И доктор Тэмпль взобрался на палубу яхты.
      - Вы нам нужны, - добавил Вогн и указал Тэмплта на трап, ведущий по стене радиорубки на крышу. Тэмпль вскарабкался по трапу наверх, поздоровался с доктором Рамсеном, представился, и все трое - два врача и старый моряк взялись за неприятную процедуру снятия мертвого тела.
      - Дело было так... - начал объяснять Вогн. - Распятое тело увидел там, где оно сейчас, один из моих людей с брэдвудской пристани сегодня утром. Мы примчались сюда и обнаружили капитана Свифта, связанного, в его каюте. Он лежал без сознания, с большой раной на затылке. Ему оказали первую помощь и оставили в каюте... Доктор Тэмпль, - крикнул он, - как освободитесь, загляните к капитану Свифту! - Тэмпль кивнул, а Вогн продолжал; - Доктор Рамсен осмотрел капитана, как только прибыл на яхту. Насколько я понимаю, история проста. На "Хелен" ночью никого не было, кроме Мегары и Свифта. Крозак каким-то образом пробрался в имение Линнов, взял лодку, привязанную к причалу, и поплыл к "Хелен". Яхта была плохо освещена, и под покровом ночной тьмы он влез на палубу, проник в каюту капитана, стукнул его по голове, потом прокрался в каюту Мегары и прикончил его.
      В каюте царил такой же разгром, как и в беседке с убитым Брэдом.
      - А как насчет кровавого Т? - спросил Ярдли.
      - Как обычно, она начертана на двери каюты. Черт побери! - выругался Вогн, - Как подумаю, прямо жуть берет! Я повидал немало убийств, но таких хладнокровных и продуманных не помню. Зайдите в каюту, сами поглядите. О Господи, лучше не ходите! Там, как в лавке мясника с черного хода. Видно, он отсекал голову прямо на полу, кровищи столько, что хватило бы всю яхту перекрасить в красный цвет. - Инспектор помолчал и задумчиво добавил:
      - Нелегкая была работенка - вытащить мертвого Мегару из каюты, поднять на крышу радиорубки и привязать к мачте, хотя, наверное, не сложнее, чем распять Брэда на тотемном столбе. Похоже, этот Крозак - просто силач...
      - Мне кажется, - заговорил профессор Ярдли, - что убийца не мог не испачкаться в крови жертвы, инспектор. Может быть, надо искать человека в окровавленной одежде?
      - Нет, - опередил Эллери Вогна. - Это убийство, как и предыдущие, было тщательно подготовлено. Крозак знал, что идет на кровавое дело, и наверняка в каждом случае брал с собой запасную одежду для замены...
      Поэтому ваши предположения, профессор, неверны. Полагаю, инспектор, следует искать человека со свертком или небольшим чемоданчиком, потому что вряд ли он надевает чистую одежду поверх окровавленной.
      - Надо же! Я и не подумал, - сказал Вогн. - Хорошая мысль! Но нужно проверить обе версии. - И он перегнулся через поручень яхты и отдал команду механику на полицейском катере. Тот немедленно завел мотор, и катер отплыл.
      А тем временем тело жертвы сняли, и медэксперт Рамсен приступил к осмотру. Доктор Тэмпль освободился и, перекинувшись парой фраз с Исхемом, присоединился к Вогну, Эллери и Ярдли. Все направились к каюте капитана Свифта.
      Капитан Свифт лежал на диванчике, глаза его были закрыты, волосы на голове слиплись от запекшейся крови.
      Доктор Тэмпль склонился над раненым.
      - Он приходит в себя, - сказал Тэмпль. - Рана опасная, в отличие от моей. Хорошо еще, что он крепкий старик, потому что от такого удара могло бы произойти кровоизлияние в мозг.
      В каюте капитана Свифта царил порядок, видимо, убийце не оказали сопротивления. На столе, на расстоянии вытянутой руки от диванчика, лежал пистолет.
      - Из него не стреляли, - заключил Вогн, заметив взгляд Эллери. - Свифт, наверно, не дотянулся.
      Капитан застонал и приоткрыл глаза. Он уставился на доктора Тэмпля, а потом посмотрел на остальных. Попытавшись повернуть голову, Свифт вдруг конвульсивно вздрогнул и закрыл глаза.
      - Спокойно, капитан, - подбодрил его Тэмпль. - Не надо поворачивать голову. Сейчас мы вас перевяжем. - Тэмпль подошел к аптечке, взял бинт и, ни слова не говоря, забинтовал голову пострадавшего, отчего старый морской волк стал похож на раненого, принесенного с поля боя. Капитан вновь открыл глаза.
      - Вам лучше, капитан? - спросил Исхем. Ему не терпелось побеседовать с очевидцем преступления.
      Капитан Свифт прохрипел;
      - Да, вроде получше. А что, черт побери, стряслось?
      Вогн сказал:
      - Убили Мегару.
