Девлин замер, стал внимательно всматриваться сквозь сплошную завесу дождя и плотную стену зелени. Он хотел понять, откуда в них стреляют, пытался засечь вспышки выстрелов. Но противник предусмотрительно расположился слишком глубоко в чаще леса.
– Вот черт! – выругался он. – Кто бы там ни затаился, нас, по-видимому, пытаются загнать к разъяренным псам.
Мужчины отчетливо услышали лай и рычание своры впереди.
– Необходимо прорываться, дружище, – крикнул Тули. Псы лучше, чем пули. С ними легче справиться. Сколько у тебя осталось патронов?
Девлин вставил в «ЗИГ-зауэр» новую обойму.
– Пятнадцать.
– Твоим пистолетом мы еще перестреляем немало этих тварей.
– Как ты себя чувствуешь?
Тули несколько раз согнул и разогнул руки.
– Вроде ничего не сломано, – самоанец прополз еще несколько ярдов и предложил: – Двинулись вперед, приятель.
Мужчины поднялись на ноги и побежали в северном направлении, спеша укрыться в зарослях. Бежали они, низко пригнувшись, чтобы быть как можно менее заметными для стрелков, но несколько очередей все-таки взрыхлили почву у них под ногами. Тули и Девлин обогнули живой клубок собак, собравшихся вокруг обреченного кабана. Одна висела у него на шее и почти издохла, изувеченная острыми клыками. Та, что вцепилась в загривок, продолжала бороться, рыча и взвизгивая. Под тяжестью почти мертвого пса голова секача опустилась до самой земли. Третий пес остервенело терзал заднюю ногу, умудрившись перегрызть кость. Нога безвольно подогнулась под туловище. Кабан не мог сбежать, не имел возможности передвигаться. Но каждые несколько секунд ему все-таки удавалось собраться с силами, мотнуть головой и попытаться достать клыками своих мучителей.
Девлин и Тули уже миновали место побоища, но один из псов заметил их и немедленно бросился следом. Девлин развернулся, вскинул пистолет и дважды выстрелил, попав в грудь и в голову. Собака упала, пропахав по инерции распахнутой пастью жухлую листву.
– Тринадцать, – констатировал Девлин прежде, чем снова направиться к лесу.
– Подожди, – остановил его Тули.
Самоанец остановился, подошел к дереву охиа и потянул на себя толстый сук. Наконец ему удалось отломить его. Теперь у него была дубинка примерно четырех футов длины, дюймов шести в диаметре на тонком конце и раза в три толще на другом.
Тули, примеряясь, несколько раз взмахнул импровизированной дубиной и приказал:
– Не больше одной пули на собаку. Огневая поддержка может нам понадобиться при встрече с теми, кто загоняет нас, словно волков.
Девлин кивнул и принялся пробираться сквозь густой подлесок. Они слышали лай охотничьих собак, но самое неприятное было в том, что не сразу могли их увидеть. Собаки буквально стлались по земле, и заметить их в густой траве и кустарниках было не так просто.
Тули шагал следом за Девлином. Мужчины старались двигаться как можно быстрее, продираясь сквозь переплетения ветвей и лиан, чтобы оторваться подальше от тех, кто стреляет им в спину. Но не прошло и пяти минут, как им навстречу снова выскочили две огромные собаки. Они налетели так внезапно, что Девлин успел выстрелить только один раз. К счастью пуля попала прямо в грудь пса, разворотив огромную рану, казалось, до самого сердца. Собака издохла, не успев рухнуть на землю. Но вторая неудержимо мчалась дальше, захлебываясь лаем и остервенелым рычанием. Она бежала к Тули, готовая вцепиться в любую часть тела, какая только попадет ей в зубы. Тули стоял, не двигаясь. Когда рассвирепевший пес бросился на него, самоанец нанес сокрушительный удар огромной первобытной дубиной. Толстый конец с такой силой ударил животное по голове, что одновременно сломал шею и челюсть. Раненый зверь рухнул, ударившись грудью о землю. Тули равнодушно прошел мимо, даже не удостоив взглядом раненого противника.
