Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Короли и советники

ModernLib.Net / Каннингем Элейн / Короли и советники - Чтение (стр. 6)
Автор: Каннингем Элейн
Жанр:

 

 


      Говоря откровенно, Киву подобная решительность женщины застала врасплох. Конечно, Кетура всегда была своевольной дрянью, но люди Халруаа редко оказывались способны на такое открытое пренебрежение обычаями. Их жизни и разумы выстраивались — сковывались — законами, правилами и магией.
      Всегда магией, напомнила себе Кива. Она многое вытерпела ради этого. Она справилась с почти двадцатью годами обучения в их школах, жадными прикосновениями их самцов, идиотскими порядками. Что все это для эльфа, видевшего наступление и уход трех столетий. Даже если это потребует еще трехсот лет, она использует магию Халруаа чтобы добиться того, на что имеет право.
      И Маттео поможет ей достигнуть цели. В этом Кива была уверена. У него хватило мастерства одолеть воина-вемика, и независимости, чтобы сдружиться с уличной бродяжкой. Конечно, эта терпимость испарится как роса в полдень, как только он обнаружит, с какой беззаботностью девчонка разбрасывается магией.
      Но этого Маттео еще долго не узнает. Эльфийка достаточно хорошо познакомилась с характером Тзигоны, и понимала, что та будет бережно хранить свои секреты.
      Внимание гончей вновь вернулось к сцене в чаше. Маттео верхом направлялся к северным воротам. Изучив как он сидит в седле, Кива решила что джордайн скачет в одиночестве.
      Взмахом руки над чашей эльфийка рассеяла изображение и поднялась. Подойдя к койке, она склонилась над пленником, приподняла веки его зеленых глаз и вгляделась в их глубину, уверяясь что сон его глубок и спокоен.
      Она быстро произнесла заклинание, которое переместило ее к спящему на тихой улочке Мбату. Выйдя из портала, она достала небольшой отрез черного шелка, который однако развернулся в широкое полотно, которое Кива набросила на вемика. Тончайшая вуаль плавно поплыла вниз, окутала мощное тело Мбату, а затем стала вновь опадать, растянувшись на мостовой.
      Подхватив ткань, Кива подняла ее повыше, резко развернулась вокруг своей оси и отпустила полотно. Тонкий шелк с шуршанием колыхнулся вокруг нее, и эльфийка ощутила мгновенное притяжение магии, переправлявшей ее обратно в комнату. В последний момент она с легкостью порожденной долгой практикой ухватила краешек портала, забирая с собой бесценный предмет.
      Отложив шелковый портал, она подошла к запертой шкатулке, которую оставила лежать на спальном столике. Ткань вернет Мбату, как только он оправится после заклинания Тзигоны и предстоящего сейчас магического допроса.
      Из шкатулки Кива достала небольшой жезл — не изукрашенную драгоценностями резную игрушку, которую демонстрировала джордайни и их преподавателям, но настоящий инструмент своей профессии. Тонкий и серебристый — это был не металл, добытый из горных недр, но плененная молния, овеществленная чистая энергия. Ничто так не проводило магию — ни вода, ни янтарь, ни даже лунный камень. Если в живом существе есть хоть кроха магии, она узнает об этом. С помощью жезла можно было узнать множество других важных и нужных вещей, но Кива пользовалась им редко. Молнию нелегко удержать, и процесс для гончей был почти настолько же болезненным, насколько и полезным.
      Заклинанием она освободила вемика из-под чар Тзигоны. Мбату зашевелился и болезненно потянулся. Его янтарные глаза распахнулись, и сузились при виде жезла в руке Кивы.
      — Чаша не сработала? — спросил он скрипящим со сна рыком.
      — Сработала, но мне нужно знать больше. Я должна знать все.
      Вемик окинул ее долгим взглядом; затем он принял сидячее положение, вытянул передние лапы перед собой и уперся человеческими руками, готовясь к испытанию. Ему даже не пришло в голову спрашивать, необходимо ли использовать инквизиторскую магию. Если Кива решила, что информация стоит боли, он тем более не отступит.
