— Ладно, Бог с тобой, только всего две-три минуты. Сейчас я посмотрю, как она.
Сестра прошла по коридору, шурша нейлоновой юбкой, и тут же вернулась.
— Она не спит. Иди, но не задерживайся. Не развлекай ее, ей нужен покой.
Юпитер заверил, что он только на минуту, скажет несколько слов — и тут же обратно, и поспешил к палате № 203. Дверь была открыта. На единственной кровати лежала женщина с круглым румяным лицом и копной белых волос. Глаза у нее были сонные. Она была закована от ступни до талии в такой толстый слой гипса, что одеяло торчало над ним коробом.
— Миссис Комптон? — произнес Юпитер Джонс.
Серые, с тяжелыми веками глаза остановились на африканской фиалке, которую держал перед собой Юпитер.
— Какая прелесть, — проговорила дама.
— Это особенно изысканный сорт, — стал объяснять Юпитер. — Из магазина «Уэстерн Флауэр Март», а клиент, который выбрал фиалку, непременно хотел, чтобы вам доставили ее немедленно.
Дама пошарила под подушкой и вытащила очечник.
— А карточка? — спросила она. — Дай мне, пожалуйста, карточку.
Юпитер поставил цветок на столик возле кровати и протянул ей карточку. Она сощурилась, повертела листок и прочла: «С самыми искренними пожеланиями скорейшего выздоровления». Лицо ее выразило изумление, она перевернула карточку.
— Подписи нет, — сказала она. Юпитеру это было отлично известно.
— Точно так же и с этой вещицей вчера, — продолжала Маргарет Комптон. — Ее тоже принесли с карточкой, но на карточке не было имени. Какая все-таки небрежность — не подписывать карточки.
— Может быть, я помогу вам узнать пославшего, — предложил Юпитер. — Человек, который купил фиалку, высокий и очень худой. У него черные волосы, и он очень бледный.
— М-м-м, — протянула миссис Комптон. Казалось, она вот-вот заснет.
Юпитер стал лихорадочно соображать, как бы навести разговор на змей, чтобы это было естественно, но тут Маргарет Комптон наполовину проснулась.
— Забавно! Именно так выглядел человек, который доставил мне вчера эту штучку в виде кобры. Интересно, кто… кто мог…
— Штучку в виде кобры? — эхом повторил Юпитер Джонс.
— Да. Такая маленькая прелестная… прелестная…
Мисс Комптон снова начала погружаться в сон.
— Кобра? — живо спросил Юпитер. — Это очень необычно. Вы коллекционируете пресмыкающихся?
Серые глаза открылись.
— Нет, Боже упаси! Это была не настоящая кобра, это был браслет. Я вообще-то не люблю…
— Она на миг задремала.
— Не любите изображения змей? — подсказал ей Юпитер.
— Терпеть не могу. Что может быть гаже змей, но эта… эта была… даже красивая. Я надела ее. Интересно, кто послал браслет? — Рука миссис Комптон потянулась к ящику в столике у кровати. — Я тебе сейчас покажу, — сонно бормотала она. — Достань мою сумочку.
Юпитер открыл ящик, взял лежащую там сумочку и подал ей. Она долго возилась с защелкой, наконец справилась с ней и сунула внутрь
— Вот, смотри. Правда, он очень…
— Да, очень интересный, — подхватил Юпитер Джонс. Он взял браслет и стал рассматривать. Браслет и в самом деле был красивый: обруч из металла золотистого цвета, в который легко было просунуть кисть; один конец позолоченного обруча представлял собой голову кобры с глазами из крошечных драгоценных и полудрагоценных камней; раздувшийся капюшон переливался зеленой и голубой эмалью — очень тонкая работа.
Юпитер провел пальцем по внутренней поверхности браслета. Она была идеально гладкая.
— Браслет был на вас вчера, когда вы вели машину?
— Да. Я надела его на руку. Неужели это было вчера? Мне кажется, прошло так много времени. — Она отвернула голову, глаза ее закрылись. — Надо же было приключиться такой глупости, — пожаловалась она, — колесо слетело!
