Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Криминальные дневники (№1) - Дневник грабителя

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Кинг Дэнни / Дневник грабителя - Чтение (стр. 5)
Автор: Кинг Дэнни
Жанр: Криминальные детективы
Серия: Криминальные дневники

 

 


Я взлетаю вверх по лестнице и вбегаю в комнату. Хозяйка сидит на полу, сжавшись в комок и шепча в трубку не то «скорее», не то «старее». Скорее всего «скорее», к данным обстоятельствам это слово больше подходит. Я подскакиваю к ней, выхватываю трубку у нее из руки, одновременно надавливая на рычаг.

— Не трогайте меня, умоляю, не трогайте меня, — взмаливается она, хныча и скуля. — Не трогайте меня.

И так еще и еще раз.

Признаюсь, видя ее в таком состоянии и сознавая, что всему виной один я, я ощущаю себя препаршиво. Ее лицо опухшее и красное, и она смотрит на меня так, будто перед ней сам Джек-потрошитель с торчащим членом.

— Послушайте, я не собираюсь причинять вам вред, честное слово, — говорю я, отходя от нее на некоторое расстояние и опускаясь на колени.

— Только... Не трогайте... меня... прошу, — стонет она.

— У меня и мыслей таких нет, поверьте. Я совсем не за этим сюда пришел. Я обычный грабитель, только и всего. Простой грабитель. А сейчас мне очень хотелось бы уйти, но дверь заперта. Дайте ключи, я ее открою.

Я протягиваю руку к сумке, которую она бросила на кровать, и начинаю рыться в ней. Я прекрасно знаю, что подобный жест любую женщину — даже ту, с которой встречаешься, — может повергнуть в шок. А особенно эту. Ведь она видит во мне злодея, удерживающего ее в спальне чуть ли не в качестве заложницы. Я, естественно, не удерживаю ее здесь, ну, вы понимаете. Если уж на то пошло, все как раз наоборот. Это она, жирная уродливая медсестра, удерживает меня в своем треклятом доме.

Продолжая исследовать содержимое сумки, я вновь заговариваю с ней:

— Послушайте меня внимательно и поверьте мне: если я выберусь из вашего дома, то никогда больше сюда не вернусь. Буду считать, что этот район для меня закрыт.

Я перебираю разный хлам в ее сумке, копая все глубже, но чертовых ключей никак не могу найти.

— Ни я, ни один из моих товарищей — к вам никто больше никогда не нагрянет, обещаю.

Щетка для волос, лак для волос, антиперспирант, клипсы, обруч, шпильки...

— Гарантирую вам, что ваш дом никогда больше не подвергнется нападению грабителей.

... салфетки, губная помада, зеркальце, пачка сигарет, зажигалка, ручки, карандаши...

— Все, чего мне хочется, так это вернуться домой. Вернуться домой к малютке сыну.

... открытки, ножнички, ватные палочки, завернутые в кусок бумаги, коробочка «Тик-Так», тампоны, кошачий антипаразитный ошейник...

— К больному сыну!

... записная книжка, еще какие-то спреи, пара колготок, еще несколько ручек, ватные шарики, кошелек — о, а в нем двадцать фунтов! — марки, погашенный счет за пользование газом, непроявленная фотопленка...

— У него коклюш, мы серьезно обеспокоены за своего мальчика.

... фонарик, книга в бумажной обложке, флакон духов, ремешок от часов, ириски разных сортов, полиэтиленовые пакеты, шнурки...

— ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВАШИ ПРОКЛЯТЫЕ КЛЮЧИ? — ору я наконец, теряя терпение.

Она издает странный звук, нечто вроде «урх», и швыряет мне связку ключей, которую все это время, оказывается, держала за спиной. Я ловлю ключи и бросаю ей сумку.

— Спасибо, — говорю я, борясь с желанием добавить: «А теперь, когда они у меня, я вас убью», так, ради шутки.

Но не настолько я чокнутый, чтобы позволять себе подобные шалости.

Я выбираю ключ от американского автоматического замка.

— Вот этот?