До кабаньей тропы они добрались, не встретив больше ни одной собаки-убийцы. По тропе было гораздо легче идти, но неподалеку вновь раздались ружейные выстрелы, на этот раз позади них.
С такого расстояния вести прицельный огонь практически невозможно. Стреляли наугад или чтобы запугать. Не исключено, что впереди ждала новая кровавая западня.
Девлину почудилось, будто пуля пролетела неподалеку, где-то справа от него зашелестела листва, но он даже не подумал выстрелить в ответ. Они с Тули были озабочены только одним: во что бы то ни стало побыстрее выбраться на шоссе.
– Ты знаешь, кто позади нас? – прорычал Тули.
– Догадываюсь.
– Это хорошо, потому что я его убью.
Мужчины продолжали пробираться сквозь заросли, больше не произнося ни слова. Весь скопившийся гнев они направили на цепкие ветви и лианы, не желающие выпускать их из своих объятий.
Наконец, после утомительного сражения с джунглями, они снова выбрались к заросшей травой дороге, но Девлин остановился под прикрытием деревьев ярдах в пятнадцати от нее. Тули медленно подошел к нему и стал рядом, настороженно прислушиваясь.
Девлин взглянул на часы: они провели в лесу без малого четыре часа. Он чувствовал себя вымотанным, был изранен. Постарался успокоить дыхание, чтобы, во-первых, лучше слышать, а во-вторых, хоть немного умерить боль в груди. Грудная клетка ныла от удара разъяренного кабана. Девлин не мог глубоко вздохнуть, чтобы не почувствовать острой боли под ребрами. Он посмотрел на Тули. Лицо его спутника застыло, словно маска. Тули настороженно прислушивался, пытаясь уловить слабый шорох, малейшее движение притаившегося врага. Оба понимали, что если им и приготовили ловушку, то захлопнется она тотчас же, стоит им только показаться на открытом пространстве.
Дождь почти прекратился. Через листву дорога просматривалась хорошо. Она была пустынна. Никакого движения, никаких признаков, что их кто-то там поджидает.
Глубокие раны на руках Тули все еще сильно кровоточили. Под правым глазом виднелась ссадина. Кожа покрылась коркой запекшейся крови, которая, как предполагал Девлин, была не только его кровью, но также кабана и собаки, которую самоанец пытался придушить. Если Тули и было больно, то он этого никак не показывал. Невозмутимое, почти неподвижное лицо островитянина выражало глубокую сосредоточенность.
– Думаю, там никого нет. Если они хотят нас схватить, то, наверное, будут поджидать у машины. Не слышал, чтобы за нами кто-то гнался, ломая кусты, – шепотом проговорил Тули Девлин.
Тули, соглашаясь, кивнул, но по-прежнему, не отрываясь, смотрел в сторону заросшей дороги.
– Эти сволочи хотели, чтобы кабан и чертовы собаки сделали за них грязную работу.
– Пойдем по дороге, так мы выиграем время, а ближе к машине можно будет снова пойти лесом, – решил Девлин.
– Погоди, надо избавиться от еды и воды.
– Господи, да мне кусок в горло не полезет.
– Неизвестно, сколько нам еще здесь мотаться, босс. Нет смысла таскать на себе тяжесть. Тем более нет смысла выбрасывать.
Девлин какое-то время раздумывал над словами Тули, потом согласился:
– Хорошо. Но сначала переберемся через дорогу. Если кто-то идет по нашим следам, то там у нас окажется более выгодная позиция.
Они медленно поднялись к дороге, потом в два прыжка пересекли ее и вновь укрылись в густой зелени подлеска. Тули уселся на корточки, достал остатки еды и воду. Девлин скрестил под собой ноги, словно правоверный мусульманин, опустил между ног «ЗИГ-зауэр» и взял свою долю. Аппетита не было никакого. Организм перенасыщен адреналином, но Девлин решил, что силы ему еще понадобятся, и с трудом проглотил содержимое пластиковых подносов. Тули спрятал пустую упаковку под охапками листьев, забросил похудевший рюкзак за спину, кивнул Девлину. Мужчины выскочили на дорогу, припустив изо всех сил, чтобы тем, кто, возможно, поджидает в кустах, было непросто их пристрелить.