— Вот оно что, с вашей машины слетело колесо, — проговорил Юпитер. — А внутри салона все было в порядке? Никаких повреждений?
Она снова открыла глаза.
— Внутри салона? Там все в порядке. Только колесо. Слетело — представляешь? Я видела, как оно катится впереди меня по шоссе, вдруг мост… удар…
За спиной Юпитера послышалось шуршание. Он обернулся и увидел сестру, которая сердито глядела на него.
— Ухожу, ухожу, — сказал он и отдал браслет миссис Комптон. — Надеюсь, вам будет приятно смотреть на цветок, — тихо сказал он ей и вышел из палаты.
— Я же пустила тебя всего на минуту, — набросилась на него сестра.
— Извините пожалуйста, мне так хотелось поговорить с ней.
Он дошел по коридору до лифта, спустился на первый этаж и выбежал из больницы.
— Ну как, удачно? — спросил Пит, когда Юпитер подошел к грузовику. — Узнал что-нибудь?
— На редкость удачно. — Юпитер уселся рядом с Питом. — Узнал много важного и интересного. У нее в палате змея.
— Змея?! — Ганс был потрясен. — То есть как — она взяла с собой в больницу змею?
— Да нет, Ганс, змея не настоящая, — стал успокаивать его Юпитер. — Это браслет в виде кобры с раздутым капюшоном.
— Может, она с секретом, — предположил Пит. — Борджиа любили дарить перстни с ядом в тайнике, иголка из тайника незаметно прокалывала кожу — и враг умирал.
Юпитер покачал головой.
— Я внимательно осмотрел браслет. Никаких тайников и секретов в нем нет. Обыкновенный браслет, однако доставил его миссис Комптон лично Хьюго Ариэль. Когда ее машина вчера разбилась, в ней никаких змей не было, только этот браслет на руке. Слетело колесо, и машина врезалась в ограждение. Если кто-нибудь возьмется объяснить мне, почему с машины слетает колесо после того, как водитель надел браслет, я с удовольствием съем все до единой чугунные печки, которые купил дядя Титус!
ТАЙНЫЙ АРХИВ БЕНТЛИ
Когда Юпитер и Пит вернулись на склад и вошли в мастерскую Юпитера, лампочка над печатным станком мигала — это значило, что в штаб-квартире звонит телефон.
— Может быть, это Элли, — сказал Юпитер, — я дал ей наш личный номер.
Пит отодвинул люк, который скрывал вход в Туннель II, и пополз по рифленому железу в штаб-квартиру. Юпитер за ним, но когда он добрался до противоположного конца за потайной дверью, Пит уже разговаривал.
— Ей действительно принесли змею, только не живую, а в виде браслета, — объяснял Пит. — От нее не могло быть никакого вреда.
Пит умолк, слушая. Из трубки доносился взволнованный голосок Элли.
— С ее машины слетело колесо, — сказал Пит. — А так все было в порядке. Обыкновенная случайность.
Элли помолчала, потом что-то сказала, и Пит сердито нахмурился.
— Но ведь мы только что вернулись! — возмутился он.
Трубка снова застрекотала. Наконец Пит обреченно вздохнул, подвинул к себе блокнот и стал записывать адрес. Потом проговорил: «Ну ладно, после обеда», — и положил трубку.
— Чего у нее там? — спросил Юпитер.
— Элли звонила с аппарата в кухне, — ответил Пит. — Говорит, Ариэль и тетка заперлись в библиотеке, а Бентли уехал за покупками. Он принес ей рекомендательные письма. Одно от какой-то женщины из Брентвуда, ей пришлось уехать из города, потому что мужа перевели в Канзас-Сити, а другое от профессора из Аркадии. Она стала звонить в Канзас-Сити, но там женщины с такой фамилией в справочниках не нашли. Тогда попыталась связаться с профессором из Аркадии. Его телефон отключен.
— Не внушает доверия, — решил Юпитер.— — Надо ей было сначала навести справки, а потом уж нанимать Бентли.
