Единственной непривлекательной чертой Гонщика была ненависть, вскипавшая в нем при каждой встрече с Расчетом. Эту ненависть он не мог скрыть. Никто, даже такой профессиональный сплетник, как Джордж Ловкач, не знал, почему три года назад партнерство этих двух людей распалось, но в чем бы ни заключалась причина, она, несомненно, была очень серьезной, раз оставила столь глубокий след. Все только изумлялись, как за эти годы один из них не позаботился, чтобы
Другой попал в какую-нибудь катастрофу, желательно со смертельным исходом. Возможно, им удавалось предотвратить такой поворот событий, тщательно избегая встреч друг с другом.
Зельда настороженно отвечала на жизнерадостные вопросы Гонщика. Прячась за церемонной вежливостью, она пыталась оценить своего собеседника. Если Расчет настолько сильно его не любит, то этому должна быть какая-то причина. Однако вскоре Зельде начало казаться, что Дезма ошиблась в своей характеристике их отношений. Как Зельда ни старалась, ей не удавалось подметить в Корде Гонщике ничего особо несимпатичного или неестественного. Он казался достаточно приятным собеседником.
— Сколько вы намерены пробыть здесь, на Ренессансе? — вежливо поинтересовалась она.
— Скоро улечу. У меня почта на ЧТД. А что, у вас действительно контракт с Расчетом?
— Да-А можно спросить, что именно вы для него делаете? То есть я хочу сказать, у меня корабль такого же размера и класса, что и «Окончательный Расчет», и, честно говоря, работы в нем только на одного человека.
Дезма холодно проговорила:
— Суть ее работы на корабле тебя никоим образом не касается, Гонщик. Тот пожал плечами:
— Мне просто любопытно.
— Ничего страшного, — быстро вмешалась Зельда, ощутив напряженность Дезмы. — Я составляю для него программу. А взамен получаю бесплатный проезд.
— А, понятно, — небрежно бросил Гонщик. — Деловое соглашение.
— Вот именно.
Дезма попыталась закончить разговор:
— Зельда, уже довольно поздно. Наверное, нам
Пора идти домой.
— Вы остановились у Дезмы? — спросил Гонщик, не обращая внимания на старшую собеседницу. Зельда с улыбкой кивнула:
— Да. Она была настолько любезна. Я проживу у нее несколько дней, пока Расчет будет искать почту и заключать контракты.
— Наша Дезма очень мила, — любезно заметил
Гонщик.
— Наша Дезма, — мрачно объявила та, глядя Гонщику через плечо, — похоже, совершила свою самую большую ошибку в этом сезоне. — Она беспомощно улыбнулась. — Привет, Расчет. Мы с Зельдой как раз собирались уходить.
— Знаю. — Расчет остановился у столика, глядя сверху вниз на Зельду. На Гонщика он даже не взглянул. — Я провожу вас домой. Пошли.
Он взял Зельду под локоть и бесцеремонно заставил встать.
— Расчет, пожалуйста!
Зельду возмутила его невоспитанность.
— Полегче, Расчет, — холодно сказал Гонщик, вставая со стула. — Может, леди еще не хотела уходить.
Дезма встревоженно поднялась на ноги, поспешно расплатилась с помощью кредитной карточки.
— Леди работает на меня, — ответил Расчет, по-прежнему не удостаивая Гонщика взглядом. — А я говорю, что она хочет уйти. Так, Зельда?
— Нет нужды так торопиться, — прошипела Зельда, чувствуя, как его пальцы сжимают ей руку. — И вообще, что вы здесь делаете? Я считала, что вы ночуете на корабле.
— Я пришел предупредить тебя, что у нас изменились планы. Объясню на улице. — Он быстро взглянул на Дезму:
— Ты идешь?
— Иду. — Дезма с трудом подавила стон, видя на лице Зельды глубокое смущение. — Тебе бы следовало действовать помягче, Тэйг.
— А тебе следовало быть немного осмотрительнее, Дезма.