Они не слышали ничего, кроме собственного топота и учащенного дыхания, и лишь через четверть мили перешли на быстрый шаг. Девлин узнал поворот, за которым должна находиться машина. Она где-то совсем рядом. Он взял Тули за руку, придерживая на месте. Осторожно и медленно они вступили под кроны деревьев, чтобы незаметно подобраться поближе к автомобилю.
Но когда до него осталось не более двадцати ярдов, Девлин выпрямился в полный рост и вышел из зарослей на дорогу. Тули посмотрел через его плечо и сердито нахмурился. От автомобиля остался только изрешеченный пулями обгоревший остов. Резина покрышек сгорела без остатка. По багажнику будто танком проехали.
– Они палили по ней до тех пор, пока одна из пуль не попала в бак с горючим. Ублюдки самым настоящим образом издеваются над нами.
Неожиданно Тули улыбнулся.
– Что тут смешного, черт тебя побери! – возмутился Девлин.
Тули не мог ничего с собой поделать. Он уже хохотал в полный голос.
– Агентство проката повесит тебя за яйца, приятель.
Девлин покачал головой, хмыкнул и сказал:
– Ладно. Пошли отсюда.
И они поспешно зашагали по заброшенной дороге. Теперь только Девлин оценил предусмотрительность Тули, который захватил с собой столько провизии. Они понятия не имели, сколько времени займет у них прогулка по лесу. Самое удивительное, что раненое бедро почти не беспокоило Девлина. Возможно, из-за того, что боль в груди и под ребрами оказалась значительно сильнее. Тули прервал размышления патрона.
– Кем бы ни были эти ребята, они вполне могли пристрелить нас, а не дырявить машину. Похоже, они не собираются нас убивать.
– Ты же сам сказал, что они рассчитывали на кабана и собак. Но сейчас, когда мы спаслись от зверя, они, возможно, захотят сами довести дело до конца.
Тули угрожающе заворчал, но шагов не замедлил. Через двадцать минут Девлин почувствовал, что боль в груди стала невыносимой. Раны Тули тоже продолжали сочиться кровью. Наконец мужчины преодолели последние несколько ярдов и окончательно остановились.
– Черт бы нас побрал, но, кажется, мы выбрались.
Они оказались на территории, по которой проезжали несколько часов назад. По склонам холмов были разбросаны небольшие домики. Девлин показал на строение, расположенное в четверти мили от них. И вновь побежал, крикнув Тули:
– Не отставай.
Через некоторое время они увидели дорожку, ведущую к одноэтажному домику, который скрывался за деревьями.
– Спрячься, чтобы тебя не было видно. Я скоро вернусь, – приказал он.
Тули покорно нырнул в придорожные кусты, а Девлин двинулся к дому.
Минут через двадцать на дорожке показался старый, обшарпанный пикап «Джи-Эм-Си».
– Залезай, – пригласил Девлин, сидя за рулем.
Тули выбрался из укрытия и ехидно поинтересовался:
– Ты что, украл его?
– Выменял на деньги.
– Много дал?
– Шестьсот.
Тули устроился на пассажирском сиденье.
– Обманули. Больше четырех сотен не стоит.
– Что б ты понимал, – возразил Девлин, – это же антиквариат.
– За шестьсот ты мог бы взять новую машину напрокат и долго кататься на ней.
– К черту прокат, – проворчал Девлин.
– Тебе он и не светит, даже если бы ты очень захотел. Куда теперь отправляемся?
– Назад. В Хило. Нам нужен врач и тихий уголок, чтобы спокойно зализать раны.
