Неистовый барон (Том 2)
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Коултер Кэтрин / Неистовый барон (Том 2) - Чтение
(стр. 9)
Автор:
|
Коултер Кэтрин |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(306 Кб)
- Скачать в формате fb2
(139 Кб)
- Скачать в формате doc
(123 Кб)
- Скачать в формате txt
(117 Кб)
- Скачать в формате html
(140 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
- Я понимаю, ты стараешься поднять наше настроение, любовь моя, но... - Нет, - снова сказала она. - Пойдемте, мы должны вернуться к стене, которая вопиет. - Но мы уже там были, - заметил Филипп. - Я думаю, нам надо заняться гробницей аббата. Роган меня поднимет, и я попробую открыть плиту. - Нет, она слишком тяжелая. Пойдемте со мной. - Не дожидаясь остальных, Сюзанна двинулась по коридору. Через несколько секунд Роган и Филипп услышали, как вдали замирают ее легкие шаги. - Она бежит? - промолвил Филипп. - Но ведь здесь темно. - Она покалечится! - сказал Роган и поспешил следом, ругаясь и спотыкаясь, но не сбавляя темпа. - Сюзанна! Подожди меня! Но она не стала их дожидаться. Роган и Филипп настигли ее только в другом конце коридора. Сюзанна стояла, прислонившись к стене, и смотрела на черепа. Как ни странно, прежней кромешной тьмы уже не было. - Должно быть, наши глаза привыкли к темноте, - медленно сказал Роган. - Я начинаю кое-что различать. - Да, - ответила Сюзанна. - Стало довольно светло. О Господи, я не могу достать этот рычаг! Роган прижал ее к себе. - Все в порядке, любовь моя. Не беспокойся, мы выберемся отсюда. - Я не беспокоюсь. - Она отстранилась и улыбнулась ему. - У тебя все лицо запачкано. - Ты можешь это разглядеть? - О да. Филипп, у тебя волосы серые от пыли. Теперь, Роган, встань прямо перед стеной из черепов. Затем как можно дальше вытяни руку и прижми ее к стене. Там ты найдешь маленький рычаг. Потяни его на себя. Роган изумленно посмотрел на Сюзанну. Сейчас он едва различал очертания ее головы. - О чем ты говоришь? Ты заболела? - Нет, пожалуйста, сделай так, как я сказала. Я хочу выбраться из этого ужасного места. - Но я не понимаю . - начал Филипп. В этот момент Роган понял, что в облике Сюзанны что-то изменилось. Теперь ее окружало слабое сияние. Он потряс головой. Нет, этого не может быть. Но тогда почему они вообще что-то видят? Сюзанна улыбалась ему спокойной, безмятежной улыбкой. Роган никогда еще не видел ее такой красивой. - Ты все ясно видишь? - медленно сказал Роган. - Да. Не беспокойся. Потяни рычаг на себя, Роган. Он использовался только однажды, много веков назад, но он до сих пор действует. У него гладкая рукоятка, ты не порежешься. Она знает, что говорит, подумал Роган. Она видела рычаг. Подойдя к стене из черепов, он просунул руку вперед, но ничего не нащупал, кроме пыльной поверхности стены. Тогда он еще чуть-чуть подался вперед, прижавшись лицом к одному из черепов. На этот раз его рука нащупала маленькую рукоятку. Роган медленно потянул ее на себя. - Ты что-то обнаружил, Роган? Ты его нашел? - В голосе Филиппа звучало глубокое недоверие. - Нет, ты не мог ничего найти. Откуда Сюзанна может об этом знать? - А теперь, - крикнула Сюзанна, - быстрее назад! Едва Роган успел отшатнуться, как раздался скрип, затем сильный грохот. - Что случилось? - спросил Филипп, протягивая руку к стене из скелетов. - Черепа исчезли! Кажется, здесь есть какой-то люк. Когда ты потянул рукоятку, Роган, люк открылся, и все скелеты провалились. Но куда? - Всего лишь на следующий уровень, на пять футов ниже, - спокойно сказала Сюзанна. - Теперь верни рукоятку на место, Роган. Быстрее, быстрее! На потолке появилось отверстие. - Что это? - медленно спросил