Вместо того чтобы ответить, она молниеносным движением достает из своей сумки один из спреев, и мое лицо обдает струей какой-то белой гадости. Мои глаза, нос, рот... да всю физиономию начинает страшно жечь. Боль, которую я испытываю в эти мгновения, не поддается никакому описанию. Я вскрикиваю, вслепую выбираюсь из этой долбаной комнаты, нахожу ванную и подставляю голову под холодную воду. Лишь по прошествии нескольких секунд огонь, опаляющий мои глаза, стихает, но их продолжает раздирать от боли. Я выхожу из ванной и ору, предельно напрягая голос:

— Довольна??????????

Чертова дура испуганно вопит, опять сжимается в комок и продолжает талдычить:

— Не трогайте меня, пожалуйста, только не трогайте меня...

Трогать? Да я с удовольствием свернул бы жирной уродине шею, но на расправу с ней у меня нет времени. Сейчас мне дорога каждая секунда. Я со всех ног бегу вниз, хватаю из кухни микроволновку, бросаю ее в окно гостиной, разбивая стекло, ныряю вслед за ней и благополучно приземляюсь.

Полицейская машина с визгом останавливается рядом с разбитой микроволновкой в то мгновение, когда я уже отъехал от проклятого дома на полквартала. Копы бегут спасать пострадавшую.

Этот случай убедил меня в том, что далеко не всегда призыв к здравому смыслу оказывается действеннее, чем грубая сила.

Встречаться с хозяином дома в тот момент, когда ты набиваешь свои карманы его барахлом, весьма и весьма неприятно. Понимаю, что и он не испытывает в подобные минуты прилива положительных эмоций, но собственные переживания мне более понятны.

Хотя, с другой стороны, для меня такое событие — всего лишь неудача в бизнесе, а для хозяина дома — глубокая личностная травма. Почему все они так сентиментальны? Не знаю.

Насколько мне известно, основное, что ранит души жертв ограбления — в особенности женщин, — так это не лишение аппаратуры, которую у них украли, а сознание того, что в их вещах рылся кто-то посторонний. Странная логика. Неужели им кажется, что мы с Олли подносим к свету и исследуем чьи-нибудь трусы? Я на месте всех этих болванов расстраивался бы только из-за того, что у меня больше нет видака, а по поводу перевернутых рубашек в шкафу ни секунды не переживал бы. Еще чего! Зачем делать тайну из никому не нужных шмоток в комоде?

Кроме того, я все же примерно представляю, что они испытывают. Копы наведывались ко мне четыре раза — переворачивали все вверх дном в поисках украденных вещей. Я же никому после этого не плакался в жилетку.

А если вернуться к неожиданным встречам, должен сообщить вам, что заканчиваются они совершенно по-разному.

Парки, например, обрабатывая одну хатку в Натмег-Глейд, превратился в настоящего героя нашего времени.

О том, что эта парочка уезжает на целых две недели, он знал наверняка. От Дениз, работницы турагентства, с которой он тогда крутил шуры-муры. Его план представлял собой нечто подобное задумке Норриса, только Дениз в отличие от Паулины не знала, чем занимается ее дружок. Она просто вскользь упомянула в разговоре, что одна счастливая парочка отхватила тур на Ямайку, от которого внезапно кто-то отказался, всего за полцены и что пятнадцать часов спустя после выхода из их агентства эти двое были уже в воздухе.

Парки, когда чует, что дело пахнет неплохим заработком, готов из кожи вон вылезти. Он тогда засыпал свою подружку вопросами, хотя выяснить хотел единственное: где эта счастливая парочка проживает.

И вот двумя днями позднее наш Парки уже взламывает фомкой в доме умотавших на Ямайку придурков двустворчатое окно, доходящее до пола. И тут же натыкается — вернее, чуть ли не наступает — на чудака, растянувшегося у основания лестницы с лампочкой в руке. Парки присматривается к нему и приходит к заключению, что хоть он еще и не умер, но находится от смерти всего в паре шагов, представляете? Парки подкладывает под голову чудака подушку, звонит по 999, вышибает ногой парадную дверь и оставляет ее открытой.

