Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пятый Иностранный Легион (№1) - Шагай или умри

ModernLib.Net / Научная фантастика / Кейт Эндрю / Шагай или умри - Чтение (стр. 17)
Автор: Кейт Эндрю
Жанр: Научная фантастика
Серия: Пятый Иностранный Легион

 

 


Может, когда-нибудь оборона роты Браво на перевале Жархи войдет в справочники и книги по военному делу наравне с такими славными делами Легиона, как завоевание Камеруна, Ганимеда и Дэвро… на страницах которых историки расскажут, как их смерть принесла победу Легиону.

Его люди заслужили, чтобы их имена сохранились для потомков.

— Элис-Один, здесь Наблюдатель, — в наушниках лейтенанта послышался голос Маяги. Маленький ханн напросился участвовать в самой ответственной и опасной части операции. Маяги распростерся в неудобной позе на баррикаде. Он был одет в защитную форму, которую снял с мертвого солдата Драенской армии. Голова его была измазана кровью. Маяги притворился мертвым и спокойно наблюдал за продвижением Драенских войск вглубь долины, передавая сведения Фрейзеру.

Опасность подстерегала кая как от огня дружественных легионеров, так и от пуль Драенских солдат. Но Маяги не дрогнул и не дрогнет.

— Я — единственный, кто не подвергается опасности, Высокочтимый, — сказал тогда Маяги. — Если мертвым притворится легионер, то мои соплеменники в него могут выстрелить ради предосторожности…

— Солдаты приближаются к бункеру… двое, — последовала долгая пауза. Затем голос Маяги затрепетал от возбуждения. — Я вижу еще солдат, они идут с юга! Все ближе! Говорящие С Туманом заметили их!

Фрейзер услышал, как по рядам туземцев пронеслись радостные возгласы. Он кивнул капралу Джонсону.

— Пора!

Джонсон со свирепым видом нажал кнопку на пульте дистанционного управления. В долине одновременно сдетонировали двадцать последних противопехотных мин «галахад».

Легионер Грэйх отдернул хамелеоновую ткань, и отряд Фрейзера мгновенно высыпал наружу с ФЕКами наперевес, поливая смертоносными иглами застигнутых врасплох туземцев.

Ружье Фрейзера вращалось в руке, сея смерть.

Смятение в рядах противника достигло апогея. Ханны бросились врассыпную, пытаясь определить, откуда ведется огонь, но было уже слишком поздно.

Легионеры стреляли из полудюжины пещер, свист пуль напоминал гул тысяч насекомых, взметнувшихся в воздух над долиной.

— Добей их! Добей! — Фрейзер повернулся, чтобы взглянуть на огромного грека, уроженца Нового Кипра — Карацолиса, который прикрепил МЕК к своему скафандру клеем. Его товарищ, бывший водитель «Саблезуба» капрал Башар поднял руку над головой и резко махнул, приказывая своим людям наступать.

Легионеры, как разъяренные быки, выскочили из укрытий и ринулись вперед, горя страстным желанием растерзать ненавистного врага. Контратака усилила смятение, царившее в рядах ханнов.

Именно на это Фрейзер и рассчитывал. Погибших, затоптанных в неразберихе и застреленных собственными солдатами оказалось едва ли не больше, чем павших от рук легионеров.

Раненый в обе ноги сержант Бэйкер что-то кричал. Подчиненные подтащили его вперед и помогли устроиться за камнем. Бэйкер размахнулся и бросил в ближайшую группу ханнов позаимствованную из их же склада гранату. Затем другую и третью. Он выкрикнул отрывистый боевой клич, которому научился у убренфара Хигрига. Пуля, попавшая Бэйкеру в лицо, превратила его голову в кровавое месиво, но другой легионер через секунду расправился с туземцем, бросив в него гранату.

Битва продолжалась.

«Галахады» устроили переполох в тылу наступающих ханнов. Предсмертные крики туземцев заглушил воинственный рев подразделения Ватанаки.