— Что поделаешь, никаких справок о нем она не навела, а теперь хочет поручить это нам, — сказал Пит. — Бентли она соврала, что должна заполнить специальный формуляр для налогового ведомства, чтобы вычитать налоги из его жалованья, и он дал ей свой домашний адрес: Санта-Моника, Норт-Теннисон, 1854. Она хочет, чтобы мы прямо сейчас поехали туда и проверили, действительно он там живет или нет, ивообще разузнали все, что только можно.
— А ты сказал ей, что мы поедем после обеда?
— Ха, еще бы. Мне надо как можно скорее домой, а то родители голову оторвут.
— Тетя Матильда тоже косо на меня поглядывает, так что ты правильно ей сказал, — одобрил Юпитер. — Поедем в Санта-Монику после обеда, самое удобное время.
— Что мы у нее, мальчики на побегушках, что ли? — проворчал Пит.
— Она наш клиент, — напомнил ему Юпитер. — Конечно, ей не следовало поступать так легкомысленно и нанимать Бентли, но после драки кулаками не машут. Ей хочется разузнать о нем хоть что-то. По-моему, она права. Я позвоню Бобу и скажу, чтоб ждал нас в семь на дороге возле супермаркета. Ты успеешь?
— Успею, — отозвался Пит.
— Значит, договорились: в семь, — решил Юпитер.
В семь вечера Три Сыщика катили на своих Велосипедах по Приморскому шоссе к Санта-Монике. Норт-Теннисон-Плейс, когда они наконец прочли название в свете уличного фонаря, оказался чем-то вроде открытого двора, соединяющегося с улицей. Табличка с номером 1856 висела на большом оштукатуренном доме с лепниной и под черепичной крышей. Стрелка на газоне указывала, что дом 1854, который назвала Питу Элли, находится в глубине.
— Наверняка помещение над гаражом, — заключил Юпитер. Он прошел по дорожке вперед, вернулся и кивнул. — Точно, квартира над двойным гаражом.
— Как же мы узнаем, действительно ли Бентли живет здесь? — спросил Пит. — Ведь он сейчас в особняке Джамисонов.
— Спросим о нем в большом доме, — сказал Юпитер. — Соврем им… что бы им соврать?., что мы друзья его племянника Фредди. Проезжали через Уэствуд и решили заглянуть.
— Да, такого начала вполне достаточно, чтобы завести разговор, — одобрил Боб.
Юпитер решительно подошел к парадной двери дома с лепниной и позвонил. Подождал чуть не целую минуту и снова позвонил. Никто на звонок не отозвался.
— План, конечно, был грандиозный, но лопнул, — вздохнул Пит.
Юпитер взял свой велосипед, вышел с ним на улицу и снова поглядел на гараж.
— Допустим, Бентли и в самом деле здесь живет, — сказал он. — Иногда можно многое узнать о человеке, побывав в его жилище.
— Попробуем проникнуть внутрь? — спросил Пит.
— Можно просто посмотреть в окно, — ответил Юпитер.
Заглянуть в окно жилища над гаражом оказалось делом чрезвычайно легким. Вдоль стены гаража шла лестница, заканчивающаяся небольшой площадкой. Рядом с дверью в квартиру было окно, а шторы раскрыты.
— Вот это повезло так повезло! Юпитер Джонс прижался лицом к стеклу. Пит примостился рядом с ним и тоже стал
смотреть в окно, а Боб встал на цыпочки и тянул голову из-за плеча Пита.
Последние лучи заходящего солнца проникли в окно в стене фасада и упали на стену напротив, с пола до потолка уставленную книгами. Мальчики увидели письменный стол с папками, весь заваленный книгами, столик поменьше с пишущей машинкой, вертящееся кресло и торшер. Стояла тахта, обитая коричневым вельветом.
— Больше похоже на контору, чем на дом, — заметил Пит.
Юпитер отступил от окна.
— Наш таинственный слуга любит читать, — проговорил он. — Мало того: он любит писать.
Боб свистнул.
— Вы названия, названия прочтите! В той стопке на столе. «Колдовство, народная медицина и магия». Это новая книга. Наша библиотека приобрела такую на этой неделе, десять долларов девяносто пять центов стоит. Еще у него есть «Вуду: обряды и их сущность».
— А о змеях ничего нет? — спросил Пит.