Через пятнадцать минут приезжает «скорая», и старика вместе с его расколотым черепом увозят в больницу на операцию.

На следующей неделе мы прочитали в газете, что этот чудак доводится папашей хозяину дома, что в последнюю мину-ту его заставили приехать, чтобы пожить там и поухаживать за рыбками. Старый недоумок решил поменять лампочку в светильнике, а у табуретки, на которую он забрался, неожиданно подкосились ножки. Закончилась история вполне благополучно: врачи увезли его в больницу вовремя, оправился от операции он довольно быстро, только вот сыну и невестке пришлось вернуться в Британию уже после трехдневного пребывания на своих сказочных каникулах.

Да, еще вот что: двух из их рыбок сожрал кот, вошедший в дом через раскрытую Парки дверь.

Только не думайте, что я пытаюсь приписать деятельности грабителей важность неотложной помощи, но тот старик, не заберись в дом Парки, так и пролежал бы у лестницы до приезда детей.

Все ребята в кабаке сошлись во мнении, что Парки поступил абсолютно верно, за спасение жизни старика каждый одобрительно похлопал его по спине. Только Норрис заявил, что сначала обчистил бы дом, а уж потом вызвал бы «скорую». Кретин.

Три года назад со мной и с Олли произошло столь же невероятное приключение, как с Парки, который на непродолжительное время даже перестал быть злодеем.

Так вышло, что на один из предстоящих уик-эндов у нас не было никакого плана, вернее, в тот период мы вообще не занимались ничем конкретным, работали наудачу, что, признаюсь откровенно, лично я ненавижу.

Я предпочитаю действовать по заранее продуманной схеме: когда едешь по определенному адресу с ключом и уверенностью в том, что у тебя в запасе есть часов сорок восемь. К сожалению, далеко не всегда все складывается так, как хотелось бы.

Мы с Олли работаем в подобные периоды следующим образом: выезжаем вечером (обычно в пятницу или в субботу; в эти дни все нормальные люди идут в кабак, чтобы напиться) и ищем дома, где не горит свет (старый прием оставлять в гостиной включенной лампу, когда куда-нибудь уходишь, обычно срабатывает). Выбирая такой дом, мы останавливаем машину где-нибудь поблизости, идем и стучим в парадную дверь.

Если никто не отзывается, мы проникаем вовнутрь с задней стороны дома и приступаем к работе.

Если же дверь открывают, мы спрашиваем, здесь ли живет Алан, или Фрэнк, или еще кто-нибудь. Нам говорят «нет», мы просим извинить нас за беспокойство и спокойно уходим.

Случается и такое, что Алан, Фрэнк или кто-то еще живет в этом доме, тогда мы интересуемся, не он ли желает покрыть свою изгородь креозотом.

— У нас записан именно этот адрес.

Нам отвечают «нет», мы просим прощения за беспокойство и удаляемся.

Порой — в крайне редких случаях — бывает, нам говорят, что Алан, или Фрэнк, или кто-то еще живет в этом доме и желает покрыть изгородь креозотом. Тогда мы сообщаем, что пришли за оплатой — четырьмя тысячами фунтов. Ход довольно действенный. Услышав названную нами цифру, люди обычно говорят «нет». Тогда мы просим извинить нас за беспокойство и спокойно уходим.

Ни разу в жизни нам еще не попадался ни Алан, ни Фрэнк, жаждущий за четыре тысячи фунтов покрыть изгородь креозотом. Не знаю, что бы мы делали, если бы однажды нашли-таки такого идиота. Наверное, покрыли бы креозотом его изгородь. Только кому это нужно и для чего?

В общем, в тот пятничный вечер мы выехали из дома и вскоре нашли вполне подходящий домик. Терраса сзади, света нет, расположенный поблизости фонарь не горит, а по телевизору в этот момент как раз идет «Терминатор-2» и все соседи сидят по домам, уставившись в экран. Условия для работы просто идеальные.

