Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№17) - Тайна поющей змеи

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Кэри Мэри Вирджиния / Тайна поющей змеи - Чтение (стр. 7)
Автор: Кэри Мэри Вирджиния
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Не волнуйся, они будут вести себя очень корректно, — уверял ее Юпитер. — С какой стати, ведь она же не преступница.

— Мне так не хотелось, чтобы ее впутали в эту историю.

— У нас не было выхода, — объяснил Боб. — Как только полиция поняла, какая опасная личность Шайтан, нам пришлось рассказать все.

— Ну ты, Элли, просто гениальная девчонка, — сказал Пит. — Если бы не схватила эту бомбу, магазин Гендрикса разнесло бы в щепы. — Он засмеялся. — Кому я не желаю никаких неприятностей, так это Гендриксу. Ну, гигант! Как он ловко подставил подножку этому переодетому бродяге! Придавил к земле и сидел на нем, пока полиция не подоспела!

— А мне очень понравилась физиономия Ноксуорта, — сказал Юпитер. — Он так ошарашенно глядел сквозь выбитые стекла!

Пикап остановился у въезда на виллу Элли. Тетя Матильда наверняка заждалась их, потому что дверь открыла тотчас же.

— Где ты была? — накинулась на девочку тетя Матильда. — Мисс Осборн стало еще хуже. Сейчас у нее доктор Питерс. Пришлось вызвать его. Нашла врача, который ее лечит?

— Нет, нам не удалось. — Юпитер подбежал к ним, заглянул за плечо тети Матильды — к ним приближался Питерс.

— У нее есть здесь близкие родственники? — спросил он. Элли рванулась вперед.

— Сейчас ее самая близкая родственница — я, — сказала она.

— Я хочу перевезти ее в больницу, — объяснил доктор Питере, — а она наотрез отказывается.

Элли побежала наверх через две ступеньки, Юпитер за ней.

В своей огромной кровати с балдахином мисс Патрисия Осборн лежала под одеялом, сжавшись в комочек, маленькая, неподвижная, точно кукла. Когда Элли вошла в комнату, она отвернулась.

— Тетя Пат, возьми себя в руки, нельзя так распускаться, — стала укорять ее Элли. — Все страхи позади. Шайтан преступник и вымогатель, полиция его вот-вот арестует.

Пат Осборн не шевельнулась.

Элли схватила ее за плечо и принялась трясти:

— Ты сама должна себе помочь! Ну очнись же! Иначе придется положить тебя в больницу.

Мисс Осборн дотронулась до руки Элли. — Ожерелье, — прошептала она. — Пожалуйста, Элли, принеси его мне. Элли отдернула руку.

— Нет. Ты не отдашь ожерелье Шайтану. Разве ты не слышала, что я тебе сказала? Шайтан уже в тюрьме, там-то он никому не сможет причинить зла.

— Ты выдала его? — Лицо Пат Осборн стало безумным от ужаса. — Элли, Элли, он решит, что

это я!

— Глупости! — Элли сжала ее руки. — Успокойся, тетя Пат, выкинь всю эту чушь из головы, слышишь!

Юпитер тронул Элли за локоть.

— Оставь ее, — посоветовал он и вывел девочку в коридор. — Она же не в себе, ты что, не понимаешь? Она больше боится Шайтана, когда он в тюрьме, чем на воле. Помочь может только одно. Погасить огонь можно только с помощью огня.

— Но как? — спросила Элли.

— Ее заколдовали.

— Юпитер Джонс, и у тебя поворачивается язык произнести такой абсурд!

— Но твоя тетя в это верит, и это сознание убивает ее. Мы должны снять заклятье. Нужно найти другого колдуна. Это все описано в книгах по черной магии. Если на человека наслали чары, приглашают другого колдуна, и он эти чары отводит.

Элли прислонилась к стене и поникла.

— Где же мы найдем колдуна?

— Кажется, я знаю. — И Юпитер стал спускаться вниз.

В зале Боб и Пит успокаивали встревоженную тетю Матильду. Доктор расхаживал взад-вперед по гостиной.

— Ты помнишь имя того профессора из Рекстонского университета? — спросил Юпитер Боба. — Того, который написал книгу о магии?

— Кажется, Баннистер. Нет, Барристер — Генри Барристер.