Юпитер подергал дверную ручку, но она не поддалась. Тщательно осмотрел окно.
— Ребята, оно не заперто, — объявил он и посмотрел на своих друзей. Пит оглядел пустой двор вокруг гаража, Боб — дом с лепниной.
— Если нас поймают, мы попадем в скверную передрягу, — сказал Пит.
— Нас не должны поймать, только и всего. — Юпитер нажал на верхнюю скользящую раму. Она бесшумно открылась. Через минуту Юпитер был уже в квартире, Боб и Пит влезли следом за ним.
В довершение к книгам о магии, которые Боб обнаружил на столе, мальчики увидели, что полки уставлены томами, где описываются обряды примитивных народов, учеными трудами, посвященными народным сказаниям и легендам, а также увидели несколько книг о черной магии, которая практикуется сейчас в больших городах.
— Этот тип должен чувствовать себя в обществе Патрисии Осборн и Хьюго Ариэля как рыба в воде, — заметил Пит.
— Если он прочел все эти книги, кланяюсь ему с великим уважением, — сказал Боб. — Я сегодня пытался просматривать некоторые — ох, тяжело, мозги можно сломать.
— Специалист по оккультным наукам, — задумчиво произнес Юпитер. — Кто бы ожидал, что специалист по оккультным наукам поступит простым слугой в особняк Джамисонов.
Он склонился над рабочим столом и стал читать надписи на папках. На одной значилось «Клиенты Мары», на другой «Зеленый треугольник». Была еще одна папка, довольно солидная, с надписью «Братство Нижнего Круга».
— Интересно, не наше ли это братство? — Юпитер открыл папку. — А что вы думаете, — угадал! — воскликнул он.
— Что там? — спросил Боб. Юпитер взял из папки два листка
— Вот записи, касающиеся мисс Патрисии Осборн. Она явно интересует Бентли. Например, он отмечает здесь, что за последние десять лет она была членом пяти или шести чрезвычайно странных сект и выписывает два астрологических журнала, что несколько лет назад она ездила в Индию и занималась с каким-то философом. В Индии она пробыла недолго. Сочла его учение недостаточно глубоким. Еще здесь записано, что в мае мисс Осборн переехала в Роки-Бич и что недавно возле нее появился Хьюго Ариэль.
— И все? — спросил Пит.
Юпитер вытащил из пачки еще один листок.
— А вот список имущества мисс Осборн — перечислено то, что заслуживает внимания. Судя по всему, она не богата.
— Бентли интересуют деньги? — спросил Пит. Юпитер пролистал бумаги в досье.
— Похоже, да. Вот такой же список, относящийся к Ноксуорту — это владелец кулинарии. У него также есть недвижимость в восточном секторе Лос-Анджелеса. Он гораздо состоятельнее, чем можно предположить по его запущенному виду.
— А что дама в оранжевом? — спросил Пит.
— Парикмахерша-то, Маделин Эндербай? — Юпитер полистал картотеку. — Она была, членом целого ряда тайных братств. Заведение принадлежит ей, и ее годовой доход выражается пятизначной цифрой. Ее деньги находятся в активном обороте у брокера фондовой биржи в Сан-Франциско.
— Больше никого из известных нам лиц? — спросил Боб.
— Владелица магазина экологически чистых продуктов, — сказал Юпитер. — Такой магазин
просто золотое дно. Она взяла ссуду, чтобы открыть еще один в другом районе. Тут есть сведения о множестве людей, которых мы не знаем.
— Магия и колдовство. — Боб коснулся рукой книги на столе. — И деньги.
— Возможно, все это связано друг с другом, — проговорил Юпитер.
Пит открыл ящик стола. Он был пустой, лежало только несколько газетных вырезок и диктофон. В него была вставлена пленка.
— Я бы не прочь взять его, — сказал Пит. — Можно унести в кармане.
Боб вынул диктофон из ящика.
— Отличная вещица, — сказал он. — Работает на батарейках. В сеть включать не надо. — Он нажал кнопку в торце прибора, и там открылось маленькое отделение. В отделении был крошечный магнитофон. — Потрясающе, — сказал Боб. — Крошечный магнитофон, который можно спрятать где угодно, и в нем микрофон высокой чувствительности. Вряд ли у Службы безопасности оборудование лучше.