Противник дрогнул. Говорящие С Туманом были элитарными воинами, но даже они не выдержали дикой резни. Коммандос сражались и умирали достойно, но через некоторое время многие в спешке побросали оружие и стремглав побежали по перевалу.

Единицам удалось избежать ярости Легиона.

Фигуры землян возвышались на вершине скалы… Ватанака, стройный и бледный, показывал два растопыренных буквой «V» пальца, знак победы.

Анжела Гарсия сняла шлем, темные волосы девушки развевались на легком ветерке. На плече Анжела пристроила «косоплюй». Келли Уинтерс присоединилась к лэнс-отделению. На вершину поднимались все новые и новые легионеры, даже доктор Рамирес и отец Фицпатрик. С ФЕКами в руках и гранатами, распиханными по карманам гражданских костюмов, исполнительные офицеры выглядели настоящими солдатами.

Легион держался.

* * *

Джонсон схватил Фрейзера за руку.

— Лейтенант! Послушай!

Фрейзер снял шлем и прислушался. На севере долины нарастал шум канонады. Взрывы, пулеметные очереди, крики… и что-то еще…

— Черт побери! — обреченно вздохнул Грэйх. — Только не еще одна атака обезьян!

— Больше нам их не удержать, — сказал Джонсон. — У нас не осталось боеприпасов.

— У нас все еще есть ножи, — произнес угрюмый Башар.

— Ну-ка, помолчите! — Фрейзер поднял руку. — Тихо!

Лейтенант напряг слух, затем улыбка коснулась его губ.

— Разве вы не слышите? Это же музыка!!!

Легионеры смотрели на командира как на сумасшедшего. Наконец, Карацолис тоже заулыбался. Он услышал триумфальные звуки фанфар, прилетевшие на крыльях ветра.

«Le Boudin»… старинный походный марш Иностранного Легиона.

* * *

Шаватаар пристегнулся к креслу ремнями безопасности и пробежался пальцами по клавишам панели управления кораблем, набрав команду автоматического взлета. Двигатели ожили, корабль задрожал и развернулся вокруг своей оси с легким шипящим звуком.

Космолет взмыл в небо из укрытия на краю зайглиновой плантации. Внизу, на поверхности планеты, которую земляне называли Хануманом, рухнула в полном беспорядке Сила Сумерек. Эфемеры проиграли.

С тех пор как Зизииг допустил, чтобы его убили, план Великого Похода пошел наперекосяк. Теперь ничто его не восстановит. Восстание во Вьюжеиде, интервенция убренфаров… все потеряно, разгромить землян и уничтожить Иностранный Легион не удалось.

Ну что ж, Хануман высосет из Содружества дополнительные ресурсы, которые пригодились бы землянам на Энкиде или где-нибудь еще. Шаватаар теперь свободен. Он покидает этот адский мир и вскоре ступит на борт космолета убренфаров, который ожидает его.

Шаватаар был спокоен — семти не имели эмоций. Он подождет… спланирует снова. И когда-нибудь земляне проиграют.

У бункера приземлился командный вездеход, заглушив триумфальное пение труб. Задний люк распахнулся, как будто на сцене драматического театра.

Фрейзер скомандовал «смирно» и отсалютовал коменданту Исаеву, оставшись стоять по струнке до тех пор, пока суховатый голос не отдал команду «вольно».

Гарнизон Фвинзея застал Драенскую армию врасплох, так как основная часть сил и внимания ханнов была задействована на перевале. Неорганизованный, с низким боевым духом из-за постоянных неудач на перевале противник оказался легкой добычей. Расположенная к северу от хребта Драенская армия развалилась в труху под мощным натиском легионеров.

В последний момент рота Браво была спасена.