— Вроде так. А Рекстон совсем рядом, вон за теми холмами, в долине.

Юпитер пошел в кухню, мальчики за ним.

— Что ты собираешься делать? — спросил Боб.

— До сих пор мы имели дело с черной магией, теперь нам нужна белая. И Барристер может помочь. Он специалист высокого класса, — ответил Юпитер.

Первый Сыщик снял трубку с висящего на стене телефона и набрал номер справочного бюро. — Будьте любезны, скажите мне телефон Генри Барристера из Рекстона. — Боб положил на стол перед Юпитером блокнот и ручку. Юпитер записал номер, который ему продиктовали, и повесил трубку. — Только бы он оказался дома, — твердил Юпитер, набирая номер профессора в Рекстоне. В трубке раздались длинные гудки, никто не подходил к телефону, но Юпитер терпеливо ждал. Наконец раздался щелчок — кто-то снял трубку.

— Можно попросить доктора Барристера, профессора Рекстонского университета? — сказал Юпитер.

На другом конце что-то ответили, и тут же

Юпитера словно прорвало:

— Отлично! Доктор Барристер, меня зовут Юпитер Джонс, и я очень прошу вас: помогите нам. Трудно объяснить все по телефону, но здесь в доме лежит женщина, на которую наслали проклятье, и мы…

Юпитер умолк и стал слушать.

— Да, она в очень тяжелом состоянии, — сказал он.

И снова стал слушать.

— Вчера, — объяснил он. — Ей прислали коробку. В коробке была статуэтка змеи.

Опять молчание, потом:

— Я звоню из Роки-Бич. Имя женщины — Патрисия Осборн.

Юпитер долго слушал, потом сказал:

— Очень любезно с вашей стороны. — Продиктовал адрес Джамисонов и повесил трубку.

— Приедет, — сообщил он Питу и Бобу. — Обещал привезти с собой человека, который снимет чары.

— Потрясающе! — закричал Пит. — Может, это окажется жрец вуду?

— Посмотрим, — отозвался Юпитер.

Дверь кухни отворилась, и заглянула тетя Матильда.

— Что ты делаешь, Юпитер?

— Я нашел доктора, тетя Матильда Его зовут Генри Барристер.

— Ох, слава Богу! От доктора Питерса нет никакого толку. Может быть, мисс Осборн своего собственного доктора послушает.

— Будем надеяться. Он уже едет.

— Прекрасно. А пока я пойду к ней и буду сидеть у ее постели. Пусть кто-нибудь из мальчиков займется лошадью.

В кухню вплыла Элли.

— Не надо, я сама позабочусь об Инди, — сказала она тете Матильде.

— Доктор едет, — сообщил Юпитер Элли.

— Ты нашел доктора? Потрясающе!

Тетя Матильда поднялась к мисс Осборн, а доктор Питерс ушел. Он ужасно суетился и все твердил, что навестит больную позже. Мальчики вышли на веранду и сели на ступеньки. Потом и Элли присоединилась к ним.

— Скоро он приедет? — спросила она.

— С минуты на минуту, — ответил Юпитер. И действительно, вскоре на улице появилась машина и стала быстро приближаться к дому Джамисонов. Свернула на дорожку и остановилась. Приехавший в ней мужчина быстро вышел и побежал к веранде.

— Юпитер Джонс! — позвал он.

Юпитер вздрогнул, — впрочем, вздрогнул не он один, вздрогнули все.

— Ради Бога, простите меня, мисс Джамисон, — обратился он к Элли. — Разве я мог предположить, что дело зайдет так далеко.

Юпитер встал.

— Кто вы такой? — сурово спросил он.

— Доктор Барристер, величайший из простофиль. Я-то думал, что они — самые заурядные безобидные спириты-любители.

Элли ахнула.

— Вы… вы сбрили усы! — наконец проговорила она.

Человек, которого они знали под именем Бентли, поднял руку к верхней губе и улыбнулся.

— Я просто их не наклеил. Я решил, что уж коль скоро взялся за роль сыщика, то надо изменить внешность.

БЕЛАЯ МАГИЯ МАРЫ

Доктор Барристер сидел в гостиной Джамисонов и вертел в руках статуэтку кобры.

