Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№17) - Тайна поющей змеи

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Кэри Мэри Вирджиния / Тайна поющей змеи - Чтение (стр. 2)
Автор: Кэри Мэри Вирджиния
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Но если ей известно… — начал Пит.

— То, что ей известно, яйца выеденного не стоит, — прервала Элли, — иначе она бы его на порог не пустила. Умом моя тетка не блещет, но на дурное не способна. Мне нужно узнать о нем что-то такое, чтобы одним ударом уничтожить: откуда он явился и что замышляет. Вот это-то вы мне все и раздобудете.

Сегодня вечером у тети Пат гости. Она звонила по телефону и приглашала, а Ариэль готовил пунш. Если затевается званый вечер и в доме будут люди, может быть, удастся что-то разузнать об Ариэле. А поскольку это мой дом, я приглашаю в гости вас.

— И мы тоже будем пить пунш? — спросил Пит.

— Нет. Вы с теткиными гостями беседовать не будете, вы будете за ними наблюдать. А потом проследите, где они живут, в общем, мы там решим, как лучше действовать. Итак, в восемь вечера я жду вас у гаража. Идите задами, чтобы из дома вас никто не заметил. — Она встала. — И не советую увиливать, иначе мне придется рассказать миссис Джонс про тайный ход, — пригрозила она.

Юпитер и Пит молча слушали, как шаги Элли удаляются по территории склада.

— Новый клиент появился и даже не спросил нашего согласия, — покачал головой Юпитер. Он отодвинул решетку позади печатного станка, и там обнаружилась широкая труба из рифленого железа, обклеенная обрезками ковров. Это был Туннель II — один из тайных ходов на «Складе Джонса». Он был проложен под грудами металлолома, которые скрывали автоприцеп Трех Сыщиков. На другом конце туннеля люк открывался прямо в штаб-квартиру.

— Ну и что ты по этому поводу думаешь? спросил Пит

— Вряд ли Боб работает сейчас в библиотеке. Позвоню ему и скажу, что мы приглашены на званый вечер.

— Я тоже пойду, — сказал Питер. — Придется приколотить снизу те доски в заборе. До смерти жаль нашей Красной Калитки, но когда вокруг рыщет Элли Джамисон, рисковать тайным ходом не стоит

ПОЮЩАЯ ЗМЕЯ

Когда Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс прогулочным шагом прошлись мимо дома Джамисонов, были уже сумерки.

Гостей не слишком-то много, — бросил Юпитер

Перед домом стояло три автомобиля — оранжевый спортивный, зеленый «универсал» и пыльный лимузин кирпичного цвета.

Миновав дом, Три Сыщика свернули в поле, чтобы никто из дома не видел, как они идут к гаражу. Элли Джамисон уже ждала их.

— Собрались, — объявила она. — Сидят в столовой и двери во внутренний дворик открыли. Идите за мной и не шумите.

Ребята прокрались по мощеному двору за домом, ступили на дорожку, ведущую к внутреннему дворику под сенью огромной глицинии. Тут Элли остановилась.

Юпитер отвел плеть глицинии и заглянул через плечо девочки в столовую.

Честное слово, такого странного званого вечера он никогда в жизни не видел. В столовой было пять человек, все они молча стояли вокруг стола. На мисс Осборн было длинное темно-лиловое одеяние с широкими рукавами и глухим воротом. Против нее стоял мужчина, которого звали Хьюго Ариэль. Он был весь в черном, как и в первый раз, когда мальчики его увидели. Бледное лицо как бы светилось в свете двух высоких красных свечей в массивных серебряных подсвечниках. Черные волосы были коротко подстрижены, но зачесаны на лоб, чуть не до самых бровей, густых и тоже черных.

Слева от Ариэля стояла худенькая женщина в длинном оранжевом платье. Волосы у нее были крашеные, как и у мисс Осборн, ко она выбрала неудачный оттенок — ярко-рыжий, он совсем не гармонировал с ее персиковым платьем

Против рыжей стояла блондинка, ее бледно-зеленое длинное платье буквально лопалось на ней. Рядом с ней стоял пятый гость. Было непонятно как он попал в это общество Остальные четверо стояли, напряженно выпрямившись, и в волнении чего-то ждали. Этот весь ссутулился, перекособочился. Остальные, судя по их виду, тщательно оделись в вечерние туалеты. Пятый и не подумал об одежде. Пиджак старый, залоснившийся, тенниска с жеваным воротничком и выглядывающая в вырезе майка так и просились в стирку. Редкие с проседью волосы давно не стрижены.