Роган. - Что произошло? - За этим отверстием находится выход. Побыстрее, мы должны уходить отсюда. Роган обернулся. Сейчас он ясно видел Сюзанну, как будто ее окутывало светящееся облако. Он чувствовал, как в душе разливается спокойствие, а страх черед неизвестным угасает. Теперь Роган знал, что все они останутся живы. Он также знал, что хотя, возможно, ясновидение Сюзанны скоро исчезнет, но ее природная доброта навсегда останется с ним, и это знание переполняло его благодарностью. - Пойдемте отсюда, мадам, - усмехнувшись, сказал Роган и подсадил Сюзанну наверх. Там оказалось достаточно пространства, чтобы стоять не сгибаясь. Поднявшись вслед за Филиппом, Роган оглянулся назад. Коридор был слабо озарен сверхъестественным светом, а там, внизу, где много столетий пролежали скелеты, царила кромешная тьма. - Да, вот оно, - сказала Сюзанна. - Подожди еще немного, Роган. Теперь все в порядке. - В следующее мгновение в стене открылась узкая дверь, за которой оказался еще один проход. - Не беспокойтесь, - не оборачиваясь, сказала Сюзанна. - Этот коридор выходит на берег реки. Все считают, что это просто пещера. Вот они почувствовали на своих лицах дуновение свежего ветерка. - Здесь, - сказала Сюзанна. - Помогите мне отодвинуть камни и ветки. Они частично загораживают проход. Было все еще темно, луна стояла высоко в небе. Роган усадил Сюзанну рядом с собой, Филипп по-турецки устроился поблизости. - Я не понимаю, что случилось, Сюзанна, - откашлявшись, хриплым голосом сказал он. - Ты знала, что нужно делать, но я не понимаю, как это возможно. Роган притянул ее к себе и обнял. - Я тоже не понимаю, - сказала Сюзанна. - Мне вдруг все стало ясно. Она пожала плечами. - Это трудно объяснить, но я просто все увидела. И я знала, что мы останемся живы. У меня не было в этом никаких сомнений. - Я прекрасно понимаю Филиппа, - сказал Роган. - Всегда раздражает, когда нельзя что-то логически объяснить. Когда нельзя это почувствовать или пощупать. Наклонившись, Сюзанна поцеловала мужа в грязную щеку. - Мы не можем больше здесь сидеть. Мы должны найти Тибольта. Мне этого совсем не хочется, но я знаю, что мы должны его найти. Мы должны забрать у него сосуд. - Он оставил нас умирать в этом коридоре, Роган, - сказал Филипп. Мне очень жаль. - Мне тоже. Роган посмотрел на свою грязную жену, на ее платье с оторванным рукавом и снова прижал Сюзанну к себе. - - Все дело в кубке? - спросил Филипп. В голосе его был страх, страх перед неизведанным, которого ни Роган, ни Сюзанна не могли понять. - Да, - радостно ответила Сюзанна. Сейчас ей хотелось смеяться и танцевать. - Все дело в кубке. Но, кажется, теперь я знаю, что это такое. Оба разом повернулись к ней. - Это святой Грааль, - спокойным и уверенным тоном сказала Сюзанна. Наступило изумленное молчание. Было слышно лишь отдаленное кваканье лягушек. - Но это же миф, легенда, - медленно произнес Роган. - Это не может быть правдой. - Тем не менее это правда. Вот почему Тибольт дал мне выпить всего несколько капель. Он боялся, что если я выпью больше, то сама обрету силу, а он останется ни с чем. - Она отстранилась от Рогана и вскочила на ноги. Нам нужно спешить. Мы должны забрать у него святой Грааль. Он может употребить его во зло. Роган медленно встал и принялся отряхивать брюки - скорее для того, чтобы дать себе время подумать, время привыкнуть к тому, чего он не понимал и не принимал. - Да, - наконец сказал он, - мы должны его найти. - Нам нужно вернуться в гостиницу и почиститься. Едва не подпрыгивая от нетерпения, Сюзанна покачала головой: - Кого заботит, что мы будем грязные? Я хочу найти Тибольта. Мы должны его найти. Он может ускользнуть. Не позволять