— Очень изящная штучка, — сказал он, — да оно и понятно: аудитория у них весьма рафинированная. Тут восковой куклой не обойдешься.

— А имеет значение, какой именно предмет выбирает колдун? — спросил Пит.

Барристер поставил змею на столик.

— Решительно никакого, главное — жертва должна знать, что проклятье послано. И сила внушения начинает действовать. Жертву охватывает ужас, от этого ужаса нет избавления.

— А вы можете помочь? — спросила Элли. — Можете убедить тетю Пат, что сняли проклятье?

— Я сам — нет, не могу. Неужели я похож на колдуна?

Элли и мальчики вынуждены были признать, что нет, не похож.

— Ваша тетя видела, как я хожу по этому дому с пылесосом. Мне она нипочем не поверит, но, надеюсь, поверит Маре. Мара производит сильное впечатление. Она ждет в машине. Я объяснил ей, что произошло, и она знает, что делать.

— А она колдунья? — спросил Боб.

— Она цыганка, и у нее много разнообразных талантов. Например, она отлично сводит бородавки и умеет гадать. К тому же знает ритуал, который снимает с жертвы проклятье и направляет на того, кто его послал. Тут вам придется ей помочь, но, думаю, представление вам понравится. Пойду приведу ее.

Он вышел из гостиной и скоро вернулся вместе с морщинистой старухой, голова ее обмотана множеством шарфов. На Маре была выцветшая розовая кофточка и широченная зеленая юбка, закрывающая стоптанные туфли. Одежда была старая, пыльная, но от самой цыганки исходило ощущение живости, веселья. Ее черные глаза ярко сверкали под густыми бровями.

Она взяла в руки статуэтку.

— Это она и есть?

— Она самая, — подтвердил доктор Барристер.

— Ага! — Цыганка кивнула Элли и мальчикам.

— Мне понадобится ваша помощь. Я буду говорить вам, что делать, а вы исполняйте и молчите. Договорились?

— Договорились, — сказал Юпитер.

— Эта женщина наверху?

— Да, — сказала Элли.

— Так идемте. — И Мара направилась к лестнице, держа змею в руках.

— Боже милосердный, спаси, сохрани и помилуй!

У подножия лестницы тетя Матильда столкнулась лицом к лицу с Марой и буквально окаменела от изумления.

— Все будет хорошо, тетя Матильда, ты только не волнуйся, — заверил ее Юпитер. — Ты бы посидела и подождала с доктором Барристером.

— С доктором Барристером? Значит, доктор мисс Осборн здесь? Почему вы меня не позвали? Что вы такое затеваете?

— Доктор Барристер тебе объяснит. — Юпитер повернулся к профессору: — Это моя тетя, миссис Джонс. Она все это время ухаживала за мисс Осборн.

— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Джонс, — сказал Барристер. — Давайте посидим немного вместе, я вам все объясню. Вы мне не поверите, но я все равно объясню вам, что произошло.

Тетя Матильда стояла как скала.

— Юпитер, я требую, чтобы ты сейчас же рае сказал мне…

— Женщина, ты мешаешь мне пройти! — заявила Мара.

— Что-о-о? — возмутилась тетя Матильда.

— Меня ждет важное дело, — сказала Мара. — Пропусти меня, иначе пожалеешь.

Гордые горящие очи цыганки впились в суровые глаза тети Матильды. Казалось, тетя Матильда вот-вот испепелит свою противницу, но вдруг, к изумлению Юпитера, его тетка отступила в сторону. Да, Мара и в самом деле обладала разнообразными талантами.

Цыганка поднялась наверх и велела Элли вести ее в комнату Пат Осборн. Три Сыщика следовали за ними по пятам.

Пат Осборн увидела Мару, только когда цыганка подошла к изножью кровати и позвала ее.

— О ты, несущая на себе проклятье! — возгласила Мара. — Слушай меня, если хочешь сохранить свою жизнь!

Пат Осборн задрожала под одеялами.

— Принеси подушки, — велела Мара Элли, — и посади ее повыше, чтобы она могла все видеть.

Элли вихрем вынеслась из спальни и вернулась, неся три подушки. С трудом уговорила тетю Пат приподняться и подложила под нее подушки.

— Смотри же! — Мара высоко подняла в воздух кобру. — Вот посланница зла!