Элли поманила мальчиков за собой. Перед входом во внутренний дворик она остановилась.

— Ну что скажете, хороша компания?

— Они что же, так и будут все время стоять? — спросил Пит.

— Понятия не имею, — прошептала Элли. — Я слонялась среди гостей, пока Ариэль не уставился на меня своими тусклыми рыбьими глазами. Этот тип в жеваной одежде — владелец гастрономического магазина и кулинарии, его фамилия Ноксуорт. Тощее чудище в оранжевом — Маделин Эндербай, парикмахер тети Пат. Она утверждает, что оранжевое придает силу ее вибрациям. Может, и правда — дергается она как бесноватая. Блондинка содержит магазин экологически чистых продуктов.

Со стороны внутреннего дворика послышался негромкий звук — гости хлопали в ладоши.

— Внимание, — прошептала Элли. — Что-то будет. Идем.

Три Сыщика и Элли вошли во внутренний дворик и успели увидеть сквозь плети глицинии, как мисс Осборн подала Ариэлю хрустальный кубок, наполненный бесцветной жидкостью. Ариэль взял кубок, не глядя на нее, и поднес к пламени горящих свечей. Его лицо, белое, как штукатурка, и без всякого выражения, напоминало маску. Только глаза двигались, сверкая в пламени свечей темным блеском.

— Можно приступать, — проговорил Ариэль. Собравшиеся вокруг стола гости незаметно

переступили с ноги на ногу, Юпитеру послышалось, что кто-то вздохнул.

— Сегодня наше братство собралось не в полном составе, — заговорил Ариэль. — Может так случиться, что мы не добьемся желаемой цели, а может быть, доктору Шайтану все-таки удастся послать к нам своих духов. Может быть, голос змеи долетит до нас через много миль. Попытаемся вызвать его.

Он поднес бокал к губам, потом передал его особе в оранжевом платье.

— Братство поддержит нас! — прохрипела особа в оранжевом и отпила глоток жидкости из бокала. — Когда у меня были неприятности с квартирной хозяйкой, — помните? — я…

— Молчите! — прервал ее Ариэль. — Не нарушайте ритуал.

Она умолкла и протянула бокал мисс Осборн, та пригубила и передала его обтрепанному мистеру Ноксуорту. Тот сделал глоток, отдал блондинке в зеленом, а она вернула бокал Хьюго Ариэлю.

— Садитесь, — приказал Ариэль. Все сели.

— Мисс Осборн, выскажите ваше пожелание, — изрек Ариэль.

Тетя Пат склонила голову.

— Хочу хрустальный шар. Хочу, чтобы Маргарет Комптон задержали и он ей не достался.

— И мы должны попросить могущественного Белиала помочь нам?

— Да, пожалуйста, — проговорила тетя Пат. Ариэль обвел взглядом сидящих за столом.

— А вы что скажете? — спросил он их.

— У меня тоже забот хватает, — заявил Ноксуорт.

— Заботы одного члена нашего братства — заботы всех, — укорил его Ариэль.

— Давайте попросим Белиала, чтобы он отправил Маргарет Комптон или как ее там в долгое предолгое путешествие, — затараторила особа в оранжевом. — Чтобы она была в путешествии… какое число вы назвали, душенька?

— Двадцать первого, — ответила тетя Пат. Темные глаза Ариэля посмотрели на тетю Пат, потом на блондинку и, наконец, на Ноксуорта.

— Итак, решено, — заключил он. Откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Остальные вперили взгляд в пляшущее пламя свечей. Прошло несколько минут. Люди в столовой сидели так тихо, что, казалось, это не сцена из живой жизни, а картина на огромном полотне.