      Его голос стал увереннее:
      — Я готов.
      Гончая опустилась на корточки напротив него и медленно протянула жезл, пока его кончик не прикоснулся ко лбу Мбату.
      В тот же миг ее подхватил неодолимый беззвучный ветер, мысленный вихрь, бившийся о ее разум, ее личность, ее душу. Не так просто войти в чужие мысли, даже принадлежащий другу. Многие гончие-маги погибли заходясь в крике после первой попытки, ибо это торнадо может унести прочь рассудок, а сердце разорвется от груза двух ритмов не желающих сливаться в один.
      Но Кива была сильна, как и Мбату. Момент агонии прошел быстро, и она окунулась в знакомый узор мыслей и сердца вемика. Ненадолго она приостановилась, пораженная словно посетитель в величественном храме, в который раз восторгаясь при виде такой абсолютной верности. Кива ценила это качество, но не понимала его.
      Из разума друга она вобрала в себя сцену в таверне, подавила улыбку, услышав фрагмент непочтительного монолога Тзигоны, который застал Мбату перед своим броском. Глазами вемика она увидела все, что тот видел, и различила детали, которые он пропустил. В лице Маттео, переворачивавшего стол, в его гневных черных глазах она уловила семена мятежа, и когда видение завершилось, Кива знала что, приняла верное решение.
      Медленно, осторожно она разъединила разумы — свой и Мбату. Вемик изучал ее глазами, затуманенными от боли, но нетронутыми упреком.
      — Ты хочешь заполучить и этого, полагаю? Он хорошо сражается, — лукаво добавил он.
      — Со временем Маттео будет биться за меня, — согласилась эльфийка. — Но сейчас для него есть другое применение. Его путь пересечется с девчонкой, и скорее всего скоро. Мы можем этим воспользоваться. Даже поощрить. Когда настанет время, мы застанем обоих врасплох.
      Мбату фыркнул.
      — Джордайни с женщинами не связываются. Еще несколько лун, и его не будет заботить, выживет ли дочь Кетуры или нет.
      — Я могу это изменить.
      Вемик недопонял неожиданный блеск в глазах Кивы.
      — Это разумно? Связь с учеником-джордайном вызовет неодобрение даже при твоем высоком положении. Возможно, именно в связи с ним. Гончие и джордайни не общаются. Личные отношения могут запятнать чистоту и незамутненность твоего суждения, и послужить во вред делу Азута.
      Эта цитата заставила обоих хихикнуть. Она ко всему происходящему имела самое прямое и личное отношение, а ее суждения весьма мало зависели от доктрины Азута.
      Посерьезневшая первой Кива рассказала вемику свой план.
      — Когда Маттео заберут, ты сможешь позаботиться насчет коня? Проследить, чтобы он вернулся в колледж?
      — Сделаю, — проворчал Мбату. — Я управлюсь с этой треклятой скотиной.
      — Прекрасно. Луна убывает, через три дня новолуние. Ритуал очищения проведут в его ночь. Нам надо задержать Маттео пока все не закончится, чтобы он не узнал в чем дело.
      — Ты серьезно считаешь, что он не заметит, осуществлен ритуал или нет? Люди все-таки не настолько евнухи.
      — Джордайни не знают, что их ожидает, а чего Маттео не знает, он не может бояться. Студентов направляют на ритуал по одному и с закрытыми лицами. Маг, проводящий церемонию, не знает, кто под его ножом. Когда все заканчивается, с джордайни берут клятву молчания и оставляют приходить в себя в одиночестве. Не так уж сложно найти простолюдина и послать его вместо Маттео, особенно если его увидят въезжающим на территорию колледжа на коне Маттео.
      — Преподаватели Дома джордайн не такие глупцы. Они никогда не позволят подобного! — запротестовал вемик.
      Едва заметная усмешка коснулась губ гончей.
      — Тебя бы удивило, что могут разрешить джордайни. Истина, как всегда бывает, весьма… изменчивой штукой. Главное, выполни свою задачу.