Пат Осборн отпрянула.

— Белиал! — прошептала она. — Змея — посланница Белиала!

— Ха! Мне повинуются десять духов, — и каждый из них могущественнее Белиала, — провозгласила цыганка. — К тому, кто вызвал Белиала, вернется его проклятье.

Цыганка обошла вокруг кровати и протянула блестящую кобру Пат Осборн.

— Ты должна взять ее в руки.

— Нет, нет! Я не могу!

— Ты должна взять ее в руки, женщина, — властно приказала Мара. Вложила кобру в дрожащие руки тети Пат и сжала вокруг статуэтки ее ледяные пальчики. — Если хочешь спасти свою жизнь, держи ее крепко!

В первый раз за все время в глазах Пат Осборн затеплилась надежда. Она сжала змею.

Из складок своей необъятной юбки Мара извлекла зеленый мешочек.

— Зеленое — цвет весны, — сказала она тете Пат, — цвет жизни. Положи носительницу зла в этот зеленый мешок.

Не отводя глаз от лица Мары, тетя Пат покорно исполнила ее повеление.

— Хорошо. — Мара стянула тесемки мешочка, спрятав змею в глубине.

— Запри дверь, — приказала она Элли. — А потом зажги свечу.

Уж чего-чего, а свечей в комнате хватало. Они стояли всюду — зеленые и лиловые, красные, оранжевые, белые.

— Зажги красную, : — продолжала Мара. — В красном цвете заключена сила,

Элли зажгла красную свечу.

— Теперь — ни слова, — предупредила Мара, Все замерли. Раздался голос Мары — резкий,

пронзительный, она говорила на языке, которого никто из них не знал. В руках у нее был мешочек с коброй. Она уговаривала ее, молила ласково и нежно, потом принималась угрожать, гневно и беспощадно.

Вдруг цыганка прижала зеленый мешочек к своей выцветшей кофточке, откинула назад голову, безумно вращая глазами, и рухнула на пол. Тетя Пат глядела на нее как зачарованная. Рот Мары открылся, в горле жутко заклокотало, потом раздались жалобные причитающие звуки. Цыганка Мара пела — она пела песнь змеи. Вот она судорожно задергалась, не переставая петь, спина ее изогнулась, так что она касалась пола только головой и пятками. И вдруг начала качаться из стороны в сторону, чуть не ударяясь боками об пол и баюкая прижатый к груди мешочек, широко открытые глаза глядели в пустоту. Шарфы, которыми она обмотала голову, развязались и упали, длинные седые волосы закрыли ее

лицо.

А песня змеи продолжала звучать все громче, все пронзительней, от нее леденела кровь и волосы вставали дыбом.

Пат Осборн сидела в постели, прямая, как струна.

Вдруг Мара содрогнулась всем телом, вскрикнула и замерла. Элли и мальчики ждали, что будет дальше. Пат Осборн неотрывно глядела на нее. Казалось, что цыганка спит.

— Юпитер! — раздался громкий голос тети Матильды в коридоре. — Юпитер, что там у вас происходит?! Открой дверь!

Мара издала стон и села. Нащупала зеленый мешочек, который умудрилась не выпустить из рук, и улыбнулась.

— Я видела его, — произнесла она. — Это мужчина в черном. У него очень белое лицо. Он борется. Его обвила своими кольцами змея.

— Юпитер, сейчас же открой дверь! — кричала тетя Матильда.

Мара поднялась с пола. Медленно приблизилась к Пат Осборн и протянула ей мешочек.

— Я выполнила свое обещание.

Мисс Осборн развязала дрожащими руками тесемки и заглянула внутрь. Ощупала мешочек, перевернула и стала трясти. Он был пуст.

— Мои духи сильнее, — сказала Мара. — Змея вернулась, чтобы ужалить того, кто послал ее. Белиал побежден, теперь он взбунтовался против своего владыки и будет мстить ему. Тебе нечего бояться.

Она подошла к двери и распахнула ее.

— Можно входить, — сказала она тете Матильде. — Эта дама в постели — совершенно здорова.

ПОСЛЕДНЯЯ ВСТРЕЧА СО ЗМЕЕЙ

— Это просто чудо, — говорила Элли Трем Сыщикам. — Вчера вечером тетя Пат ела суп, пила молоко, перед сном съела печенье, а сегодня за завтраком — два яйца. И сейчас говорит, что опять голодна. Элли взяла из тостера два кусочка поджаренного хлеба и стала намазывать их маслом.