Мы останавливаемся у аллеи позади намеченного коттеджа и идем к парадному. Алана дома нет. Фрэнка, Боба, Дейва, Нейла и кого бы то ни было еще — тоже. Мы с Олли выходим за калитку, возвращаемся к той аллее, перемахиваем через ограду и забираемся в дом. Старина Алан даже оставил для нас открытым одно из задних окон, поэтому нам удается пролезть в него практически без единого звука.

Мы быстро оглядываем все вокруг и видим, что ни хрена здесь нет. То есть ни хрена из того, что мы могли бы взять. Повторный осмотр разочаровывает нас еще сильнее.

Случается же такое! Мы проникли в обставленный кучей мебели дом и обнаруживаем, что ограбить его не в состоянии, потому что красть в нем нечего; ни видака, ни телека (нет телека?), ни стереосистемы, здесь нет ничего. Абсолютно ничего. На втором этаже в спальнях мы видим кровати, книги, одежду и прочую дребедень — и ничего подходящего для нас. Ни драгоценностей, ни денег, ни антикварных часов. Ни фига!

Подобные ситуации обычно изрядно взвинчивают нервы Олли.

— Идиоты, мать их! — говорит он. — Ни черта у них нет, ни черта!

Я еще раз осматриваю ящики комода, копаясь в хранящихся там шмотках расческой с частыми зубьями, чтобы удостовериться, что не пропустил каких-нибудь ценных носков, а Олли немного выпускает пар и начинает переворачивать постель на кровати в поисках несуществующей шкатулки, набитой наличными.

— Скоты! — говорит он, так ничего и не обнаружив. — Проклятые скоты. Куда они засунули свой видак? Почему у них ничего нет? Что с ними, а? Мы потратили на эту хату столько времени, будто нам заняться больше нечем! Твари!

Что касается меня, я испытываю к этим людям почти сострадание. Так и подмывает сходить к машине, достать видак, который мы приобрели в Эшли-Гарденс, принести его сюда и оставить вместе с какой-нибудь запиской, Олли же рвет и мечет.

— Пошли отсюда, — говорю я.

Мы торопливо спускаемся на первый этаж и идем в гостиную.

Мне в лицо неожиданно устремляется свет фонаря, и чей-то голос — не мой и не Олли — произносит «черт!».

Мы оба резко разворачиваемся и устремляемся назад к двери, но под воздействием какой-то сверхсилы я вдруг останавливаюсь. У меня возникает ощущение, будто я смотрю на нас двоих в зеркало, потому что тот тип, который только что светил мне в лицо, быстро идет в противоположную сторону, к окну, причем идет не один, а с кем-то еще. Хозяева дома не повели бы себя подобным образом.

— Эй, — кричу я. — Эй, постойте. Кто вы такие? Парень, забирающийся в это мгновение на подоконник, на секунду замирает. Потом поворачивает голову и смотрит на меня.

— Что вы здесь делаете? — спрашиваю я.

Парень настолько растерян, что не торопится выбраться наружу.

— А вы что здесь делаете?

— Ничего, — говорю я, сознавая, что несу бред.

То, что мы очутились в этом доме не случайно, совершенно очевидно. Но я отвечаю именно так из осторожности.

— Я увидел, что окно открыто, — произносит парень. — Залез проверить, все ли в порядке.

— Врешь ведь, мерзавец, — отрезаю я. — Ты забрался в этот дом, чтобы ограбить его.

В этот момент в оконном проеме за спиной парня появляется голова его приятеля.

— Какого черта ты тут застрял, Джерри? — спрашивает он. До Джерри вдруг доходит, что к чему.

— Я? Забрался в этот дом, чтобы его ограбить? Мне это нравится, — говорит он, отвечая на мои слова. — А ты, скажи на милость, что здесь делаешь? Страдаешь лунатизмом?

Олли возвращается за мной.

— Бекс, в чем дело, черт возьми?

— Полагаю, мы можем расслабиться, — говорю я, обращаясь ко всем. — Похоже, и вы двое, и мы — не враги друг другу, а товарищи. — Напряжение длится еще пару мгновений, потом все с облегчением вздыхают. Я приближаюсь к Джерри и протягиваю ему и его другу (Питу, как выяснилось позднее) сигареты. — Курите?