      Они оставили комнату вместе, Мбату — чтобы разыскать в сельской местности за стенами города молодого человека, которым можно будет заменить Маттео на ритуале очищения, для чего необходимым условием было хотя бы некоторое внешнее сходство. Киве предстояла работа попроще — доложить свои подозрения капитану местной стражи. Тзигона никогда не носила меч, как и, если на то пошло, почти ничего другого. Хитрая проныра знала, как легко отследить зачарованные объекты, и постоянно меняла личные вещи. Но Кива готова была поклясться, что юная воровка не выбросила бы так легко отличный меч. Наверняка он все еще находится у Маттео.
      Ей не понадобилось много времени на поиски отряда стражи. Капитан принял к сведению заявление гончей, и отправился к северо-западным воротам, следом за Маттео.
      Довольная эльфийка поскакала к небольшому домику, который приобрела за городской чертой, где стала дожидаться Мбату, в полной уверенности, что вемик вскорости прибудет с жеребцом Маттео и, самое главное, его подменой.

Глава седьмая

      Ощущение беспокойства неотвязно преследовало Тзигону на пути в Гнездо Бехира. Солнце опускалось к западу, и улицы начинали оживать. Она пробиралась сквозь толпу, менее внимательно чем обычно следя за происходящим вокруг.
      Такая слабость часто становилась фатальной, и всегда представляла опасность. Как и страх, невнимательность притягивала хищников, словно кровь в воде созывающая акул. Краем глаза Тзигона заметила пристроившегося следом за ней, вне поля нормального зрения, беспризорника.
      Горло девушки перехватило; воришка с пустыми глазами напомнил ей о собственном прошлом, в нем как в зеркале отражалось все то, во что вынуждена была превратиться она. Но это не помешало Тзигоне ухватить тонкую руку, потянувшуюся к ее сумке.
      Резко развернув мальчишку, Тзигона толчком прижала его к задней стене модного магазина. Пойманный от неожиданности не сопротивлялся, и только теперь она поняла, что парень с нее ростом и вероятно почти не уступает в силе. Впрочем, ей это было совершенно безразлично.
      Развернув его замаранную руку ладонью вверх девушка вдавила в нее монету — один из скаев полученных за кожу звездозмеи.
      — Несколько уроков тебе не помешает, — прошипела она. — Гвиллон на Нижней улице ищет ученика. Дай ему это, и назови мое имя… — Ей пришлось потратить мгновение, вспоминая имя малолетней воришки которой она была когда-то. — Передай, Синдра говорит, что из тебя может выйти толк.
      Мальчик уставился на монету, и перевел пораженный взгляд на нее. Скай — такого богатства ему, вполне вероятно, не приходилось держать в руках за пять лун, но имя стоило много больше. Гвиллон считался мастером среди карманников, легендой в воровском мире города. Он уже старел, но такое ученичество для мальчишки может значить разницу между жизнью и смертью. Правосудие Халруаа отличалось решительностью, редкие воры попадались дважды. Тзигона подарила ему редкий второй шанс, и он понимал это.
      Сжав плату за ученичество в кулаке, паренек со всех ног припустил в направлении Нижней улицы. Одобрительно кивнув, Тзигона через черный ход вошла в магазин, нынешнее свое место работы.
      Навстречу открывающейся двери мелодично зазвенели колокольца. Тзигона подняла глаза, в который раз изумляясь, что такая красота может быть продуктам ошметков, которые мясник кидал бы приблудным псам. Бехировы кости. Кто бы мог подумать, глядя на уродливых созданий, что в них таится такая изощренная красота?
      Халруанцы никогда не довольствовались тем, что предоставляет им природа, и программы разведения бехиров были особенно обширны. Миниатюрных бехиров разного размера выращивали для любых нужд, от сторожей рвов до экзотических домашних зверюшек, но, как свиньям и поэтам, большее оживление они вызывали после смерти. Как основное применение — принадлежности для заклинаний.
