— Что мы здесь делаем? — спросила я, как только дверь захлопнулась.
— Первый этаж наверняка отведен под кратковременную стоянку для машин, владельцы которых ушли на ланч или за покупками. Поскольку можно не сомневаться, что тот, кто затеял весь этот бред, заранее расставил фигуры, я делаю вывод, что нужная нам машина должна находиться на долговременной стоянке.
Страйкер был абсолютно прав, поэтому я встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. Я и не думала делать это, все получилось как бы само собой. Отступив назад, я с облегчением увидела, что он доволен. Удивлен, но доволен.
— А это еще за что?
Я ответила первое, что пришло в голову:
— За то, что ты мне помогаешь.
Он улыбнулся, взял меня за руку и повел вверх по лестнице. Мы вышли на втором уровне и стали проверять номера стоянок. Машины стояли в три ряда: ряд «С» был ближайшим к стене, «В» шел посередине, «А» имел прямой выезд.
Мы сразу же разделились, но мне не повезло: по моей стороне шли десятые и двадцатые номера. Я уже повернула обратно, когда услышала тихий голос Страйкера — он не хотел, чтобы его услышал сторож.
— Здесь, — сказал он.
Я поспешила туда и увидела, что он стягивает огромный кремовый чехол с синего «мерседеса» самой современной модели, с сенсорной панелью управления и прочими излишествами.
— Ну, что скажешь? —спросила я. Страйкер обошел машину, не спуская с нее
глаз.|
— Полагаю, ответ где-то внутри.
Он подошел к дверце водителя и потянулся к ручке.
— Подожди! Машина наверняка на сигнализации. Нужен ключ.
— Спасибо за откровение, — проворчал он, — но должен тебе напомнить, что ключа у нас нет.
Я сунула руку в сумку, вытащила листок с посланием и помахала им перед носом у Страйкера.
— А мне кажется, есть.
И прочитала ему цифры, которые он послушно набрал на кодовом замке на двери: 89225.
Когда он взялся за ручку, я улыбнулась, уверенная, что задача решена.
Однако, как и следовало ожидать в такой «удачный» день, я ошиблась. Как только Страйкер потянул дверь на себя, включилась сирена.
— Черт возьми! — крикнул Страйкер. Сирена верещала так, что закладывало уши,
и я стиснула зубы, испугавшись, что кто-нибудь заметит, чем мы тут занимаемся.
— Отключи ее, — приказала я. — Пусть она замолчит!
Страйкер огляделся по сторонам, ошеломленный не меньше меня, затем отступил на шаг и ударил ногой в окно.
Ничего не произошло, и машина продолжала завывать.
— Найди мне что-нибудь металлическое! — велел Страйкер. — Ломик или что-то в этом роде.
Я огляделась, но ничего не нашла.
— А где твой пистолет?
— Не хотелось бы его использовать, — ответил он. — Видишь ли, баллистика…
— О чем ты говоришь! — В этот момент меня гораздо больше интересовало противоядие, чем заключение экспертов о шальной пуле в «мерседесе». — Прикончи эту дрянь, и дело с концом.
Страйкер засунул руку под пиджак.
— Отойди в сторону.
Он прицелился из пистолета — и вдруг сирена смолкла. Никогда еще тишина не казалась мне такой привлекательной.
— Ну, хотя бы тут повезло, — заметил Страйкер, пряча пистолет. — У тебя есть идея, как проникнуть внутрь машины, не включая сирены?
— Использовать ключи? — предложила я в каком-то озарении.
— К несчастью, ты права. — Он снял с плеча сумку с компьютером Дженн и отдал мне. — Жди здесь.
— Ждать здесь? — повторила я. — А ты куда?
— За ключами, — ответил он. — Куда же еще? Я не нашлась что возразить, поэтому молча смотрела ему вслед, сжав руки в кулаки. Мне хотелось думать, что он просто попросит у сторожа ключи и тот их ему отдаст, но я понимала, что на это рассчитывать не приходится.
Страйкер их украдет.