Джерри берет одну сигаретку, Пит отказывается, и мы с Джерри закуриваем.

— Нашли что-нибудь приличное? — интересуется Джерри.

— Шутишь? Здесь нет ничего стоящего. Только мебель, одежда и прочий хлам.

— А из мебели ничего не выбрали? — спрашивает он.

— Что? Из мебели?

Олли подходит к нам ближе.

— Что, черт возьми, вам здесь надо? Его голос звучит весьма агрессивно.

— По-моему, мы уже выяснили, что и нам, и вам здесь надо, — отвечает Джерри.

Олли слегка охлаждается, но я чувствую, что ему все еще не совсем понятно, что происходит и почему я вступил в разговор с этими парням.

— Хотите схлопотать по морде? — выдает он первое, что приходит ему на ум.

— Нет, — спокойно и твердо говорит Джерри, словно у него спросили, желает ли он чашечку кофе.

Олли в полной растерянности. В ответ на вопросы, подобные тому, который он только что задал Джерри, он привык слышать что-нибудь типа: «Да пошел ты!» или «И от кого же, интересно, я схлопочу? Не от тебя ли, мразь?» А Джерри отреагировал на его дерзость с завидной невозмутимостью, вот Олли и оторопел.

Я даю ему сигарету, опасаясь, как бы прямо здесь не завязалась драка.

— Мебель, говоришь?

Я поворачиваюсь к Джерри.

— Да, мебель. Она тоже стоит денег, хотите — верьте, хотите — нет, — отвечает он, стряхивая пепел за окно.

— И кому охота с ней возиться?

— Например, нам. Вы не возражаете?

Я вопросительно смотрю на Олли, обсыпающего пеплом скатерть на столе.

— Что? — спрашивает он.

— Ты еще надеешься что-нибудь найти в этом доме? И как смотришь на то, что ребята здесь поработают?

— Пусть угощаются, мне не жалко. — Олли пожимает плечами. — Желаю удачи, но уверен, оставаться здесь не имеет ни малейшего смысла.

Пит опять забирается в гостиную, и они с Джерри приступают к делу.

Перед уходом я беру у Джерри номер телефона и обещаю в ближайшее время звякнуть ему.

Свое обещание я выполняю через два дня, мы встречаемся в городе, пьем пиво, рассказываем друг другу истории из личного опыта, обмениваемся полезными рекомендациями. Мы и до сих пор поддерживаем с ним отношения, хотя Олли продолжает относиться к нему с некоторой неприязнью. Но он всегда такой, этот Олли, никто никогда ему не нравится.

Кстати, в тот вечер я спросил у Джерри, нашли ли они что-нибудь приличное в том доме после нашего ухода. Знаете, что он ответил?

Ни хрена не нашли. Для грабителей там не было абсолютно ничего подходящего.

12

Блестящие планы: номер три

Обычно я интересуюсь только блестящими планами воров-взломщиков, данная тема мне наиболее близка. Но в виде исключения расскажу вам и об этом случае — о невероятном ограблении банка. Я тоже прочитал о нем в газетной статье, так что не знаю многих деталей и передам вам лишь суть.

Происходит событие во Франции. Грабители врываются в один из банков в центре Парижа, размахивая пулеметами и поднимая страшный шум. Скажете, глупо и не оригинально? Запаситесь терпением. Эти ребята стреляют в камеры видеонаблюдения, опустошают кассы, приводя тем самым посетителей в состояние шока, затем выволакивают управляющего, опускают его на колени и приказывают отвести их к сейфу. Управляющий что-то бормочет о детях и жене, кричит, но в конечном счете берет себя в руки и ведет непрошеных гостей куда требуется.

В этот момент один из молодых работников банка, вынужденный довольствоваться пятью франками в день, понимает, что не желает торчать на рабочем месте целый вечер да еще и в компании психов с пулеметами, и умудряется нажать аварийную кнопку сигнализации.