И вдруг Элли и мальчики услышали звук. Он прилетел через ночь, через тьму, которая стала теперь густой и плотной. Сначала возникло тихое слабое трепетание. Казалось, от этого трепетания воздух пришел в движение. Безусловно, это было похоже на пение, но пел голос не песню. Слов не было, одна только мелодия, причем и мелодией-то это было назвать нельзя. Голос то ширился, то опадал, то хрипел, то журчал, перерастал в пронзительный истошный визг, визг непостижимым образом обращался в лепет. Вот он стал как бы иссякать и на миг замер, потом взмыл жутким хищным клекотом.

Три Сыщика слушали, чувствуя, как их охватывает ужас. Такой жути они и представить себе не могли. Вокруг них смыкалась темная безжалостная сила. Она хотела вовлечь их в свою собственную бессмысленную агонию. Боб сглотнул громко, Пит глубоко вздохнул и задержал дыхание.

Только Юпитер не потерял спокойствия и внимательно наблюдал происходящую перед ними сцену. Он отметил, что все в столовой сидят не шелохнувшись. Лицо Хьюго Ариэля обращено к потолку. Он стоит как истукан.

Наконец Элли потянула их прочь. Мальчики быстро прошли по внутреннему дворику, потом по дорожке, а жуткое пение гналось за ними точно злобное чудовище.

Вот наконец они во дворе за домом, Элли прислонилась к стене. Мальчики почувствовали, что медленно освобождаются от страха.

Значит, вот что слышала Мария? — спросил Юпитер.

Элли не ответила, только головой кивнула.

Пит причесал пятерней волосы.

— Ей-богу, я бы тоже сбежал, — сказал он. Элли тяжело дышала.

— Но ведь я-то убежать не могу, — наконец проговорила она. — Это же мой дом, мисс Осборн моя тетка. Убраться вон должен Ариэль!

— Эти звуки издает не Ариэль, — живо возразил Юпитер. — Он просто не может их издавать, он же за все время не шевельнул и мускулом.

— Да, объяснить это невозможно, но все равно издает эти звуки он, — упрямо возразила Элли.

В гараже красавица кобыла стукнула копытом о стенку и заржала.

— Инди, золото мое! — крикнула Элли. — К тебе кто-то забрался?

Юпитер как тигр прыгнул к двери гаража, распахнул ее, и в тот же самый миг кто-то сшиб его с ног, выскочил из гаража и исчез в темноте. Слышно было только, как гравий скрипит под ногами.

— Юпитер, ты цел? — спросил Пит, присев рядом с ним на корточки.

— Конечно, цел. — Юпитер медленно поднялся. — Ты разглядел его?

Невысокий парень, — сказал Боб. — Крепкий. С пушистыми усами. Кажется, свисают, как у моржа.

Элли посмотрела на них с некоторым уважением.

— Сколько всего заметили. Как это вам удалось в темноте?

— А луна же светит. — Юпитер указал на небо. — Кроме того, если ты настоящий сыщик, от твоего внимания ничто не должно ускользнуть, — важно изрек он. — Вот ты, например, заметила, что пение прекратилось?

В кухне зажегся свет, и мальчики спрятались в тени за гаражом.

Задняя дверь открылась.

— Кто там? — крикнула Пат Осборн.

— Это я, тетя Пат, не волнуйся, — ответила Элли. — Проверяла, все ли в порядке у моей Королевы.

— Как можно устраивать такую суету вокруг лошади, — недовольно отозвалась мисс Осборн. — Немедленно домой. — И задняя дверь захлопнулась.

Из-за дома донеслись звуки отъезжающей машины.

— Гости отчаливают, — прошептал Боб.

— Приходите утром, — тихо проговорила Элли.

— Обязательно, — пообещал Юпитер, и Элли в своих мягких кроссовках неслышно побежала по мощеному двору к дому.

— Давайте сматываться, — предложил Пит. — И дай Бог никогда больше не слышать этого пения, это самое большое мое желание.

ТАИНСТВЕННОЕ БРАТСТВО

Утром Три Сыщика стояли, положив руки на жерди персонального выгона андалузской красавицы, принадлежащей Элли Джамисон, и наблюдали, как лошадь пасется.