Внезапно почувствовав себя здесь совершенно лишней, я хотела прислониться к машине, но вовремя сообразила, что могу снова включить сигнализацию. Видимо, изначально так и предполагалось, что мы украдем ключи, — в конце концов, что такое небольшая кража, когда ставки в игре столь велики? Однако мне трудно было поверить, что число «89225» ничего не значит. Я должна была понять, как его использовать.
Опершись спиной о бетонную колонну, я принялась изучать цифры, надеясь найти какую-нибудь закономерность. Это число не относилось к ряду простых чисел. Вероятно, дело в чем-то другом?
Все возможно, но ничего толкового мне на ум не приходило.
Страйкер не был любителем математики, но с ним я могла бы обменяться какими-то идеями. Хоть бы он побыстрее вернулся с ключами!
Ключи…
Ну конечно! Неужели все так элементарно?
Я сунула руку в сумку и вытащила ручку и листок бумаги. Рисуя «хлев», чтобы расшифровать письмо, я поставила после Z цифру 1. Без какой-либо особой причины — просто сработала привычка. Однако с тем же успехом десять цифр можно начать с 0. Так я и поступила. И когда я перевела исходное сообщение, используя новый ключ, последняя строчка совершенно изменилась:
28А 78114
Я огляделась по сторонам, отыскивая место 28А. Я понимала, что должна дождаться Страйкера, но мне хотелось убедиться в собственной правоте. Поэтому я порылась в сумочке, нашла свою суперновую помаду от «МАК» и, принеся краткие извинения индустрии моды, написала помадой на колонне: «S—МР @ 28А». И двинулась вперед, отчаянно надеясь, что не ошиблась.
Довольно скоро мне удалось найти эту машину, последнюю модель двухместного «ягуара», серебристую и блестящую. И к тому же с кодовым замком, не требующим ключа. Вкус моего мучителя по части машин был безупречным.
Я затаила дыхание и набрала на кодовом замке новые цифры. Раздался щелчок.
Вознеся благодарственную молитву, я распахнула дверь. Меня окутал пьянящий запах новой кожи, я сделала глубокий вдох и скользнула внутрь. Мне всегда нравилось, как пахнут новые машины. Но сейчас у меня не было времени наслаждаться приятными ароматами. Если внутри «ягуара» была подсказка, она вряд ли находилась на виду. Я положила руки на руль и стала размышлять: если бы я была подсказкой, то где бы я спряталась?
— Отличная машина, леди. Не подвезете солдата?
Я вскрикнула и подпрыгнула так высоко, что стукнулась макушкой о крышу. У меня отчаянно заколотилось сердце, и я грозно сверкнула глазами на Страйкера, но только для видимости. Я была слишком довольна собой и слишком взволнована его одобрительной улыбкой, чтобы сердиться за то, что он так незаметно подкрался.
— Я нашел твое послание, — сказал он.
—Я начала с нуля, а не с единицы, — объяснила я.
— Тебе виднее, — проговорил он и помахал связкой ключей. — Полагаю, они нам не понадобятся?
— Скорее всего. — Мой взгляд по привычке скользнул к зажиганию, и я увидела, что ключ торчит в замке, изящный и серебристый. — Такое впечатление, что машина полностью экипирована.
Страйкер подбросил ключи от «мерседеса» и поймал их.
— Похоже, я зря старался. Ну, ничего страшного, мне полезно тренироваться.
— Никогда не знаешь, а вдруг придется взломать замок, — согласилась я. — Как ты думаешь, наличие ключа показывает, что нам следует взять машину?
— Возможно, — с сомнением произнес Страйкер. Он подошел к машине со стороны пассажирского сиденья и заглянул в пустое отделение для перчаток. — В любом случае нужно записать номер.
— Займись-ка этим, — сказала я и вытащила из сумки ручку и листок бумаги.
Пока он записывал номер, я быстро осмотрела солнцезащитные щитки. Ничего. В пепельнице, подставках для стаканчиков и маленьком ящичке для мелочи — тоже.