— Расчет! — Теперь Зельда была уже не просто смущена. Она была в ярости. — Это же хозяйка дома, в котором я — гостья. Не смейте разговаривать с ней в таком тоне!
— Забудь, — посоветовала Дезма. — Мне случалось слышать вещи похлестче. Пошли.
Гонщик шагнул к Зельде. В его зеленовато-голубых глазах читалась озабоченность.
— Вы уверены, что хотите с ним идти, Зельда? Даже если у вас с ним контракт, это еще не значит, что он имеет право вот так вами распоряжаться.
— Не лезь, Гонщик.
Расчет наконец снизошел до того, чтобы посмотреть в его сторону. Во взгляде его читалось предостережение — и что-то еще, очень похожее на презрение.
— Если леди захочет получить от меня помощь, то я готов ее предоставить.
На презрение Гонщик ответил вспышкой враждебности.
Зельда мгновенно поняла, что спор идет вовсе не о ней. Она послужила всего лишь поводом. Двое волков словно кружили, настороженно следуя друг за другом, ища повод к драке и слабое место противника. Это надо было немедленно прекратить! Зельда нерешительно улыбнулась:
— Все в порядке, Гонщик. Мне действительно пора идти. Было очень приятно с вами поговорить. Может, мы еще с вами встретимся.
— Обязательно встретимся, — подчеркнул Гонщик. — В любое время, когда вы пожелаете.
— Не очень-то рассчитывай, — посоветовал ему Расчет и зашагал прочь, таща за собой Зельду. Дезма последовала за ними, не сказав больше ни слова.
Зельда дождалась, чтобы они оказались на улице, и только тут дала волю своему гневу. Она буквально набросилась на Расчета:
— Я еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько неловко, Тэйг Расчет! У вас манеры хуже, чем у торлы! Вам должно быть стыдно. А если вам и не стыдно, то только потому, что вы совершенно бесчувственный. Вам нет оправданий!
— А они мне и не нужны. Я твой начальник, разве ты забыла? И даю тебе прямой приказ. Никаких дел с Гонщиком. Понятно?
— Такой нелепый приказ нужно как-то объяснить.
— Пока ты работаешь по контракту, я не обязан давать тебе какие-то разъяснения. Хочешь прямо сейчас разорвать наш контракт? Твое право.
. — Полегче, Расчет, — негромко посоветовала Дезма.
Но Зельда не собиралась отступать. Гнев, на который она прежде считала себя неспособной, буквально бурлил в ее груди. Может быть, ее вспыльчивость была напрямую связана с жарким и влажным воздухом планеты?
— Не смейте мне угрожать, Расчет. Я требую, чтобы вы извинились за то, что устроили в таверне!
— И не подумаю. Решай, Зельда. Контракт остается в силе или нет?
— Вам так легко от меня не избавиться! Я не позволю вам заставить меня разорвать наш контракт под предлогом глупого спора.
— Прекрасно. Значит, ты выполнишь приказ. Дезма снова попробовала замять дело, спросила:
— А почему ты вообще решил за нами зайти, Расчет?
Они как раз подходили к восьмиугольному дому семейства Кэди. Расчет возмущенно посмотрел сначала на Дезму, потом снова на Зельду — и той показалось, что он секунду помедлил, и только потом сообщил свою неприятную новость.
— Контора «Экселэкс» перенесена в полевой лагерь выше по течению. Они требуют, чтобы я доставил
Датчики туда. Я уже все приготовил. Мы выезжаем послезавтра. Я договорился с проводником, который везет в лагерь припасы.
Зельда заморгала, осознав, что стоит за этим известием.
— А мои исследования? Я ведь их даже не начала! Расчет, я еще не готова уехать из Попытайся Опять. Мне так много надо сделать!
— Вот и занималась бы делом, а не торчала целый
Вечер в «Кровососе».
Дезма направилась к двери.
— Извините, — сухо объявила она, — но я пошла в дом. Это не для моих слабых нервов.
Защитный экран зашипел — и Расчет с Зельдой остались на мембране одни.