      Практически каждый кусочек бехира пускался в ход. Длинные, тонкие, загнутые назад рога, растирались в порошок, и добавлялись в чернила, которыми писались разнообразные заклинания молний. Когти и сердца шли на чернила для заклинаний, защищающих от яда. Даже не волшебные способы использования их останков были удивительны. По прозрачным костям выполнялась резьба. Как музыкальные привидения, кости бехиров пели в дверях и окнах домов халруанцев, когда плоть, облекавшая их давно, уже превращалась в память. Но самый большой простор воображению художника давали зубы, просвечивающие насквозь, разноцветные, нередко соперничающие в чистоте окраски с драгоценными камнями.
      Тзигона тихо подкралась к большой, странного вида деревянной коробке расположившейся на треногой подставке. Она являлась музыкальным инструментом, творением Джастина — мастера, владевшего магазином. Внутри коробки содержались струны из бехировых кишок и электрумовой проволоки, на широком ее конце находился ряд искусно сделанных клавиш из слоновой кости. При нажатии клавиши изогнутый коготь поднимался сложным рычажным устройством, задевая за струну. Звучание таких инструментов могло сильно различаться. В городе на них существовал большой спрос, и Джастин как раз делал новый, сидя спиной к Тзигоне, полностью уйдя в работу.
      Выбрав, она ударила по клавише соединенной с самой толстой, низко звучащей струной. Взмыл коготь, электрумовая нить завибрировала. Глубокий рев пронесся по комнате — словно не музыкальным инструментом порожденный, а глоткой разъяренного вемика.
      Всполошенный Джастин подпрыгнул и развернулся; злой взгляд сменился на неохотную улыбку при виде смеющейся Тзигоны.
      — Хорошая шутка, — признал он. — Но держи в памяти, парень — не всякому придется по нраву быть жертвой твоих розыгрышей. Продолжай в том же духе, и тебя ждут неприятности — рано или поздно.
      Уже давно Тзигона уяснила для себя, что позволять окружающим считать ее мальчишкой безопаснее, пусть и ненамного, чем выглядеть одинокой молодой девушкой.
      — Что для меня на сегодня?
      — Покорми бехиров. И надо сделать записи для нового выводка. Трое, все отличные экземпляры. Кровь Этана, от Голубой Бесс.
      Следом за ним она направилась в задние помещения, где в нескольких длинных узких бассейнах обитали животные. Так и есть, троица новых бехиров, каждый размером с кошку, уместилась на освещенных камнях. Всех их покрывали мягкие чешуйки светло-топазовой синевы, которую предпочитал Джастин, и лап у них было только по шесть. В процессе взросления каждый обзаведется еще тремя или четырьмя парами. Рога им также еще предстояло приобрести, и, не считая цвета и размера, они выглядели очень похоже на небесно-окрашенных крокодилов.
      Джастин проследил, как Тзигона нарезает рыбу. Она щелкнула языком, и миниатюрные создания подплыли к ней словно послушные гончие, мельтеша у стенок пока она бросала им еду. Детенышей приходилось кормить практически с руки, задача исключительно опасная для любого с менее ловкими пальцами, чем у Тзигоны. Зубы малышей, уже разноцветно-блестящие и острые как иглы, сверкали и щелкали, разрывая пищу.
      Мастер одобрительно кивнул.
      — Ты умеешь обращаться со зверями. Мне бы пригодился помощник, особенно когда доходит до забоя. Сбор и обработка магических компонентов тоже работа хитрая. Тебя проверяли на способности к волшебству?
      Вопрос был риторическим, каждого ребенка в Халруаа проверяли сначала в пятилетнем возрасте, и нередко повторно до тех пор, пока его таланты и предназначение не определялись окончательно. Тзигона уклонилась от официальной процедуры, и обучалась тому, что ей подходило или привлекало ее интерес.
      — Во мне магии меньше чем в булыжнике, — соврала она тоном полным сожаления.