— У меня иссякло воображение, — сказала я. — Подсказка должна находиться в очевидном месте. Первый уровень всегда самый простой. То есть относительно простой.
Страйкер знаком показал мне, чтобы я открыла багажник, и обошел машину.
— Здесь ничего нет, — сообщил он через пару минут и захлопнул крышку багажника.
Сердце сжалось у меня в груди, но я еще не готова была сдаться.
— Подсказка должна быть здесь, — заявила я. — Просто нам нужно начать думать так, словно мы в настоящей игре.
— Правильно, — кивнул он. — Что ты предлагаешь?
Я ничего не могла предложить, и это ужасно раздражало. Сколько раз я сидела на занятиях и представляла, как высокий смуглый незнакомец присылает мне закодированное послание, исключительно важное для безопасности страны! И я разгадываю код, хотя меня преследуют вражеские агенты. Однако им не удается до меня добраться. Я делаю все необходимое, чтобы выжить, будь то ночь помады и «Маноло» или долгий марш по вражеским тылам в камуфляжной форме и высоких военных ботинках. В конечном счете именно мой быстрый ум и находчивость спасают всех. Возможно, Дженнифер Гарнер знаменита, но ей до меня далеко.
Я фыркнула от отвращения к себе. Фантазии—это одно дело. Выживание — совсем другое. До сих пор мне это удавалось, но я лишь в самом начале пути. Я пока еще не перешла в контратаку и даже не предприняла усилий, чтобы получить превосходство. Вместо этого я безвольно плыву по течению, позволяя распоряжаться кому-то другому: тому, кто оркестровал эту игру, моему противнику-убийце и… да, и Страйкеру. Пожалуй, хватит.
Пусть он на моей стороне, но на всей планете не найдется человека, который верен мне больше, чем я сама. Это факт. У меня три увлечения: туфли, математика и история — верьте мне, когда я говорю, что знаю все о моде и исторических фактах. Я живу и умираю, руководствуясь ими. Еще вчера это была лишь метафора. Сегодня, к несчастью, уже реальность.
Нужно применить аналитический подход. Ведь именно это моя сильная сторона, верно? Ведь именно по этой причине меня вовлекли в извращенное шоу, разве не так? Кто-то знает, что я умею играть в такие игры. В конечном счете все вертится вокруг переноса глупой компьютерной игры в реальный мир.
И вдруг я сообразила, что здесь и заложен ответ.
— Тебе что-нибудь известно о «ягуарах»? — спросила я.
Страйкер бросил на меня непроницаемый взгляд.
— У меня «триумф трайдент». Симпатичный маленький мотоцикл. Я знаю в нем каждый винтик, но это все.
— Скажи, «ягуары» компьютеризированы? Он нахмурился, но я не поняла, смутил ли его мой вопрос, или он не уверен в ответе.
— Компьютерная диагностика, — уточнила я. — Все началось с компьютерной игры. Возможно ли…
Он пристально посмотрел на меня, и мне стало как-то неуютно.
— Что? Неужели это настолько дурацкая мысль?
— Ты шутишь? — воскликнул он и, когда я уже собиралась переходить к обороне, добавил: — Это гениально.
Вот так-то лучше. Я не сумела скрыть довольной улыбки.
— Поехали, — сказал Страйкер.
Я заморгала, внезапно усомнившись в своей сообразительности.
— Куда поехали?
— Это объясняет, для чего оставлен ключ. Нам нужно найти гараж, чтобы произвести диагностику системы. Ну а если ничего не выйдет, мы еще раз тщательно обыщем машину.
— Значит, я права? Они могли оставить сообщение в компьютерной системе машины?
Страйкер пожал плечами.
— Черт его знает. Нужно проверить.
Я передвинулась на пассажирское сиденье.
— Я готова.
Он сел в машину и повернул ключ. Мотор заурчал, и включился плеер для компакт-дисков. Послышались щелчки. Затем заговорил механический голос:
— «Стоит мне что-нибудь проглотить, — подумала она, — как тут же происходит что-нибудь интересное»[12].