— Расчет, это действительно необходимо или вы просто придумали предлог уехать из города из-за того, что здесь оказался этот человек, Гонщик?
— Гонщик — это почта второго класса. Ради него я своих планов менять не собираюсь. Мы выезжаем послезавтра на рассвете потому, что у меня дело. Я подрядился доставить адресату датчики — и я это сделаю. Пока ты числишься в моем экипаже, ты будешь со мной. Поняла?
— О, вам прекрасно удается все объяснить.
Он вздохнул.
— Извини, Зельда. Ничего нельзя поделать. Я не могу отказаться от шанса новых поручений от «Экс-елэкса». У тебя еще будет возможность поработать в архивах Попытайся Опять.
— Вы могли бы оставить меня здесь на то время, пока будете отвозить датчики в полевой лагерь. Расчет посмотрел прямо ей в глаза:
— Ни в коем случае. Я тебя тут одну не оставлю. Пока ты работаешь на меня, я за тебя в ответе. Я хочу иметь возможность за тобой приглядывать.
— Дело в Гонщике, да? Вы не хотите, чтобы я оставалась близко от него. Почему вы так сильно его
Ненавидите, Расчет?
— Эта тема не обсуждается. Спокойной ночи,
Зельда.
— Спокойной ночи, Расчет. — Она подчеркнуто вежливо отвернулась, и подол ее одеяния заколыхался вокруг ее ног. — Надеюсь, вы приятно проведете ночь.
Он поймал ее за руку и резко повернул к себе. Встретившись с его сверкающим взглядом, Зельда резко втянула в себя воздух Но не успела она ничего сказать, как он припал к ее губам в жадном и властном поцелуе. Она задрожала в его объятиях, и где-то в глубине ее груди родился чуть слышный стон. Когда Расчет наконец поднял голову, Зельде пришлось ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Широко распахнув глаза, она молча смотрела на него.
— Не получится, знаешь ли, — слишком хладнокровно сказал Расчет.
— Ч-что не получится?
— Приятно провести ночь.
— А в чем дело? — насмешливо бросила она. — Вам не удалось договориться о специальном уходе?
— Да. Фред не любит, чтобы на корабль приходили посторонние. — Он отпустил ее и мягко подтолкнул к двери. — Иди, Зельда. Увидимся утром.
Зельда уже прошла через защитный экран, когда с удовольствием поняла, что относительно ее присутствия на «Окончательном Расчете» Фред не возражал.
Несколько часов спустя Зельду разбудил приглушенный, но страшно неприятный свист. Казалось, звук насквозь пронизал ее голову. Зельда резко села на кровати, чувствуя, как отчаянно колотится ее сердце. Она все еще смотрела на дверь, пытаясь сообразить, где находится, когда та открылась. На пороге стояла Дезма Кэди, поспешно натягивавшая на себя комбинезон.
— Не волнуйся, Зельда. Это просто сигнал тревоги. Неисправность оборудования в лаборатории. Наверное, просто опять отказала система фильтрации воздуха. Когда я выглянула в окно, то света не увидела, так что, возможно, таймер освещения тоже сломался. Черт. Не одно, так другое. Ты просто представить себе не можешь, до чего трудно содержать на Ренессансе механизмы в исправности. Когда такое было в прошлый раз, то в вентиляторе оказалось несколько килограммов роящихся рокъящериц. Сейчас
Вернусь.
— Вам помочь?
— Не беспокойся. Я уверена, что быстро со всем
Управлюсь. Оставайся здесь и засыпай. Рассеянно помахав рукой, Дезма ушла.
Но Зельда окончательно проснулась и прошла к диазитовому окну. Дезма торопливо шагала к лаборатории. Ночи на Ренессансе были не длиннее, чем на Возлюбленной. Зельда решила, что до рассвета остается еще часа два. В полутьме было видно, как Дезма исчезла в лаборатории. Опершись на подоконник, Зельда ждала. Ей было бы неприятно войти в длинное темное здание, полное всяких тварей, но, видимо, Дезма к своим «питомцам» привыкла.