Буквально через несколько минут банк окружает местная полиция, грабителям кричат в громкоговорители выходить наружу с поднятыми руками.

Те даже не думают подчиняться, посылают копов подальше, заявляя, что у них есть заложники и при необходимости они не колеблясь этих заложников пришьют. Канитель длится довольно долго: полицейские пытаются уговорить грабителей сдаться, а те требуют подать им вертолеты и быстроходные катера и что-то еще, и дело не сдвигается с мертвой точки. Грабители не хотят выходить из банка, а полиция — входить в него, так как уверена, что парни рано или поздно все же сдадутся.

Проходит пара часов, и грабители заявляют, что хотят побеседовать с адвокатом. И не с каким-нибудь старым пнем, протирающим в суде штаны, а с лучшим во Франции специалистом, мосье Румпелем ле Белем или... Короче, не помню, как его зовут. Полиция вызывает этого мосье, сажает его в центр управления, и он болтает с грабителями о том, каковы их шансы на спасение, что им светит, могут ли они прийти к приемлемому для всех решению и о прочих подобных вещах.

Грабители в знак признательности освобождают половину заложников, и копы немного расслабляются, надеясь, что очень скоро ситуация благополучно разрешится.

Проходит еще некоторое время, грабители звонят в центр управления и говорят гораздо более дружелюбными голосами, что хотели бы еще о чем-то посоветоваться между собой. Полиция дает «добро». Грабители обращаются к копам с еще одной просьбой: прислать ужин для них самих и оставшихся заложников, потому что давным-давно не ели и зверски проголодались. Полиция идет и на это: приказывает доставить в банк пару дюжин тарелок с какой-то хавкой. Проходит еще полчаса. Копы звонят грабителям и спрашивают, готовы ли те выходить, но ответа не получают, переглядываются и, придя к выводу, что внутри банка произошло нечто крайне серьезное, решают в него войти.

Перед началом операции они звонят грабителям еще раз, но вновь слышат в ответ лишь тишину и в полной боеготовности — вооружившись слезоточивым газом и всем остальным — влетают в банк.

Но грабителей там не обнаруживают.

Находят лишь связанных заложников в пустом сейфе, две дюжины тарелок с нетронутой едой и огромную дыру в полу.

Дыра ведет в туннель, а туннель — в небольшую сданную внаем квартиру, расположенную по другую сторону от дороги.

Вы скажете, никакие грабители не сумели бы всего за несколько часов вырыть подземный ход, да еще и под проезжей частью. А они ничего подобного в тот день и не делали. Туннель был подготовлен ими заранее. На то, чтобы выкопать его, у них ушло несколько недель. Требуя у копов предоставить им вертолеты и юриста, они выигрывали время на проделывание дыры в полу, раскапывание фута земли, остававшегося до начала туннеля, и на возможность смыться со всем содержимым сейфа.

Отличный план!

13

Инсулин

Мужчины и женщины абсолютно по-разному размораживают холодильник. Женщины достают из него все продукты, открывают дверцу, вытаскивают вилку из розетки и ждут, пока все остальное не произойдет само собой. Мужчины подходят к этому делу иначе: отключают холодильник от сети, берут фен, отвертку и молоток, отколачивают куски льда, бросают их в раковину и поливают кипятком из чайника. Несколько недель назад я сам всем этим занимался. Я всегда размораживал холодильник именно так и считаю данный способ наиболее правильным и удобным. Чисто мужским способом.

Тратить время на домашние дела я никогда не любил. Хлопотать по кухне в фартуке, отглаживать брюки или что угодно другое — все это не для меня.

В тот день я занялся холодильником просто потому, что все его стенки уже покрылись льдом, но возиться с ним мне жутко не хотелось. Ведь было воскресенье, и по телеку показывали кучу всего интересного, а я накупил себе чипсов и мечтал поскорее засесть с ними перед ящиком.

Приступаю я, в общем, к размораживанию холодильника — действую по давно отработанной схеме — и слышу вдруг... Пшшшшшшшшшшш... Прямо мне в лицо. Стенка чертова холодильника разрывается, и изнутри выходит газ. Я проклинаю все на свете, понимая, что ничего уже не поправишь, что холодильничек мой приказал долго жить, что место ему теперь только на свалке.