Взгляд Исаева пробежался по долине, заваленной телами убитых, брошенным оружием и искореженной техникой. Наконец его взор остановился на рядах поредевшей роты Фрейзера — пятьдесят человек, мужчин и женщин, которые из последних сил держались на ногах. Они дорого заплатили за бесконечные дни сражений. Раненых погрузили в машины скорой помощи и отправили в госпиталь в Фвинзее, среди них были канонир сержант Трент и маленький туземец Маяги.

Со дня первого сражения в Обезьяньей Крепости подразделение потеряло семьдесят процентов личного состава. Выжившие стояли, сбившись в кучку, у них едва хватало сил, чтобы идти.

Тем не менее они упрямо стояли в шеренге — как-никак, они были солдатами Легиона.

— Хорошая работа, Фрейзер, — наконец заговорил Исаев. — Чертовски хорошая работа. Вы — гордость Легиона.

— Не я, сэр, — ответил лейтенант и показал на свою команду. — На их плечах держится победа.

Казалось, Исаев его не слышал.

— Ублюдок Смит-Хендерсон приказал нам не высовываться из Фвинзея и держать оборону. Он не хотел спасать вас. Но мы не могли просто вот так ждать, пока он передумает, — комендант взглянул Фрейзеру прямо в глаза. — Жаль, что нам не удалось вырваться раньше.

Лейтенант покачал головой.

— Не имеет значения, сэр. Я уверен, что они знали, что когда-нибудь вы придете. Они знали, что Легион о себе позаботится.

Эпилог

Только наш капитан помнит о нас и подсчитывает мертвых.

Капитан де Борелли, Туен Кванг, Французский Иностранный Легион, 1885.

Улицы Фвинзея были расцвечены всеми цветами радуги. Парадная колонна маршировала по дороге, ведущей к Космопорту Содружества. Люди и ханны шагали в одном строю, выкрикивая поздравления и бросая цветы.

Позади колонны маршировали маринеры в торжественном ритме — восемьдесят восемь шагов в минуту. Третий батальон Первого полка легкой пехоты Пятого Иностранного Легиона. Впереди колонны шла рота Браво, принесшая столько славы и почестей своему Легиону.

Капитан Колин Фрейзер стоял рядом с комендантом Исаевым на трибуне и наблюдал за своими боевыми товарищами, шествующими стройными рядами. Он был одет в парадную форму, грудь украшали тяжелые и неудобные эполеты. Фрейзер предпочел бы свой потрепанный скафандр, в котором прошел от Обезьяньей Крепости до Фвинзея, но гражданское население Фвинзея потребовало от коменданта устроить самые пышные торжества в честь солдат, которые навели порядок в Драенжаиле.

Прошло уже три месяца после Битвы на перевале Жархи. Потерпевшие сокрушительное поражение драенцы впали в полную анархию. Страна стояла на грани гражданской войны. Содружеству пришлось высылать дополнительное подкрепление на борту линкора Колониальной Армии «Нестор». С большим трудом удалось спасти от гибели погрязшую в войне страну. В Обезьянью Крепость направлен новый гарнизон…

Рота Браво имела полное право возглавлять марш Иностранного Легиона.

Колин Фрейзер до сих пор не привык к повышению. Он стал командующим ротой Браво и получил чин капитана. В скором времени они выступят в новый поход.

С трибуны капитан Фрейзер внимательно вглядывался в лица легионеров. Большинство из них было ему незнакомо — свежее пополнение, прибывшее с Дэвро. Но многих он узнавал с первого взгляда.

Канонир сержант Трент… наконец-то он вышел из плена регенерационных камер и двигался в строю монолитной и безэмоциональной глыбой… субалтерн Ватанака, заслуживший в последнем сражении две награды — рваный шрам над глазом и ослепительно сияющий на груди орден.

С трибуной поравнялось лэнс-отделение второго взвода. Огромный гвиррианец возвышается над массой незнакомых лиц. Среди идущих Фрейзер без труда узнал легионера второго класса юного Гранта и Дмитрия Ростова, на погонах которого виднелись полоски капрала. Вот и Маяги, принятый на службу легионером третьего класса в это же отделение. Кай решил остаться в Легионе даже тогда, когда понял, что Драенжаилу больше ничего не угрожает и что он может со спокойной душой вернуться к гражданской деятельности. Маленький абориген прижился среди легионеров и считал их своей семьей.