же ему уйти с Граалем. - Мне жаль, что так получилось с Тибольтом, Роган. Он оставил нас умирать, и только Сюзанна, которая, ну, увидела то, что мы не видим, показала нам потайную дверь - иначе бы мы не спаслись. Однако Тибольту некуда спешить, и он вряд ли уедет из Дункельда до наступления утра. Давайте все-таки сначала почистимся, а потом отправимся его искать. Через двадцать минут они снова встретились у дверей гостиницы, отчистив свою одежду настолько, насколько это возможно за такое короткое время. Где же Тибольт и Теодор Мика? Глава 33 Когда они пришли на городскую конюшню, было уже три часа ночи. Конюшня оказалась старой халупой с соломенной крышей. За десятилетия она вся пропахла потом, кожей, льняным семенем и конским навозом. Почуяв посторонних, лошади заржали. Стояла такая темнота, что даже при открытой двери в конюшне нельзя было почти ничего разглядеть. - Надеюсь, хозяин сейчас не выйдет нам навстречу с ружьем в руках, тихо сказал Филипп и испытующе посмотрел на Сюзанну. - Правда, я думаю, если Сюзанна помашет ему рукой, то хозяин сразу же забудет о нашем присутствии. Или с улыбкой предложит свои услуги. А вообще, это мне не нравится, Сюзанна. У меня внутри все холодеет, - У меня тоже, Филипп, ответила Сюзанна. - Мы должны это преодолеть, - сказал Роган. - Идите вперед и помалкивайте. - Но едва отвернувшись от них, он вновь услышал, как мать рассказывает ему о своем видении: ее сын с молодой леди находятся в какой-то пещере, и оба кажутся испуганными. Вот и ничего подобного Сюзанна нисколько не испугалась. - Пустых стойл здесь нет, - через некоторое время сказал Филипп. Знаете, одна старая кобыла укусила меня за руку и улыбнулась. Я вот думаю, нет ли тут овса для этой милой старушки. Я положительно влюблен. Роган вздохнул. - Не представляю, что делать. Даже если одна из этих лошадей и принадлежит Тибольту, я все равно ее не узнаю. К тому же в городе наверняка не одна гостиница. Да, если Тибольт еще здесь, он должен быть на другом постоялом дворе. Они немного подождали, пока Филипп кормил овсом ту милую старую кобылу, которая сначала укусила его, а затем улыбнулась. Было слышно, как он приговаривает: - Я обязательно пришлю за тобой, детка. Ты предназначена для меня. Роган говорит, что я должен жениться. Чтобы привыкнуть к этой мысли, я начну с того, что заведу кобылу. Интересно, будет ли жена сначала кусаться, а затем улыбаться. - Он повернулся к Рогану и Сюзанне. - Черт возьми, на несколько секунд я обо всем забыл. Я забыл, - шепотом добавил Филипп, - что существует святой Грааль. Он обладает непостижимой для человека мощью и в то же время действительно существует. Ладно, давайте отправляться в путь. - Давайте, - согласился Роган, когда Филипп присоединился к ним,; вытирая руки о бриджи. Через десять минут они стояли перед входом в "Эбботс-инн" - самым крайним строением на Соборной улице. Это очень старое трехэтажное здание находилось немного в стороне от улицы и было совершенно погружено во тьму, за исключением... - О! - прошептала Сюзанна. - Посмотрите, там свет. На углу, в окне третьего этажа. Филипп тут же принялся осматривать пистолет, который вытащил из кармана. - Должно быть, это они, - выругавшись, тихо сказал Роган. - Да, мой брат хуже любого негодяя. "Если бы он считал, что мы можем оттуда выбраться, то бежал бы из Дункельда быстрее лани. Каков подлец! Однако придется еще немного потерпеть. Мы должны забрать у него кубок. - Роган понял, что не может заставить себя называть кубок так, как его следует называть: святой Грааль. Это звучало слишком фантастично. Он согласен с Филиппом - нелегко смириться даже с тем, что видишь собственными глазами. Входная