Я знаю это все наверняка, потому что подобные неприятности уже дважды происходили со мной. Я в бешенстве, главным образом потому, что сам во всем виноват. Я хватаю фен, который использовал для размораживания, и в приступе ярости швыряю его об пол.

Куриная ножка, две банки легкого пива и «Антиквариат» по телеку более или менее приводят меня в чувства. Я звоню Олли и рассказываю, что натворил.

Этот гад — вы только представьте себе — заходится от смеха.

Это случилось в ту ночь, когда мы отправились грабить дом на Хершэм-Парк-роуд, дом экс-подружки одного нашего приятеля. Обчищать чьих-нибудь «бывших» нам доводится весьма часто.

Люди расстаются и желают вычеркнуть того, с кем крутили роман, из своей жизни. У кого-то разрыв происходит по причине измены, у других из-за чрезмерного потребления кем-нибудь из двоих пива, у третьих из-за чего-то еще. Но результат во всех случаях бывает примерно одинаковым — оба расстающихся переполнены злобой и мечтают, чтобы с бывшей половиной приключилось что-нибудь ужасное. Мало кому удается разойтись красиво, большинство людей при расставании раздирает жажда мести.

Кстати, к нам обращаются далеко не только парни, половину заказов такого рода мы получаем и от женщин. Одна телка в весьма преклонном возрасте даже попросила меня как-то прикончить ее старикана, а через три месяца опять с ним сошлась и даже родила ему ребенка. Полные придурки!

В общем, поехали мы с Олли в дом той пташки — вернее, в дом ее мамаши и папаши, хотя для нас не было разницы, кто именно в нем живет. Кстати, я не знаю, почему этот парень с ней расстался. Скорее всего она бросила его, подыскав себе более смазливого дружка, так часто бывает.

Так или иначе, наш приятель мечтает отомстить по полной программе, поэтому рассказывает, в какое время их всех нет дома, и предоставляет нам подробный список имеющихся у этого семейства ценностей. Мы в свою очередь платим ему тридцать или сорок фунтов, обещаем «наказать» его крошку и прихватить для него какие-то мелкие вещицы на память — таковы условия нашей с ним сделки. Что касается сувениров, мы никогда не соглашаемся брать в домах чьих-нибудь бывших личные вещи, например, фотографии. В противном случае на выстраивание цепи событий и раскрытие подобных дел требовалось бы всего несколько полицейских человеко-часов.

Итак, мы останавливаемся позади этого дома, забираемся в него, и Олли тут же находит «Пентакс» подружки Джастина (так зовут нашего приятеля). Вероятно, фотографировать — ее страсть. Очаровательно! Хотя кто я такой, чтобы осуждать эту крошку.

Олли входит в кухню, осмотром которой занимаюсь я.

— Улыбочку! — говорит он, и я зажмуриваюсь от вспышки.

— Не фотографируй меня, придурок! — ору я, с опозданием закрывая лицо рукой.

— Почему? Иметь такие фотки даже интересно, — говорит Олли.

— Интересно! А что, если мы забудем здесь этот чертов фотоаппарат? И его найдут копы? Тогда им и отпечатков не придется снимать, чтобы вычислить, кто ограбил эту хатку, они найдут нас по фотографиям. Дай-ка мне эту штуковину.

Я забираю у него фотоаппарат.

— Что ты делаешь?

— Хочу засветить пленку, — отвечаю я.

— Но здесь почти темно.

— У меня есть фонарь.

— Эй, подожди, — говорит Олли. — Сначала сфотографируй и ты меня.

Я смотрю на него в недоумении, пытаясь понять, шутит он или нет. Похоже, что нет. Я настолько растерян, что даже не вступаю с ним в спор, а подношу фотоаппарат к лицу и нажимаю на кнопку.

— Вспышка не сработала, — произносит Олли.

— Это имеет какое-то значение?

— Послушай, Бекс, я сфотографировал тебя как положено. И ты меня сфотографируй.