— Не представляю, что бы я делала без твоей тети Матильды, — сказала она Юпитеру.

— Она всегда придет, если нужна ее помощь, — объяснил ей Юпитер. — Но знаешь, за ночь она убедила себя, что никакой истории с поющей змеей просто не было. Как доктор Барристер ни старался втолковать ей, она не верит. Не верит — и все. Она сейчас на складе, занимается своими обычными делами и придумывает занятия для Ганса и Конрада — чтоб не бездельничали.

Элли положила тосты на поднос и налила стакан молока.

— А почему, интересно, вы не на складе? спросила она. — Мне казалось, что у тети и для вас всегда хватает дел.

— Сегодня утром на склад приезжал начальник полиции Рейнольдс, — сказал Юпитер. — Полиция Лос-Анджелеса хочет еще раз побеседовать с нами. Мы как раз туда собрались.

— У Рейнольдса есть какие-нибудь новости? — спросила Элли.

— Конечно. Этого подонка Эллиса, который переодевался бродягой, посадили в тюрьму, — ответил Боб.

— Там ему и место, террористу, — заявила Элли.

— Начальник полиции Рейнольдс говорит, он рта не закрывает — все что-то болтает, болтает, болтает, у него голова от этой болтовни кругом идет, — сказал Пит Элли. — Ноксуорта тоже не остановишь. Полиция арестовала Хьюго Ариэля и того приземистого — Макса. Их взяли в Торренте-Каньоне. Ноксуорт не знал, что Эллиса наняли взорвать магазин Гендрикса и заплатили за труды. Он, видите ли, думал, что торговля Гендрикса просто так, сама по себе зачахнет.

— С этими все ясно, — сказала Элли. — Остался еще один.

— Да, доктор Шайтан, — проговорил Юпитер. Элли села на стул.

— Что, Шайтана не поймали?

— Его не было в Торренте-Каньоне, — объяснил Юпитер. — Он исчез и ничего с собой не взял, даже машина осталась. Рейнольдс считает, он сейчас наверняка где-нибудь в Канаде.

Элли поставила ноги на перекладину своего стула.

— А ты что думаешь? — спросила она.

— Ты все еще наш клиент, — сказал Юпитер Джонс. — Мы не можем считать, что дело кончено, пока Шайтана не упрячут за решетку.

— Ну, этого вам вряд ли дождаться, — послышался хриплый голос.

Элли мгновенно повернулась в его сторону всем телом. Мальчики окаменели.

На пороге, спиной к залу, стоял так называемый Шайтан. Выглядел он почти в точности так же, как в тот вечер, когда они наблюдали ритуал в задрапированной черным комнате. Только плащ его был весь в пыли и репьях. В тонкой руке он сжимал пистолет.

— До чего я стала рассеянная, вечно забываю запирать дверь, — с досадой сказала Элли. — Любой бродяга может зайти.

— Сюда в последние дни много народу заходило, — заметил Шайтан. — Но сейчас все ушли, так ведь? В доме остались только вы, сопляки, да эта сумасшедшая дура.

— Вы очень хорошо информированы, — сказал Юпитер Джонс. — Что, следили за домом из-за холма позади выгона?

Шайтан поклонился Юпитеру.

— Это было очень утомительно, — пожаловался он. — А уж как утомительно идти по горным тропам в Роки-Бич. Но когда я увидел полицейские машины у ворот своего дома, я решил — пешком будет безопасней, и не стал садиться в автомобиль.

— Это с моей стороны чистое любопытство, но, может, вы объясните, как вам удалось скрыться из дома в Торренте-Каньоне? — спросил Пит. — Ариэля и Макса полиция взяла.

— Мне повезло: когда появилась полиция, я был во дворе за домом.

— И вы, стало быть, перемахнули через забор, а друзей бросили — пусть за все расплачиваются, —

резюмировал Боб.

— Любой бы так поступил, — злобно бросил Шайтан. — Надо полагать, эта дуреха у себя наверху. — Он махнул рукой с пистолетом. — Вы четверо пойдете впереди, я за вами. Мне нужно побеседовать кое о чем с мисс Осборн. Много времени это не займет, зато когда я уйду, вы все будете сидеть здесь до вечера.

