– Давай, брат, ты здесь чересчур подзадержался.
– Ты же должен был ждать в поле с северной стороны.
Тули помог Девлину забраться внутрь джипа через заднюю дверцу и закричал:
– К черту поле! Я ни разу в жизни не видел, чтобы столько огня обрушилось на одно место. Здесь как в Бейруте. Уже всех повстанцев перестреляли.
– Надо забрать Ленлани, – сказал Девлин, – она вон там, за углом гостиницы.
Кто-то потянул его в глубину машины. Он поднял голову и посмотрел. Это оказался военный врач. Девлин сел на пол и сказал:
– Погодите, доктор. Там женщина, у нее раны похуже. Помогите уложить ее в салон.
Машина рывком тронулась с места, задняя дверь осталась распахнутой. Когда «Хаммер» остановился, Девлин выбрался наружу и внимательно наблюдал, как Тули поднял девушку и понес к машине. Он помог Тули и доктору уложить Ленлани на носилки, установленные в салоне. Затащив в машину и Девлина, заботливые санитары положили его на носилки, закрепленные у противоположного борта.
Хлопнули дверцы, завывая сиреной, «Хаммер» рванулся вперед. Девлин закрыл глаза и наконец смог расслабиться. Сначала они ехали довольно медленно. Наверное, машина лавировала между военной техникой, которая нескончаемым потоком двигалась по городу. Но вскоре автомобиль набрал приличную скорость. Тули не выключал сирену. Девлин вновь закрыл глаза. Пришел в себя от боли в бедре: доктор занялся обработкой раны на правой ноге.
План Тули заключался в том, чтобы вывезти Девлина и Ленлани на каком-нибудь армейском автомобиле. Но то, что ему посчастливилось угнать карету скорой помощи, да еще вместе с доктором и санитарами, буквально спасло жизнь Ленлани.
К счастью, им попался профессиональный военный врач, отлично знавший свое дело. Он не задавал лишних вопросов, не интересовался почему ему приходится оказывать помощь гражданским лицам, а не военным. Работал он быстро и умело. Ленлани была в шоковом состоянии от ранения в голову, она потеряла много крови. К тому моменту, когда ее подобрали, кровяное давление упало настолько, что девушка впала в бессознательное состояние. Но для военного врача такое состояние пациента явно было не в новинку.
Когда машина доехала до частной клиники в Хило, рана на голове Ленлани была уже обработана и перебинтована, состояние девушки было стабильным. В общем, врач сделал все, что необходимо.
Как только джип затормозил у подъезда клиники, перед выкатившимися из него носилками распахнулись широкие двери. Девлин и Ленлани оказались в атмосфере обычной больничной рутины. Детектив позволил персоналу распоряжаться, но внимательно следил за тем, чтобы с девушкой обращались бережно. Лишь убедившись в том, что к ней относятся внимательно, позволил дежурному врачу осмотреть его раны. Врач обнаружил три пулевых ранения, самой серьезной была рана на задней поверхности бедра – пуля располосовала мягкие ткани. О двух других Девлин к этому времени почти забыл. Одна пуля отхватила кусочек верхней части ушной раковины, а другая прошлась по ребрам с правой стороны. Дежурный врач назначил лечение и поручил Девлина заботам больничных санитаров. Когда же врач принялся задавать Девлину вопросы, тот сказал:
– Отложите пока в сторону ваши бумажки, посадите меня в кресло и отвезите к телефону. Будете возражать, я сам до него доберусь. Если поможете мне, то получите сотню. Мне надо только десять минут.
Молодой человек с любопытством посмотрел на него, подумал несколько секунд, отложил журнал в сторону и поинтересовался:
– Где твой бумажник, приятель?
– В штанах. Они мне пока нужны.
– Что ж, поехали.
Спустя четыре часа, Девлин спокойно сидел в отдельной палате, которая освещалась только призрачным светом медицинской аппаратуры и ночником над кроватью. Девлин сидел, притаившись в тени. Тело на кровати, накрытое простыней, не издавало ни звука и было недвижимо.
