Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Варркан (№1) - Варркан

ModernLib.Net / Научная фантастика / Костин Сергей / Варркан - Чтение (стр. 9)
Автор: Костин Сергей
Жанр: Научная фантастика
Серия: Варркан

 

 


— Упырь тебе в зятья, ты что делаешь? — Правильно, паря, на кого ж тебе думать, как не на своего товарища.

— Ты что, совсем сдурел? — А ты тоже посвоему прав, приятель, ведь ты-то ничего не делал.

Минуты три, пока стражники выясняли отношения, я употребил на то, чтобы полностью привести в порядок свои мыслишки. Наконец мы тронулись в путь. Пока мы дошли до дверей, ведущих внутрь замка, на моих провожатых дважды налетали сумасшедшие собаки, один раз не менее сумасшедший бычок и в заключение, когда меня уже передавали в руки поджидавшим черносотенцам, у всех троих одновременно слетели штаны.

Ребята из личной охраны Преподобного довели меня до самых дверей, ведущих в тронный зал. С мыслью о том, что впереди решающая схватка, я перешагнул порог.

Так. Все в сборе. Если не ошибаюсь, сегодня собралось гораздо больше народу. Мое появление в зале было встречено бурным перешептыванием. Очевидно те, кто присутствовал на первом представлении, делились впечатлениями с новичками. Пошуровав на всякий случай в их мозгах, я нашел заметные изменения.

Основным чувством, которое владело толпой на этот раз, стал, бесспорно, страх. Еще бы, видеть, как человек голыми руками убивает сильнейшего из представителей нелюдей, не только страх, несварение желудка можно получить. Смотрите, смотрите на меня и бойтесь! Думаю, что я представлял довольно колоритную фигуру. Непонятную и ужасную. С одной стороны — по дорожке, ведущей к трону, шел человек-зверь. А с другой, у этого человека от былой силы остались только седые волосы варркана.

А вот и мой старый знакомый — Преподобный, стало быть, Учитель. Ну, с тобой у нас разговоры еще впереди, когда мы останемся на— едине и немного позднее. У нас есть о чем поговорить. Но пока…

Подойдя ближе, я смиренно потупил голову, ожидая распоряжений Преподобного. Именно так должен поступать варркан, у которого выкачали все знания и отняли кольцо.

— Подойди ближе, — в голосе Учителя не осталось прежней неприязни. Лишь одно презрение и полная уверенность в победе.

— Достаточно, — нас разделял лишь один ряд черных воинов. — Ты очень хорошо дрался, варркан. Мы и не думали, что ты сможешь одержать верх. Нам непонятно, как ты убил его? У тебя остались знания?

— Нет, Преподобный Учитель.

— Куда же исчезло тело, если в него не вошло ни серебро, ни волшебное заклинание?

— Разве Преподобный Учитель не знает, что в воздухе всегда присутствует пыль помещений? Я убил его, и только после этого серебро съело тело.

— Все равно, слишком быстро ты прикончил нелюдь, — задумчиво произнес Преподобный. — Я не верю тебе.

Неприятная минута. Меньше всего мне хотелось, чтобы повторился обыск или повторный экзамен. На месте Преподобного я тоже не поверил бы в чушь о серебряной пыли.

— Я убил его вот этими руками! — почти выкрикнул я и сделал шаг в сторону трона.

Клин всегда вышибают клином. Не знаю, как повел бы себя король сияющего города, если бы я стал просто оправдываться. Думаю, ничего хорошего из этого бы не вышло. Но если варркан, у которого отняли все, бросается вперед и показывает обагренные кровью руки, даже у самых убежденных скептиков исчезнут всякие сомнения. Ко всему, делая столь рискованный шаг, Я преследовал еще одну маленькую цель.

Безразличная маска моментально слетела с лица царствующего тирана. В следующее мгновение, однако, он взял себя в руки и знаком остановил охрану, готовую уже всадить мечи по самые рукоятки в мое тело.

