Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рекс Карвер (№1) - Рука-хлыст

ModernLib.Net / Крутой детектив / Каннинг Виктор / Рука-хлыст - Чтение (стр. 15)
Автор: Каннинг Виктор
Жанр: Крутой детектив
Серия: Рекс Карвер

 

 


Шестьдесят секунд пролетели, и в тот же миг раздался такой грохот, точно разверзлись небеса. Зал, залитый голубым светом, охватило пламя, ударная волна врезалась в меня, оттолкнула, а затем ударила о колонну, и я потерял сознание, слыша шипенье, треск и грохот падающего с купола стекла.

Глава 20

Все, что мне осталось

Чему я научился? Что потерял? Чего добился? Список не будет длинным.

Сломанная рука, правая. Это произошло в тот момент, когда взрывная волна с силой ударила меня о колонну.

На спине несколько шрамов, некоторые останутся навсегда. Несколько шрамов в других местах; один из них — на сердце, как можно выразиться, если вы любите сентиментальные фразы. Не знаю, что стало с Кэтрин. Она выбежала из зала вместе со всеми и исчезла. Никто, кого я потом спрашивал, ничего не знали о ней. Парочка Вадарчи исчезла также. Вполне возможно, что Мэнстон и Сатклифф выследили их, но мне они ничего не сказали. Такая девушка, как Кэтрин, обязательно бы появилась в каком-то другом месте. Я думаю, что они знают, где она и чем занимается, но молчат об этом — точно так же они ничего не сообщили прессе о том, что произошло в замке. Поэтому если у вас возникнут какие-то сомнения, вы вправе назвать меня лжецом.

Конечно, я немного заработал. Неплохие чаевые от Малакода и, правда после некоторой борьбы, обещанный гонорар от Сатклиффа. Он передал мне деньги, сопроводив это таким выговором, который я еще никогда не получал. Но меня он как-то не задел. С первых же его слов я вошел в некий транс и вынырнул наружу, только когда разнос закончился.

Я ожидал головомойки и со стороны Уилкинс и был готов к этому. Но она лишь продемонстрировала удовлетворение тем, что я благополучно выпутался.

Ах да, хлыст. Я получил его примерно через месяц. Теперь я держу его на своем столе, в том ящике, где Уилкинс хранила трудные дела.

Его принес Мэнстон. Он вообще был очень любезен.

— Я взял его после взрыва. Подумал, что тебе наверняка захочется иметь его. Ты должен держать его под рукой, чтобы управляться с такими девицами, как Кэтрин. Стебелсон оказался умнее тебя. Он понял, что нужно отказаться от нее в тот момент, когда она увидит Алоиса. Вот почему он продал всю информацию Говарду Джонсону. Ну и за немалые деньги, конечно. Продал все, что знал. Но ему ничего не досталось. Фрау Шпигель отвезла его на пикник к озеру Заферси, а через несколько недель его выпотрошили.

— А Говард Джонсон?

— Уехал в Москву.

Я взял хлыст:

— А тот седоволосый старик с протезом? Наверное, по нему скучают в какой-нибудь синагоге.

— Не только там. А ты разве не знаешь, что он работал на Бонн? Они действительно хотели создать новую Германию. Не такую, о какой мечтал Алоис. Без всякой расовой дискриминации. Только совместными действиями. Малакод был их человеком, а значит, дружил с седоволосым. Ну что же, еще увидимся.

И он ушел, оставив мне хлыст. И даже не извинился за то, что он и пальцем не пошевелил, чтобы спасти меня. Мы оба знали правила. Но он помог мне в течение того месяца, когда я залечивал рубцы и сломанную руку.

Он отправил меня в свой собственный маленький коттедж на озеро Энесси, что возле Теллойрс. Там было хорошо, у меня завелись деньги, я мог позволить себе время от времени обедать в «Пир-байз». Но в основном мы с Веритэ готовили сами и ужинали на маленькой террасе, выходящей на озеро. Это был чудесный месяц, несмотря на сломанную руку и постоянные возлежания на боку.

Чему же я научился? Что привыкнуть можно ко всему, даже к тому, что блаженство длится всего лишь месяц, а после этого тебя снова ждут офис, клиенты, которые постоянно умничают, и две дороги — на север и на юг, и ты должен быть честным и выбрать свою собственную дорогу, потому что в конце, если повезет, тебя может ждать именно то, чего ты действительно хотел. Или я обманываю самого себя? Может, и так.

Примечания

1

Великолепно (нем.).

2

Куда вы собираетесь направиться? (нем.).

3

Кожаных штанах (нем.).

4

Охотник (фр.).

5

Не трогай меня (лит.).

6

Развлекаетесь? (фр.)

7

Забавляетесь, да? (фр.).

8

Хорошо. Может, теперь позабавимся как следует? (фр.).

9

Да здравствует любовь (фр.).

10

Медиум (нем.).

11

Вольный стрелок (фр.).

12

Тошнотворное отношение (лат.).

13

Да, да и нет, нет (нем.).

14

ИОП — Иностранный отдел полиции в Афинах.

15

Добрый вечер (ит.).

16

Синьор, пожалуйста! (ит.).

17

Спасибо. Я плачу за два пива (ит.).

18

Кярты Мичелин — Южная Европа — автострады (фр.).

19

Пожалуйста (нем.).

20

Знаете ли вы~ (нем.).

21

Один, два~ (нем.).

22

Десять (нем.).

23

Ты спишь? (нем.).

24

Нет, я не сплю. Я сейчас приду (нем.).

25

Завтрак готов (нем.).

26

Рубашка! (нем.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15