дверь здания была надежно заперта - как и в той гостинице, где они сами остановились. После недолгих поисков удалось найти незапертое окно большой старой кухни, сплошь покрытое столетней сажей. - Нам нужна свеча, - прошептала Сюзанна, когда они оказались в середине кухни, принюхиваясь к запахам прогорклого сала, свежей моркови и прокисшего эля. - Иначе мы обязательно на что-нибудь натолкнемся и разбудим хозяина. Роган фыркнул и принялся шарить в поисках свечи. - Ага, вот она. - Когда он зажег свечу, прикрывая свет ладонями, они двинулись к лестнице. Лестница была старой, узкой и скрипела, как брюзгливая старая дева. К счастью, пока они никого не потревожили. По правде говоря, Роган уже начал сомневаться в том, что в гостинице вообще есть постояльцы. Даже запах здесь стоял какой-то нежилой. Поднявшись на третий этаж, они дошли до самого конца коридора. Из-под двери выбивалась узкая полоска света. Глубоко вздохнув, Роган прижал к себе Сюзанну и прошептал ей на ухо: - Ты останешься здесь. Ни в коем случае не входи в эту комнату. Если ты только попытаешься это сделать, я буду в бешенстве. Я буду вне себя. Поклянись, что останешься здесь. По лицу Сюзанны было видно, что она не согласна. Ей очень хотелось оказаться за дверью, на страх Тибольту и Теодору Мике. Ведь она участвовала в этом деле с самого начала, а Роган нет - если учесть три проникновения злоумышленников в Малберри-Хаус. Но взгляд Рогана оставался твердым. В конце концов, уступая этому взгляду, Сюзанна кивнула. - Ладно, я останусь здесь, но только потому, что комната, вероятно, маленькая. Когда в одном месте собирается слишком много людей, начинается хаос. - Именно это я и имел в виду, - сказал Роган. - Оставайся возле стены. - Он посмотрел на Филиппа, и тот мрачно улыбнулся. Отдав Сюзанне свечу, Роган кивнул. Филипп осторожно повернул ручку двери. Эти глупцы ее даже не заперли - настолько они были уверены в своей безопасности. Да, теперь сомнений не было: Тибольт действительно оставил их умирать. Действуя с максимальной осторожностью, Роган слегка приоткрыл дверь. Услышав звуки спора, он замер. - Значит, ты, видите ли, ожидал найти бриллианты? Но это же святой Грааль, идиот! У тебя будет столько бриллиантов, сколько захочешь. Немного помолчав, Теодор Мика задумчиво сказал: - Я не желаю быть твоим прислужником, Тибольт, твоим лакеем. Я хочу владеть святым Граалем, хочу пить из него святую воду. Я хочу власти, хочу бессмертия. Ты говорил, что со шлюхой Джорджа ничего не случилось, когда она выпила из кубка. Ты сам доказал, что "Сосуд дьявола" - это выдумка, которой столетиями отпугивали грабителей. Ты доказал, что это и вправду волшебный Грааль. - Я не могу тебе этого позволить, - медленно сказал Тибольт. - Он мой и только мой. - Он вам обоим не принадлежит! Не двигайтесь, вы оба, иначе я вышибу из вас мозги. Тибольт и Теодор Мика застыли посреди комнаты. Ковчег стоял между ними на столе. - Роган! - пошатнувшись, сказал Тибольт. - Но ведь из катакомб нет выхода. Я сам проверял. Теодор тоже смотрел. Оттуда невозможно выйти! - Значит, вы оба ошиблись. Выход был, и мы его нашли. Теодор Мика бросился к своему пистолету, который лежал на кровати, но Филипп, не церемонясь, сильно ударил его по руке, и Мика взвыл от боли. - Сюзанна, - громко позвал Роган, - войди и закрой за собой дверь! Да, теперь все в порядке. Стань возле двери. Ты была права, это действительно очень маленькая комната. Тибольт не двигался и только переводил взгляд со своего брата на Сюзанну, которая теперь стояла, прислонившись спиной к двери. Лицо Тедди было искажено от боли. Видимо, Мерсеро сломал ему руку. Тибольт повернулся к Рогану: - Там не