— Интересно, что на пленке, — перебил его Юпитер. — Как ее перемотать?
Боб повертел магнитофон, и через минуту включил механизм перемотки. Потом нажал другую кнопку. Раздался треск, шорох, и вдруг Три Сыщика услышали голос, произнесший: «Можно начинать».
— Да это же голос Ариэля! — воскликнул Боб.
— Сегодня наше братство здесь не в полном составе, — продолжал голос на пленке, — и может так случиться, что у нас ничего не получится. Но будем надеяться, что доктор Шайтан все же поддержит нас своим могуществом. Пусть голос змеи долетит до нас через много миль.
— Он установил в доме Элли подслушивающее устройство! — возмутился Пит.
— Наверно, замаскировал эту штуку возле двери столовой, — сказал Боб.
Мальчики услышали хрипловатый голос Маделин Эндербай, недовольное ворчание владельца кулинарии Ноксуорта. Потом Патрисия Осборн выразила пожелание, чтобы Маргарет Комптон здесь не было.
Вдруг все трое в ужасе замерли: в тишине маленькой комнаты ясно раздалось пение — то самое пение, от которого служанка Мария в панике сбежала из дома Джамисонов и которое вынудило Элли обратиться к ним за помощью. — Голос змеи, — произнес Юпитер.
Боб содрогнулся и быстро положил диктофон на стол, но леденящая душу песня без слов все звучала и звучала.
Лента медленно двигалась, подходя к концу. Кошмарное пение перешло в хриплый клекот и смолкло. Когда осталось лишь легкое гудение механизма, Юпитер Джонс почувствовал, что его бьет озноб. Солнце, проникавшее в квартиру через окно, село, и комнату окутали серые сумерки. В дверях стоял мужчина — Бентли.
НЕОЖИДАННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ СЛУГИ
— Ах ты черт! — вырвалось у Пита.
Боб вздрогнул и тотчас же выключил диктофон.
Юпитер Джонс стоял не двигаясь и быстро перебирал в уме объяснения, которые можно было бы предложить Бентли. «Нет, ни одно не годится», — решил он и просто сказал:
— Мы как раз собирались уходить. Мужчина с висячими усами также каменно
стоял в дверях.
— Вы собирались выйти тем же способом, каким вошли? — спросил он. — Насколько я понимаю, вы влезли в окно. — В голосе Бентли не было страха, зато был гнев, хотя говорил он спокойно. Юпитер понял, что Бентли вовсе не тот добродушный слуга, которого он привык видеть в особняке Джамисонов. Если его и можно сейчас сдвинуть с места, то разве что тараном.
Юпитер мгновенно принял решение.
— Дай мне пленку, Боб, — скомандовал он. Боб снял катушку с диктофона и протянул
Юпитеру.
— Эта пленка принадлежит мне! — крикнул Бентли.
Юпитер зажал ее в руке.
— Расскажите нам, Бентли, как вы это записали? Спрятали магнитофон во внутреннем дворике в тот вечер, когда у мисс Осборн были гости?
И тут слуга одним прыжком оказался рядом с Юпитером в сумерках комнаты и сжал его запястье.
— Бегите скорее! — закричал Юпитер друзьям.
Боб и Пит метнулись к открытой двери. Юпитер вдруг выпустил пленку и ударил правой ногой Бентли под левую коленку.
Слуга, чертыхаясь, опрокинулся на спину. Катушка с пленкой полетела в противоположный угол комнаты. Юпитер выпустил из рук конец ленты и дал стрекача.
Но когда он вылетал в дверь, Бентли схватил его сзади за рубашку. Юпитер вырвался и скатился по лестнице вниз.
Бентли не стал их догонять. Он стоял на площадке с обрывком рубашки Юпитера в руках и смотрел, как мальчишки вскакивают на свои велосипеды и удирают, отчаянно крутя педали.
Остановились Три Сыщика лишь после того, как отъехали от Теннисон-Плейс кварталов десять.