      — Вот как. — Джастин выглядел одновременно разочарованным и смущенным. Отсутствие магического дара в Халруаа было не то чтобы позором, но, за исключением джордайни, не считалось и достоинством. — Ну, кому-нибудь надо и суп варить, — примирительно сказал он, обращаясь к распространенной поговорке.
      Сжав зубы, Тзигона заставила себя улыбнуться и кивнуть. Она ненавидела поговорки, и ничто ее так не злило как люди настолько ленивые или лишенные воображения, что они в своей речи следовали лишь заезженными путями. Джордайни в этом смысле были в числе худших. Угораздило же ее оказаться в долгу перед особо самоуверенным представителем этого выводка.
      За сегодняшний день она сразилась со звездозмеей, удирала от вемика и попала в должники к джордайну. В довершение всего, вот она стоит по локоть в рыбьих потрохах.
      Тзигона пожала плечами. Завтра может быть и хуже.
      Когда все бехиры были накормлены, девушка отправилась другую комнату, оставить записи о рождении. Стаскивая тяжеленный том с полки, она почувствовала, как сильнее заколотилось ее сердце, а когда она стала пролистывать запутанную хронологию разведения, сердцебиение превратилось в подобие боя военных барабанов лесных эльфов.
      Генеалогия в Халруаа считалась предметом первостепенной важности. Записи прилежно делались и хранились в книгах, полных запутанных линий и схем. Тзигона намеревалась разобраться в этих шифрах. Именно по этой причине она рисковала оставить свои пальцы Джастиновым бехирам. Уход за бехирами — работа за которую берутся немногие, и он с радостью тренировал ее в том немногом, что ей необходимо было знать для ведения их генеалогии. Остальному она сама себя научит.
      Свет в единственном маленьком окошке уже начинал меркнуть, и глаза девушки слезились от усилий, необходимых чтобы разобраться в сделанных мелким почерком пометках, когда Тзигона, наконец, оставила комнату для следующего урока, тесно связанного с изучением наследственности бехиров.
      Каждая деревня и городской район имели собственного человека, занимавшегося подбором пар. Слабые провидцы, с помощью генеалогических записей в Реестре Прорицания они могли достаточно далеко заглянуть в будущее, чтобы решить, кому на ком следует жениться.
      Поскольку начинали они с женщины, которой находился подходящий партнер, Тзигоне нужно было изменить свой облик. Два цветных шарфа, почти совсем высохшие, когда она стянула их с чьей-то бельевой веревки, помогут ей в этом. Один, повязанный на талии, послужит юбкой, а другой она накинула поверх льняной блузы. Но прежде всего она остановилась у городского фонтана, и отскребла до чистоты лицо и руки. Немного грязи позволяли ей походить на мальчишку, но никак не подходили к облику миловидной девушки на выданье.
      Воровство и обман отнюдь не мучали совесть Тзигоны. Она жила на улицах сколько себя помнила, и рано научилась искусству выживания. Но еще глубже такая жизнь впечатала в ее душу мораль бродяги. У нее не выработалось чувство собственности, по крайней мере в той форме, в какой понимали ее большинство халруанцев. Владение было не священным правом, а временной ситуацией. Деньги быстро тратились на что-то более нужное, вроде хорошего обеда или пары не слишком залатанных сапог. Она отдавала с той же легкостью с которой брала, и таков был путь многих живших как она. Шарфы сейчас украшавшие ее стройную фигуру завтра возможно образуют навес, прикрывая от солнца лицо спящего ребенка, или, быть может, вернут, пусть на мгновение, горделивое удовольствие какой-нибудь престарелой кокетке. На взгляд Тзигоны такой подход неплохо срабатывал. Никакая вещь, будь она из дерева, ткани или металла, не являлась настолько важной, чтобы оправдать шум который поднимали по этому поводу люди.
      Переодевание было уже закончено, когда в нее полетели брызги воды. Девушка отпрыгнула, но «позаимствованные» предметы одежды все же промокли, и тонкая ткань прилипла к ногам.