было выхода, к тому же я оставил вас в полной темноте. Как же вы выбрались? Роган вовсе не собирался рассказывать ему, что Сюзанна могла видеть в темноте, что она нашла маленькую рукоятку в стене, заваленной скелетами и черепами, а затем разглядела древнюю дверь, которая вела к свободе. Нет, сначала он получит Грааль. Теодор Мика продолжал скулить от боли. - Заткнись, ты, гнусный тупица! - рявкнул Тибольт. - Я не гнусный тупица. Мое несчастье только в том, что я поверил такому подонку, как ты. Значит, они не могли оттуда убежать? А как теперь насчет твоего драгоценного Грааля? Возможно, у него не больше силы, чем у ножа для разрезания бумаги. - Филипп, обыщи их поскорее. Ощупав Теодора Мику, Филипп обнаружил у него прикрепленный к лодыжке нож. - Вот же дрянь! - заметил Филипп и засунул нож за пояс. - Тибольт, тихо сказал он, - не двигайтесь, иначе я с огромным удовольствием сотру вас в порошок. Однако у Теодора Мики были другие планы. Молниеносным движением схватив ковчег, он изо всех сил метнул его в Рогана и выбил у него из руки пистолет. Затем Мика бросился к Сюзанне и приставил ей к горлу маленький нож. - Черт побери, откуда взялся второй нож? И как вы можете двигать рукой? Ведь Филипп ее сломал. Теодор Мика засмеялся. - Вы ведь знаете, что я актер, не правда ли? Актер способен играть разные роли, милорд. Нет, - быстро сказал он, поворачиваясь к Филиппу, - не двигайтесь, или я перережу ей горло. Первая женщина, которой я перерезал горло, - задумчивым тоном продолжал он, - жила в Онфлере, во Франции. Я приплыл туда на пакетботе, чтобы встретиться со своим приятелем-контрабандистом. Она подслушала нашу беседу. Никогда не забуду тот булькающий звук, который она издала, и ярко-алую кровь. Будьте внимательны, джентльмены, поскольку я говорю серьезно. Вы можете забрать своего чертова братца, милорд, но я должен получить Грааль. Он сейчас находится на полу, а рядом с ним ключ. Так вот, передайте все это мне. Роган был вне себя от бешенства. Нужно было связать Сюзанну и оставить ее на конюшне рядом с кобылой Филиппа. Проклятие! Как он мог позволить провести себя во второй раз? Но теперь ничего не поделаешь. - Не трогайте ее. - Тогда поспешите, милорд. Дайте мне ковчег. Не открывая крышки, Роган поднял ковчег и медленно выпрямился. - Теперь осторожно передайте его мне. Сюзанна приглушенно вскрикнула. Из пореза на горле потекла тонкая струйка крови. - Если я отдам вам ковчег, что вы тогда сделаете? - спросил Роган. - Мне придется забрать женщину с собой, но я клянусь не убивать ее, если вы оставите меня в покое. - Клянетесь? - сказал Филипп. - Да вы самый настоящий ублюдок, вы подлый преступник! Как мы можем вам верить? Вы хуже слизняка. - Клянусь, что не стану убивать ее. Отдайте мне ковчег, или ваша жена умрет, милорд. Роган подал ему ковчег. Почему он такой тяжелый, если в нем находится только старый золотой кубок? Правда, этот кубок в состоянии дать человеку больше могущества, чем можно себе представить. - Нет! - крикнул Тибольт. - Он не получит Грааль! Держа в руке пистолет, Тибольт сделал шаг к Теодору Мике. - Ты его не получишь, подонок! Сюзанна рывком бросилась на пол. -Захваченный врасплох, Мика даже не пытался ее подхватить. В следующее мгновение Тибольт выстрелил, пуля попала Мике прямо в горло. Раздался отвратительный булькающий звук, и Мика прошептал: - Надо быть дураком, чтобы доверять слуге Божьему. Чем больше я на тебя смотрю, тем больше ты похож на дьявола. - Его рубашка обагрилась кровью, и Мика тяжело осел на пол. - Что ж, хорошо - этого подонка больше нет. А вы все - быстро в спальню! Я не могу вас убить, хотя очень хотел бы. Боюсь, что в любую секунду мы