— Да, мало кто из людей так живет, — заметил Пит.

Мало кто из людей питается травой, — раздался голос у них за спиной.

Мальчики обернулись и увидели Элли, как всегда в выцветших джинсах, но в свежеотглаженной блузке. От вчерашнего испуга не осталось и следа, она глядела на них с вызовом.

— Ну как? — спросила она. — Озарили гениальные идеи?

Юпитер Джонс бросил взгляд на дом Джамисонов.

— Что-нибудь произошло после того, как мы ушли вчера вечером?

— Ничегошеньки, сказала Элли. — Ни кошмарного пения, ни загадочных незваных гостей с усами. Ровным счетом ничего. — Элли забралась на ограду и села на верхнюю перекладину верхом. — Ну а тот мужчина, что прятался в гараже? Как вы думаете, зачем он там был?

Боб улыбнулся ей и покачал головой.

— О нем нам ничего не известно, а раз нет фактов, можно только строить предположения. Может, это был самый обыкновенный вор, который хотел забраться в дом, может, бродяга — искал, где бы переночевать.

— А может быть, он имеет какое-то отношение к этим кошмарным звукам, — предположил Юпитер Джонс. — Говорил же Хьюго Ариэль, что голос змеи прилетит к ним через много миль.

— Змеи не поют, — заявила Элли, — они шипят.

Погоди, ты же никогда раньше не слышала этого пения, пока Хьюго Ариэль не появился в вашем доме, — возразил Юпитер. — Стало быть, Ариэль имеет к нему какое-то отношение, это ясно. И все же вчера вечером, когда раздались звуки, он сидел в вашей столовой у всех на виду и у него не шевельнулся ни единый мускул. Он даже словно бы впал в транс. Значит издавал звуки не он. Их издавали каким-то иным способом.

— Может, это был магнитофон? — предположил Пит. — Сейчас при нынешней технике можно записывать самые фантастические звуки. Если у Ариэля магнитофон, вполне возможно, что мужчина в гараже — его сообщник. Он установил технику возле столовой и ждал, пока сеанс кончится и почтенная публика разойдется, а тогда он спокойно унесет магнитофон, но мы его спугнули.

— Возможно, — сказал Юпитер, — но не будем спешить с окончательными выводами. Может, Ариэль никак не связан с усатым нахалом. Если эта гадость записана на пленку, ему вовсе и не нужен сообщник.

Элли понурилась.

— Ну вот, круг замкнулся, а Ариэль живет у нас припеваючи и чувствует себя хозяином. Да и другие приятели тети Пат мне не по душе.

— Ты о вчерашних гостях? — спросил Пит. — Этот ваш Ноксуорт — очень странная личность.

— Да уж, странный — мягко сказано. Такой неряха смеет содержать кулинарию! Да санитарная инспекция должна уморить его вместе с крысами и тараканами!

— Верно, он чрезвычайно неопрятен, — подытожил пунктуальный Юпитер. — Но судя по тому, что говорил вчера Ариэль, он и твоя тетя — члены одного и того же братства, хотя что это за братство — один Бог ведает. И вчера же вечером все гости единодушно объединились в желании, чтобы некая миссис Комптон была отозвана куда-то на неделю и не присутствовала здесь двадцать первого, дабы хрустальный шар достался твоей тете.

— Бред! — воскликнула Элли. — Полнейший бред, я ничего не понимаю!

Юпитер позволил себе легкую улыбку превосходства:

— Мне кажется, я знаю, что это за хрустальный шар.

— Ты?

— Двадцать первого будет аукцион в особняке покойной кинозвезды — Рамона Кастильо; среди вещей, выставленных на продажу, значится хрустальный шар, с которым он снимался в «Логове вампира». Моя тетя и дядя говорили об этом на днях. Мисс Осборн коллекционирует бутафорию из знаменитых фильмов. Не положила ли она глаз на этот самый хрустальный шар?

— Да это ее заветная мечта! — воскликнула Элли.

— И она хочет удалить из города на время аукциона особу по имени Комптон.

— Тетя Пат и Маргарет Комптон ненавидят друг друга лютой ненавистью, — сказала Элли.