Я снова принял смиренную позу. Я добился чего хотел — увидел истинное лицо Преподобного. Сам он тоже понял, что допустил непростительную слабость, но я ему был нужен. Причем обязательно живой. Кому нужен мертвый варркан, даже если у него и отняли волшебную силу?

— Я верю тебе варркан, — еще бы ты не поверил! — А теперь, как и обещал, я покажу одного из твоих друзей, дабы у тебя не осталось никаких сомнений в моем гостеприимстве.

Из глубины зала докатился невнятный шепот толпы, усиливающийся, по мере того как четверо воинов подносили носилки, закрытые черным плащом варркана. Воины поставили предмет размером с небольшую трибуну и отошли в сторону.

Преподобный обшарил взглядом блистающий зал, словно пытаясь отыскать кого-то, и не найдя позвал:

— Шут! — Из толпы, переваливаясь на маленьких ножках, выбежал маленький человечек в сине-красных одеждах придворного шута. Оказывается, кроме меня здесь есть еще один, развлекающий короля и его двор.

— Это его идея — проверять вас с помощью бобока. Жаль, что первые двое не прошли подобное испытание, — сказав это, Преподобный кивнул шуту и приказал:

— Покажи.

Шут, с глупой улыбкой до самых ушей, подпрыгивая и корча идиотские рожи, подошел к предмету на носилках и дернул за плащ.

То, что я увидел, глухим стоном отозвалось в моей душе. В стеклянном кубе была подвешена и залита каким-то раствором верхняя часть тела варркана. Я знал его. Это был Плуг, добродушный парень с жизнерадостной улыбкой на красивом лице. Теперь же на месте этого симпатичного лица замерла гримаса боли и отчаяния, а зубы оскалились в бессильной ярости. Тело, вернее, то, что осталось от него, разодрано в клочья и заканчивалось обглоданным позвоночником.

Тяжело узнать о смерти своего брата и товарища по оружию, еще тяжелее знать, что это случилось по воле сумасбродного короля. К моим планам прибавился еще один пункт — мщение. Никто не смеет тронуть варркана, но если это случилось — да придет месть.

Я посмотрел на шута. Быстрый взгляд, лишь бы запомнить лицо и ауру, по которым я отыщу его хоть на краю света, со всеми бредовыми идеями насчет проверок. Но, странно, шут поймал и этот быстрый взгляд. Шустрый малый. Если в его мозгах есть хоть капля ума, он поймет, что конец его ой как близок.

Но шут, если что и увидел в моих глазах, то, наверняка, так ничего и не понял. Подскочив ко мне и продолжая корчить рожи, он запел гнусавым голосом:

— Почему не смеешься? Разве тебе не весело? Кто ты, дерево или камень? Камень разрушается временем и превращается в пыль. Дерево стареет и теряет листву. Ты тоже когда-нибудь превратишься в пыль. Разве это не смешно? Улыбайся и смейся.

— Заткнись! — прокричал Преподобный и обратился ко мне. — Тот, кого ты видишь, пришел третьим и не согласился служить мне. Он упорствовал и поплатился.

Преподобный вскочил с трона и, обращаясь скорее к поданным, нежели ко мне, выкрикнул с пеной на губах:

— Так будет со всяким, кто пренебрегает моим расположением. Лишь я, ваш Преподобный Учитель, волен думать и делать то, что мне заблагорассудится. Лишь подчиняясь мне, королевство добьется благоденствия и величия.

Пока новоявленный узурпатор разглагольствовал о величии нации, я внимательно наблюдал за шутом. Тот сидел на полу и крутил грязными пальцами у своего носа. Слишком умна его речь. Умна и точна. Если бы в тот момент шут не затянул песню про деревья и камень, я бы, наверное, не выдержал и наделал массу глупостей. Интересно, что он за тип, этот мужчина с лицом ребенка?

Я пытался проникнуть в его мозг, но неожиданно почувствовал мягкий отпор. Продолжая крутить пальцами как ни в чем не бывало, шут исподлобья зыркнул на меня. Если это взгляд дебила и дурака, то пусть меня съедят крокодилы. Ох и не нравятся мне шуты, способные блокировать проникновение в свой мозг.