Глава 20
Во время обеда Ленлани ждала появления Девлина и очень разочаровалась, когда он так и не пришел. В ресторан шли и шли посетители, непрерывно сменяя друг друга. Казалось, каждый готов высказать хоть пару слов о приезжем, который интересуется парнем, погибшим в дождевом лесу. Чем больше она слушала разговоры, тем нетерпеливее ожидала появления Девлина, тем беспокойнее становилось у нее на душе. Ко времени обеденного наплыва клиентов, голова у нее раскалывалась от боли. Почему-то ее преследовал рассказ Девлина о трупе возле ресторана Джеймсона. Не давала покоя мысль о том, что был убит кто-то, хотя и отдаленно, но имеющий к ней отношение. Воспоминания о Билли продолжали терзать ее. Плюс ко всему, раздражало собственное беспокойство, опасения, переживания за безопасность Джека Девлина. Ленлани удивлялась, почему она так тревожится о нем?
Казалось, что она не переживет, если с ним случится что-то серьезное из-за нее.
Субботы и до появления в заведении помощницы были для Уолтера самыми напряженными днями недели. А теперь и подавно. Зал ресторана был практически заполнен. Новый повар готовил лучше Уолтера, но поворачивался медленнее. Только благодаря тому, что хозяин соглашался помочь на кухне, они кое-как успевали управляться. Забегая на кухню, Ленлани чувствовала себя как на иголках. В каждом мужчине, входящем в зал, надеялась увидеть Девлина, но всякий раз обманывалась. К десяти вечера она полностью измоталась. В ресторане остались лишь трое посетителей. Ленлани попросила у Уолтера позволения уйти немного пораньше.
По ее состоянию тот сразу догадался, что у нее какие-то неприятности, и просто сказал:
– Нет проблем, мы сейчас закрываемся.
Девушка поднялась в крохотную комнатку, окна которой выходили во двор, приняла душ, смыв с себя кухонные запахи, и переоделась в джинсы и хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами. Опять спустилась по лестнице вниз, тихо проскользнула через пустую кухню и выскочила из дома, тихо притворив за собой заднюю дверь.
Она оказалась на грязной улице, которая петляла по задворкам домов, выходящих фасадами на Мейн-стрит. Пришлось пробираться в почти полной темноте, пока не показалась аллея, ведущая к центральной улице. У маленькой продуктовой лавки, находящейся на восточной окраине городка, девушка перешла на противоположный тротуар, чтобы обойти стороной бар и просторную слабо освещенную автостоянку, на которой, казалось, беспрестанно околачиваются подозрительные полупьяные личности.
Пройдя через незастроенный участок, Ленлани вновь пересекла улицу и оказалась возле супермаркета. Она посмотрела на часы. Было уже десять тридцать пять. Приблизившись к телефонам-автоматам, она надеялась, что не привлечет ничьего внимания, ожидая звонка. В десять сорок три Ленлани почти убедила себя, что маячит здесь понапрасну. В десять сорок пять собралась уходить, но неожиданно один из аппаратов зазвонил. Девушка рывком схватила трубку.
– Алло?
– Очень хорошо, – услышала Ленлани голос Девлина. – Я подумал, что для тебя окажется непосильной задачей немного подождать.
– Спасибо за столь высокую оценку.
– Извини, но это скорее комплимент.
– Ладно, будем считать комплиментом. Я действительно чуть было не ушла. Вчера ты сказал, чтобы я позвонила в десять сорок.
– Да, верно, но ты позвонила в десять сорок пять, поэтому я решил переждать пять минут.
– Мы слишком много думаем.
– Это лучше, чем не думать совсем.
– Что случилось? Почему ты сегодня не появлялся?
– Меня пытались прикончить.
Несколько секунд Ленлани молчала, размышляя, потом из нее посыпались вопросы:
– Кто? Когда? Что случилось?
– Расскажу при встрече.
– С тобой все в порядке?
– Нет, не все, но я выживу. У тебя ничего не стряслось?
– Что произошло? Ты ранен?
– Просто хорошо помят. У тебя есть для меня какие-либо новости?
– Кто это сделал?