— Кто вляпался в неприятность — мы или Бентли? — спросил Пит. — Если он обратится в полицию, мы можем рассказать там о пленке и о картотеке.
— И пленку, и картотеку ничего не стоит спрятать или уничтожить, — возразил Юпитер. — А вот мы проникли в чужой дом, к тому же Бентли видел нас с Элли и тотчас же найдет, если решит действовать.
— Что же нам теперь делать? — сказал Боб.
— Вернемся домой, расскажем обо всем нашей клиентке и будем ждать. Может быть, никаких неприятностей и не будет. Мы знаем, что Бентли нарушил закон, тайно проникнув в усадьбу Джами-сонов, чтобы записать собрание этих странных личностей во главе с Ариэлем. Мы знаем также, что он собрал сведения о финансовом положении мисс Осборн. Сможет ли он, не вызывая подозрений, объяснить, для чего ему понадобились эти сведения?
— Будем его шантажировать? — спросил Пит.
— Если понадобится, — подтвердил Юпитер. — Позвоним Элли из штаб-квартиры.
— Она, между прочим, могла бы предупредить нас, что сегодня вечером Бентли появится в своей квартире, — мстительно ввернул Пит.
— Откуда ж ей было знать? — возразил Юпитер.
Юпитер оказался прав. Еще в тоннеле они услышали телефон. Звонила Элли Джамисон.
— Ой, мальчики, пожалуйста, простите меня! — запричитала Элли. Юпитер подключил динамик через систему, которую сам смастерил, чтобы все Сыщики могли слышать их разговор.
— Бентли нас застукал, — сурово сообщил ей Юпитер.
— Да, это все я виновата! — трещала Элли. — Хотела вас предупредить, но вы уже уехали. Он сказал, что забыл дома какую-то нужную вещь. Не могла же я запретить ему отлучаться по вечерам, это же просто дичь.
— Надо было что-нибудь придумать, — возразил Юпитер. — Он вырвал клок из моей рубашки, и теперь знает, что мы следим за ним. А ты ко всему прочему наверняка потеряла слугу.
— Ты думаешь, он не вернется? Юпитер задумался.
— Ну, если он такой нахал, может, и вернется, — сказал он, — но сомневаюсь: мы побывали в его квартире и обнаружили там много любопытного, у нас даже возникло вполне обоснованное подозрение, что Бентли собирается шантажировать твою тетку. У него полные сведения о ее финансовом положении. К тому же именно Бентли прятался в гараже в тот вечер, когда к твоей тетке и Ариэлю съехались члены братства. Он записал их собрание на диктофон.
— Это все чепуха, — ответила Элли. — Тетю Пат нельзя шантажировать. Она ни в чем не замешана.
— Если она ни в чем не замешана, почему она так расстроилась из-за миссис Комптон?
Элли не нашлась, что ответить.
— Кстати, где она сейчас, твоя тетя? — спросил Юпитер.
— Наверху, плачет.
— А Хьюго Ариэль?
— В библиотеке, что-то делает.
— Ты еще хоть раз слышала это пение?
— Нет. У нас тут тихо, как в склепе, и примерно так же весело, — сказала Элли.
— Ладно, держи ушки на макушке, и если Бентли появится, сразу же позвони, — велел ей Пит.
Но Бентли не появился. Элли позвонила утром Джонсам домой и сообщила, что слуги до сих пор нет. Днем Юпитер с Бобом поехали в Санта-Монику на Теннисон-Плейс. Окна небольшого строения за домом с лепниной глядели будто слепые глаза, и Юпитер снова позвонил у парадного входа. Дверь открыла старушка — божий одуванчик и сказала, что, увы, не сможет передать жильцу над гаражом лекарство, потому что жилец съехал. Съехал сегодня утром и не оставил адреса — если корреспонденция будет приходить, неизвестно, куда ее отправлять.
— А вы не помните, какая компания его перевозила? Он не оплатил у нас счет.
— Он сам переезжал. Привел откуда-то фургон и сам все погрузил. Вещей было немного.
Юпитер поблагодарил ее и подошел к стоящему на тротуаре Бобу.