Зельда сама не знала, когда и почему вдруг почувствовала беспокойство. Когда спустя некоторое время после того, как Дезма вошла в помещение, там не загорелся неяркий свет, который горел там накануне вечером, она начала нервничать. Со слов Дезмы она поняла, что ничего серьезного не произошло и что та рассчитывала быстро справиться с проблемой.
Минуты шли, а хозяйки дома по-прежнему видно не было. Может быть, Дезме все-таки нужна помощь? Зельда надела свои тонкие шлепанцы и, пройдя по коридору, вышла в ночь. Черно-серебряное ночное одеяние делало ее почти невидимой. Компания, которой в настоящее время принадлежал контракт на ночное освещение Попытайся Опять, не считала нужным ввозить сюда дорогостоящий флюорокварц. Большинство зданий на этой улице было окутано мраком, включая и лабораторию.
Перед глазами Зельды все еще стояли яркие картины длинного помещения, наполненного ужасными насекомоподобными существами, поэтому она с крайней осторожностью приоткрыла дверь. Стоило ей шагнуть внутрь, как в нос ударил отвратительный запах. В давящей темноте он почему-то казался гораздо более сильным. Негромкие звуки — шелест, скрип и пощелкивание — говорили о том, что обитатели садков заняты своими ночными делами.
— Дезма?
Никакого ответа. Зельда сделала еще шаг. Слева от нее в клетке метались крошечные точки света. Где-то впереди можно было различить еще одно слабое по-блескивание. Природного свечения некоторых насекомых не хватало на то, чтобы осветить проход между рядами клеток. Зельда сделала еще один осторожный шаг, дожидаясь, чтобы ее глаза привыкли к полумраку. Она едва могла различить начало первого прохода между садками.
— Дезма? Где вы? Что случилось? Может, мне принести кварцфонарик?
Ответа по-прежнему не было. Может быть, Дезма занята механизмами, расположенными в дальнем конце лаборатории? Медленно, стараясь не прикасаться к садкам, Зельда пошла по проходу. Если не сворачивать, то она окажется в дальнем конце помещения, где установлены пульты управления. То, что Дезма ей не отвечает, уже по-настоящему ее тревожило.
Когда Зельда споткнулась о какой-то предмет, находившийся на самой середине прохода, первой ее мыслью было, что это кто-то из сбежавших обитателей лаборатории и что она уже стала его добычей. Она в ужасе вскрикнула, потеряла равновесие и ничком упала
На металлический пол. Отчаянно извиваясь, она думала только о том, как бы сбежать от того, кто только что сбил ее с ног. Взмахнув рукой, чтобы отогнать невидимого хищника, она задела пальцами ткань. Ткань лабораторного комбинезона. Из ткани выкатился какой-то предмет, негромко брякнувший об пол. Прежде чем Зельда успела его схватить, он исчез, закатившись под садки.
— Дезма! — Теперь Зельду охватил совершенно другой страх. Она начала ощупывать все вокруг, бормоча проклятия, которым, наверное, научилась у Расчета. — Дезма, что случилось?
Дезма не двигалась, но в конце концов Зельде удалось нащупать у нее пульс, и она облегченно вздохнула. Однако почти сразу же к ней снова вернулся страх. Та тварь, которая это сделала, по-прежнему находилась рядом, таилась в темноте, под клетками. Ей надо вытащить отсюда Дезму. Неизвестно, что именно укусило или ужалило Дезму, — вдруг она уже умирает!
Зельда неловко приподняла Дезму и начала уже вставать, когда поняла, что в лаборатории есть кто-то еще. Человек. На секунду она застыла, прислушиваясь к тихим шагам.
Она не питала надежды, что тот, кто так вкрадчиво подбирается к ним сейчас, предложит свою помощь. Иначе этот человек отозвался бы уже тогда, когда Зельда окликнула Дезму. Зельда точно знала, что по проходу к ней приближается тот, кто виновен в происшедшем с Дезмой.