— Что за дерьмо? — проворчал Страйкер, но я уже нажала кнопку и осторожно вытащила диск.
— «Алиса в Стране чудес», — сказала я, поскольку узнала цитату. — Алиса произносит эти слова перед тем, как взять в руки пузырек с надписью «Выпей меня». Я уверена, что подсказка находится в диске. Остается только ее извлечь.
ГЛАВА 24
Я внимательно осмотрела диск и констатировала:
— Обычный компакт-диск одноразовой записи. Кто-то потратил его ради нас.
— Значит, подсказка связана с едой и питьем?
— Может быть, — сказала я. — Но я думаю иначе.
— Я весь внимание.
— По-моему, предполагается, что я должна стать Алисой. И голос на диске должен просто привлечь мое внимание.
— Чтобы ты поняла, что подсказка заключена в диске, — подхватил Страйкер. — Ладно. Значит, нам нужно выяснить, что еще на нем есть.
— Совершенно верно.
— Не будем откладывать, — сказал Страйкер, вытаскивая из сумки ноутбук Дженн.
Он включил его и нетерпеливо забарабанил пальцами, дожидаясь, пока закончится загрузка. Как только это произошло, я вставила диск.
Сначала ничего не происходило, затем на экране появились знакомые песочные часы, показывающие, что компьютер занят делом. Когда они исчезли, Страйкер щелкнул на папке «Мой компьютер», а затем перешел на диск D.
— Ничего не происходит, — сказал он и дважды щелкнул по иконке.
Появились два файла. Один имел расширение .wav, и мы решили, что это и есть звуковое сообщение Алисы. Другой имел расширение .doc. Меня так и подмывало забрать компьютер из рук Страйкера, но он и сам не терял времени. Он щелкнул, и файл открылся — текстовый документ с единственной строкой, и это была гиперссылка http://www.playsurvivewin-messa-ge.com/.
— Мы можем отсюда выйти в Интернет? — спросил Страйкер.
— Думаю, да. У Дженн беспроводная плата. Предполагается, что она может попасть в сеть откуда угодно.
Обычно Дженн банкрот, как и я. Однако ее родители очень щедры, и на прошлое Рождество они подарили ей беспроводную систему доступа в Интернет. Я и сама обожаю высокие технологии. Как и мобильный телефон, беспроводная плата позволяет Дженн всюду чувствовать себя превосходно. Я всегда считала это очень удобным, но беспроводные платы стоят недешево, и я предпочитаю на эти деньги купить лишнюю пару обуви.
Страйкер щелкнул по соответствующей иконке, и Интернет-браузер открылся. Через несколько секунд наш сайт загрузился, и я замерла, охваченная надеждой и страхом. Послание. Для меня.
Близко, моя дорогая, по пока не совсем…
Сколько времени прошло с тех пор,
как ты ощутила мой поцелуй убийцы?
Как у Дороти, песок сыплется…
у = тх +b
Как звездный свет в твоем кармане,
знакомое прикосновение,
Прежде чем твои огни погаснут
и ты потеряешься… одна… в темноте…
и тебя никто никогда не найдет.
ГЛАВА 25
Первым побуждением Страйкера было врезать кулаком по монитору. Его задача — защищать Мел, а не продираться через дебри чертова «Кода Да Винчи».
— Вот дерьмо, — заявил он. — Ну и что мы будем делать с этой ахинеей?
— С нами все будет хорошо. — Мел легко коснулась его запястья. — Мы справимся.
— Дьявольщина.
Он двенадцать лет прослужил в морской пехоте, защищая свою страну и граждан множества стран, которыми управляли тираны. Но эта проклятая игра вынудила его сражаться с неизвестным врагом. Он гонялся за призраками — убийцей Линксом, каким-то ядом в крови Мел. Каждый из этих невидимых врагов мог добраться до нее в любой момент.
Страйкер уныло посмотрел на монитор, поскольку не видел в подсказке ни малейшего смысла. Ну и как он сможет защитить Мел?