— Думаю, в ближайшее время мы о Бентли вряд ли что-нибудь услышим, — сказал Юпитер Бобу. — Если честно, то я не знаю — радоваться этому или огорчаться.
БРИЛЛИАНТЫ ИМПЕРАТРИЦЫ
— Я начинаю скучать по Бентли, — призналась Элли Юпитеру на третий день после исчезновения слуги. — По крайней мере была живая душа в доме. А сейчас тетя Пат сидит у себя в комнате и молча предается скорби или выйдет во внутренний дворик, сядет и опять затоскует. Ариэль вокруг нее так и кружит как коршун. Глаз не спускает.
— Сейчас тоже кружит?
— Нет, сейчас он у парикмахера.
— Слушай, о чем они разговаривают?
Элли и Юпитер стояли у ограды выгона за особняком Джамисонов и любовались кобылой.
— Они вообще не разговаривают.
— Боюсь, твоя тетя попала в какую-то скверную историю, — сказал Юпитер. — Боб сейчас читает исследования, связанные с колдовством, так вот, в этих книгах описываются многие из ритуалов, которые она совершает. Например, проводит ножом круг на полу возле своей кровати. Зажигает свечи, В это входит в обряд, когда вызывают духов и творят заклинания.
— Они уже несколько дней не зажигают свечи, — сказала Элли.
— Аукцион, на котором пойдет с молотка особняк Кастильо, состоится через неделю. Твоя тетя собирается ехать? Миссис Комптон там не будет, хрустальный шар оспаривать некому.
— Да уж, миссис Комптон долго никуда ездить не сможет. У нее нога в двух местах сломана. Но
мне кажется, тетя Пат не собирается на аукцион, — сказала Элли. — На нее словно столбняк нашел. Она ничего не делает, только каждый божий день звонит в больницу и справляется о состоянии миссис Комптон, да и то с самой миссис Комптон не говорит, а расспрашивает сестру.
Элли посмотрела в сторону дома. По дорожке ехал черный лимузин. Вот он остановился, шофер вышел, открыл заднюю дверцу — там сидел элегантнейший мужчина в полосатых брюках и визитке, в перчатках, с небольшим свертком в руках. Юпитер выпучил глаза. Такое великолепие не часто можно было наблюдать в Роки-Бич, и уж тем более в одиннадцать утра.
Элли сощурила глаза.
— «Ван Сторен и Чатсуорт»! — объявила она. — Каждый свой шаг они обставляют с невероятной помпой. Нет, чтоб доставить вещь скромно и незаметно, как в старые добрые времена. Видимо, мамино ожерелье вернулось домой. Давай-ка проскользнем незаметно в дом и поглядим, что будет.
Элли нырнула в кухню, Юпитер за ней. Мисс Пат Осборн в зале принимала от посыльного сверток. Юпитер обратил внимание, что ее лиловый туалет смят и не слишком свеж, словно она носит его уже несколько дней и вообще перестала обращать внимание, как она одета. Когда она передавала расписку о получении посыльному фирмы «Ван Сторен и Чатсуорт», руки ее слегка дрожали.
— Элли, детка, это ты! — воскликнула она срывающимся голосом. — Доброе утро, Юпитер!
Посыльный ювелира направился к своей машине.
— Мамино ожерелье, детка, — обратилась мисс Осборн к Элли. — Прошу тебя, разверни футляр и посмотри, все ли они сделали, как надо.
Элли молча сорвала белую бумагу и открыла темно-зеленый кожаный футляр. На белом атласе лежало ожерелье шириной в несколько дюймов. В нем было больше сотни бриллиантов, сверкающих белым ледяным огнем.
— Ужасная безвкусица, правда? — обратилась Элли к Юпитеру.
— Господь с тобой, Элли, это одна из самых знаменитых драгоценностей, которые вошли в историю! — возмутилась тетя Пат.
— И к тому же тяжелая, как жернов, — продолжала спорить Элли. — Когда мама его надевает, у нее потом несколько дней шея болит. — Элли захлопнула футляр. — Я лично люблю жемчуг. В нем можно ходить без вооруженного охранника, который не отстает от тебя ни на шаг, будто пришитый.