Келли Уинтерс… После разгрома Драенской армии девушка попросила у Фрейзера совета: когда Флот подло бросил легионеров на произвол судьбы, оставив их умирать на перевале, она решила остаться в Легионе. И вот Келли Энн Уинтерс, КСН Флота, числится погибшей в бою… но Энн Келли, ответственный офицер четвертого класса, принята на службу в Легион в качестве специалиста по инженерным работам. Такое решение устроило и Фрейзера, и Исаева. Легион заботится о себе, а Келли доказала, что она — настоящий солдат.

Рота Браво скрылась за поворотом, за ней проследовал недавно созданный полубатальон Биатрис. Фрейзер повернулся к коменданту и отдал честь.

— Разрешите присоединиться к моему подразделению, сэр!

— Разрешаю, капитан Фрейзер, — ответил Исаев, отсалютовав в ответ.

Фрейзер махнул легионеру Анжеле Гарсии.

— Пошли!

Его ждал летомобиль[68] с открытым верхом, покачивающийся на магрэповых подушках. Легионер Карацолис открыл капитану дверцу, Гарсия разместилась на заднем сидении вместе с капралом Башаром. Сверкающая позолотой новенькая парадная форма смущала привыкших к суровым походным условиям легионеров.

В первую очередь они — Легион. И капитан Колин Фрейзер — один из них.

Примечания

1

Хануман — четвертая планета звезды Моррисона, ранее колония Анклава Семти. Теперь — член Содружества.

2

Семти — инопланетная раса, владевшая Конклавом Семти. В настоящее время многие планеты Конклава вошли в состав Содружества. Семти произошли от хищников, питавшихся падалью. Это двуногие существа, внешним видом напоминающие людей, но с сухой, морщинистой кожей и крупными глазами. Очевидно, они эволюционировали в пустынных условиях на планетной системе звезды спектрального класса К или М. Поэтому зачастую облачаются в темные балахоны при посещении планет более ярких звезд. Голос у семти тихий, похожий на шепот. В культуре Семти сложились устойчивые многовековые традиции. К сожалению, внешность их, с человеческой точки зрения, крайне отвратительна. Кожа семти похожа на змеиную, а изо рта дурно пахнет, поэтому люди называют их «стервятниками» или «зомби». Безжалостный прагматизм привел Семти к вооруженному конфликту с Содружеством Земли, в результате которого они потеряли власть над более чем двумястами планетами, входящими ранее в межзвездную империю Конклав Семти. В послевоенные годы природная способность к управлению позволила Семти стать неотъемлемой частью земной административной системы. Работа семти на некоторых высших административных постах в Содружестве приносило неизмеримую выгоду. Философия Семти совершенно недоступна воображению людей. Их жизнь длится чрезвычайно долго, поэтому только формирование «пролонгированного взгляда на мир» занимает у них целые столетия. Так, например, семти не испытывали болезненных чувств в связи с потерей империи, так как большинство из них остались управляющими на тех же территориях, но только под генеральным руководством Земли. И «это — их жизненная стезя». Как только люди осознали менталитетные особенности расы Семти, они примирились с наличием семти на управляющих должностях.

3

Содружество Земли — межзвездное государство, созданное людьми. Победив в войне с Семти, Содружество получило формальную власть над большей частью Анклава Семти, превратившись в колониальную империю.

4

Фвинзей — островной анклав, переданный Содружеству государством Вьюжеид. Анклав охраняется усиленным батальоном Пятого Иностранного Легиона и несколькими полками аборигенов. В анклаве расположена резиденция генерал-губернатора, дипломатическая миссия Содружества и Колониальная Администрация.