Интуиция подсказала ей, что можно отпустить бесчувственную Дезму. Охотник уже нацелился на новую добычу. Зельда пригнулась и замерла, недоумевая, почему бы ее противнику просто не включить кварцфона-рик, поймав ее в луч света. Но тут она поняла, что именно укатилось под ряд садков: видимо, Дезма какое-то время сопротивлялась и выбила фонарик из руки нападавшего.
Зельда прислушалась, стараясь уловить звук шагов на фоне угрожающего стрекотания и пощелкивания. Спустя несколько томительных секунд она его услышала. Ей надо спрятаться! Словно дикое существо в поисках убежища, Зельда на четвереньках отползла в сторону, туда, где тени от клеток были гуще всего. Выглядывая из-под клетки, она уловила какое-то движение в дальнем конце прохода. Пощелкивание стало громче: прямо у нее над головой насекомые тоже ощутили движение. Послышалось царапанье когтей по диазиту — а потом неизвестный прошел дальше. Насекомые в садках затихли и принялись за свою обычную деятельность.
Зельда сжалась, натягивая темную ткань своего ночного одеяния на ноги. Она старалась дышать как можно тише, призвав себе на помощь опыт, полученный при медитации. Одно было ясно: оставаться здесь нельзя. Противник может найти свой кварцфонарик. Случайные прохожие не услышат крика сквозь надежные стены лаборатории. Ей надо неслышно добраться до выхода.
Но сейчас преследователь находился как раз между нею и выходом. Зельда попыталась представить себе его мысли. Скорее всего он понял, что она попробует ускользнуть тем же путем, каким вошла. Когда она в панике бросится к двери, он будет поджидать ее там. Скорее всего она наткнется прямо на него. Ей необходимо что-то придумать.
В темноте ей нужен свет. Но это должен быть свет, которым она сможет управлять. Зельда медленно начала выползать из-под клеток. Вместо того чтобы направиться к двери, она осторожно двинулась — все еще на четвереньках — к дальней стене помещения.
Тот, кто ее поджидал, услышал тихое шуршание. Зельда ощутила, что он пошел по проходу, осторожно преследуя ее в темноте. Она не вставала, готовая в любой момент снова юркнуть под клетки. Продвигаясь вперед, она отсчитывала диазитовые садки, пытаясь определить, где именно находится. Днем ей подробно показали всю лабораторию, а память у нее прекрасная — спасибо тренировкам. Что толку в образовании, если не применяешь его на практике?
Ее преследователь нагонял ее, все увереннее следя за чуть слышным звуком ее движений. Когда он в первый раз заговорил, Зельда чуть не вскрикнула. Хрипловатым шепотом он сказал:
— Выходи, леди. Давай с этим кончать. Ты ведь не хочешь всю ночь просидеть с этими жучками. Вдруг кто-нибудь из них вылезет наружу. Да ведь я и сам могу открыть парочку клеток — захватил с собой консервный нож. Если не будешь слушаться, я так и сделаю.
Он подошел ближе.
У Зельды отчаянно колотилось сердце, страх сковывал тело. Что-то случилось у нее внутри: ее почти тошнило. Но она продолжала упорно ползти по проходу, отсчитывая садки. Осталось три… два…
Остался всего один. Один! Конечно, при условии, что она с самого начала правильно определила, где именно находится, и потом не сбилась со счета. Она замерла и прислушалась. Обитатели садка не издавали ни звука. Распластавшись на холодном металлическом полу, Зельда ждала. Если она оказалась не у того садка, то, значит, она загнала себя в ловушку. Ей придется подпустить преследователя слишком близко. Настолько близко, что в случае ошибки у нее не будет возможности бежать.
Шаги приближались. Она вся сжалась. Ее преследователь перестал скрываться. Он двигался с уверенностью, порожденной самонадеянностью и чувством собственного превосходства. Именно такое отношение может привести к неприятностям, когда играешь в «Свободный рынок».