Между тем Мел распахнула дверцу «ягуара».
— Пошли.
— Пошли? Куда?
— Туда, куда отправляет нас сообщение, — ответила она. — В «Круговые линии». Маршрут «Огни гавани»[13].
— Ага, — пробормотал Страйкер. — Не хочешь объяснить, как ты пришла к такому выводу?
Мел наклонилась к компьютеру, слегка задевая Страйкера, и ткнула пальцем в первое уравнение из послания:
— Стандартная форма записи уравнения окружности. А второе уравнение соответствует прямой, — добавила она, указывая на у = тх +b.
— Естественно, как же иначе, — вздохнул он.
Она рассмеялась — в первый раз за все время их знакомства. У нее был удивительно приятный смех, и Страйкер неожиданно понял, что очень хотел бы услышать его еще раз.
— Верь мне, — сказала Мел. — Это даже не код. Скорее, загадка.
— И ты догадалась, что речь идет о «Круговых линиях». А маршрут «Огни гавани» нашла благодаря упоминанию о звездном свете.
— Точно. — Она лукаво усмехнулась, — Если бы все это не напоминало кошмар, то было бы даже забавно.
— Ты, наверное, из тех, кто охотно решает воскресные кроссворды.
— О нет, — возразила Мел, и уголок ее рта дрогнул. — Но я люблю играть в шахматы в парке по воскресеньям.
— Так поступают многие, — заметил Страйкер. — Вопрос только в том, кто побеждает.
Она посмотрела на него так, словно он спросил, нужен ли ей воздух, чтобы дышать.
— Конечно, я побеждаю. Какой смысл играть, если ты не выигрываешь?
«Вот достойный итог всего этого проклятого дня», — подумал Страйкер.
ГЛАВА 26
— Нам нужно поторопиться, — сказала я, когда мы со Страйкером бежали по Бродвею. Я искала глазами свободные такси, но их, конечно, не было. — Корабль отходит в семь.
Относительно подсказки у меня сомнений не было. Но если корабль отплывет без нас, дело плохо. Мне необходимо противоядие. Двадцать четыре часа, говорилось в послании. И это время быстро таяло.
В квартале от нас на улицу вывернуло такси. Я выскочила на проезжую часть и замахала рукой, но какой-то ублюдок в костюме опередил меня, и такси остановилось рядом с ним.
— Нет!
Естественно, он не обратил на меня ни малейшего внимания. Страйкер схватил меня за руку, и мы помчались вперед с невероятной скоростью — я и не думала, что способна на такую.
— Пятьдесят долларов, если вы уступите нам такси! — закричал Страйкер парню в костюме, когда мы затормозили возле машины.
Страйкер отпустил мою руку и вытащил бумажник, одновременно вталкивая меня на заднее сиденье.
— Эй! — свирепо зыркнул на меня парень. — Выметайся из моего такси!
— Сто баксов, — сказал Страйкер, засовывая купюру в его руку.
— У меня встреча, — сказал парень в костюме, но пыла у него поубавилось.
Страйкер отодвинул парня в сторону и уселся рядом со мной, протягивая водителю пятьдесят долларов.
— Он подождет следующей машины. Шофер ничего не ответил, но тут же нажал на газ. Страйкер, осыпаемый проклятиями парня в костюме, на ходу захлопнул дверцу.
Теперь у нас появился шанс успеть вовремя.
Мой оптимизм не увядал, пока мы мчались по Бродвею и 38-й улице, однако вскоре машина застряла в пробке.
Я обменялась разочарованным взглядом со Страйкером.
— Осталось двенадцать минут, — сказал он. — Дальше пойдем пешком.
Он посмотрел на счетчик, выдал водителю Щедрые чаевые и распахнул дверцу.
— Выдержишь еще десять кварталов?
— Поверь, у меня есть стимул. Страйкер кивнул, забрал у меня сумку с компьютером и закинул ее на плечо. Мы выскочили из такси, он схватил меня за руку, и мы помчались по 38-й улице в сторону торгового центра.