Было уже три часа ночи. Несмотря на смертельную усталость, детектив продолжал сидеть рядом с кроватью, не позволяя себе расслабиться ни на секунду. И вот его ожиданию пришел конец.
Дверь палаты стала медленно открываться. Девлин сначала решил, что ему чудится. Он напряженно всмотрелся в сумрак комнаты и убедился, что ему не показалось. Действительно, дверь медленно и бесшумно приоткрылась, ровно настолько, чтобы в комнату проскользнула тень. Человек сделал пару шагов по направлению к кровати и неподвижно застыл, словно изваяние. Он выжидал, изучал обстановку. Моргал, привыкая к тусклому освещению. Девлин спокойно заговорил:
– Положи руки на голову, сомкни пальцы и разведи локти, иначе я тебя пристрелю. Я-то тебя вижу отлично. А тебе понадобится не так уж мало времени, чтобы привыкнуть к сумраку.
– Черт! – хрипло выругался мужчина.
– Насколько я понимаю, Макуильямс? – спросил Девлин.
Мужчина медленно повернулся на звук его голоса.
– А ты Девлин? Что за черт: подушки под простыней? – наконец догадался он.
– Да.
– Господи, ну и дурака же ты из меня сделал. – Макуильямс вновь кротко взглянул на постель, потом посмотрел на Девлина. – Ты не представляешь, как непросто было сюда пробраться. Черт! Ты что же, думаешь, все кончено?
– Еще пара шагов, Макуильямс, и ты окажешься точно напротив моего пистолета, – предупредил Девлин.
– Перебьешься. Хочешь хорошенько прицелиться, сам шевели задницей.
– Не упрямься. На твоем месте я не хотел бы долго мучиться.
Макуильямс глухо замычал, словно бы раздумывая о шансах на спасение.
– Черт, вот дерьмо! Как ты догадался?
– Хоторну не удалось заморочить мне голову.
– Почему же?
– Он слишком добросовестно и долго объяснял, как один из его офицеров, тот самый, который заведовал снабжением и транспортировкой, крал у него вооружение. Да еще в течение восьми месяцев.
– Но именно так оно и было.
– И Хоторн об этом не знал? Черта с два!
– Ну, конечно, он кое-что знал. Но не знал, сколько мы взяли. Потому и взбесился. Как ты об этом догадался?
– Он уж слишком старался убедить меня в том, что ты погиб. Любой, кто видел последствия взрыва на ранчо Ки, знал бы где искать твое тело. Будь ты мертв, тебя бы нашли за десять минут.
– Пожалуй, – согласился капитан.
– Как тебе удалось выкрутиться?
Макуильямс пожал плечами.
– Просто повезло. Я увидел, как этот чертов придурок Ки схватился за СМАУ. Когда взрывается фугасно-зажигательная боеголовка, она сжигает весь кислород в округе. Просто-напросто высасывет из легких воздух, и они разрываются. Чтобы закрыть рот и нос, я поглубже зарылся в грязь мордой. Все дерьмо из башки высосало, но на жизнь еще хватит. Так что, Шерлок Холмс, лисе Хоторну не удалось обвести тебя вокруг пальца?
– Ко всему прочему я не допускал и мысли, что такой маньяк-убийца, как ты, станет подчиняться приказам канцелярской крысы, вроде Уолкера. Это должен быть кто-то повыше.
– Хм-м. Тут ты прав, приятель. Этому маленькому извращенцу никогда не удалось бы дождаться, что я стану подчиняться ему. То же самое и надменному индюку Хоторну. Он, собственно, не был в курсе всего. Просто брал денежки и смотрел в другую сторону. Перед выездом из Кахоа я выбил ему мозги.
– Хоторн мертв?
– Ясное дело, мертв. Видал ты благодетеля? Заявил, что оказал мне услугу, убедив всех, что я труп. Идиот. Как, интересно, я смогу служить родине, если буду мертвецом?