5

Вьюжеид — государство в северном полушарии Ханумана. Будучи остатками распавшейся древней империи, Вьюжеиды представляют собой наиболее развитую и культурную нацию на Ханумане.

7

Ханн — жаргонное слово, презрительная кличка аборигенов Ханумана. Оно лишено особого смысла, однако считается таким же оскорбительным, как и «обезьяна».

8

Рота — мельчайшее независимое воинское подразделение Содружества Земли. Стандартная пехотная рота Пятого Иностранного Легиона содержит три взвода плюс специальное лэнс-отделение управления из четырех человек (Исполнительный офицер, ротный НСО и два ком-техника). Кроме того, в состав роты входит дополнительный персонал: Ответственные Офицеры, транспортные подразделения, саперы и т. п. Обычно рота насчитывает 109 офицеров и солдат.

9

Браслет — компьютерный терминал, который крепится как браслет на руке. Браслет вышел из употребления в тех регионах Содружества, где появились компьютерные имплантанты (особенно на Земле, где они получили особое распространение). Тем не менее Браслет до сих пор можно часто увидеть у офицеров. Компьютер в состоянии выполнять множество функций: автоматический перевод, запоминание/вывод данных, вычисления и т. п. Некоторые браслеты рассчитаны на управление с помощью вживленных в мозг имплантантов, другие — дистанционным радиоприемником, устанавливаемым за ухом.

10

Адчип — сокращенное название, обозначающее «самоклеящийся чип» (adhesive chip, прим. пер.). Обычно микрокомпьютер размером не более пуговицы, вживляемый в мозг человека и напрямую взаимодействующий с нервной системой. Адчип является альтернативой компьютерным имплантантам.

11

Легионер — общее название солдата Пятого Иностранного Легиона (или любого другого Легиона). Различаются легионеры первого, второго и третьего класса. Члены подразделений, не принадлежащих данному Легиону, именуются солдатами.

12

Езил — слово кьендипского языка, которое приблизительно можно перевести как «король». Повелитель Драенжаила.

13

Убренфары — раса ящеров, выросшая в межпланетную империю после развала Анклава Семти. Убренфары давно требовали независимости и желали падения Анклава, это позволило Содружеству использовать их в войне. В настоящее время убренфары — главные соперники Содружества на пути к контролю за межзвездными путями. Цивилизация Убренфаров базируется на жесткой кастовой системе.

14

Взвод — основное тактическое военное подразделение вооруженных сил Содружества. Включает шесть танков, тринадцать БМП и два пехотных отделения, всего 34 человека.

15

Гражданин — лицо, имеющее гражданство Содружества Земли. Родившийся на Земле автоматически становится гражданином. Исключительно высоко ценится за пределами Земли. В колониях присвоение почетного звания «гражданин» считается знаком большого уважения.

16

НСО — младший командир в Легионе, примерно соответствующий старшине.

17

Анклав — территория или часть территории одного государства, окруженная со всех сторон территорией другого государства.

18

Лох — жаргонное слово «местный», используется как кличка туземцев.

19

Эйл — жаргонное слово, презрительное название пришельца (от alien, прим. пер.).

20

Асиай — военный чин в Драенжаиле, примерно соответствует начальнику штаба.

21

Боевой скафандр — стандартный боевой костюм легионера двадцать девятого столетия, состоит из дюратканевого покрытия, включает электронный шлем и сапоги. Обладает маскировочными свойствами, максимально сливаясь по цвету с окружающей средой. В полный комплект входит рюкзак. Многие легионеры дополняют его защитными пластинами из пластиковой брони, пристегивающимися на грудь, спину, руки и ноги.

22

Сержант — младший командир, соответствующий по чину сержанту армии США двадцатого века.

23

ФЕК (от фр. Fusil d'Energie Kinetique Model 27) — кинетическое ружье производства Фабрики «Европа». Стандартное длинноствольное оружие в Пятом Иностранном Легионе.