— Вы не будете беседовать с моей тетей, — отрезала Элли. — Более того, вы ее не увидите.

— Элли, у него пистолет, — предостерег ее Юпитер.

— Мне наплевать. Он причинил ей достаточно зла. Я не пущу его к ней.

Она медленно, угрожающе уперла руки в бока и вонзила взгляд в изможденное лицо Шайтана.

— Думаете, . я не знаю, зачем вы явились? — спросила она. — Вы вымогаете у нее ожерелье императрицы Евгении. Так знайте же: его здесь нет, и тетя Пат не знает, где оно, поэтому убирайтесь вон. Все, что вам причиталось, вы уже получили.

— Если оно в банке или у ювелиров, его можно попросить привезти, — резонно рассуждал Шайтан. — Мисс Осборн отдаст распоряжение по телефону. А если оно спрятано где-то в доме, его можно найти.

— Оно не в…

— Элли! — предостерегающе крикнул Юпитер. Шайтан перевел взгляд с Элли на Юпитера, потом снова поглядел на Элли.

— Ты хотела сказать, что ожерелье не в банке, — проговорил он. — Стало быть, у ювелиров? Нет. Мне почему-то кажется, что оно не у ювелиров. И не в этом доме, так ведь? Где же можно спрятать бесценное сокровище, такое, как ожерелье императрицы Евгении? — Он оттолкнул мальчиков и подошел к Элли. — Ты знаешь. Говори.

Элли отпрянула от него.

— Я не знаю.

— Знаешь, конечно, знаешь. Ты знаешь все тайники, где его нет, поэтому тебе известен тайник, где оно спрятано. — В правой руке он по-прежнему держал пистолет, но вдруг из складок плаща вылетела левая и коршуном впилась в плечо Элли. — Где оно?

— Не смейте прикасаться к ней! — завопил Пит.

— Не скажу, — крикнула Элли. — Хоть наизнанку вывернитесь!

— Скажешь! — Шайтан еще сильнее стиснул плечо Элли и принялся трясти девочку.

— Отпустите ее! — закричал Боб.

На заднем дворе в конюшне андалузская кобыла Элли стала бить копытами и взволнованно заржала.

— Что это? — резко спросил Шайтан.

— Это Инди, — проговорила Элли. — Моя лошадь.

— А, андалузская чистопородная, — сказал Шайтан. — Слышал, слышал о ней. Твоя любимица, конюшню ей устроили в гараже.

Никто не проронил ни звука.

— Не в доме, — рассуждал вслух Шайтан. — Значит, в гараже. Да, ожерелье спрятано в гараже, где никто не может взять его, потому что туда не пустит лошадь. Я угадал?

Элли наконец вырвалась от него.

— А ну во двор, все до одного! — приказал Шайтан.

Кобыла снова заржала.

— Кому сказано! — крикнул Шайтан. — В гараж, за ожерельем!

— Не пойду! — У Элли на глазах выступили слезы.

— Не спорь, Элли, — стал уговаривать ее Юпитер. — Ведь он может выстрелить.

— Все равно у него ничего не выйдет, — предсказал Боб.

— А это мы еще посмотрим, — возразил Шайтан. Он выставил ребят из дому через кухонную дверь и погнал по двору. Дверь гаража была приоткрыта. Юпитер распахнул ее, они вошли.

— Ну так где оно? — потребовал ответа Шайтан.

Инди замахала при виде Элли своей крупной головой и издала радостное ржание. Шайтан уставился на кобылу.

— В стойле прятать ожерелье глупо, — соображал он. — Она может наступить на него или съесть. Так, так, так. Где же? В сене? Может быть. Или в ларе с овсом?

Элли слегка побледнела.

— Ага, оно там, в ларе! — завопил Шайтан — Ты положила его в ларь!

Он приказал мальчикам встать возле стойла а сам потащил Элли к ларю с овсом.

— Достань ожерелье! — ледяным тоном приказал он — Открой крышку и ищи, иначе я сломаю тебе руку

Осторожно, не поворачивая головы к кобыле Пит отодвинул задвижку на дверях стойла.