– Тогда остались только вы с Лиху?
– Ага. Мы с самого начала действовали вместе. Лиху все придумывал, но осуществлять его планы на практике приходилось мне. Черт бы его побрал. Пришел черед его жирной задницы. Не думаю, что тебе захочется опять очутиться в аду. Дай мне уйти, обещаю, что я перережу ему глотку. Поверь мне, он найдет способ с тобой расправиться. Тебе же к нему и на милю не подобраться.
– Я так не думаю.
– И все-таки, как ты догадался, что я приду по твою душу?
– Меня не пристрелили в городе. Думаю, Хоторн позаботился о том, чтобы передатчик работал как радиомаяк. Я не вытаскивал его из кармана и все время знал, что ты появишься. Я ждал. Самое время такой скотине, как ты, нанести человеку визит, когда он, беспомощный, лежит на больничной койке. Вот я и дождался визита вежливости.
– Да ладно тебе, не распаляйся. Я давно мог с тобой покончить. Надо было еще в городе пристрелить. Но Хоторн сказал: «Нет». Заявил, что слишком много солдат поблизости. Свидетели. Многим твоя смерть покажется подозрительной. Я даже позволил твоему самоанцу угнать джип, чтобы он вывез тебя из города. Кстати, где он?
– Снаружи.
– Черт!
– И не он один.
– Полиция?
– Зачем? Мои люди.
– Это ты прикончил Ки?
– Нет, но он мертв.
– Так это не ты его убил?
– Нет.
– Ладно, главное, что он подох. Его давно следовало раздавить, этого тупого островитянина. И что теперь, капитан Америка?
– Зачем ты убил Билли Крэнстона?
– Кто сказал, что я?
– Ки.
Макуильямс какое-то время раздумывал, прежде чем ответить.
– Если я скажу, кто его действительно порезал, ты меня отпустишь, верно?
– Конечно.
Макуильямс рассмеялся.
– Крэнстон, это тот олух, что заявился на ранчо Ки?
– Да.
Глаза Макуильямса уже свыклись с полумраком. Он хорошо видел Девлина и понимал, что тот тоже отлично его видит. Атмосфера в палате неуловимо накалялась. Макуильямс смотрел прямо на Девлина, потом сказал развязным голосом безумца:
– Я продырявил его шкуру. И знаешь что?
– Что?
– Промахнулся. Он дернулся в сторону, и я не прикончил его разом. Он пришел туда, чтобы умереть. Но не собирался умирать без борьбы. Вот что я тебе скажу. Нам пришлось разрезать ему брюхо и сбросить потом с вертолета.
– А как насчет тебя, Макуильямс? Подохнешь без борьбы?
– Черт бы тебя побрал, Девлин. С какой стати мне доставлять тебе удовольствие? Ты хочешь со мной расправиться? Я покажу тебе кое-что. Я не буду делать резких движений, так что не стреляй.
Он медленно наклонился и задрал штанину.
– Смотри.
Капитан осторожно вытянул из-за перевязи «Биамчи М1400». Боевой тесак. В полумраке матовое лезвие было едва различимо. Но Девлин мог, однако, судить о том, что клинок достаточно внушителен. Это было грозное оружие. Девлин поднял ствол «ЗИГ-зауэра» и тщательно прицелился в Макуильямса. Если тот вздумает напасть, пуля отбросит его к стене палаты. Макуильямс держал перед собой нож обеими руками.
– Вот этим ножом я с ним и разделался, – медленно сказал он.
Потом сделал почти неуловимое движение, настолько стремительное, что Девлин никак не отреагировал на него. Макуильямс повернул тесак лезвием к себе и изо всех сил вонзил его в живот. Движение было настолько энергичным, что у самоубийцы ноги оторвались на мгновение от пола, нож вошел в податливую плоть по самую рукоятку.