Я так хотела вовремя успеть к причалу, что далее не глазела на витрины, а просто бежала со всех ног.
Никогда бы не поверила, что смогу столько времени продержаться наравне с морским пехотинцем, но мне это удалось. Конечно, когда мы выскочили к причалу № 83, я задыхалась и в боку сильно кололо. У меня промелькнула мысль, что я правильно сделала, выбрав кроссовки «Прада», а не туфли-лодочки «Живанши». Один — ноль в пользу практичной моды.
— Время? — задыхаясь, пролепетала я, согнувшись и уперев руки в колени.
По крайней мере, после такой нагрузки можно было не мучиться из-за пропуска утренних занятий в тренажерном зале.
— Шесть пятьдесят восемь.
— Благодарение Богу.
Перед нами высилось здание «Круговых линий». Массивное сооружение, занимавшее почти всю ширину причала, достигало в высоту нескольких этажей. Верхняя часть напоминала побеленную водонапорную башню с красной надписью «Круговые линии» и эмблемой с изображением статуи Свободы, помещенной между двумя этими словами. Первый этаж, на котором располагались кассы, был мне очень хорошо знаком: перебравшись в Нью-Йорк, я какое-то время работала здесь, продавая билеты.
Страйкер, доставая на ходу бумажник, уже бежал к левому окошку. Я последовала за ним, опасаясь, что его часы могут отставать и корабль уже отчалил.
Однако нам повезло. У нас действительно осталось в запасе две минуты. С билетами в руках мы помчались по причалу к изящной белой яхте, отправлявшейся на двухчасовую прогулку вокруг Манхэттена.
Как только мы оказались на палубе, я начала хохотать. Страйкер с любопытством посмотрел на меня, но я не могла остановиться. У меня кружилась голова от облегчения. День получился ужасным; изматывающим, пугающим и полным всяческих других неприятностей, о которых в тот момент мне не хотелось вспоминать. Но мы все-таки успели! Мы нашли подсказку, оказались на борту, и, черт побери, я собиралась отпраздновать нашу маленькую победу.
Несколько мгновений Страйкер с улыбкой наблюдал за мной, а потом положил руку мне на плечо и подтолкнул в сторону каюты. Да, я работала в кассе, но сама ни разу не отправлялась в путешествие и теперь, увидев сверкающую отделку внутренних помещений, восхищенно присвистнула. Матрос, проверявший у нас билеты, сказал, что это совсем новая яхта, и он не преувеличивал. Все казалось ярким и шикарным и гораздо больше походило на бальный зал роскошного отеля, чем на кают-компанию яхты, какой я ее себе представляла.
Мы прошли по красивому паркетному полу, половицы которого образовывали узор звездочками. Туристы пили коктейли, но я представила себе, как здесь будут кружиться танцующие пары, если яхту арендуют напыщенные богачи в смокингах.
— Сюда, — сказал Страйкер и повел меня мимо скамей с ярко-синей обивкой и шикарных столиков из дерева и хромированного металла.
Огромные, наклонно уходящие вверх окна позволяли видеть небо. Раздался печальный крик рожка, и я поняла, что яхта отходит от причала. Из окон открывался прекрасный вид на Нижний Манхэттен, и я на секунду задержалась, глядя на великолепие моего города, но Страйкер потянул меня дальше. Мы прошли через бар, отделанный красным деревом, где два бармена разливали спиртные напитки многочисленным посетителям. Я с тоской посмотрела в их сторону, но не рискнула попросить Страйкера задержаться. Нам требовалось сохранять трезвую голову.
— Вглядывайся в каждое лицо, — велел Страйкер. — Если Линкс здесь, я хочу увидеть его прежде, чем он отыщет нас.
Я кивнула и сразу потеряла интерес к интерьерам яхты, обратив все свое внимание на других пассажиров. Мы поднялись по лестнице на среднюю палубу, где обстановка была более демократичной, и прошли ее от начала до конца, вглядываясь в лица, затем вышли наружу. По всей длине яхты шла прогулочная дорожка, вдоль ее внутренней стороны стояли обитые скамьи, а со стороны океана тянулись перила. Не найдя Линкса и здесь, мы вернулись в салон.