      Ее взгляду представилось знакомое смуглое лицо, оживленное вощеными черными усищами и дразнящей ухмылкой. Джио, странствующий артист и самое близкое подобие семьи, которое она могла вспомнить, за исключением своих снов. Веселье складывалось в добрые морщинки у его глаз; давно повзрослев, он оставался ребенком, обожавшим игру. Его выходки дарили смех и оживляли воспоминания о детстве в тех, кто позабыл о таких вещах. Это была своего рода магия, и Тзигона с удовольствием вспоминала годы путешествий с Джио и его партнером.
      Рассмеявшись, она плеснула на него в ответ.
      — Все еще в городе, Джио? Я думала, вы с Вьенте планировали отправиться в Сулазир.
      Он схватился рукой за сердце, изображая жуткую обиду.
      — Планировали? С каких это пор труппа Джиовьенте планирует? Разве мы торговцы или зеленщики, чтобы брести по жизни в такой унылой манере?
      — Я не оскорблю тебя просьбами о прощении. За такие слова мне следовало бы отрезать свой язык и выбросить его воронам! — ответила она в той же экстравагантной манере, приложив ладонь ко лбу. Дружеская насмешка артиста не смутила.
      — Сулазир прожил столько времени без Джиовьенте, выстоит и еще несколько дней.
      Тзигона перефразировала вопрос в форме, позволявшей надеяться на более вразумительный ответ.
      — Что задержало вас в городе?
      Джио возвел взгляд к небу, грозя кулаком некой невидимой силе.
      — Кармело — вот что! Проклятье тому дню, когда я взял парня к себе. Нами заинтересовалась инквизиция. Мы чисты, ты сама знаешь, но одному из нас пришлось провести время взаперти за нарушение порядка. Как раз его очередь.
      Тзигона фыркнула. Джио не прочь был навестить попавших в тюрьму приятелей, продемонстрировать несколько трюков скучающим охранникам, но когда речь шла об исполнении приговора очередь всегда оказывалась чья-то еще. Ей и самой пришлось провести какое-то время в сырых камерах.
      Представления странствующих артистов не были нелегальными в строгом смысле слова, но всегда находились сомневающиеся в том, что их трюки и чудеса являются всего лишь ловкостью рук, обходящейся без помощи магии. Волшебство в Халруаа было чем-то обыденным, и хотя Тзигона не стала бы утверждать, что ее сограждане потеряли способность удивляться, все, что обходилось без помощи заклинаний, одновременно изумляло их и вызывало скептицизм. Когда выдвигались подобные обвинения, всей труппе приходилось предстать перед инквизицией в лице местной гончей. Разумеется, Тзигону всякий раз объявляли полностью лишенной магии, что никак не увеличивало ее веры в чародеев.
      Волшебники годами следовали за ней по пятам, расставляли ловушки, устраивали засады. Ничто из их арсенала пока не помогло одолеть ее. Как и в тот опасный момент, когда она чуть не прикарманила серьгу вемика, глубинное ощущение предупредило ее, что прикосновение к камню станет смертельной ошибкой — и такие ощущения всегда спасали. По счастью, чувствительность Тзигоны к магии, не уступала защищенности от ее влияния.
      — И как Кармело? — быстро осведомилась она, уводя мысли к более приятным вещам.
      — В общем, неплохо. Завтра последний день в тюрьме, и он пройдет быстро. Только что в клетку напротив бросили джордайна, а ты же знаешь — Кармело вытрясет из него все истории и песни еще до вечера.
      Тзигона навострила уши.
      — Джордайн? Как он выглядит?
      Бродяга, пожав плечами, сплюнул.
      — Как все они, ну может чуть поприятнее. Темные волосы, белая одежда, и то и другое не сильно ухоженное. Похоже, он заставил стражников отработать свои деньги прежде, чем его уволокли.
      — Едва ли, — уверенно ответила она. Маттео уже был изрядно помят, когда они расстались, и сейчас он вероятно в том же состоянии. — Если мы думаем об одном и том же человеке, он скорее сам придет в камеру и запрется там, если кто-то хотя бы намекнет, что он нарушил закон.