Размышления о способностях некоторых присутствующих были прерваны Преподобным Учителем. Он закончил общественное выступление и, плюхнувшись на трон, обратился только ко мне.

— Ты все понял, варркан?

— Все, Преподобный Учитель.

— Надеюсь, ты обратил внимание, что перстня нет? — он снова повеселел. — Ты будешь вынужден выполнить одно деликатное дельце. Если вернешься живым, то, может быть, я повторяю, варркан, может быть, ты получишь его обратно.

— А если нет? — поинтересовался я, за что и получил удар по шее. Я все время забываю об этикете, черт бы его побрал.

— А если нет, то оно тебе и не понадобится. В моей копилке станет на одно кольцо больше.

— Что мне нужно сделать. Преподобный Учитель? — наконец-то мы подошли к самому важному. К тому, ради чего все эти жертвы и спектакли.

— Ну-ну, варркан! Всему свое время, — Преподобный не спешил раскрывать карты. — Зачем торопиться навстречу смерти. (Тоже правильно!) Тем более, что совсем не обязательно всем присутствующим знать о наших планах.

Властелин сияющего города сделал ударение на слове (наших). Можно подумать, что ему предстоит выполнить щекотливое дело. А в общем-то, парень не дурак.

— Мы обсудим это чуть позднее, а пока… — губы короля расплылись в елейной улыбке, -… будь моим гостем. Он хлопнул в ладоши: — Вина моему гостю и самого лучшего! От хорошего вина отказываются только придурки или алкоголики. Тем более, что в горле у меня было сухо, как в пустыне.

Меня тут же забыли, как надоевшую игрушку. Присутствующие занялись тем, чем занимались до этого. Ели и пили. И еще чесали языки.

Организм настойчиво требовал калорий, и я бесцеремонно воспользовался яствами, приготовленными явно не для меня. Насытившись и побродив в одиночку среди гуляющей толпы, я направился к выходу, но.дорогу преградила стража. То ли я еще был пленником, то ли вообще никого не выпускали. Мне пришлось отказаться от мысли проскочить на (дурачка), и поэтому я захватил по дороге бокал вина и уединился в полутемном уголке залы, откуда и продолжал наблюдать за происходящим.

— Варркан! — от неожиданности я даже вздрогнул. Голос исходил из-за спины. — Мне хотелось бы поговорить с тобой. Нет, нет! Не оглядывайся. Все равно ты меня не увидишь. Сегодня ночью тебя отведут в (красную комнату). Я приду к тебе.

Голос замолк. Я встал, отошел и незаметно посмотрел на то место, откуда говорил таинственный гость. Впрочем, я уже знал, кому принадлежит голос. В замке существует только один человек, который может желать поговорить со мной тайно. Шут!

Странная история. По словам Преподобного Учителя, именно шут придумал смерть от Бобока. Но почему-то я не испытывал к нему неприязни. Эту задачку я оставил на вечер, тем более, что ко мне пришли посетители.

Легкой походкой, вертя аккуратными попками, ко мне приближались две молоденькие девушки, очевидно, сестры. Краска буквально сыпалась с их лиц, а туалет был настолько откровенен, что открывал любопытному взгляду всю прелесть несозревших ягод.

— Сэр, — обратились ко мне с легким реверансом. — Вы не откажетесь побеседовать с дамами?

— Я весь внимание, о благороднейшие из созданий.

— Сэр, мы слышали, что варрканы не спят с женщинами?

— Да, это так, — ни к чему им знать: что делают, а чего не делают варрканы.

— Ах! Как же так? Вы — такой мужчина, неужели вы не испытываете тягу к нам, женщинам? — а глазками так и стреляют.

Опять этот разврат, прости меня. Господи. Чуть не сказал хуже. Сделав зверские глаза сексуального маньяка, я растопырил пальцы и, хищно перебирая ими, произнес: — Кажется, я начинаю кое-что испытывать. Девчушки рванули с места в карьер, да так, что во все стороны полетела пыль. От дальнейшего безделья меня оторвал посыльный, приказавший следовать за ним. У дверей к нам пристроилась стража и следовала рядом до (красной комнаты). В ней, за столом, сидел сам Преподобный. Как и раньше, между нами стояли здоровенные амбалы с мечами наперевес.