– Ленлани, успокойся. Все страшное позади. Подробности расскажу при встрече. Не хочу, чтобы ты долго маячила возле телефона. Просто скажи, что говорят в городе.
– Болтают о тебе, Сэме Ки и смерти Билли. И еще о хозяйке гостиницы. Говорят, ты выскочил вчера ночью на стоянку. Это Ки пытался тебя убить?
– Он появлялся сегодня в городе?
– Не знаю. Думаю, что утром какое-то время был здесь. Я видела, как в его контору входили люди. Но лично Сэма сегодня не видела.
– Что еще говорят про вчерашний вечер?
– Да ничего особенного. Просто одни рассказывают, что произошло, а другие спрашивают. Похоже, случившееся никого не удивляет. Драка, должно быть, здесь обычное дело. Но ты их точно удивил. Никто еще не выступал против Ки.
– Что еще?
– Ну, все теперь знают, что ты появился в городе для расследования убийства Билли.
– Ки с ним не связывают?
– Нет. Люди вообще боятся что-либо думать, а тем более предполагать или высказывать собственное мнение о том, кто убил Билли. Когда речь заходит о моем брате, имя Ки даже не упоминается. Да и с какой стати Ки будет иметь что-то против Билли?
– Ладно, Ленлани. Хорошо. Очень хорошо. Не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, но очень рад, что ты так ловко можешь собирать информацию. Мне действительно очень нужна твоя помощь. Ты сможешь послушать еще?
– Конечно. – Ленлани сама удивилась, насколько взволновало ее признание Девлина. Одновременно она была встревожена, что его слова, оказывается, так много значат для нее.
– Что еще о Рейчел Стил?
– Это о хозяйке гостиницы?
– Да, конечно.
– Ее здесь уважают. Уолтер говорит, что Ки с удовольствием вышвырнул бы ее из города. Но связываться с женщиной низко, дело подобного рода не совсем соответствует имиджу крутого парня. Поэтому он просто изводит и оскорбляет ее при каждом удобном случае. Думаю, надеется, что скоро она умрет.
– Как ты?
– Отлично. Что это вдруг ты стал таким заботливым?
– Разве?
– Да.
– Это плохо?
– Нет, вовсе не плохо.
– Вот и хорошо. Можешь еще сказать что-то о Ки?
– У него есть ранчо где-то к северу от города.
– Ранчо? Это интересно.
– Да.
– Откуда ты узнала?
– Уолтер сообщил. Ки, вроде бы, подал какое-то вонючее прошение, требует предоставить ему землю как коренному жителю. Точно об этом никто ничего не знает, но, говорят, ему здорово помогает адвокат.
– Ты не знаешь, где точно расположено ранчо Сэма Ки?
– Не знаю. Где-то в районе дождевых лесов, севернее города.
– Так-так. Если появится возможность, узнай поточнее, это очень важно, но будь предельно осторожна.
– О'кей. Он снимает одно из пустующих торговых помещений в городе.
– Кто, Ки?
– Да. Двери обычно закрыты, но типы, которые постоянно вьются вокруг Ки, часто посещают здание.
– Интересно, зачем ему такой офис?
– Не знаю. Но похоже, для конторы организации «Движение за суверенитет Гавайев». Там обычно сидит какой-то белый парень. Думаю, это и есть адвокат Ки. Когда мы встретимся? Ты скажешь, наконец, что произошло?
– Да, постараюсь завтра появиться.
– Хорошо. По субботам мы подаем только обед. Я нашла человека, который готовит получше, чем Уолтер. Он кладет в пищу в два раза меньше жира, поэтому блюда получаются почти съедобными. После обеда я освобожусь.
У Ленлани появилось ощущение, что она назначает свидание. Довольно странное чувство.
– О'кей, Ленлани. Продолжай в том же духе. Пора тебе убираться от телефонов. Держи глаза открытыми, постарайся разузнать, где расположено ранчо Ки.
– Договорились.
– Вот еще что... Если я завтра не появлюсь, не особенно волнуйся. Поняла?
– Мне приходить снова к телефонам, если ты не появишься?