Мисс Осборн посмотрела в окно.
— Что там на дорожке — машина? — спросила она.
— Оборотень Роки-Бич возвращается от парикмахера, — возвестила Элли.
— Элли, отнеси ожерелье в мамин сейф, — торопливо проговорила мисс Осборн.
Во дворе хлопнула дверца машины. Тетя Пат поглядела во двор и спрятала руки в складках своего пеньюара.
— Скорей, детка.
— Бегу, тетя Пат. — Элли поднялась с футляром по лестнице, еще минута — и Хьюго Ариэль застал бы ее. От Ариэля разило средством для укрепления волос.
На верхней площадке лестницы снова появилась Элли, уже без футляра.
— Мы с тобой потом поговорим, ладно? — крикнула она Юпитеру.
— Идет, — согласился Юпитер и пошел домой. Весь день он трудился на складе. Однако далеко от мастерской не отлучался и все время наблюдал за станком — не звонит ли в штаб-квартире телефон. Элли позвонила в пять.
— Ну и что ты скажешь об утреннем поведении тети Пат? — спросила она.
— Я подумал, что она настоящая актриса. Но было ясно, что она не хочет, чтобы Хьюго Ариэль знал о возвращении ожерелья домой.
— Наверное, она позвонила ювелирам после того, как Ариэль договорился с парикмахером, — сказала Элли. — По-моему, она рассчитала все так, чтобы посыльный явился в отсутствие Ариэля. Но если тете Пат так важно скрыть от Ариэля все, что касается ожерелья, зачем она распорядилась прислать его домой? Почему не попросила «Ван Сторена и Чатсуорта» хранить его у себя до возвращения мамы?
— Почему? Может быть, оно ей для чего-то нужно, — предположил Юпитер.
— Нужно? Ей!? Нет уж, пусть она на него не зарится! — вскричала Элли. — Это мамино ожерелье.
— Да, конечно, — согласился Юпитер. — И раз оно мамино, а ты знаешь шифр кодового замка в стенном сейфе, тебе ничего не стоит взять его оттуда. Можешь доверить его Трем Сыщикам ненадолго? У меня возникло подозрение, и я хочу его проверить. Можешь незаметно вынести ожерелье из дому?
Элли не колебалась ни минуты.
— У меня есть пончо, я в нем иногда езжу верхом. Так под ним можно спрятать хоть живого петуха.
— Отлично, — сказал Юпитер. — Как только улучишь минуту, неси ожерелье на склад. В любом случае ему здесь грозит меньше опасностей. Жду тебя в мастерской. Клади трубку, я сейчас буду звонить нашему другу Уортингтону. Он нам завтра понадобится.
Еще не было шести, а Элли уже пришла на склад утильсырья и принесла зеленый кожаный футляр с ожерельем. Юпитер взял его у нее и, когда она ушла, убрал в ящик письменного стола, стоящего в штаб-квартире. Рано утром приехал Уортингтон на «роллс-ройсе».
— Юпитер, это же немыслимая ответственность, — заволновался Уортингтон, когда Юпитер вручил ему футляр. — Ожерелье, которое когда-то принадлежало императрице!
— Вы — единственный, кто может это сделать, — возразил Юпитер. — • Представляете, что было бы, явись с этим ожерельем я, Боб или Пит.
Уортингтон кивнул.
— Буду очень осторожен, — пообещал он. — Думаю, что к двум вернусь.
— А мы все будем ждать, — заверил Юпитер. И действительно, вернулся Уортингтон на
склад ровно в два. Юпитер встретил его у ворот и новел в мастерскую. Там их ждали Боб, Пит и Эллии. Девочка сидела на перевернутом ящике, подвернув под себя ногу.
— Мисс Джамисон, — произнес Уортингтон, садясь в кресло Юпитера, и умолк. Открыв зеленый кожаный футляр, он вынул ожерелье и разложил у себя на колене. — Мисс Джамисон, это прелестная вещица, но она не стоит ни гроша.
— Не стоит ни гроша?! — Элли вскочила, с ящика. — Да это ожерелье моей мамы! Когда-то оно принадлежало императрице Евгении! Ему нет цены!