Девлин понял, что Макуильямс намеревался вонзить тесак в солнечное сплетение и достать до сердца. Но даже такому сумасшедшему человеку не удалось этого сделать. Он не сумел достичь нужного угла атаки. Макуильямс рухнул на пол и забился в агонии. Удивительно, но он смог выдернуть лезвие, перехватить рукоятку и ударить еще раз. Капитан страшно закричал от боли, видимо, настолько сильной, что он не смог больше ничего предпринять. Но и на этот раз не убил себя.
Девлин подумал о самураях, совершающих харакири. При них всегда находится ассистент, который должен отрубить голову после того, как внутренности вывалятся наружу. Это должно служить актом милосердия. Девлин мог бы пристрелить Макуильямса или вызвать врачей, но он не сделал ни того, ни другого. Он продолжал сидеть в темноте и ждать. Ждать пришлось недолго.
Когда, наконец, Макуильямс затих, Девлин встал со стула и, опираясь на трость, медленно подошел к телу. Он все еще продолжал сжимать в руке «ЗИГ-зауэр». Наклонившись, прощупал пульс на шее самоубийцы. Убедившись, что это исчадие ада действительно навсегда покинуло мир, Девлин повернулся и вышел из палаты.
Эпилог
Через два дня состояние Ленлани достаточно стабилизировалось. Она смогла покинуть больницу. Девлин договорился о вертолете, который доставил его и Ленлани на западное побережье острова. В высококлассном гостиничном комплексе в их распоряжение были предоставлены два весьма дорогостоящих бунгало. Комплекс носил название «Мауна Лани». За дополнительную плату и благодаря стараниям Тихоокеанской безопасности им были обеспечены надежная охрана и полный покой. А если кому-то и удалось бы пробиться через заслоны безопасности, то поблизости находился Тули. Грозный самоанец занимал одно бунгало, а Девлин и Ленлани – другое.
Весь первый день пребывания в отеле Ленлани спала. Девлин же потратил время на составление рапорта в агентство. К тому же копию отчета было необходимо отправить генералу Крэнстону.
Покончив с писаниной, Девлин посвятил остаток дня лечебным процедурам.
Пребывание вблизи океана и под живительными лучами солнца действовало на Ленлани благотворно. Военный врач сделал все необходимое, и раны не вызывали никаких побочных осложнений. В клинике Девлина заверили, что полученные повреждения не угрожают ее жизни, дело идет на поправку. Череп не поврежден.
Вероятно, девушку спасли некие внутренние силы организма и естественное желание выжить во что бы то ни стало. Ленлани так внезапно напала на Ки, что бандит немного растерялся и выстрелил, не прицелившись. Пуля скользнула от виска вдоль боковой поверхности головы, располосовала кожу и оголила кость. Ленлани, возможно, навсегда оглохла на правое ухо. К тому же контузия оказалась довольно сильной. В течение первых четырех дней отдыха девушка не могла подняться и передвигаться без посторонней помощи. Но она осталась жива. А Ки умер.
Четыре дня, проведенные наедине с Ленлани, оказались самыми упоительными днями жизни для Девлина. Он никогда еще не был так счастлив рядом с женщиной.
Девлин помогал Ленлани передвигаться, купал, перевязывал раны, водил по комнате, кормил Он получал удовольствие и наслаждался простыми прикосновениями к ее телу, любовался ею.
Ничего подобного он не испытал бы, просто занимаясь любовью.
Лишь на пятый день, сидя на клочке пляжа под жаркими лучами тропического солнца, они собрались с силами и смогли наконец поговорить о пережитом.
Начало было обычным для их нынешнего положения. Девлин спросил Ленлани:
– Как ты сегодня себя чувствуешь?
Но вместо того, чтобы, как всегда, ответить: «Хорошо, а ты?», Ленлани неожиданно вздохнула:
– Мне грустно.
– Почему? – удивился Девлин.
– Потому что я уже никогда не стану прежней.
– Да, – задумчиво подтвердил он.
– Я не смогла бы пережить все еще раз.
– Тебе и не придется этого делать. Ты поступила так, как хотела. Теперь Билли может спать спокойно.
– Неужели все кончено, Джек?