можем оказаться не одни. Назад, черт вас побери! Затолкав своего брата в спальню, Тибольт быстро запер за ним дверь. Вскоре поблизости раздались крики, и дверь номера распахнулась. - Что здесь происходит? Тибольт спокойно опустил пистолет в карман. - Я запер воров в спальне. Они только что застрелили моего друга. Быстрее, где здесь судья? - А! - сказал коротышка с ночным колпаком на голове. Его тощие ноги высовывались из-под широкого ночного халата. - Я схожу за ним, но от него будет мало толку. Судья выпил слишком много бренди, понимаете? - Нет-нет, я сам за ним схожу. Только не выпускайте воров из моей спальни. Не давайте им никаких шансов! В следующий момент Роган пинком вышиб дверь. Четверо мужчин в ночных халатах, двое из них с ночными колпаками на голове, остолбенело уставились на человека с пистолетом, у которого был такой разъяренный вид, как будто его только что обманул карточный шулер. - Проклятие! - крикнул Роган. - Он ушел! Быстрее, мы должны его догнать. Он унес Грааль! Вслед за ним из спальни поспешно выбежали Филипп и Сюзанна. Не обращая внимания на людей в ночных халатах, они бросились к выходу. Постояльцы гостиницы остались стоять возле трупа, лежащего в луже крови. - Он опередил нас всего на десять минут! - крикнул Филипп, когда Роган подсаживал Сюзанну в седло. - К счастью, хозяин конюшни видел, как он отправился на восток, сказала Сюзанна, расправляя на ногах свои юбки. Они пустились в путь. Яркая луна освещала впереди узкую дорогу. В полном молчании они все погоняли и погоняли лошадей, пока Роган не остановился и не сказал: - Нужно дать им немного отдохнуть. Сюзанна, с тобой все в порядке? - Да, но мы обязательно должны его найти. Мы должны забрать у него Грааль. - А что, если он уже выпил из Грааля? - спросил Филипп. - Если да, то все потеряно. Собственно, после того как Тибольт сбежал из гостиницы, он мог это сделать в любой момент. Возможно, он сейчас ждет нас впереди только для того, чтобы уничтожить. - Нет, - спокойно сказала Сюзанна. - Я только сейчас поняла, что он еще не пил из Грааля. Он не мог этого сделать. Мужчины разом обернулись к ней. - Но почему же не мог? - почти крикнул Филипп. - Потому что, - просто ответила Сюзанна, - у него нет святой воды. Я только что вспомнила, что видела фляжку на кровати. - Она права, - сказал Роган. - Она права! Но это означает, что сначала он должен найти святую воду. - - И это означает, что ему нужна церковь, - сказал Филипп. - В Дункельде есть церковь. Почему бы ему не взять святой воды именно там? - Потому что он знает, что мы у него на хвосте, - ответил Роган. - И не хочет рисковать. Подождите, дайте подумать. Так, сейчас мы находимся вблизи побережья. Впереди есть небольшой городок под названием Монфайет. Тибольт наверняка посчитает, что здесь можно без всякого риска остановиться, чтобы украсть святой воды. - У нас мало времени, - сказала Сюзанна, ударяя в бока свою кобылу. Скорее! Мы не можем допустить, чтобы он выпил из святого Грааля. В Монфайете не оказалось церкви. Зато поблизости находилось старинное аббатство, которое располагалось неподалеку от города на скалах, нависших над побережьем озера Баддон-Несс. Небо посветлело, луна поблекла. Приближался рассвет. Дорога сделала поворот, и в воздухе запахло водой. Виду путников предстало полуразрушенное аббатство, которое стояло на небольшом мысу, окаймленном скалами. Пощипывая травку, здесь же паслась лошадь Тибольта. Все окна монастыря были темными. В этот момент Сюзанна заметила Тибольта, который в одной руке нес ковчег, а в другой - чашу, наполненную водой. Тибольт направлялся к видневшимся неподалеку руинам. Он оглянулся, и преследователи услышали