– Не надо. Если за тобой следят, то место выдавать не стоит.
– Думаешь, за мной могут следить?
– За мной следили. Не уверен, следят ли за тобой, однако разумнее вести себя осторожнее, будто так оно и есть. Пока нас не связали друг с другом, ты в безопасности. Спокойно работай. В подозрительные места лучше не ходи.
– Ладно. Пока.
Ленлани быстро повесила трубку и вошла в магазин. Она хотела, чтобы ее поведение со стороны выглядело так, будто у нее есть и другие дела, кроме разговоров по телефону.
Девлин тоже опустил трубку. Он находился в номере с двумя спальнями в «Гавайском отеле»
Хило. Тули все еще отсыпался в соседней комнате. Доктор, которого прислала Тихоокеанская безопасность, только что удалился. Он оказал им помощь. Почти два часа ушло на то, чтобы отскоблить тело Тули и обработать раны. Пока врач очищал, промывал и бинтовал, Тули сидел на стуле, положив руки на письменный стол. В течение долгих двух часов он почти не пошевелился, но когда доктор предложил ему обезболивающее, от таблетки не отказался.
Девлину врач сделал укол и наложил повязку на ключицу в том месте, где кабаньи клыки глубоко вонзились в живую ткань.
Девлин прошел в ванную, постоял перед зеркалом в полный рост, стянул с себя рубашку, осторожно размял мышцы, определяя насколько болезненны движения. Неплохо. По опыту он знал, что настоящая боль появится дня через три. Осторожно ощупал багровые кровоподтеки там, где кабан наносил удары копытами и рылом. Вспоминая с какой легкостью кабан выпотрошил первую собаку, Девлин содрогнулся, осознавая, как ему повезло, что страшные клыки не вспороли ему живот и не переломали кости.
Он сбросил с себя одежду, пропахшую потом и встал под душ. Теплые ласкающие струи воды в конце концов помогли расслабиться. Теперь он более четко представлял, что случилось с Билли Крэнстоном.
По совершенно не известным причинам Билли погиб на уединенном участке дождевого леса, вполне вероятно, в окрестностях ранчо, которое приобрел Ки. Учитывая состояние Билли и местную специализацию, можно предположить, что он либо возделывал клочок земли под посев марихуаны, либо уже снимал урожай.
Возник какой-то конфликт. Дрался ли Билли? Он был боевым ветераном. Но возможно, что годы пристрастия к наркотикам окончательно лишили его бойцовского духа.
Защищался он или нет, неважно. Главное, Билли все-таки погиб. А если верить отчету медэксперта, то, возможно, его убили ножом, обычным оружием, применяемым во время уличных драк при дележе территории.
Погиб из-за марихуаны. Кто его ударил? Ки или кто-то из людей, связанных с ним?
Одни предположения... Стоя под теплым душем, Девлин представлял себе случившееся настолько четко и ясно, будто сам находился там, рядом с Билли.
Сначала ссора. Потом удар ножом. И наконец – лезвием по животу. Потом тело прислонили к дереву, внутренности жутким образом вывалились из ужасной раны, кровь стекала по ногам.
Теперь Ки решает инсценировать смерть Билли как несчастный случай. Он хорошо знает местность. Со своими людьми он возвращается за собаками, загоняет кабана и направляет его в сторону беспомощного Билли, так же, как проделал сегодня с Девлином и Тули.
А Билли сидел, безвольно опираясь на ствол дерева, еще живой. Но сознание медленно угасало, жизнь вытекала из него вместе со струйками крови. Кровь смешивалась с дождевой влагой, бесконечно морозящей из плотной пелены низких облаков. Билли был мокрый от дождя, остывал, слабел, охваченный ужасом приближающейся кончины, отчаявшийся. Нестерпимая боль. Безысходность.
А собаки тем временем гонят обезумевшего, разъяренного кабана прямо на него, прямо к его огромной ране. Как долго голодный зверь насыщался окровавленными внутренностями человека? А потом собаки настигли кабана и присоединились к нему? Или просто отогнали животное от человеческого мяса?