И тогда Девлин рассказал ей все.
* * *
Двумя днями раньше отец Ленлани отправился в последний бой. Пробраться на свадьбу дочери Эдди Лиху оказалось на удивление просто. Генерал Крэнстон взял напрокат машину и подкатил на ней прямо к воротам поместья Лиху. Вооруженный охранник и не собирался задавать вопросы генералу, облаченному в парадную форму. И на гражданке золотые нашивки, Боевой Крест, Бронзовая Звезда, два Пурпурных Сердца и звезды бригадного генерала вызывали уважение. Когда Крэнстон постучал пальцами по протезу, охранник отогнал в другое место машину службы безопасности, чтобы боевой генерал смог поближе припарковать свой автомобиль. Стоянка располагалась на самой территории усадьбы, таким образом, Крэнстон миновал контроль. Оставалось только выйти из машины и смешаться с толпой нарядных и возбужденных гостей.
Джаспер Крэнстон, конечно, понимал, что охранник его запомнил, но теперь ему было на все наплевать. Он выполнит то, что задумал. Генерал беспокоился лишь об одном – чтобы ему никто не помешал. Что произойдет потом, его совершенно не волновало.
Церемония должна была проходить под обширным шатром в красную и белую полоску. Нарядный шатер возвели специально для этого дня над тремя акрами заднего двора поместья. По дорожкам прогуливалось почти двести приглашенных, а гости все прибывали и прибывали.
Напитки и закуски подавали в просторном фойе главного дома. Потолок фойе подпирали мраморные колонны, кругом стояла дорогая старинная мебель. На верхний этаж двумя широкими пролетами уходила помпезная лестница. У нижних ступеней каждого крыла стоял вооруженный охранник, чьи габариты и внушительный вид удачно сочетались с мощными колоннами, поддерживающими потолок роскошного зала.
Крэнстон имел столь внушительный вид, что люди невольно расступались перед ним. Он подошел к верзиле, охранявшему первый пролет лестницы, и заговорил:
– Извини, сынок, но у меня небольшая проблема. Этот чертов обрубок выскочил из чашки протеза, мне нужна туалетная комната, где я смог бы раздеться и вправить ему мозги.
Охранник испытал одновременно сочувствие и смущение от столь деликатной просьбы. Он провел Крэнстона через гостиную и показал ему женскую туалетную комнату рядом с кухней. И даже сам распахнул дверь перед генералом.
Крэнстон поблагодарил охранника, закрыл за собой дверь и сел на крышку унитаза. Вынув из кармана эластичную резиновую насадку, надел ее на конец протеза. Из кобуры, закрепленной под кителем, достал автоматический штатный «Кольт М1911» сорок пятого калибра. Ни охранники, ни гости не заметили грозного оружия, выпирающего под форменной одеждой, скорее всего потому, что невольно обращали внимание на протез и награды генерала. Пистолет уже много лет принадлежал ему, но сегодня Джаспер Крэнстон решил воспользоваться им в последний раз. Он загнал патрон в патронник и заложил «Кольт» за пояс.
Отыскать служебную лестницу, ведущую в верхние комнаты, было делом несложным. Выйдя в галерею, генерал удивился: теперь в нижнем холле собралось очень много народа. Холл представлял собой прямоугольное помещение с уходящими вверх крыльями лестницы. В зале наверху беспрестанно сновал обслуживающий персонал. Крэнстон заметил двух горничных, потом женщину, которая, скорее всего была прислугой, и мужчину-парикмахера.
Какое-то время высокий статный генерал стоял нерешительно, пытаясь определить, где может сейчас находиться Эдди Лиху. В конце одного из коридоров он заметил застывшего у закрытой двери охранника внушительного вида. Это был Чарли. Крэнстон направился прямо к нему. Вид Крэнстона, его уверенная осанка слегка озадачили Чарли. Он молча наблюдал, как к нему приближается столь важный гость – генерал в парадной форме. В течение нескольких секунд обычно напористый и бесцеремонный телохранитель не двигался, словно завороженный. Крэнстон успел за это время дойти до середины коридора, и только тогда Чарли двинулся ему навстречу.