— Маргарет Комптон тоже коллекционерка?

— Еще бы, у нее знаменитая коллекция! Она богатая вдова, тете Пат с ней не тягаться. Если ей захочется купить этот шар, она предложит такую цену, что тетя Пат останется с носом.

— И Хьюго Ариэль зажигает свечи и издает страшные звуки, чтобы помешать миссис Комптон попасть на аукцион.

— Очень мило с его стороны, — сказала Элли, — только вот почему он так старается? Не из-за денег, это точно. Тетя Пат имеет небольшой доход от акций, но больше у нее ничего нет. Если она так волнуется, что не сможет купить какой-то там хрустальный шар, вряд ли она сможет дать большую сумму Ариэлю, верно?

— Стало быть, мотив нам неизвестен, — заключил Боб.

— Зато известна цель, — возразил Юпитер. — Мы должны выдворить Хьюго Ариэля из дома Элли. У нас нет уверенности, что Ариэлю помогает сообщник, поэтому будем исходить из предположения, что он действует один. Если бы мы могли обыскать дом, то, возможно, нашли бы устройство, с помощью которого он поет свои ночные песни. Мы показали бы его твоей тете, Элли, и, я думаю, она перестала бы так свято в него верить.

Элли злорадно усмехнулась:

— Она бы его тут же выставила. Гениально! А осмотреть дом будет проще простого, потому что сегодня Ариэлю звонили.

— Это что, такое великое событие? — спросил Юпитер.

— Вот именно. Ему никогда не звонят и он никогда никуда не ездит. Но сегодня утром зазвонил телефон и мужской голос попросил Ариэля. Пришлось мне колотить ему в дверь, чтоб проснулся.

— Я уверен, ты побежала к параллельному аппарату и все подслушала, — ехидно ввернул Пит.

— Увы, не успела. Он почти и не разговаривал. Сказал: «Хорошо», — и положил трубку, а тете Пат объявил, что сегодня вечером братство собирается в полном составе.

— Ты разве не расспрашивала тетку об этом самом братстве? — поинтересовался Боб.

— Конечно, расспрашивала, только она юлит и финтит. Сказала, что это такой клуб, в него входят прекрасные люди и очень мило с моей стороны, что я так интересуюсь ее светской жизнью. Она в ужасном волнении. Едет сегодня вечером в гости, да еще вместе с Ариэлем. Так что если мы хотим обыскать дом на предмет Ариэлевой штучки, которая издает эти мерзкие звуки, никто нам не помешает.

Юпитер задумался, закусив губу.

— Может быть, он эту штучку на себе носит, — сказал он. — Тогда мы ничего не найдем.

— Вы что, даже попытаться не хотите? — возмутилась Элли. — Может быть, она под одним из ковров, или в складках штор, или…

— Да, возможно, — согласился Юпитер. — Как ты по части обыскивания домов?

— Пока не приходилось, — ответила девочка, — но не такое уж это великое искусство, чтобы специально уроки брать.

— Великолепно. Сегодня вечером ты обыщешь дом. И гараж, не забудь гараж, — на тот случай, если имеется сообщник. Обращай внимание на все необычное — какой-нибудь сложный механизм, миниатюрный магнитофон, мало ли что.

— До чего же мне повезло, что я наняла именно вас, — пропела Элли. — Всю работу придется делать самой.

— Ищи всюду, — наставлял ее Юпитер. — Может быть, устройство под столом или в буфете…

— А может, на дереве, — ввернула Элли.

— Вполне возможно. Не свались с решетки.

— Не беспокойся. Я буду лазать по решетке, а что тем временем будете делать вы?

— Поедем вслед за твоей тетей и Ариэлем на встречу братства.

ДОМ В ТОРРЕНТЕ-КАНЬОНЕ

— Ты приехал в собственной машине, Уортингтон, это отлично, — довольно сказал Пит.

Уортингтон улыбнулся. Он вел свой элегантный закрытый «форд» по Приморскому шоссе, отстав на несколько сот ярдов от лилового «корвета», принадлежащего Пат Осборн.

— «Роллс-ройс» с позолоченным радиатором не слишком-то подходящая модель для преследования, — заметил Уортингтон.