24

Ком — сокращение, включающее Командование, Контроль и Коммуникации. Обычно относится к техникам, управляющим портативными компьютерными (коммуникационными) блоками или к операторам крупных командных центров, расположенных в штабах или на транспортах.

25

Боевой Флот Содружества — вооруженные соединения, снабженные межпланетными и межзвездными средствами передвижения. Предназначен для осуществления военных операций в любых уголках Вселенной.

26

ПЛФ (от фр. Pistolet Lance-Fusee) — десятимиллиметровый лазерный пистолет производства Фабрики «Европа». Широко распространенное личное оружие, используемое офицерами Пятого Иностранного Легиона.

27

Граплекс — гражданский комплекс.

28

Лэнс (lance — англ, поэтич. — бросаться в атаку, прим. пер.) — название основного боевого подразделения Содружества. Группа из примерно пяти пехотинцев или один танк/корабль.

29

ИК-дисплей — экран инфракрасного изображения.

30

Уитни-Сакс ВМЛП-55 (Высокомощное Лазерное Ружье марки 55) — лазерное ружье, производимое австралийской компанией Уитни-Сакс, специализирующейся на производстве легкого вооружения. ВМЛР-55 используется в качестве снайперского ружья в подразделениях Пятого Иностранного Легиона.

31

Шишка — новичок или сопляк.

32

«Косоплюй» — пусковая установка, похожая на базуку, вооружение ханнов. Свое название получила благодаря специфике формы, напоминающей морду животного.

33

Гвиррианцы — коренное население Гвирра (Лиустрин IY) или колоний, образованных под протекторатом Семти. Представители расы — двуногие, покрытые шерстью существа ростом 1,9 метра. Общественное устройство — военный феодализм, подобный средневековой Японии. Люди и гвиррианцы с трудом приспосабливаются к языку и мышлению друг друга, несмотря на совершенство курсов адчипа.

34

Субалтерн — младший офицерский ранг, командир взвода. Так же — «саб».

35

«Саблезуб» (ТМП М-980) — транспорт обеспечения огневой поддержки роты, используемый в Пятом Иностранном Легионе. На «Саблезубах» установлены две ракеты типа «Грендель», башня с онагровой пушкой и кинетическое орудие. Может нести шесть человек десанта, два члена экипажа. Обычно в числе тринадцати транспортных средств роты два «Саблезуба».

36

ТМП — Транспорт на магнитной подвеске (ТМП); официальное название любого транспортного средства, работа которого основана на принципе магнитной подвески.

37

Мэггер — любой, кто управляет ТМП; член команды танка или ВМП.

38

Магрэповый модуль — маленький полукруглый проекционный модуль, подключенный к генератору. Обеспечивает работу магнитной подвески.

39

Регенерационная терапия — новая медицинская методика, позволяющая выращивать поврежденные ткани.

40

КЕК марки 18 — тяжелое кинетическое энергетическое оружие, монтируемое на аппаратах класса «Саблезуб» и «Песчанник». Энергетическая пушка эквивалентна по силе современным орудиям типа «Вулкан», кроме того, она обладает невероятной скорострельностью и практически молниеносной скоростью наведения.

41

«Песчанник» (серия М-786) — общее название целой серии вооруженных транспортных средств, предназначенных для выполнения различного рода задач. Среди них есть БМП, командный вездеход, инженерный транспорт, медицинский вездеход, грузовик и т. д. В «Песчаннике» помещается шесть человек, предусмотрено место для специального оборудования. Большинство энергетических кинетических орудий установлено на дистанционно управляемых башнях; кроме того, большинство «Песчанников» снабжены специальным инженерным 375 1 оборудованием (например, ковшами бульдозеров, маломощными лазерами для лесоповала и т. д.).

42

Фактор-ракета — портативная ракетная установка, используемая в подразделениях Пятого Иностранного Легиона. Каждая ракета оснащена «умной» системой, позволяющей программировать поражение только выбранных целей, задаваемых специфическими силуэтами. Ракеты используют для противотанковой и противовоздушной обороны.

