Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Читаю сейчас "Мой Карфаген обязан быть разрушен". Прочла восемь лекций. Нравится, интересно, читается легко. Не все понимаю.Буду разбираться. В процессе чтения заинтересовалась личностью Новодворской. Она мне становится более симпатична, чем раньше, когда я только слышала ее отдельные речи по нашему ТВ. Но все равно отношение неоднозначное. Я в молодости была очень принципиальна, а потом появились дети, а сейчас они взрослые, и моя принципиальность дальше кухни не идет. Вот если у Новодворской были дети, насколько она была бы верна своим политическим взглядам? Делаю вывод: Новодворские нужны, они жертвуют личным счастьем,они сознательно отказываются от материнства ( отцовства), но если таких, как они, окажется большинство, то человечество сойдет на нет и борьба потеряет всякий смысл.