— Чтобы сейчас же достала ожерелье, ну! — Шайтан схватил Элли за кисть и вывернул ей руку за спину.

— Ай, больно! — закричала Элли.

Пит отступил в сторону и посмотрел на лошадь. Красавица прижала уши к черепу.

— Вперед, Инди! — во весь голос закричал Пит и распахнул двери стойла.

Инди вылетела как живое воплощение ярости Стукнув копытами о цементный пол гаража, она взвилась на дыбы над Шайтаном, взмахивая в воздухе передними ногами и оглушив всех бешеным ржаньем.

Шайтан отпустил Элли.

— Пошла вон! — завопил он. Мелькнул его пистолет: он целился в лошадь.

— Не сметь! — Элли ударила его по запястью.

Раздался выстрел, такой громкий, что, казалось, в гараж попал снаряд, и все же мальчики услышали, как пуля просвистела низко над полом и ударилась о стену.

Инди с грохотом опустила копыта на пол и впилась своими крепкими зубами в руку Шайтана.

Шайтан взревел и выпустил пистолет Он заскользил по цементу. Юпитер нагнулся, не сводя глаз с Шайтана, который пытался вырвать руку из зубов лошади. Миг — и пистолет уже у него.

— Все в порядке, Элли! — закричал Юпитер. — Можешь увести лошадь.

Элли подбежала к Инди и обняла ее за шею.

— Моя дорогая, успокойся! — сказала она. — Отпусти его. Ну вот, умница моя, красавица.

Кобыла отпустила Шайтана, и зловещий верховный жрец скорчился в углу гаража, прижимая к груди раненую руку.

Юпитер встал между Шайтаном и дверью.

— Не пытайтесь убежать, — спокойно сказал он. — Я не снайпер, но нечаянно могу вас здорово покалечить, а то и убить.

Шайтан увидел пистолет в руке Юпитера. И ничего не сказал. Он сел на пол и согнулся над своей рукой; было слышно, как тяжело он дышит.

Боб шагнул к Юпитеру.

— Пойду позвоню начальнику полиции Рейнольдсу, — сказал он. — Через три минуты он будет здесь.

— Спешить некуда, — весело сказал Юпитер. Пит улыбался Инди. Элли, гладя лошадь и приговаривая ласковые слова, вела ее в стойло.

— Я всегда подозревал, что это животное кусается, — объявил Пит. — Но в жизни не думал, что она выбирает такие удачные моменты.

МИСТЕР ХИЧКОК ЗАДАЕТ ВОПРОСЫ

— Я пригласил вас, потому что мое любопытство чрезвычайно разгорелось, — сказал Альфред Хичкок.

Знаменитый режиссер положил руку на стопку газет, которая лежала у него на столе, и с интересом смотрел на Трех Сыщиков.

— Я прочел о взрыве в Лос-Анджелесе. Его свидетелями были три подростка из Роки-Бич и девочка того же возраста. Имена детей газеты не напечатали.

Боб протянул мистеру Хичкоку папку. — Это были мы, — сказал он.

— Расследовали дело, да? — спросил мистер Хичкок. — Я что-то подобное подозревал. — Он открыл папку и стал читать записи Боба, связанные с тайной поющей змеи.

В кабинете было очень тихо, только иногда шелестела перевертываемая страница. Наконец мистер Хичкок поднял глаза.

— Но ведь описание не закончено.

— Я продолжаю работать над ним, — объяснил Боб.

Мистер Хичкок презрительно фыркнул.

— Просто поразительно — люди готовы верить во что угодно. Надо полагать, кобра, которую вы видели в доме в Торренте-Каньоне, была всего навсего трюком?

— У них там на потолке установлены кинопроекторы, и они направляют изображение змеи в клубящийся дым, — объяснил Пит. — Казалось бы, ничего из этого не может получиться, на людей нужно надеть специальные очки и уговаривать их, что они видят настоящую живую змею, так ведь нет — весь секрет в клубах дыма. Все действительно видели змею, живую, настоящую, объемную.

— Даже мы поддались обману, — сказал Юпитер, — а ведь эти люди верят в змею и хотят ее видеть. Разумеется, змея должна петь. Чтобы скрыть шум работающих проекторов.

— Все имеет свои причины, — заметил мистер Хичкок. — А что представляет собой пение змеи?