Крэнстон приподнял левую руку, будто успокаивая: мол все в порядке, мне просто надо кое о чем спросить. Так мужчины сошлись вплотную.
– Вы не туда забрели, генерал.
– Вижу, что не туда, – согласился Крэнстон, – но не знаю, как мне выбраться.
Чарли не хотелось ничего объяснять, он просто схватил Крэнстона за руку и повернул в противоположном направлении, подтолкнув в спину. Охранник был абсолютно уверен, что имеет дело с одним из приглашенных, который успел нализаться и заблудился. Генерал понимал и то, что другой возможности ему не представится. Противник был более молодой и крепкий, но в душе генерал все еще оставался воином, был достаточно крепок физически. Он подался к Чарли и изо всех сил ударил телохранителя кулаком по горлу. Удар получился чистым и молниеносным. Крэнстон знал, что бьет насмерть. Так оно и произошло. Трахея Чарли оказалась перебитой. Охранник рухнул на колени, Крэнстон быстро закрыл ему ладонью рот, потом опрокинул на пол и захватил своими сильными пальцами за глотку. Чтобы держать Чарли, ему понадобились все силы. Борьба продолжалась около минуты. В конце концов Чарли потерял сознание и ступил одной ногой на порог смерти.
Крэнстон и не подумал убирать тело из прохода. Его не беспокоило, что кто-то вдруг увидит мертвеца. Он неловко поднялся на ноги, восстановил равновесие и направился прямиком к двери, которую еще совсем недавно охранял громила. Осторожно приоткрыв дверь, вытащил из-за пояса «Кольт» и вошел.
Но очутился еще в одном коридоре. Крэнстону в жизни не приходилось бродить по дому со столь запутанной планировкой. Справа располагалась дверь, выходящая на балкон. Снаружи доносились веселые голоса гостей, слышались звуки струнных инструментов. Прямо перед Крэнстоном располагалась ванная комната. Слева находилась закрытая дверь. Крэнстон рефлекторно направился в сторону, противоположную балкону. Скорее всего тупиковая сторона коридора выводит к спальням хозяев. Генерал не представлял, что станет делать, если окажется в спальне жены Лиху. Но генералу и тут повезло. Он открыл дверь и увидел Эдди Лиху. Толстяк сидел на краю кровати в смокинге и пытался вдеть запонку в манжету рубашки.
Крэнстон почему-то подумал, что жена могла бы и помочь Эдди Лиху справиться с запонками. Потом он сделал для себя вывод, что супруги, должно быть, не особенно близки. Впрочем, это не удивительно.
Пол спальни был застлан толстым ворсистым ковром, который полностью заглушал шаги Крэнстона, даже стук протеза.
Генерал подошел вплотную к Лиху с пистолетом в руке. Лишь тогда толстяк заметил его и поднял голову. И тут же вскочил с удивительной для человека таких габаритов проворностью, но все равно не достаточно быстро. Крэнстон поднял руку с зажатым в ней «Кольтом», приставил ствол к груди Лиху и, ни мгновения не поколебавшись, нажал на курок. Лиху успел схватить своего убийцу рукой за запястье. Но пуля попала точно в сердце, тело было отброшено на кровать.
Крэнстон настолько сконцентрировался на том, что собирался сделать, что почти не услышал звука выстрела. А возможно, туша толстяка заглушила грохот. Крэнстон взглянул на дымящийся ствол. Потом заметил, что манжета и рукав кителя забрызганы кровью ненавистного врага.
«Кольт» был еще слишком горячим, генерал не стал засовывать его за пояс. Продолжая держать оружие в опущенной руке, он повернулся и вышел из комнаты. И услышал, как жена Лиху спросила, не выходя из спальни:
– Эдди! Что случилось?
Необъяснимым образом Крэнстон не смог удержаться и ответил:
– Ничего.