Грязь, кровь, рев, свалка над умирающим человеком. За что? Как? Как долго? Сколько Девлину понадобится времени, чтобы избавиться от кошмаров и жуткого видения агонии? Почему Ки считает, что у него есть полное право так разделаться с человеком, а потом попытаться повторить свою жуткую расправу с Девлином? За что? Как долго?
Девлин обессиленно прислонился спиной к стенке душа, подставил тело очищающим потокам воды. У него не было и тени сомнения в том, что он сумеет жить дальше только при одном условии, непременном условии, что Сэм Ки умрет.
Глава 21
Ленлани возвращалась к ресторану «Да». В маленьком пластиковом пакете она несла тюбик зубной пасты и новую щетку. Собственно, ни то, ни другое ей не было нужно, но она решила выглядеть женщиной, которая развлекается, посещая магазины. Когда она подошла к офису Ки, то остановилась и принялась якобы читать объявление, прикрепленное рядом с входной дверью. На самом деле она пристально и внимательно вглядывалась в сумрак, царящий за витринным стеклом. В глубине здания горела слабая лампочка, но никого не было видно. Девушка затаила дыхание, но не услышала ни голосов, ни шорохов, выдающих присутствие людей. Неожиданно в офисе зазвонил телефон. Ленлани вздрогнула, испугалась и быстро пошла дальше в сторону ресторана.
За витриной Энджел поднял трубку аппарата, уже зная, кто звонит.
– Ну? – произнес флегматичный голос.
Ответ у Энджела был готов.
– Пока ничего определенного. Обоих целый день не было в городе. Наш друг, должно быть, решил устроить своему гостю достойный прием. Но как все прошло, мне пока неизвестно.
–
Хоолохе!Что это на тебя нашло, Энджел?
– Стараюсь соблюдать осторожность.
–
Лоло.Так прикончили его или нет?
– Не знаю.
– Так я и предполагал.
Не попрощавшись, собеседник бросил трубку. Энджелу было на все наплевать. Главное, поговорили.
Лиху нажал кнопку автоматического набора номера. Телефон зазвонил в двухэтажном бунгало, расположенном в офицерском жилом городке Шофилдских казарм на острове Оаху. Поднял трубку подполковник Джордж Уолкер, только что вернувшийся домой после пятничных постельных утех с Таи Уильямс.
Субботнюю ночь Уолкер решил провести в приятном одиночестве, потягивая дешевое виски, закупаемое полугаллонными бутылками в гарнизонной лавке. Он будет слушать новости «Си-Эн-Эн» и читать последний выпуск одного из десятка финансовых бюллетеней, которые выписывал. Услышав знакомый голос, он понял, что о спокойном домашнем вечере придется забыть.
– Много же тебе нужно времени, чтобы ответить на вызов, – грозно пророкотало в трубке.
– Я прогуливался и только что вернулся. Погоди, я сам тебе перезвоню.
–
Оиа, еа!Знаю я, как ты прогуливался, новобранец. Ладно, давай звони,
викивики.Дело важное.
Уолкер положил трубку. Он терпеть не мог, когда Лиху звонил ему домой. Совершенно ясно, что войсковая компьютеризированная АТС записывает все разговоры с абонентами, находящимися за пределами территории базы. Сам он никогда не звонил Лиху с базы. Очень не любил, когда тот звонил ему сюда. Надо было все-таки ответить на вызов Лиху.
Он отодвинул в сторону бюллетень, отставил стакан со скотчем, выключил телевизор. Выйдя из дома к машине, посмотрел на часы. Было чуть больше одиннадцати, и то, что он выезжает с базы купить чего-нибудь на вечер, не должно вызвать подозрений. Гарнизонный магазинчик уже закрыт. Хотя в Шофилдских казармах, пожалуй, лавок и баров больше, чем во всех гавайских городках, но они не работают круглосуточно.