Не так давно Юпитер принял участие в конкурсе, спонсором которого было агентство по прокату автомобилей, и выиграл приз: право ездить целый месяц на старомодном «роллс-ройсе» с позолоченным радиатором. К машине прилагался Уортингтон — идеальный шофер-англичанин. Он возил ребят, когда они расследовали несколько дел. После того как истек месяц, один из благодарных клиентов договорился с агентством, чтобы оно продлило срок пользования «роллс-ройсом» на неограниченное время. Уортингтон за это время так заинтересовался деятельностью Юпитера Джонса, Пита Креншоу и Боба Андрюса, что стал считать себя как бы одним из Сыщиков — неофициальным четвертым партнером фирмы. Когда сегодня утром Юпитер позвонил в агентство по прокату автомобилей, шофер тут же предложил ехать следом за мисс Осборн и Хьюго Ариэлем на сбор таинственного братства в своей собственной машине.

— Так, она сворачивает на бульвар Сансет, — проговорил Уортингтон.

— Только бы нам не отстать у этого светофора, — заволновался Юпитер Джонс, сидевший рядом с Уортингтоном.

— Не отстану. — Уортингтон включил указатель поворота и проскочил перекресток как раз в тот миг, когда зажегся желтый свет. — Надеюсь, они доедут до места сбора еще дотемна, — заметил он. Его «форд» одолевал крутой подъем, идущий от океана… И вот уже он вьется среди машин по бульвару Сансет мимо открыточно красивых вилл среди пышных кустов разноцветной герани. Иногда на поворотах мальчики теряли «корвет» из виду, но потом он снова появлялся. Наконец небольшая машина стала замедлять ход.

— «Торренте-Каньон», — прочел Уортингтон. — Здесь мы их не потеряем. Это тупик.

«Корвет» свернул в Торренте-Каньон, с бульвара Сансет вылетел оранжевый спортивный автомобиль и устремился вслед.

— Парикмахерша тети Пат, — констатировал Юпитер.

— Поезжай за ее рыжими патлами, Уортингтон, — предложил Пит. — Они и в темноте горят.

Уортингтон хмыкнул и свернул в Торренте-Каньон. Он следовал за оранжевым спортивным автомобилем, но вот автомобиль затормозил и остановился на травяной лужайке возле высокого кирпичного забора. Тут стояло еще несколько машин. Когда Уортингтон проезжал мимо лилового «корвета», мальчики согнулись в три погибели. Мисс Осборн и Хьюго Ариэль как раз вылезали из машины.

Уортингтон посмотрел в зеркальце заднего вида.

— Женщина в оранжевом машет рукой мисс Осборн.

Боб и Пит чуть шеи себе не свернули, стараясь разглядеть в заднее стекло, что там происходит.

— Смотрите, вон та кирпичная машина стояла вчера вечером перед домом Элли, — взволнованно прошептал Боб.

— Хозяин кулинарии, — догадался Пит. — Да, нынче, видно, у них аншлаг.

Уортингтон взял правее и остановился на немощеной обочине дороги.

— Я насчитал одиннадцать машин, — сказал он.

Мальчики посмотрели назад и увидели, что рыжая и мисс Осборн с Ариэлем стоят возле огромных чугунных ворот с острыми пиками наверху. Ариэль что-то сказал дамам, потом шагнул к глухому забору у ворот. Протянул руку и взял что-то в нише забора.

— По-моему, там у них телефон, — сказал Боб.

Он угадал. Ариэль поднес трубку к уху, помолчал, потом произнес несколько слов и положил трубку обратно в нишу. И тут же сидящие в машине услышали скрип. Хьюго Ариэль прислонился плечом к створке, и ворота открылись. Дамы прошли за ним, и ворота снова сомкнулись.

Уортингтон и мальчики молча глядели во все глаза. Больше ни одна машина не остановилась возле дома, никто не подошел к массивным воротам. Минут через пятнадцать Юпитер открыл дверцу «форда».

— Братство собралось в полном составе, — провозгласил он. — Остается только выяснить, что это за братство.