      — Раз он такой паладин, как же загремел в тюрьму? — задал логичный вопрос Джио.
      Как раз на этот счет у Тзигоны были определенные подозрения. Видимо, уже сегодня ей предоставляется шанс отдать этот долг сполна. Она думала недолго.
      — Если бы я хотела попасть внутрь тюрьмы, как это лучше сделать?
      — Попасть туда легко. Меня больше заботит обратный путь, — заметил ее собеседник. — Что этот джордайн значит для тебя, девочка, если ты тратишь дыхание на столь безумные слова?
      — Я перед ним в долгу, — ответила она просто.
      Бродяга кивнул. Собственность для обоих была понятием запредельным, но они понимали цену действительно значимых вещей.
      — Ладно, у меня как раз есть кое-что на этот случай. Помнишь как ходить на ходулях?
      Она фыркнула.
      — Если уж ты перешел к оскорблениям, мог бы сразу назвать меня уродливым ублюдком и все дела.
      — Сразу сильнейшим оружием, — согласно кивнул тот. — Нечасто применяемая стратегия, а жаль. Могла бы сократить пустые траты времени на сражения.
      — Ты что-то говорил о ходулях? — напомнила Тзигона, в глазах Джио сверкнуло веселье.
      — Подумай, будь ты охранником, если тебе на глаза попадется пара ходулей внутри тюремной стены, что ты подумаешь? Кто-то пытается устроить побег, вот что. Но единственная палка? Никто на нее и второй раз не взглянет.
      — Я тоже, кстати, — вставила она. Единственное что ей приходило в голову — это прыжок с шестом через стену, и так девушка и заявила Джио.
      — Да, но это — штука особая, — хитро прищурился Джио. Скинув с плеч мешок, он достал оттуда связку странной формы палок. — Они все соединяются в одну длинную, — объяснил он, показывая, как это делается на примере нескольких.
      — Для чего зазубрины?
      — Для ног. Ты можешь удерживать равновесие и карабкаться одновременно. Но осторожнее, держись подальше от стен. Молниевые листы покрывают внутренние стены почти доверху. Если потеряешь баланс и дотронешься до стены, прожаришься насквозь.
      — Не дотрагиваться до стен? Как же я выберусь?
      — С ореховой вишни, рядом с южной стеной, свисает уйма мха. Он крепкий и почти не виден в сумерках. Ты окажешься на дереве прежде, чем лентяи-стражники поймут что происходит.
      Изучив размещение выемок, Тзигона решила что может получиться. Для разогрева она изогнулась назад, пока ладони не прижались к земле рядом с ногами, и медленно сместив вес с ног, сделала стойку на руках. Затем повторила процедуру в обратном порядке и встала, почти на том же месте где стояла перед началом упражнения.
      Кивнув с уважением, Джио вручил ей частично собранную палку. Установив ее вертикально, она ступила на нижние выступы, и, на мгновение покачнувшись, нашла равновесие. Оказалось, что действительно можно карабкаться вверх. Поднявшись примерно на шесть футов она позволила палке согнуться, и легко спрыгнула на землю, не отпуская ее. Даже если кто-то и заметит ее действия, она окажется на дереве задолго до того, как наблюдатели поймут, что у нее на уме.
      — Подойдет, — поблагодарила она.
      — Это непростой трюк, но в твоем исполнении он кажется легким, — восхищенно заметил артист. — Выглядит как будто взбираешься по веревке. Будь ты еще в шоу, мы бы точно не миновали магического расследования.
      Новая мысль заставила ее изобразить на лице лукавую гримаску.
      — Раз ты об этом заговорил, упражнение с палкой будет еще самой легкой частью.
      Джио выглядел обиженным, словно она оскорбила его новую игрушку.
      — У тебя на уме есть что-то хитрее, девочка?
      — Убедить джордайна бежать.
      Подумав, бродяга опустил ладонь на ее плечо в жесте безмолвного сочувствия.
      — Еще слово от старого друга?