его смех. - Сюда! - крикнул Тибольт. - Сюда! Оставив лошадей пастись рядом с лошадью Тибольта, Роган и Филипп устремились за ним, на бегу вытаскивая пистолеты. Тибольт уже стоял на какой-то скале. Было видно, как он наливает в кубок святую воду. - Нет! - крикнула Сюзанна. - Нет! Тибольт поднял наполненный кубок, с торжеством засмеялся и выпил его до дна. Глава 34 Зная, что все потеряно, они медленно направились к нему. Тибольт победил. Мир теперь в его руках, - Проклятие! - сказал Филипп, глядя на Тибольта, который молча ждал их приближения. - Что он теперь будет делать? Тибольт вдруг задрожал. Он дрожал так сильно, что был не в состоянии что-либо удержать в руках. Святой Грааль Тибольт успел поставить на камень, но стеклянная чаша выпала у него из рук и разбилась о каменистую почву. Продолжая дрожать, он закричал, схватился за грудь, затем прижал ладони к ушам. Сюзанна сделала шаг вперед, но Роган схватил ее за руку и оттащил назад. - Нет, - сказал он. - Не двигайся. Но что происходит? Широко расставив трясущиеся руки, Тибольт устремил взгляд в небо. - Боже, я испил из священного сосуда. Даруй мне силу! Даруй мне бессмертие! Не спуская с него глаз, преследователи медленно приближались. Горизонт порозовел. Всходило солнце, его первые лучи озарили древние руины аббатства. Тибольт вдруг застыл как вкопанный, а затем его внешность стала медленно-медленно изменяться. Он вновь задрожал, тело его забилось в конвульсиях. Тибольта как такового больше не было. На том месте, где он стоял, теперь находилось изменяющееся с каждой секундой неясное сочетание света и тьмы. Казалось, будто чья-то гигантская рука мнет тело Тибольта, придавая ему все новые и новые черты, затем уничтожает их и начинает сначала. Прошло еще несколько мгновений - и Тибольт превратился в Сюзанну. - Нет! - прошептал Роган, глядя на качающийся в луче света призрачный образ своей жены. - Теперь я знаю, как вы выбрались из катакомб, - сказала фальшивая Сюзанна. - С помощью той силы, которую Сюзанна приобрела от нескольких капель святой воды, налитой в святой Грааль. Теперь я это ясно вижу. Фальшивая Сюзанна неожиданно стала задыхаться. Она схватилась за горло, но тут же начала изменяться, на этот раз медленно превращаясь в старика, одетого по моде столетней давности. - Я должен передать тебе святой Грааль, - проскрипел старик. - Береги его, епископ. Береги его. Никому не говори потом, чем он на самом деле является. Называй его "Сосудом дьявола". Говори всем, что если кто-то выпьет из него святой воды, то умрет страшной смертью. - Старый тамплиер, - похолодевшими губами прошептал Филипп. - Затем старый рыцарь исчез, и на его месте появился странно одетый энергичный мужчина в расцвете лет. На голове его была корона. Голос мужчины звенел от гордости. - Да, я принимаю в свои руки святой Грааль. Я буду охранять его, не жалея собственной жизни. Я заберу его с собой в Шотландию, и никто его там не найдет. - Макбет, - прошептала Сюзанна. - Это явно Макбет, которому папа Лев IX отдает Грааль. - Тибольт принимает образ каждого, кто прикасался к Граалю, - не веря собственным словам, сказал Роган. Король Шотландии уже превращался в старика, своим обликом напоминавшего древнего апостола, какими их изображают на рисунках. Старик был с длинной бородой, весь в белом, на ногах сандалии. - Кто это? - прошептала Сюзанна. - Не знаю. Может быть, кто-то из учеников Иисуса. - Я Иосиф из Аримафеи, - тонким старческим голосом прокричал тот. Иисус дал мне священный сосуд, после того как испил из него. Он сказал, чтобы я собрал его кровь и налил ее в этот сосуд. Я похоронил Иисуса и забрал сосуд. Затем Иосиф Аримафейский исчез. Перед