Уолкер проехал мимо проходной и направился в сторону Вахиавы. Свернув на заправочную станцию, остановил машину у телефона и набрал номер Лиху. Тот ответил сразу же и не стал терять время на предисловия.
– Так вот, слушай...
Уолкер понял, что Лиху что-то жует. Он представил, как тот плюет в трубку пищей при разговоре, и поморщился.
– Мне нужны точные сведения о том, что из нашего уже ушло с острова, а что осталось. Все, что осталось, слышишь? Все необходимо перевезти на склад у гавани. Ты понял?
– Да.
– Дальше. Найди офицера безопасности, пусть он свяжется со мной. Надо тут кое с кем разобраться. Уловил?
– С кем это?
– С кем? А тебе какое до этого дело? Не суй нос, куда не надо. Просто позаботься, чтобы люди, которые ему понадобятся, были готовы.
– Когда?
– Прямо сейчас! В общем, как можно раньше.
– Понадобится время, чтобы их освободить.
– Сделай так, чтобы это время по возможности сократить.
Уолкер поморщился, но предпочел не возражать.
– О'кей.
– Когда соберешь сведения и отошлешь людей в гавань, позвонишь мне.
– Где мы встретимся? – сдержанно спросил Уолкер.
Лиху покатал по губам огрызок потухшей сигары и усмехнулся, понимая, что Уолкер намекает на вознаграждение.
– На квартире твоей подружки. Подойдет?
Это означало, что Таи будет в распоряжении Джорджа, когда он только пожелает.
– Прекрасно, – ответил Уолкер. – Я с ней разберусь.
Лиху выплюнул вонючий огрызок на пол, положил трубку и пробормотал насмешливо:
– Справишься ты, как же, баран кастрированный.
На службе подполковник Джордж Уолкер не подчинялся никому, кроме бригадного генерала. Но при разговоре с Лиху он вел себя так, словно у того было по пять звезд на плечах. Уолкер вернулся к машине, подкатил к колонке самообслуживания, вставил пистолет в горловину бензобака «Додж-дарта». Пока машина стояла на заправке, повторил про себя указания Лиху и сделал несколько неразборчивых заметок в маленькой записной книжке. Возвращаясь к Шофилду, ондумал о предстоящей работе.
Когда припарковал машину и вошел в бунгало, то у него был готов развернутый план выполнения приказов, полученных от Лиху. Особого труда дело не составит. Самая трудная – последняя задача. Ее выполнить намного сложнее, чем все остальное. Но подполковник Джордж Уолкер никогда не получил бы генеральской должности, если бы не был докой в своем деле. Он был «Джи-4», ответственный за снабжение, транспорт и обслуживание двадцать пятой пехотной дивизии, расквартированной в Шофилдских казармах, одной из самых крупных баз сухопутных войск на Тихом океане.
Вся информация о том, что отправлено, а что осталось спрятанным в тайниках Сэма Ки в окрестностях Пуны, содержалась в закодированных файлах персонального компьютера. На армейских компьютерах эта информация никогда не появится. Каждая минута работы на них фиксируется таймерами, Уолкер пользовался ими исключительно в служебных целях. Извлечение, классификация и распечатка сведений займет меньше часа.
Сложнее будет организовать транспортировку накопленных запасов. Однако и это для Уолкера не столь сложно. Опыт переброски личного состава, боеприпасов и оружия для двенадцатитысячной дивизии делал вполне выполнимой задачей организацию работы нескольких машин и вертолета. Для отправки товара, оставшегося на Большом острове, больше ничего не потребуется. У армии достаточное количество транспортных средств.
Самое неприятное, что ему приходится общаться со службой безопасности. А точнее, с ее руководителем Макуильямсом. Лиху, конечно, уже дал ему указания, но Уолкеру предстоит освободить людей и организовать транспортировку. Уолкер терпеть не мог встреч и разговоров с Макуильямсом. Почти тот же риск, что при работе со взрывчаткой. Макуильямс – самый настоящий сумасшедший. Хотя если бы он был нормальным, здравомыслящим человеком, то ни за что не связался бы с Лиху и его делишками.