      Старик заморгал и судорожно сглотнул.
      - Достали-таки и его?
      - Да. Расскажите нам, что произошло.
      - А что, уже пошел другой день? - Никто не рассмеялся. Всем был понятен его вопрос.
      - Да, капитан, другой.
      - Стало быть, вчера вечером мы с мистером Мегарой вышли от Брэдов, пошли на пристань и приплыли сюда. Все было, как обычно. Мы немного поговорили, мистер Мегара сказал, что когда тут все закончится, отправимся в Африку. Я, как всегда, обошел яхту, проверил, нет ли кого незваного. Мы любим покой...
      - Вам не показалось, что на яхте кто-то прятался? - спросил Эллери.
      - Нет, - ответил капитан, - хотя точно не скажу. Может, кто и прятался в каюте или в трюме...
      - А потом вы ушли к себе в каюту, - сказал Вогн. - Во сколько это было?
      - Семь склянок.
      - Одиннадцать тридцать, - уточнил Эллери.
      - Точно. Сплю я чутко. Не знаю, сколько прошло времени, но я вдруг проснулся и сел. Чувствую, что-то не так, будто кто-то дышит у меня за спиной. Тянусь к пистолету, но тут все куда-то провалилось... Больше ничего не помню...
      - Маловато, - заметил Исхем. - Вы не успели разглядеть того, кто вас ударил?
      - Сожалею, нет. В каюте было темно, а когда он меня ударил, показалось, что я и вовсе ослеп.
      Оставив капитана Свифта на попечение доктора Тэмпля, они вернулись на палубу. Эллери упорно размышлял.
      Более того, он был обеспокоен. В голове вертелась какая-то мысль, но тут же ускользала от него. В конце концов он потряс головой и бросил это бесполезное занятие.
      Доктора Рамсена они обнаружили на палубе яхты, а знаток морских узлов куда-то исчез.
      - Ну что, док? - спросил Вогн.
      Медэксперт пожал плечами.
      - Все то же. Если вы помните, что я говорил вам после осмотра трупа Брэда три недели назад, то я могу не повторяться.
      - Никаких следов насилия?
      - Ниже шеи - нет. И выше шеи, - он снова пожал плечами, - вероятно, тоже нет. Ваш доктор Тэмпль, который здесь был, сказал мне, что Мегара страдал паховой грыжей. Это верно?
      - Мегара жаловался на боли в нижней части живота, и доктор Тэмпль поставил именно этот диагноз; паховая грыжа.
      - Тогда можно обойтись без аутопсии. Ясно, что это тело Мегары. К тому же доктор Тэмпль, который осмотрел тело сразу как только его сняли, подтвердил, что это мистер Мегара, поскольку обнаружил паховую грыжу.
      - Ол'райт. Во сколько был убит Мегара?
      Доктор Рамсен задумался.
      - Полагаю, между часом и часом тридцатью ночи.
      - Спасибо, док. Мы позаботимся о теле.
      - Не за что. - Доктор Рамсен перебрался на полицейский катер, и тот немедленно поплыл на материк.
      - На яхте что-нибудь украли, инспектор? - спросил Эллери.
      - Нет, исчез только бумажник, который был у Мегары при себе, а сейф в панели не тронут.
      - Вот еще что... - начал Эллери. Но тут к яхте подошел очередной катер, и на палубу "Хелен" высыпало несколько человек.
      - Ну что там? - спросил Вогн. - Есть следы?
      - Нет, инспектор, - ответил шеф группы полицейских. - Мы прочесали парк на милю вокруг.
      - Видимо, утопил в заливе, - пробормотал Вогн.
      - О чем вы? - спросил Эллери.
      - О голове Мегары. Опять одно и то же. Наверное, голов мы никогда не найдем. Нырять что ли?
      - На вашем месте я бы нырял, - обронил Эллери.
      - Может, вы и правы...
      - Неужели это так важно? - спросил профессор Ярдли.
      Эллери пожал плечами.
      - Кто знает, что важно, а что и нет. Господин профессор, у меня в голове все время вертится какая-то мысль, но я не могу на ней сосредоточиться... Что-то я должен сделать... Я... Я чувствую... - Он достал сигарету и закурил. - Среди членов клуба детективов я - самый жалкий представитель этой профессии...
      - Вам виднее... - сухо заметил профессор Ярдли.
      Глава 25
      Хромой человек
      На борт яхты поднялся детектив и подал почтовый конверт.
      - Что это? - спросил инспектор Вогн.
      - Телеграмма. Только что получена.
      - Телеграмма? - повторил Эллери. - Вероятно, из Белграда, инспектор?
      Вогн вскрыл конверт.
      - Да... - Прочитав телеграмму, он мрачно усмехнулся. - Опоздала.
      - Теперь все уже бесполезно, - сказал Исхем. - Что там?
      Инспектор Вогн передал телеграмму Исхему, и тот прочитал вслух:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15