Мне поставили кресло, я сел и оценил свое положение, как не слишком удобное. Кресло оказалось настолько удобным и мягким, что мгновенно вскочить с него было просто невозможно. Служба безопасности Преподобного работала прилично, раз они предусмотрели и этот вариант.

Преподобный, сложив пухлые кучки на коленях, томился в печали. Увидев меня, он повеселел, и на сей раз его речь оказалась довольно интересной. Я сказал бы, даже умной.

— Знаешь, варркан, я уважаю вас. Вы отважный народ и не боитесь впутываться в разные темные истории. Но то, о чем я сейчас расскажу, тяжелое испытание даже для таких воинов, как варрканы. Но ты выдержишь его, если, конечно, хочешь получить обратно перстень.

У меня было свое мнение по поводу добровольности, но я решил не испытывать Преподобного и его ребят.

— Немногие знают то, о чем я расскажу тебе. Эти воины, — Преподобный показал глазами на своих телохранителей, — лишились своих языков только потому, что они слышали мой маленький секрет. Но тем не менее они всецело преданы мне. Ты помни это, варркан. Я понимающе кивнул.

— Вспомни наш разговор о Яблоке Дракона. По сути своей, это не является яблоком. В книгах имеется название — Глаз Дракона. Единственная ценная вещь, которая нужна мне. Почему? Я отвечу. Но перед этим я попрошу твоего слова Молчания. По крайней мере, варрканы — единственные люди в этом подлом мире, чьему слову можно доверять.

— Хорошо, Преподобный Учитель. Я даю слово молчания и обещаю именем варркана, что слова, услышанные мною, умрут вместе со мной.

Как же, жди! Сначала выжигает варрканские знания каленым серебром, а потом просит дать слово. Лично я соблюдаю Кодекс только тогда, когда считаю, что дело того стоит. Так что там у Преподобного?

— Я верю тебе, варркан. Слушай, и не забудь своей клятвы. Этот предмет дает владеющему им неограниченную власть над миром. Не только над людьми. Нет! И над нечистью тоже. И над всем миром! Ты понимаешь это, варркан?

Ну, наконец-то! Так вот какой у вас аппетит, уважаемый Учитель.

— Я хочу, чтобы ты достал и привез камень мне, — продолжал разгоряченный Преподобный. — Имея его, я смогу завоевать весь мир, обрушивая на непокорные королевства бури и засухи, заливая их ливнями и засыпая горячими песками. Имея Глаз Дракона, я буду властвовать над всем миром. Я хочу власти.

— Так в чем же дело? — поинтересовался я. — Соберите армию и достаньте камень. Зачем вам мои услуги?

— Я мог бы послать не одну армию, но люди не дойдут.

— Почему же?

— Ты недогадлив.

— У меня есть предположение, но боюсь, что оно ошибочно. Там где находится камень — царствуют силы зла?

— Да. Глаз Дракона находится всего в двух днях пути от границ моего царства. Всего два дня отделяют меня от власти.

— Где находится это место, надеюсь, не секрет для меня?

— От тебя, варркан, у меня нет секретов. — О! Даже так! — Два дня на юг. Там находится остров под названием Дрок. Это почти все, что я знаю.

Преподобный нервно кусал сальные губы, видимо, размышляя — давать или нет дополнительную информацию варркану. Решение оказалось вымученным и выстраданным.

— С моря видно, что посреди небольшого острова стоит замок. В нем находится камень. Те два варркана, о которых я говорил, сошли на берег и скрылись за стенами. Назад они не вернулись, как не вернулись и два лучших моих отряда. А варрканов корабли ждали целую неделю. Срок достаточный, чтобы убедиться в неудаче.