Шаги замерли. Теперь Зельда уже видела в двух метрах от себя пару тяжелых сапог. Она шумно вздохнула, зная, что он услышит этот звук.
— Вот ты где, маленькая леди. Я же сказал, что прятаться бесполезно.
Зельда подняла руку и прижала теплую ладонь к диазиту, за которым, как она считала, находились богомолы ригор мортис. На одну ужасную секунду ей показалось, что ничего не происходит. А потом обитатели садка отреагировали внезапной вспышкой голубовато-белого света, в котором они предстали перед человеком в тяжелых сапогах — он стоял прямо перед клеткой.
Зельда не смотрела в садок. Она ждала возможности увидеть лицо преследователя — и увидела его, залитое бело-голубым парализующим сиянием богомолов. Она успела разглядеть написанный на нем ужас, успела увидеть зажатый в огромной ручище бластер и успела понять, что богомолы прекрасно справляются со своей работой. Их жертва была полностью парализована внезапно накатившим на нее смертельным страхом. Он не мог даже крикнуть.
Зельда вскочила. Богомолы выгадали для нее всего несколько секунд, но этого было достаточно. Она выполнила обманчиво плавные движения «Лунного света в зеркалах».
— С тебя нельзя спускать глаз даже на минуту!
Расчет, как всегда, непринужденно развалился на сиденье, мрачно глядя на Зельду.
За его спиной быстро проплывала зеленая стена растительности: легко двигаясь над водой, скиммер углублялся в темное сердце джунглей.
— Я так не думаю. Тем более после той сцены в «Кровососе»я убедилась, что с вами нельзя никуда ходить.
Зельда понимала, что играет с огнем, но бесконечные лекции начали ей надоедать. Он читал ей нотации с того момента, как она выволокла Дезму из биолаборатории и вызвала помощь. Помощь пришла быстро — но с нею явился и Расчет.
— Это не шутки, Зельда. Ты могла попасть в серьезные неприятности. Тебя даже могли убить. Тебе вообще не следовало одной заходить в лабораторию. Как только ты открыла дверь и поняла, что происходит нечто нехорошее, тебе надо было вызвать охрану компании. Им за это платят. А тебе — нет. Я, наверное,
Вообще возьму с тебя штраф за необдуманный поступок.
— Вы же мне вообще ничего не платите, забыли? Вы только обеспечиваете мне бесплатный проезд и любопытные экскурсии. Вроде сегодняшней. — Тут Зельда шире раскрыла глаза: ей показалось, что она поняла причину недовольства Расчета. — Вы, наверное, пилите меня потому, что я дала ему уйти!
Расчет резко подался вперед и понизил голос настолько, что его слова едва можно было различить на фоне гудения аккумуляторов скиммера:
— Если ты это серьезно, то в голове у тебя извилин меньше, чем у новогая.
Неприятное сравнение. Новогаи с их ярким красно-оранжевым оперением были достаточно красивыми созданиями, но, похоже, природа Возлюбленной сочла, что к такой красоте прилагать особый ум не обязательно. Зельда бросила взгляд туда, где сидел лоцман скиммера. К счастью, он не слышал их разговора. Потом она повернулась к Расчету:
— Почему вы так на меня злитесь, Расчет? Вы не в себе с того момента, как все это произошло.
— Я злюсь потому, что с тобой чуть не случилась беда, идиотка маленькая!
Она секунду смотрела в его полные ярости глаза:
— Это с Дезмой случилась беда.
— Знаю. Пообещай мне, что в следующий раз, когда вляпаешься в подобную историю — прежде, чем вляпаешься, — ты обратишься за помощью, а не станешь пытаться сделать все сама.
Зельда задумалась. Это условие казалось вполне приемлемым.
— Хорошо. Обещаю. — Она помолчала. — А вы полагаете, что, путешествуя с вами, я попаду во множество таких… историй?
— Если будешь слушать, что тебе говорят, не попадешь. — Немного смягчившись, Расчет снова откинулся на спинку сиденья. — Святоши чертовы, до чего же ты меня перепугала!