43

МЕК (МЕК/15) (от фр. Mitrailleuse d'Energie Kinetique Model 15) — кинетическое энергетическое штурмовое орудие производства Фабрики «Европа». Используется в подразделениях Пятого Иностранного Легиона в качестве орудий огневой поддержки лэнс-отделений.

44

Онагр (от фр. fusil d'onagre; штурмовое ружье) — плазменное ружье, изобретенное в период расцвета Французской Империи, отсюда его французское наименование. Онагр — это стандартное оружие подразделений Пятого Иностранного Легиона (как и фактор-ракеты). Онагры могут использоваться только солдатами, защищенными бронированными комбинезонами, предохраняющими от мощного теплового излучения. Однако онагры необычайно эффективны на поле боя. Более крупные онагровые орудия устанавливаются в башне аппаратов ТМП типа «Саблезуб».

45

Ответственный офицер — специальный офицер в Колониальной Армии. Хотя ответственные офицеры не входят в состав подразделений Регулярной Армии, на них возлагается ответственность и обязанности обычных армейских офицеров. Существует четыре категории офицеров (от ОО/1 до ОО/4); ОО/4 приравнивается к субалтерну и входит в штаб роты. Обязанности ответственного офицера зачастую сильно отличаются от обычной офицерской деятельности. Типичными ответственными офицерами являются священники, медики, ученые, специалисты по интеллекту и технологиям пришельцев, специалисты по военным укреплениям и т. п. Следует заметить, услугами ответственных офицеров пользуются только в Колониальной Армии.

46

Полубатальон — временное объединение двух и более рот под командованием старшего по чину офицера. Полубатальоны предназначены для ведения боевых действий на удаленных участках, где затруднительно сформировать полный батальон.

47

Комендант — офицер Вооруженных Сил Содружества, командующий батальоном, приравнивается к чину майора.

48

Лайтер — общее название транспортных средств, предназначенных для действий на маршруте планета/ орбита. Лайтеры работают на антигравитационном принципе и имеют громадный грузовой отсек, способный вместить от пяти до десяти тысяч тонн. Они менее маневренны и более уязвимы по сравнению с реактивными челноками, но их недостатки с лихвой компенсируются повышенной грузоподъемностью. Обычно лайтеры не вооружены.

49

Ра-паек — продуктовый паек. Эквивалент НЗ, используемого в девятнадцатом-двадцатом веках.

50

Двик — единица времени на Ханумане, десять двиков примерно равняются пятнадцати минутам.

51

Mes amis (фр.) — друзья мои.

52

Mon brave (фр.) — храбрец.

53

«Грендель» — крупное орудие, устанавливаемое на ТМП типа «Саблезуб».

54

Лайтер класса «Камерун» — стандартный невооруженный транспортный корабль, используемый в батальонах Пятого Иностранного Легиона. Названия кораблей отражают славные победы Легиона (на Камеруне, Ганимеде, Дэвро, Туен Кванге, АН Кваре и т. д.).

55

Батальон — военное подразделение в войсках Содружества. Обычно в состав батальона входит 6-9 рот под командованием коменданта или майора. Три и более батальонов образуют полк.

56

Линкор — общее название огромных, на многие миллионы тонн кораблей Флота, используемых Содружеством и другими инопланетными расами для межзвездных перелетов. Обычно на таких кораблях содержатся десятки или даже сотни более мелких шаттлов, предназначающихся для межпланетных перелетов. На таких кораблях непременно устанавливались мощные компьютерные системы, обладающие искусственным интеллектом, без которого невозможно рассчитать точные навигационные маршруты межзвездных перелетов. Компьютерная система линкора обладает явными признаками мыслящей личности. Имена линкоров берутся из истории и мифологии — по именам великих философов или мудрых советников. По флотской традиции как корабли, так и их компьютеры имеют исключительно мужские имена.

57


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18