— И ты хочешь, чтобы теперь в пекло полез я? — Кажется, я начинал борзеть, но телохранители стояли, не шелохнувшись. По-моему, они не только немые, но и глухие.

— Да, варркан. Теперь твоя очередь. — Преподобный тоже, казалось, не заметил моего обращения к нему на (ты).

— А если я откажусь? — осторожно поинтересовался я.

— Ты уже видел одного отказавшегося. Для тебя я придумаю что-нибудь поинтересней.

— Усек…

— Что?

— Я говорю, что прекрасно все понял. Но повременим говорить о смерти. Что еще известно об острове и его обитателях?

— Ты и так слишком много услышал. Мне следовало бы отрезать твой язык, чтобы ты поменьше болтал.

— Тогда вам придется искать другого добровольца. Хотя я думаю, что можно быть откровенным с человеком, идущим на верную смерть во имя твоего царствования.

Преподобный Учитель старательно обдумал услышанное.

— Хорошо. Что именно ты хочешь узнать? — Я уже говорил. Все об острове и его хозяевах, истинных или предполагаемых.

— Никто и никогда их не видел. Но любой, сошедший на остров, не возвращается назад.

— На берег или внутрь замка? — уточнил я.

— Да, внутрь. По самому берегу ходить в общем-то безопасно, но внутри… Мои люди не возвращались.

— Почему бы не обратиться в Корч? Великие волшебники…

— Не смеши меня, варркан. Всем известно, что Корч слабеет с каждым днем. Еще несколько лет, и от былой славы не останется и следа. И тогда на небосклон взойдет моя звезда.

— Останутся варрканы, — заметил я.

— Временное избавление. — Но все-таки избавление. Чтобы стало бы с миром, если бы мы не очищали территории от нечистей.

— Ладно, варркан. Давай оставим болтовню. Когда я стану хозяином камня, то заставлю служить себе силы тьмы. Они пройдут победным маршем по всему миру, неся смерть моим врагам и славу мне.

Да, замашечки, не дай Бог. По виду этого плюгавенького человечка и не подумаешь, что в лысой голове роятся такие планы. — Ну так как? — спросил параноик с глазами земных завоевателей. — Ты берешься за это дело?

— Разве у меня есть выбор? Преподобный глупо захихикал, глядя на меня и потирая руки. — Когда мне начинать? — спросил я. — Через два дня задуют попутные ветры, и ты отправишься на моем корабле.

— Мне нужно оружие.

— Что еще?

(Еще бы пореже видеть твою мерзкую рожу), — подумал я про себя, но вслух спросил;

— Как я буду добывать ваш камень, когда вы выкачали из меня все знания?

— Это уж твои заботы. Вы, варрканы, слишком опасны, чтобы полностью доверять вам. Если это все, то оставайся в комнате и наслаждайся жизнью.

— Я остаюсь в роли пленника?

— Ну что ты! — Преподобный широко улыбнулся. — Просто гостем. А охрана у дверей — для твоей же безопасности.

Он уже почти вышел, но, что-то вспомнив, обернулся:

— Варркан, не забывай клятвы, а то… — жирный палец Учителя красноречиво обогнул потную шею.

Ну что ж, он сам выбрал свою смерть. Я, как только остался один, внимательно осмотрел комнату, выискивая скрытые сюрпризы. В замке я не доверял никому и ничему. Этому занятию помешал слуга, который принес целый поднос с едой.

— Эй, приятель! Ты не выпьешь со мной за компанию? — остановил я его.

Он согласно кивнул и, налив в бокал вина, немного выпил.

— Не беспокойся. Твое вино не отравлено, — слуга презрительно посмотрел на меня снизу вверх. — Варркан без сил и оружия стоит немного. И тем более без кольца, благодаря которому вы творите волшебство.

Вот шельма, догадался-таки, что не компания мне нужна. А вот насчет волшебства парень заблуждается. В доказательство истинности моего последнего замечания через минуту на лестнице послышался грохот падающего тела и отборные ругательства высокомерного слуги.