— Это штучки Ариэля, — сказал Юпитер. — Мы думали, он изобрел какое-то устройство и оно издает эти звуки, но нет: он чревовещатель, раньше даже выступал, так что ничего удивительного в его неподвижной позе не было. А вот как Мара поет, мы видели.

— Мара весьма талантливая особа, насколько я могу судить?

— Чрезвычайно, — подтвердил Юпитер. — Она великолепная актриса. Доктор Барристер, пока они ехали в Роки-Бич, дал ей прослушать пленку с записью того собрания в столовой Элли. И через несколько миль она уже сама могла спеть песнь змеи.

Мара также устроила очень ловкий фокус со статуэткой змеи, которую мисс Осборн положила в зеленый мешочек. Доктор Барристер уверен, что у нее был спрятан в юбках точно такой же второй, но Мара клянется и божится, что нет, другого мешка не было. Ну конечно же, она поменяла мешочки, когда каталась по полу, и потом пустой отдала мисс Осборн, а тот, в котором была змея, унесла с собой.

— Это старый трюк, — заметил мистер Хичкок. — А доктор Барристер рассказал вам, почему он так заинтересовался мисс Осборн и братством, в котором она состояла?

— Он пишет исследование о психологии суеверий, — сказал Юпитер Джонс. — Он знает чуть ли не все мистические секты в Лос-Анджелесе — ведь он их изучает. В несколько сект даже вступил. И мисс Осборн входила во множество сект. Он часто ее встречал на сборищах — задолго до того, как поступил в их дом слугой и назывался Бентли. Теперь-то мисс Осборн из всех сект вышла. И вместе с ней Маделин Эндербай.

— Его это не удивило? — спросил мистер Хичкок.

— Удивило, потому что не укладывается в образ. В этих сектах мисс Осборн надеялась найти что-то необыкновенное, и эта другая дама, Маделин Эндербай, тоже. Доктору Барристеру было интересно, нашли ли они это необыкновенное в других сектах, и он попросил свою жену уложить волосы в салоне мисс Эндербай. К счастью, Маделин Эндербай чрезвычайно болтлива и все ей рассказала о братстве. Так доктор Барристер узнал имена и адреса. Он навел справки о членах братства и выяснил, что все они люди со средствами.

— Он что-то заподозрил? — спросил мистер Хичкок.

— Сначала нет. Сначала он решил, что эти богатые люди платят большие деньги ради удовольствия сидеть в этом доме в Торренте-Каньоне и слушать пение змеи. Мало ли какие чудаки бывают на свете? Но сам он в этот дом проникнуть не мог. Чтобы стать членом братства, тебя должны были в него пригласить. А его никто не приглашал — ни его самого, ни жену. Вероятно, Шайтан велел разузнать о нем и решил, что с ним связываться опасно.

И доктор Барристер стал наблюдать за домом в Торренте-Каньоне, а когда Хьюго Ариэль переехал жить в Роки-Бич, он уже глаз с усадьбы не спускал. И, естественно, его очень интересовала Пат Осборн. Она — настоящая находка для ученого, который исследует психологию суеверий, к тому же в отличие от всех других членов братства, собиравшихся в Торренте-Каньоне, она располагает очень скромными средствами. Шайтан, конечно, знал, какие у нее богатые родственники.

— От кого стало известно, что Джамисоны остались без служанки, — от Маделин Эндербай? — спросил мистер Хичкок.

— Да, от нее. И тогда-то доктор Барристер решил наклеить усы и проникнуть в дом, чтобы изучать характер мисс Осборн. Тут миссис Комптон попала в аварию, а мисс Осборн послала ожерелье к ювелирам, и он почуял что-то неладное.

— Теперь он начал по-настоящему следить за домом в Торренте-Каньоне, — вставил Боб. — Он был там, когда Элли и мы с Питом перелезали через забор, видел прожекторы и слышал вой сирены. К счастью, он все еще был там, когда убегал Юпитер.

— Хорошо, когда тебя поддерживает такой союзник, — отозвался режиссер. — Жаль, вы спугнули его, когда обыскивали его квартиру в Санта-Монике, и он исчез из дома Джамисонов. Кстати, зачем он снял эту квартиру? Ведь он живет в Рек стоне.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8