Все тоже вышли из машины и двинулись за Юпитером к воротам в глухом кирпичном заборе.

— Вот красотища, твой дядя Титус нипочем бы не упустил, — с восхищением оценил Боб, погладив завиток орнамента, украшавшего ворота.

— Жаль только, ему их не продадут, — хмыкнул Юпитер. Он взялся за начищенную медную ручку, попробовал потянуть ее вниз, потом вверх. Ручка не поддавалась. — Заперто, — объявил он. — Так я и думал.

Пит рассматривал нишу в заборе возле ворот.

— Попробуем позвонить? — предложил он. — Диска нет, наверно, напрямую связан с домом.

— Ох, Пит, лучше не надо, — остерег его Уортингтон.

Пит усмехнулся и снял трубку. Что-то щелкнуло, потом голос произнес: «Ночь темна».

— Что?.. Да, действительно, скоро совсем стемнеет, — затараторил Пит. — Сэр, я — агент «Юнайтед Бисквит Компани», хочу сообщить вам, что на этой неделе мы продаем шоколад со скидкой…

В трубке щелкнуло, потом все смолкло.

— Что, не интересуются шоколадом? — бросил Юпитер.

— Куда там, им не до шоколада. — Пит повесил трубку. — В жизни не встречал такой хамской манеры говорить по телефону. Знаете, что он сказал? Он сказал: «Ночь темна».

— Без сомнения, это первые слова пароля, — сказал Юпитер. — Будь мы членами этого братства, мы бы знали конец.

Боб стал внимательно вглядываться в пространство за воротами.

— Да, уже здорово темно, — сказал он. — Посмотрите на дом. Вон он, едва виднеется в конце дорожки. Ведь в нем нет ни единого огня.

Действительно, дом был в полной темноте. Не светилось ни одно окно. Он темной громадой вырисовывался на фоне ночного неба.

— На улице стоит одиннадцать машин, — сказал Юпитер. — В двух машинах приехало трое — та самая троица, которую мы видели, они на наших глазах вошли в ворота. Это означает что в доме еще минимум девять гостей. А всего двенадцать.

— И что они там делают? — спросил Уортингтон. — Должен же быть хоть какой-то свет

— Может, у них очень плотные шторы, — предположил Юпитер.

— А они к тому же жгут свечи, — добавил Боб. — Эта публика всем видам освещения предпочитает свечи, а их свет не пробивается сквозь шторы.

Три Сыщика стояли на улице в сгущающейся темноте и размышляли о людях, которые собирались вчера вечером в доме Джамисонов, о горящих свечах в столовой, о кубке, который они передавали друг другу, вспоминали звуки, которые слышали, — жуткое, невыразимое пение без мелодии.

— Интересно, услышим ли мы его сегодня, в раздумье проговорил Пит.

— Что услышим? — не понял Уортингтон.

— Мы и сами толком не знаем, — ответил Юпитер. — Кажется, именно это Ариэль называет голосом змеи. Кстати, если мы будем стоять здесь, мы вообще ничего не услышим.

— Может быть, есть другой вход? Давайте поищем, — предложил Боб.

— А что, давайте! И чем черт не шутит — вдруг этот вход не заперт. Люди обычно очень тщательно следят за парадным входом, чтоб был заперт, и мало кто вспоминает о черном. Потому-то у полиции столько работы.

— Точно, — сказал Пит. — Идемте на поиски.

— Уортингтон, может, тебе стоит остаться в машине и на всякий случай включить двигатель? — сказал Юпитер. — Мы ведь ничего не знаем об этом братстве. Вдруг вам придется удирать, да еще на полной скорости.

Шофер колебался.

— Ладно, — наконец согласился он. — Я развернусь и не буду выключать двигатель.

Он пошел к своему «форду», и мальчики услышали, как его дверца открылась, захлопнулась и тут же включился двигатель. Зажглись фары, Уортингтон развернулся и медленно проехал мимо ворот. Футов через пятьдесят остановился у тротуара. Выключил фары, и улица сразу погрузилась в полную тьму.

— Эх, жаль, фонарик не взяли, — подосадовал Пит.