      — Не затрудняйся говорить, что он не стоит хлопот. Я не встречала джордайна, который стоил бы.
      — Я не посмею даже помыслить отговаривать тебя, раз ты так серьезно настроилась вытащить его, — открестился Джио. — Просто хотел попросить об одолжении: если тебя поймают, по крайней мере, постарайся перебросить палку через стену. Мне бы очень не хотелось терять ее.
      — Гордость владения, Джио? — поддразнила она его.
      — Просто здравый смысл, — удивленно разъяснил артист. — В тюрьме нет никого, кто мог бы с толком воспользоваться ей. Жаль будет, если она отправится на растопку.

Глава восьмая

      Низко нависшее над горами солнце освещало дорогу Мбату, возвращавшемуся в их с Кивой временное обиталище. С плеча вемика охотничьей добычей свисал крестьянин, которого тот небрежно стряхнув бросил к ногам Кивы. Застонав, пленник сжался в комок от боли.
      Эльфийка не заметила на крестьянине никаких ран, да и не ожидала их увидеть. Мбату был слишком умел и сообразителен, чтобы оставлять на добыче отметины помимо своего желания.
      Она внимательно рассмотрела добычу — молодого человека, ростом примерно с Маттео, с взращенными тяжелым трудом мышцами и загорелой на солнце кожей. На этом, впрочем, сходство между ними заканчивалось. Лицо фермера искажала боль, но и в лучших обстоятельствах его едва ли кто назвал привлекательным. Огрубевшие, испачканные в земле пальцы заканчивались грязными ногтями. Волосы, такого же глубокого каштанового оттенка были грубее чем у джордайна, не такие длинные и ухоженные. Но темнота все эти мелочи приглушит, а магия и обычный шантаж справятся с остальным.
      — Его хватятся? — осведомилась она. Вемик пожал плечами.
      — Вряд ли. Он поденный работник на чужих полях. Такие как он приходят и уходят с урожаем.
      — Отлично. В таком случае, за дело.
      Кива быстро задействовала заклинание, облегчившее боль крестьянина и подчинившее его волю. Повинуясь приказу эльфийки, фермер скинул свою убогую одежду, сменив ее на белую льняную рубаху и штаны, положенные джордайну перед ритуалом очищения.
      Усадить его на черного жеребца Маттео оказалось потруднее. Конь вставал на дыбы, лягался и фыркал, не позволяя крестьянину взгромоздиться себе на спину. Даже волшебство Кивы не смогло одолеть упрямства скакуна.
      Наконец гончая смирилась с поражением и выдала своему пленнику другого коня. Жеребца же Кива сумела заманить в родное стойло. Сама она взяла любимого мерина, но вела за собой на веревке кобылу в течке. Они задали хороший темп, и обнаружилось, что черный жеребец совсем не против составить им компанию.
      Так они добрались до деревни у границы Дома джордайн, выстроившимся в ряд виллам, где проживали мастера. Кива вовсю пользовалась информацией, поставляемой Зефиром, но были у нее и другие источники. У одного преподавателя Колледжа джордайни наличествовали веские причины держать свои секреты при себе.
      Визит его явно не порадовал, но джордайн исполнил подобающее приветствие. Покончив, наконец, с надоевшими фразами ритуальной вежливости, Кива сообщила человеку свои намерения.
      Глаза мастера, сверкнув, обратились на молодого подменыша, ожидавшего их снаружи. Он все еще восседал на лошади, глядя потускневшими под действием чар глазами строго перед собой.
      — При всем уважении, леди, я протестую. Отставим на мгновение вопрос чести джордайни, и даже законы этой земли, — взмолился он. — Подумайте о юноше, который никогда не вырастит семью. Это большая потеря. Мужчины и женщины, обрабатывающие землю, полагаются на маленькие ручки своих детей. Работа, исполняемая крестьянскими детьми, не пустая суета, не игра, имитирующая действия взрослых, но важнейшая помощь семье. Фермер, лишенный здоровых детей, считается бедным человеком, и не без причины!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18