невольными свидетелями этого представления поочередно стали возникать образы других людей, тоже в библейском одеянии. Их было ровно двенадцать. И наконец все замерло. Теперь Тибольт полностью потерял человеческий облик. Лицо его разгладилось, руки и ноги утратили свою форму. Застывший на месте, Тибольт был похож на безжизненную колонну. Но уже в следующее мгновение эта колонна исчезла - как будто здесь ничего и не было. Святой Грааль все еще лежал на камне. Вдруг откуда-то сзади выползла зеленая змея с огромной головой. Шипя, она начала медленно обвиваться вокруг сосуда. Закончив с этим, змея положила голову сверху, раскрыла рот и сказала голосом Тибольта: - Он пожалел вас. Теперь я знаю, почему он пожалел вас. Теперь я знаю все, но это уже не имеет значения, потому что меня больше нет. Небо, на котором только что ярко светило солнце, внезапно почернело. Раздался удар грома. Вспенив воду в озере, темноту расколола молния. Над змеей вырос широкий, уходящий в бесконечность столб света - и затем вновь наступила темнота. Сюзанна спрятала лицо на груди Рогана. Послышался тихий гул, который постепенно нарастал. Скалы вокруг начали трястись. Раскололась и упала в озеро древняя арка. Массивная скала, на которой стоял Тибольт, а потом лежала, обвивая святой Грааль, отвратительная змея, теперь опустела. Не было больше ни змеи, ни святого Грааля. Скала внезапно встала вертикально и растворилась в ослепительном сиянии. В следующее мгновение гул прекратился, как будто его и не было. На небе появилось солнце, в наступившей тишине послышалось чириканье воробья. Роган и его спутники молча подошли к тому месту, где находилась скала. Местность выглядела так, как будто на протяжении столетий здесь ничего не происходило. Исчез даже ковчег. Наклонившись, Сюзанна что-то подняла с земли. Затем, повернувшись к Рогану, она молча протянула ему руку. На ладони лежал крошечный золотой ключ. - Ключ от ковчега. Его оставили нам. - Нет, Сюзанна, ключ оставили тебе, - сказал Роган. Филипп пристально посмотрел на ключ, затем перевел взгляд туда, где недавно находилась скала. На земле валялись осколки стеклянной чаши. Сюзанна смотрела вдаль, на беспокойные воды озера. - До тех пор, пока Тибольт не прикоснулся к нему, святой Грааль знал только добро. - Тибольт принимал образы людей, которые держали в руках святой Грааль или пили из него, - медленно произнес Роган. - Ты не пострадала потому, что являешься воплощением добра. Напоследок Тибольт сказал об этом совершенно ясно. - Мне хочется уйти отсюда, - встряхнувшись, сказал Филипп. - Нам здесь больше нечего делать. - Ты прав, - сказала Сюзанна. - Исчезли и добро, и зло. - Это не совсем верно, - сказал Роган, прижимая к себе жену. - Мы же остались живы. Роган сжал ее руку, и ему показалось, что он чувствует тепло, исходящее от маленького ключика, который Сюзанна все еще держала в кулаке. Роган знал, что они никогда больше не заговорят о том, что произошло. Он также знал, что крошечный золотой ключик на всю оставшуюся жизнь крепко связал их троих. *** - Дайте мне сначала побыть с моим ангелочком! - сказала Сюзанна, поднимая на руки визжащую от восторга Марианну. Проведя пятнадцать минут с матерью, которая покачала ее, пообнимала и рассказала захватывающую историю, ничего не имеющую общего с действительностью, Марианна тут же попала в руки Рогана. Роган подбрасывал ее на колене до тех пор, пока девочка не устала и не привалилась к его груди, снова засунув пальцы в рот. - Я пытался отучить ее класть пальцы в рот, Сюзанна, - сказал Тоби. Но когда я их вытаскивал, она начинала реветь, и в конце концов я уступил.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|