Я узрела дамскую комнату и попросила Страйкера подождать меня. На мгновение мне показалось, что он собирается проследовать туда вместе со мной, но, к счастью, нам не пришлось спорить. Он молча кивнул и встал у стены, а я решительно толкнула дверь и вошла в сверкающее чистотой помещение.
Мне не терпелось вымыть руки, однако, бросив взгляд в зеркало, я поняла, что этим ограничиваться нельзя. Я выглядела настоящей замарашкой. Впрочем, стоило ли удивляться? За один день меня успели отравить и смертельно напугать, к тому же за мной охотился убийца. Тем не менее вид у меня был лучше, чем после долгой ночной попойки. А это уже кое-что.
Я вытащила из сумки щетку для волос и попыталась привести в порядок голову. Летняя жара и влажность обошлись с моими волосами жестоко, и они казались поникшими и в то же время взлохмаченными. В моей собственной ванной комнате, которую мы с Дженн оборудовали лучше, чем Фредерик Феккай — свой салон, я бы моментально решила эту проблему. Но здесь, на яхте, когда в моем распоряжении имелся лишь пробный флакончик лака для волос, у меня не оставалось выбора. Я зачесала волосы назад, собрала их заколкой на затылке и при помощи лака закрепила выбивающиеся пряди.
Получилось довольно прилично, но теперь волосы перестали скрывать бледность кожи. Пора было принимать крутые меры. Я высыпала содержимое сумки на столешницу, а потом убрала обратно все, кроме косметики. И быстро провела косметический ремонт лица: легкий мазок теней, чтобы глаза казались больше; немного румян, чтобы выглядеть живой; чуть-чуть пудры, чтобы не блестел нос. Наконец я привела в порядок губы, воспользовавшись сначала новой обводкой, а затем помадой, той самой, которой написала послание Страйкеру на парковке. Мне пришлось пальцем стереть с помады пыль и грязь, но после этого у меня не возникло проблем. Теперь понятно, почему я трачу так много денег на качественную косметику? В критической ситуации она не подведет.
Закончив дело, я на шаг отошла от зеркала и внимательно изучила результаты своей работы. Совсем неплохо, особенно если учесть, что сейчас мне не помешал бы душ и сон. Однако я больше не была похожа на путало и уже благодаря этому почувствовала себя лучше. На кону стояла моя жизнь, и я решила, что мне следует использовать все подручные средства.
Страйкер ждал меня на том же месте, и, как только я вышла из дамской комнаты, его взгляд сразу устремился ко мне. Я предполагала услышать ироничное замечание о женщинах, которые при любых обстоятельствах думают о внешности, не заботясь о потраченном времени. Однако он ничего такого не сказал. Я заметила, что в его глазах на мгновение вспыхнул огонь, и мне сразу стало легче.
— Теперь тебе лучше? — спросил он.
— Спрашиваешь!
— Отлично. Выглядишь потрясающе.
Я улыбнулась, чувствуя себя хорошенькой и женственной. Страйкер взял меня под руку и повел на верхнюю палубу.
Здесь мне понравилось больше всего, поскольку отсюда открывался великолепный вид. Мы находились довольно высоко над рекой, и прохладный ветерок приятно холодил лицо. Скамьи стояли в несколько рядов. Мы выбрали себе место на самой корме. За нашими спинами бурлила кильватерная струя, волны мерно ударяли о борта яхты, и сочетание этих звуков воздействовало успокаивающе. Я откинулась на спинку скамейки и немного расслабилась, глядя в небо.
— Продолжай поглядывать по сторонам, — сказал Страйкер. — Впрочем, мне кажется, его здесь нет.
— Мне тоже. — Я с неохотой оторвалась от созерцания окружающей красоты, возвращаясь к реальности и игре. — Да и в любом случае, я не думаю, что игра ведется честно. Мои слова удивили Страйкера.