Я выполняю его просьбу и в свете вспышки вижу рожу сонного придурка, расплывшуюся в улыбке. Он напоминает мне в этот момент школьника, которого предки наконец-то привезли в зоопарк.

Фотоаппарат издает щелкающий звук и начинает жужжать.

— Что это? — спрашивает мой супермозговитый напарник.

— Пленка закончилась, перематывается.

Когда жужжание прекращается, я достаю пленку.

— Только не оставляй ее здесь, — говорит Олли, как будто я и сам не знаю, что должен забрать пленку с собой.

— Конечно, конечно, — отвечаю я. — Спасибо за совет. Я непременно возьму эту хрень с собой. А теперь, Кейт Мосс, давай-ка займемся делом.

Мы переносим аппаратуру в фургон, и я прошу Олли оставить в нем немного места и вернуться со мной на кухню, чтобы забрать там кое-что еще.

Мы запираем все, что награбили, в одном надежном месте и едем ко мне. Еще десять минут машинной тряски и моторного гудения, и Олли и я вносим в мою кухню и ставим на пустующее место холодильник.

— Неплохой, согласен?

Я вставляю вилку холодильника в розетку.

— Согласен. Лучше, чем твой старый, — отвечает Олли. — У тебя найдется что-нибудь перекусить?

— Не знаю, — говорю я. — Сейчас посмотрю. Молоко, апельсиновый сок и другие напитки я выкинул из холодильника в доме предков той девчонки, а все остальное оставил.

— Бифштексы, курица, креветки... Хочешь бутербродов с креветками? У меня есть сливочное масло.

— Не откажусь. С вином в самый раз!

Олли достает с моей встроенной в стену полки для спиртных напитков бутылку вина.

— Отрой его, а я пока займусь бутербродами. Штопор в складном швейцарском ноже на столе в гостиной.

— Что такое инсулин? — спрашивает Олли.

— Что? Где?

— Вот посмотри. Здесь полдюжины ампул.

Олли наклоняется и указывает на нижнюю полку раскрытого холодильника с шестью запаянными пузырьками инсулина и аптечкой.

— По-моему, какое-то лекарство, верно? Надо вводить эту дрянь в вену, — говорю я.

Олли берет одну из ампул и вертит в руке.

— Нам этот инсулин может для чего-нибудь пригодиться?

— Сомневаюсь, — отвечаю я.

— А не загнать ли нам его Родни?

— Родни? Зачем ему инсулин? Родни имеет дело в основном с травой, медикаменты его вряд ли интересуют. Эта дребедень никому не нужна, выброси ее, — говорю я. — Майонеза там случайно нет?

Инсулин принадлежал мамаше той девчонки, у нее были какие-то проблемы с уровнем сахара в крови или что-то в этом роде. Одну капсулу она носила с собой в сумке, а то, что лежало в холодильнике, было строго рассчитано для нее врачами на целый месяц. Короче, после возвращения в тот вечер домой она сразу попала в больницу и провела там полночи. А Джастин так распереживался, что вернул нам тридцать фунтов.

Пленку Олли отнес фотографу, и через час уже забрал снимки. Вышло довольно неплохо.

14

Приятная беседа

Не знаю, с какими целями эти твари постоянно забирают мои туфли. Пол здесь просто ледяной, а у меня в носках дырки. Надо не забыть в каком-нибудь изломов выбрать себе пар несколько подходящего размера. Хотя, может, и не стоит этого делать. В прошлый раз, когда я напялил на себя чужие носки, у меня на ногах повскакивали бородавки. Копы дали мне одно-единственное драное и грязное одеяльце. Если я подтягиваю его к подбородку, то ноги от ступней до коленей остаются неприкрытыми.

Твари!

Я подхожу к звонку и нажимаю кнопку. Жду некоторое время и жму второй, третий, четвертый, пятый раз, до тех пор пока у окошечка в двери моей камеры не появляется сержант Атуэлл.

— Чего тебе?

— Верните мне туфли, здесь чертовски холодный пол, — говорю я.

— Тебе известны правила.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14