Маленькие и вполне безобидные шутки варркана помогали не сорваться в крупном. А вероятность этого — ой, как велика. Нервы и мускулы напряжены до предела. Я готов был сорваться и раньше, перед Преподобным, если бы не песня шута. Кстати, он обещал придти.

Я уселся в кресло лицом к дверям и, кажется, немного вздремнул. Мой гость появился совершенно не в то время и не в том месте, как я ожидал.

Было далеко за полночь. Я мирно дремал в кресле, не решаясь перебраться на кровать, так как ожидал каких-нибудь фокусов с ложем. Впрочем, неудобства неизвестны мне. Я мог бы спать и стоя, возникни в этом необходимость.

Еле слышные в ночи шаги моментально подняли меня на ноги. Шум едва заметного передвижения ясно указывал на принадлежность ночного ходока к одному из двух представителей — или это убийца, что абсолютно не исключалось, либо шут.

Проследив за передвижениями, я понял, что стены имеют потайной ход и где-то в комнате имеется такой же потайной выход. Слабый скрип отодвигаемого зеркала указал на место появления тайного гостя. Как я и предполагал — шут.

Ни слова не говоря, он прошел к кровати и забрался на нее с ногами, молчаливо предлагая мне самому выбрать удобное для беседы место. Я пододвинул кресло поближе и брякнулся в него.

— Доброе утро, варркан.

— Лучше пожелай спокойной ночи, — пробурчал я. — Давай, выкладывай, что там у тебя, и проваливай, пока я в настроении.

— Не горячись. Сначала выслушай меня. Как говорят, делу — время, потехе — час.

— Это ты в моей голове ковырялся? — еще более раздражаясь, спросил я. Если у этого карлика нет ничего серьезного, то отсюда он уйдет калекой. Если вообще уйдет. — Выкладывай, а не то я…

— Хорошо, пусть будет по-твоему. Но сначала выполни одну просьбу. Создай вокруг нас зону Тишины. — Интересно как? — усмехнулся я. — Твой Преподобный Учитель стер всю мою память, если ты, конечно, понимаешь о чем разговор.

Мое последнее замечание карлик проигнорировал.

— Не обманывай, варркан. Я слишком хорошо знаю тебя.

— Да ну? Если так, что ж ты не попросил выпустить сегодня утром не одного, а парочку Бобоков? А?

— Это потом. Сначала зона Тишины. Я же знаю, что ты можешь это сделать.

— Нет, шут. — Как и все шуты, этот тоже далеко не глуп. Но я не спешил выполнять прихоти пусть даже и умного шута.

— Ладно, ты сам вынудил меня к этому… Сергей.

Если бы в комнате разорвалась граната, то и она бы не сделала бы того, что смогло всего лишь одно слово. Мое имя знал далеко не каждый встречный. Скрывать после всего этого свои возможности не имело смысла.

— Понял! Щас организуем. — Через секунду мы очутились в непроницаемом для звуков мешке. Теперь нас никто не слышал.

— Вот так-то лучше, — прокомментировал события карлик. — А теперь я объясню, откуда мне известно твое имя. Ты удивлен?

— Изумительная догадливость, черт возьми, — вот сволочь, еще и издевается.

— Тебе ни о чем не напоминает мой маленький рост?

Мысль промелькнула в голове, но слишком невероятной она показалась.

— Великие…

— … Шептуны. Да. Я один из них. Вот это новости! — Насколько я знаю. Шептуны живут слишком замкнуто и не разбрасываются своими людьми. Что делаешь ты здесь?

— То же, что и ты. Глаз Дракона слишком опасная вещь, чтобы ею занимались одни варрканы.

— Это известно и вам? — Господи, кому верить?

— На то мы и Великие Шептуны, чтобы слышать то, что неизвестно другим, — коротышка весело рассмеялся, но тут же снова стал серьезен. — В Лакморе я уже три года и в курсе всех событий.

— И все три года в роли шута?

— Нет, этим ремеслом я занимаюсь сравнительно недавно. С тех пор, когда стало известно, что Преподобный Учитель проявляет интерес к камню.