Он уже шел по коридору, когда вновь услышал вопрос:
– Что?
Он представил, как женщина накладывает на лицо косметику или расчесывает волосы, ей очень не хочется сейчас подниматься и смотреть, что там стряслось.
«Кольт» уже немного остыл, генерал вернул его на прежнее место, в кобуру за поясом. Он убирал оружие неторопливо, не проявляя ни малейшего волнения и суетливости. Когда он почти спустился вниз по служебной лестнице, наверху послышались первые испуганные крики.
Ему было безразлично, успеют ли его схватить. Бесстрастность, с которой он вел себя, придавала уверенности в том, что его не схватят. Когда генерал вышел в фойе, оба охранника мчались вверх по парадной лестнице.
Выбравшись из дома, Крэнстон слился с толпой гостей, ожидавших начала церемонии. А потом спокойно направился в сторону машины, не вызывая ничьего пристального внимания.
Автомобиль находился уже в четверти мили от поместья, когда охрана получила приказ закрыть все выходы с территории владений Эдди Лиху.
* * *
Береговая охрана засекла небольшой катер, с которого перегрузили три ящика на обшарпанную посудину, накануне того вечера, когда солдаты Хоторна ворвались в Кахоа. Когда корабль, затарахтев мотором, сменил место стоянки и вновь бросил якорь, командир дежурного подразделения проявил достаточно выдержки и продолжал наблюдать за развитием событий.
Двенадцать часов спустя катер появился с новой партией груза. На этот раз вертолет береговой охраны проследил за возвращением суденышка в небольшую бухточку на окраине Хило. Группа из девяти боевых пловцов флота высадилась на берег в тот же вечер, когда армия вошла в Кахоа. Спецгруппа проводила хорошо отработанную стандартную операцию. Пловцы готовились к подобным действиям в течение срока службы в ВМС.
Их доставили на вертолете с базы морской авиации «Барберс Пойнт», расположенной на Оаху, и сбросили в океан в полумиле от берега. Плыли они под водой, а перед входом в маленькую бухту разделились на две команды. Пока остальные ждали в воде, три человека взобрались на борт катера, который люди Лиху использовали для перевозки похищенного вооружения. Команда посудины совершила большую глупость, решив атаковать пловцов. Абордажной группе потребовалось менее двух минут, чтобы пристрелить пару чересчур ретивых матросов, а двух других – угомонить.
Командир группы усадил одного из уцелевших матросов лицом к убитым, приставил ствол автомата к его голове и спросил:
– Сколько идиотов осталось на берегу, и где они находятся?
– Трое. У зеленой палатки. По эту сторону волнолома, – без запинки сказал тот, проявляя полную покорность.
Командир передал информацию оставшимся в воде людям. Те решили плыть к берегу вдоль противоположной стенки волнолома и приблизились к палатке с тыла. Самой трудной частью операции оказалось движение в воде. Когда пловцы выбрались на сушу и сбросили акваланги, оставалось только дойти до палатки с нужной стороны. Одного вида шестерых боевых пловцов с полным вооружением и приборами ночного видения на глазах было достаточно, чтобы отбить у подручных Лиху всякую охоту к сопротивлению. Чуть сложнее оказалось выяснить местонахождение похищенного оружия.
Пловцы оттащили бандитов к линии прибоя. Связали головорезам руки и ноги. Потом поставили на колени в маленький кружок так, чтобы они могли видеть друг друга.
Старший команды подошел к самому здоровому, ткнул его стволом снабженной глушителем «Беретты» в затылок и заявил:
– Ваши действия являются актом ведения войны против Соединенных Штатов. Сейчас вы назовете местонахождение оставшегося у вас вооружения. В противном случае я вас расстреляю как врага нации.
– Не знаю я ни о каком вооружении. Мы просто...
Пловец, не раздумывая, нажал на курок, голова бандита разлетелась, потоки мозга и крови обдали лица и плечи двух коленопреклоненных подельников. Человек с «Береттой», не спеша, подошел к следующему и слово в слово повторил то, что сказал ранее.