— Поверьте мне, это пустяк по сравнению с тем, как перепугался тот человек. Я еще никогда не видела, чтобы у кого-то было такое лицо. На нем словно маска была надета. Вот почему мне не удалось как следует описать его внешность охранникам.
— По крайней мере им известно, что у него был бластер. В городе это запрещено. Ты выбила у него из руки оружие, когда задействовала этот твой «Лунный свет в зеркалах»?
Зельда закрыла глаза, стараясь поточнее вспомнить то ужасное мгновение.
— Даже не знаю, я его разоружила или он сам выронил бластер от страха. На несколько секунд он буквально окаменел. Да и я тоже. Хотя я и не смотрела на тех тварей и знала, чего ожидать, это мрачное сияние очень сильно действует на нервы. В темноте ему не видно было диазита, который отделял его от богомолов. Пусть логика и говорила ему, что они скорее всего находятся в клетке, но он испугался, когда они прыгнули. Он увидел, что они бросаются на него, и тут же почувствовал мое нападение. Наверное, Ригор Мортис
Действительно его поймали. Он отбивался от меня не так, как защищаются от человека. Вот почему мне не удалось его задержать. От ужаса у него прибавилось сил.
— И тебе чертовски повезло, что он не применил эту силу против тебя.
— Расчет, если вы еще раз скажете что-то в этом духе…
Он поднял руку, извиняясь:
— Знаю. Я просто никак не приду в себя после потрясения. Хвала святошам, вы с Дезмой остались целы.
— Я надеюсь, после нашего отъезда Дезма будет в безопасности.
Зельда все еще беспокоилась из-за того, что они оставили ее новую подругу в Попытайся Опять, хоть сама Дезма никакой тревоги не выказывала.
— Она же не одна, — уверенно сказал Расчет. — Ее компания обеспечит ей и ее лаборатории полную охрану. Ведь теперь им известно, что кто-то охотится за одним из продуктов, которые она вот-вот получит.
— Она считает, что тот человек пытался добыть результаты ее работы по пестицидам, — негромко заметила Зельда. — Оказывается, они представляют немалую ценность для конкурирующей фирмы.
— Тем больше у ее компании оснований обеспечивать ее безопасность. И она, и лаборатория рассматриваются как имущество компании. — Уголки губ Расчета чуть приподнялись: впервые после происшествия в лаборатории Зельда заметила на его лице тень улыбки. — И ты сама тоже считаешься имуществом компании. В настоящий момент ты принадлежишь фирме «Окончательный Расчет, лимитед». В мои обязанности входит следить за тобой. Так что ты будешь держаться в поле моего зрения, чтобы я мог это делать.
Зельда спряталась под маской формальной вежливости. Она уже знала, что эта личина оказывает ей добрую службу в те моменты, когда ей хочется прервать разговор с Расчетом. Она тщательно сохраняла безмятежность, дабы Расчет не смог обвинить ее в том, что она дуется. Выученные за много лет голубиные привычки иногда оказывались очень полезными.
Зельда взглянула на широкую ленту реки — дорогу для их скиммера. Иногда они проскакивали мимо устья какого-нибудь из притоков, впадавших в реку. Речная сеть планеты была весьма густой, и даже здесь многие из более мелких притоков не были тщательно разведаны. Вода под днищем скиммера была мутной. Уже на глубине нескольких сантиметров в ней нельзя было ничего разглядеть. Растительность подступала к самой воде. Огромные листья немыслимого зеленого цвета нависали над берегом. Время от времени Зельда замечала всплески: какой-нибудь речной обитатель выпрыгивал из воды, чтобы схватить зазевавшуюся добычу, по неосторожности оказавшуюся слишком близко к воде.
Вдруг ей показалось, будто над самой водой поднялась пара змеиных глаз, наблюдающих за стремительным движением скиммера. Когда она сказала об этом Расчету, тот только пожал плечами и ответил, что она, наверное, заметила речного дракона.