— И каковы твои обязанности при дворе? — поинтересовался я, продолжая решать задачку: верить или не верить до конца.

— Кроме того, что я развлекаю Преподобного Учителя, я еще и присматриваю за тобой.

— Так присматриваешь, что меня чуть было не пустили на бифштексы?

— Ты можешь и не верить, но все это время я помогал тебе.

— Каким же образом?

— Вспомни, что у тебя нашли всего один нож.

— Ты и об этом знаешь? — крякнул я.

— Вспомни, что я спас тебя на приеме.

— Кстати о приеме, приятель, — я вспомнил стеклянную банку. — Объясни-ка мне, почему ты посоветовал Преподобному проверять варрканов ямой с голодными нелюдями?

— Иногда обстоятельства сильнее нас. В тот момент ничего другого я сделать не мог.

— Хороша помощь!

Он сам просил меня об этом.

— Даже так?

Разве в вашем Кодексе Чести считается нормой умирать на виселице или под мечем палача? Ему грозило именно это. Я сумел связаться с ним, и варркан попросил устроить смерть подобающую его братству.

Я тщательно обдумал слова маленького человечка. Судя по всему, он не врал. И даже слова о Кодексе справедливы. Если бы мне предложили выбор, я бы согласился на смерть с оружием в руках. Впрочем, почему бы не довериться шуту. Что я теряю? Да ничего.

— Ладно, Шептун. Может, ты и прав. Не мне судить. А теперь ближе к делу. Что скажешь новенького?

— Как ты уже догадываешься, даже добыв Глаз Дракона и передав его Преподобному Учителю, ты ничего не добьешься, тебя тут же убьют. Впрочем, ты не дурак, чтобы возвращаться. И не беда, что Преподобный не знает, что ты чужой для этого мира.

При последних словах я нахмурился. Шептун, увидев это, сказал с чуть заметным оправданием:

— То, что знаю я, ничем не грозит. Мы, Великие Шептуны, не разносим сплетен по белому свету.

— Я не обижаюсь.

— Хорошо. Так вот, — карлик почесал в затылке. — Мои сведения вряд ли пригодятся тебе. Хотя… Замок действительно населяют темные силы. Но какие-то странные. От острова — заметь: это не известно Преподобному Учителю — не распространяются волны зла. Такое впечатление, что то, что живет или обитает в замке, попросту не желает общаться с миром. И, в частности, с себе подобными, что очень и очень странно.

Шептун перевел дыхание и облизал сухие губы.

— Но мне известно также, что сила эта ужасна. Два варркана, посланные на остров, не вернулись. Я молча проглотил горький кусок:

— Значат ли твои слова, что камень находится в действии?

— Это бесспорно. А теперь скажи, что тебе нужно для дела? — Прежде всего я хочу, чтобы Магистр знал, как погибли его варрканы.

— Он уже знает.

— Преподобный обещал доставить мое оружие. Оно в гостинице Марка. Боюсь, что у него могут быть неприятности. Позаботься о нем.

— Хорошо. Что еще?

— Еще мне необходим покой и отдых.

— Ты немногого просишь, варркан. Я сделаю все. А теперь мне пора. Учитель не любит, когда я долго отсутствую.

Шут спрыгнул с кровати и, не попрощавшись, исчез за зеркалом

Из этой встречи я сделал два утешительных вывода. Первый: не все дураки — придурки. И второй: хорошо, что Великий Магистр будет знать, чем я занимаюсь. Хотя в данный момент я не занимаюсь работой, а валяюсь на кровати. Правда, под стражей.

Время, проведенное в замке у Преподобного, ничего нового не принесло. Преподобный раза два вызывал меня на собеседование. По его мнению, я был весьма интересным напарником для подобного дела. Говорил, правда, один лишь он. И все время о своем будущем величии. Под конец Преподобный настолько раздобрился, что отвел меня в сокровищницу и показал все, чем гордился.