— Нет, фонарик нам не нужен, — возразил Юпитер. — Зачем привлекать внимание. Ну, в путь.

Три Сыщика двинулись вдоль кирпичного забора. Шли они медленно, то и дело останавливались и слушали. Из-за забора не доносилось ни звука. Вдруг Боб подскочил и едва удержал крик — какой-то маленький зверек пробежал возле его ног и исчез.

— Лиса, — быстро проговорил Пит.

— Ты ее разглядел? — спросил Боб.

— Нет, но будем считать, что это была лиса.

— Тсс! — прошипел Юпитер.

Они снова оказались на улице. Прошли мимо Уортингтона в мягко жужжащем «форде» и уперлись в те же массивные ворота. Они обошли весь дом и ничего не обнаружили. Другого входа не было. Им только удалось узнать, что участок очень большой, соседей рядом нет и что дом, к которому ведет дорожка, по-прежнему в темноте.

— Нужно перелезть через забор, — решил Юпитер. — Пит, ты у нас самый ловкий. Я прислонюсь к забору, а ты становись мне на плечи.

— Да ты с ума сошел! — возмутился Пит.

— Другого пути я не вижу, — настаивал Юпитер. — Если ты не полезешь, полезу я, но, по-моему, разумнее лезть тебе. Заберешься наверх и поможешь мне, а вдвоем мы втащим Боба. Это единственный способ проникнуть в дом и узнать, что там творится.

Пит вздохнул — он часто вздыхал с тех пор, как стал работать с Юпитером Джонсом и Бобом Андрюсом.

— Вот уж не горю желанием знать, что там творится, — проворчал он. Но когда Юпитер нагнулся, сплел над головой руки и уперся в забор, Пит сдался. Он поставил колено Юпитеру на спину, положил ладони на кирпичную поверхность забора, встал ногой в кроссовке Юпитеру на плечо и выпрямился.

— На абордаж, — прошептал он, взялся руками за планку забора и подтянулся.

Сев на забор, он хотел оглядеть темное пространство вокруг еще более темного дома. И вдруг…

…вдруг раздался пронзительный вой сирены, казалось, у них сейчас лопнут барабанные перепонки — сработала звуковая сигнализация.

— Прыгай вниз! — закричал Юпитер.

И тут же вспыхнули прожекторы. Их было восемь, по два в каждом углу двора. Пит вцепился в кирпичи, он ослеп от сине-белого сияния и растерялся.

— Да прыгай же! — вопил Юпитер.

Пит очнулся от столбняка, повернулся к друзьям и хотел спустить ноги. Но тут под тяжестью его руки сдвинулся кирпич, поехал и упал. А за ним упал и Пит, упал не на улицу, к друзьям, а во двор!

ПОПАЛСЯ!

Пит приземлился на мягкий газон. Откатился от забора и встал на колени. Сирена сигнализации перестала выть. Пит прищурился и отвернулся от слепящего света прожекторов.

Между ним и забором стоял крепкий коренастый мужчина.

— Воришка несчастный, — процедил мужчина. Он не сделал ни единого движения, но от его голоса кровь застыла у Пита в жилах. — Это что ты тут делаешь, . а?

Пит открыл рот, но ничего не смог сказать — язык прилип к гортани. Он хотел подняться, но мужчина со зловещим видом медленно шагнул к нему. Пит застыл, так и не успев выпрямиться.

— Эй, Пит! — закричал Юпитер Джонс с улицы. — Ну что, Пит, нашел?

Мужчина отступил и оглянулся.

— Это еще кто такой?

За забором раздались быстрые шаги, в воротах показался Юпитер.

— Послушайте, мистер, — обратился он к мужчине, который готов был тигром броситься на Пита, — может, вы его видели?

Питу сразу стало легче, он ожил. Юпитер Джонс разыгрывает сцену, он что-то придумал, и Пит знал — он его непременно выручит.

— Кого я должен был видеть? — подозрительно спросил мужчина.

— Нашего кота, — с надеждой объяснил Юпитер. — Если я его не найду, мне дома голову оторвут. Кот сиамский, необыкновенно породистый, мама не знает, что он удрал. Он перескочил через ваш забор, я видел.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8