— Я ничего не слышала о речных драконах, — сказала она. — На что они похожи?
— Вряд ли тебя это заинтересует, — ответил он.
— Чепуха. Всякое знание интересно и полезно.
— Даже если потом от него снятся кошмары?
Зельда замолчала. Она плохо спала прошлой ночью: в ее снах все время появлялись огромные насекомые, испускавшие неестественное сияние.
Жесткий тростник и плавучие цветы чуть ли не в метр шириной теснили друг друга у берегов реки. За ними — неприступная стена джунглей. Компании, ведущие разведывательные работы, давно убедились в том, что гораздо легче в качестве дорог использовать реки, а не пытаться выкорчевывать деревья и мостить почву джунглей. На планете существовало несколько небольших поселений, похожих на Попытайся Опять, где могли совершить посадку почтовые корабли и маленькие самолеты, но по большей части до полевых лагерей и поселков первопроходцев можно было добраться только по реке, на скиммерах.
Их скиммер скользил над поверхностью воды, опускаясь на нее только тогда, когда выключались двигатели. Это было небольшое судно, вмещавшее нескольких пассажиров и небольшое количество груза. Экипаж обычно состоял только из одного человека, который одновременно был и капитаном, и лоцманом. В данном случае лоцмана звали Наваром. На нем была форма компании «Экселэкс». Если у Навара и было первородное имя вдобавок к избранному, то называть его он не посчитал нужным. Зельду это не особенно
Удивило. Она уже начала привыкать, что волки не любят церемоний. Начала она привыкать и к тому, что вне Попытайся Опять люди были вооружены. И у Навара, и у Расчета на поясе висели бластеры небольшого размера, вроде того, что был у неизвестного в лаборатории. Бластеры были грозным оружием. Они убивали.
У скиммера была прозрачная закрытая кабина, в которой располагался пульт управления. В ней было место для лоцмана и одного-двух пассажиров на случай плохой погоды. Однако с момента отъезда из Попытайся Опять Зельда с Расчетом сидели на открытой корме судна. Это особенно нравилось Зельде: пейзаж совершенно очаровал ее. Казалось, река обладает собственным букетом — своеобразным сочетанием запахов растительности и воды, кишащей жизнью. К сожалению, Расчет воспользовался их уединением для того, чтобы продолжить свои бесконечные нотации по поводу того, что произошло в биолаборатории.
Зельда попыталась сесть поудобнее: в новой одежде она чувствовала себя крайне непривычно. Прежде она никогда не надевала ничего другого, кроме длинных одеяний голубей, поэтому сейчас ей было неловко. Прочная материя брюк и рубашка с длинным рукавом, которые заставила ее надеть Дезма, раздражали кожу, привыкшую к прикосновению тонкой ткани кристалло-мха. Эта одежда была такой же, какую носили большинство обитателей Ренессанса: брюки в обтяжку, а рубаха — широкая и прохладная. Прочная ткань была хорошей защитой от насекомых — конечно, не таких
Крупных, как кровососы. У рубашки был капюшон, который надевался на голову в случае плохой погоды или при появлении роя летучих тварей вроде жалящих бандинов, описанных все той же Дезмой. При движении у Зельды возникало такое ощущение, словно она вовсе без одежды. Ей казалось, что брюки и рубашка слишком откровенно облегают ее тело. Она уже несколько раз ловила восхищенный взгляд Расчета. Казалось, что больше всего его завораживали ягодицы.
Несмотря на суету в лаборатории Дезмы, Расчет позаботился о том, чтобы наутро они с Зельдой выехали вовремя. «Почта должна быть доставлена, — с иронией подумала Зельда, — особенно когда она подрасчетная». Ну, по крайней мере она успела навести справки в официальном архивном компьютере порта. Компания, отвечающая за его обслуживание, запросила за это плату. Зельда поняла, что система свободного предпринимательства и конкуренции, принятая во всей системе Девятой Строфы, на Ренессансе присутствует в особенно яркой форме. Даром тут ничего не делают.