Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Словарь иноязычных слов и выражений

Автор: Киплинг Редьярд Джозеф
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (4 Кб)
  •  

     

     

Словарь иноязычных слов и выражений, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    владка комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    а у меня не читает(( формат не подходит((((;(

    ribka комментирует книгу «Фантазеры» (Носов Николай Николаевич):

    Случайно нашла Вашу Библиотеку--Это просто чудо!Спасибо за возможность скачивать бесплатно книги--это неоценимое благо,особенно сейчас ,когда они стали так дороги.Спасибо!!!

    Наталья комментирует книгу «Сменный Кен для Барби» (Татьяна Луганцева):

    очень понравилась книга

    Виктор комментирует книгу «Боец. Оборотни» (Угрюмов Владимир):

    мне очень нравится Угрюмов

    Любовь комментирует книгу «День луны» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

    Только время потеряла.

    Роман комментирует книгу «Опустошение» (Егор Роге):

    Хорошая вещь, наверно можно даже перечитать. Видно что уже история. Сейчас смешно читать про взятки в десятки тысяч долларов. Современная Россия живет другими цифрами.

    Вика комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

    Почему книга на китайском ?

    Маша комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Моя любимая книга!!!

    Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

    По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!


    Информация для правообладателей