Мешок с дерьмом буквально сходил с ума от своего богатства. Он ползал по золоту на коленях и жадно перебирал его маленькими загребущими пальчиками. А я… Я был совершенно равнодушен к сверкающему блеску драгоценного металла. Зачем оно мне? Вот если бы на Земле?…

Как оказалось, у Преподобного на этот счет тоже имелось мнение:

— Я знаю, вы, варрканы, равнодушны к золоту, но трогать все это, — он обвел россыпи широким жестом, — нельзя. У вас дурная рука.

Про себя я пообещал вспомнить про дурные руки при встрече, которая не за горами.

Отдохнуть как следует мне так и не дали. Придворные дамы вконец обнаглели и буквально брали комнату штурмом. Даже стража не могла сдерживать их стремительный натиск. В конце концов мне это порядком надоело, и парой пустяшных заклинаний я быстро отучил любительниц острых ощущений искать со мной встречи.

Впрочем, для кое-кого со смазливой мордашкой и ласковым голоском я сделал исключение. Но только после того, как взял клятву о молчании. Бедняжка, наверное, она до сих пор ходит по замку с сияющим лицом и молчит, молчит, молчит…

Глава 5

ЗАМОК ДРАКОНА

Утром второго дня, я и двадцать сопровождающих меня головорезов из Черной сотни сели на деревянную посудину, именуемую, почемуто, кораблем, которая тут же подняла паруса и отошла от богатой пристани сияющего города Лакмора.

Как только берег растворился в утренней дымке, стражники занялись делом более интересным, нежели охрана какого-то варркана. На палубе появился бочонок вина и начался загул. Все это несмотря на грозные предупреждения Преподобного, который лично явился проводить нашу экспедицию в поход.

Тем не менее, когда я решил осмотреть судно, за мной увязалось трое черносотенцев. Впрочем, их я потерял где-то на нижней палубе, проходя мимо очередной компании. Ребята обмывали увольнение по полной программе.

Корабль как корабль. Если что и заставляло его держаться на воде, так это хмурые брови капитана да его отборный мат. Отличный парень — он сразу же выкинул за борт двух матросов, которые по неосторожности примкнули к гуляющим солдатам.

— Отличная погода, — многозначительно ответил он на мой вопрос о надежности корабля.

Денек действительно выдался на славу, но, видимо, у капитана был дурной язык — к вечеру мы вошли в шторм. Небо в одночасье затянулось грязным лоскутным одеялом, и на наш суперлайнер с неба обрушились потоки дождя вперемешку с морскими брызгами.

Половина стражи валялась в трюме, зеленая, как морская капуста, а вторая — старательно блевала через борт. Каждые полчаса они исправно менялись местами. Капитан бешено кричал на снующих матросов, усиленно махал ручищами и почем зря вспоминал черта.

Почти весь шторм я простоял наверху, под дождем и брызгами, наблюдая, как гигантские волны обрушиваются на наш маленький кораблик, то опуская его в самую бездну, то подкидывая к звездам. Я смотрел и размышлял о том, что море очень похоже на варркана. Такое же тихое в минуты спокойствия и жестокое через мгновение.

Наломав дров и изорвав в клочья паруса, шторм ушел так же неожиданно, как и явился. Капитан, честь и хвала мастеру, облегченно вытер пот, отдал указания, спустился в каюту и надрался вдребезги. Остальной путь до острова мы прошли без особых приключений, если не считать того, что все без исключения солдаты провалялись в трюме.

Наконец на второй день под вечер на горизонте показалась земля. Насколько я понял, это и был остров Дракона. Капитан приказал бросить якорь довольно далеко от берега, так что разглядеть что-нибудь существенное не представлялось возможным. Тем не менее вся команда высыпала на палубу. Шатаясь и порыгивая, охранники тоже поднялись наверх.

Даже издалека замок, стоящий посреди острова, производил не слишком приятное впечатление. А через час, когда солнце стало падать в море, мрачность еще более усилилась. Капитан и старший из стражников предложили подождать до завтрашнего утра и лишь на рассвете высадить меня на берег, справедливо полагая, что так поступил бы каждый здравомыслящий человек. Но я не относил себя к этой категории и настоял, чтобы высадка произошла немедленно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17