– Ваши действия...
На этот раз пленник заговорил почти тотчас же.
Через тридцать минут гавань Хило, прибрежный парк, пляж и доки были оцеплены подразделениями армейской национальной гвардии, дислоцированной в районе аэропорта Хило. За два часа боевые части армии обнаружили находящееся в трубах оружие. Оставшиеся в живых бандиты были отправлены в распоряжение военной полиции, а трупы – в морг на растерзание судебно-медицинскому эксперту. Командир группы боевых пловцов решил добраться до базы на катере бандитов, заодно уничтожив все следы их пребывания в бухте. Вся операция была выполнена столь быстро и бесшумно, что несколько бездомных, мирно спавших на пляже и в парке, даже не проснулись.
* * *
Через шесть дней пребывания на побережье Кона, Девлин решил, что отдых слишком затянулся. Вместе с Ленлани и, естественно, с верным Тули они вылетели на Оаху. Примерно за час до заката компания вошла в дверь дома Крэнстона на северном побережье. Тули следовал в нескольких шагах позади Ленлани и Девлина. Он отказывался вернуться домой, пока Девлин целым и невредимым не покинет архипелаг.
Большой дом, выходящий окнами на берег океана казался заброшенным. В нем не ощущалось прежней атмосферы уюта и гостеприимства, царившей в просторных комнатах всего две недели назад. В мойке на кухне горой лежала грязная посуда, толстый слой пыли покрывал полы из древесины коа. Нераспечатанные письма лежали на обеденном столе.
Огромный мастифф Крэнстона находился в ланаи. Пес поднялся, как только завидел Ленлани. Он делал неуклюжие попытки выразить восторг по поводу возвращения девушки странными прыжками на одном месте и радостно вилял хвостом. Ленлани предусмотрительно прошла через зал к стеклянной двери, выходящей во внутренний дворик, открыла ее, сдвинув створку в сторону. Она схватила пса за уши, потрепала по холке и по груди, потом приказала сидеть смирно.
Девлин прошел за ней и увидел Крэнстона. Генерал стоял в десяти футах от дома. Он установил там цилиндрическую жаровню, в которой развел огонь. Генерал выкладывал в нее содержимое большой картонной коробки, которую держал в руках.
Девлин подошел ближе и увидел, что Джаспер Крэнстон скармливает огню военную форму, нашивки, медали и документы – материальные свидетельства его служения интересам родины. Генерал служил своей стране всю жизнь.
Теперь он был одет только в потрепанные вельветовые шорты. Должно быть, не брился несколько дней. Казалось, сильно похудел. Он был угнетен, задумчив, мрачен, безразличие ко всему окружающему словно бы обволакивало его удушающим саваном.
Ленлани положила руку на плечо Девлину, он понял, что девушка хочет побыть с отцом наедине. Она подошла к отцу вплотную, а тот все еще никого не замечал, всецело поглощенный странным делом. Наконец генерал поднял глаза и несколько мгновений удивленно смотрел на дочь: казалось, никак не мог сообразить, кто стоит перед ним. Нос Ленлани был все еще припухшим, на месте перелома остался уродливый бугорок. Вокруг глаз темнели круги. На голову была надета бейсбольная шапочка, почти скрывающая повязку. Ленлани сняла шапочку, Крэнстон увидел, что вся правая сторона головы у нее выбрита. Он пристально, изучающе смотрел на дочь. Ленлани отбросила назад то, что осталось от когда-то роскошных волос.
– Как тебе нравится моя новая прическа?
Во взгляде Крэнстона появилась горечь, придававшая выражению его лица еще большую мрачность.
– Ты в порядке?
– Буду в порядке.
– Тяжеленько тебе там пришлось.
– Да.
– Кляпу себя за то, что не удержал тебя.
– Я должна была.
– Зачем?
– Ради Билли.
– Считаешь, теперь он, наконец, успокоился?
– Уверена.
– И что теперь?