— Но почему? Ведь мы нашли подсказку на диске, верно? Ты же сама говорила, что в ИВП, к только Жертва находит решающую подсказку, Убийца может начинать охоту.
— Правильно. Но я не думаю, что мы нашли разгадку.
Он обвел рукой яхту.
— Конечно, мы прекрасно проводим здесь время, но если подсказка не указывала на «Круговые линии», то зачем мы здесь?
— Возможно, мне просто хотелось приятно провести с тобой время, — парировала я.
Я пыталась пошутить, но в этой шутке оказалось слишком много правды, и я почувствовала, о краснею. Мне действительно было приятно проводить время со Страйкером, и при других стоятельствах такая поездка вокруг Нижнего Манхэттена доставила бы мне удовольствие.
Как жаль, что призрак близкой смерти все портит.
— Извини, — сказала я, прежде чем он успел зетить. — Я еще не пришла в себя. — Сев прямо, я приготовилась давать объяснения. — Да, мы решили часть головоломки, но что с того? Мы не нашли других подсказок — ничего полезного для дальнейшей игры. Если бы игра шла в режиме онлайн, мы бы разгуливали по виртуальной версии яхты, щелкая по различным предметам, пока не нашли бы решение. И вот это послужило бы сигналом для Убийцы.
— Решение, — повторил Страйкер. — Ты хочешь сказать, что на нем все закончится и дальше ты будешь только убегать, пытаясь спасти свою жизнь?
— Нет, я имею в виду это конкретное решение. Оно станет новой подсказкой, которую мы тоже должны разгадать, чтобы получить доступ к следующей. И так далее, пока не доберемся до конца — если только Убийца не закончит игру раньше.
Я говорила совершенно спокойно, словно формулировала условия геометрической задачи. Тем не менее мне стало страшно, и я вздрогнула.
Страйкер снял пиджак и накинул мне на плечи. Но прежде он засунул пистолет под ремень джинсов, прикрыв его рубашкой.
— Мне не холодно, — сказала я.
Он посмотрел на меня понимающим взглядом.
— Я знаю.
Он взял меня за руку, и наши пальцы переплелись.
Немного поколебавшись, я прижалась к нему, а он обнял меня за плечи. Небо медленно плыло над нами, в домах стали загораться огни, мерцая в сгущающихся сумерках.
Несколько минут мы молчали, а потом Страйкер сказал:
— Наверное, ты права. Но я все-таки прошу тебя сохранять осторожность. Не забывай об опасности.
— Хорошо. — Я повернула к нему голову. — Как жаль, что нельзя навсегда остаться на яхте. Если мы не найдем очередную подсказку, Убийуа не сможет начать на меня охоту.
Имелось слишком много причин, по которым этот план был нереальным, но мы оба знали главоное. И первым ее назвал Страйкер:
— Если мы не найдем подсказку, у нас не будет противоядия. Время идет. Что мы будем делать дальше?
Мне хотелось, чтобы Страйкер продолжал меня обнимать, но я понимала, что это не поможет, только я сама могла найти следующий ключ, кстати, охота велась именно за мной. Я высвободилась из его объятий и потянулась к сумке с компьютером.
— Пора заняться поисками подсказки, — зашла я. — Нужно понять, что мы пропустили.
ГЛАВА 27
Пока компьютер загружался, Страйкер завороженно разглядывал Мел. Она привела себя в порядок в дамской комнате, и к ней вернулась уверенность. Его это не слишком удивило: даже в те дни, когда его мать чувствовала себя совсем плохо, она не забывала о косметике. Сначала Страйкер протестовал, говорил, что она и без того прекрасно выглядит, но мать продолжала настаивать на своем. И очень скоро он сообразил, что в те дни, когда женщина тщательно одевается и накладывает макияж, она становится более уверенной и энергичной. Даже в самые последние дни Страйкер заботился о том, чтобы сиделка помогала матери выглядеть так, как ей хотелось.