Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный Ярл (№1) - Черный Ярл

ModernLib.Net / Фэнтези / Иващенко Валерий / Черный Ярл - Чтение (стр. 10)
Автор: Иващенко Валерий
Жанры: Фэнтези,
Героическая фантастика
Серия: Черный Ярл

 

 



— У Его Величества начальник полиции. Вас ждут, ваша светлость, — секретарь Альфонсио поклонился и открыл дверь.

Ярл вошел и отвесил поклон.

— В чем дело, ярл? — Император был раздражен. — В городе, оказывается, по ночам демоны шуруют, а я почему-то обо всем узнаю последним!

Мэтр Иларио слегка втянул голову в плечи.

— Ваше Величество…

— Молчать! За что платят деньги вашей банде сыскарей? Valle, вы можете что-то обьяснить?

— Демонов не было. Дело закрыть. — ярл смело посмотрел в глаза Императору, а затем с сомнением глянул на начальника полиции.

— Ступайте, — хозяин жестом выгнал из кабинета бледного чиновника.

В это время открылась боковая дверь, и в комнату вплыла кареглазая шатенка в длинном золотисто-белом платье. Донья Эстрелла, урожденная баронесса Кейрос, ныне — августейшая супруга и Императрица.

— Дорогой, к тебе можно? — тут она заметила согнувшегося в поклоне ярла и шутливо погрозила ему веером. — Здравствуйте, ваша темность.

— Дорогой, я не отвлекла тебя от дел? — не дожидаясь ответа, подошла, обдав обоих мужчин ароматом дорогих духов.

По праву считаясь одной из красивейших женщин, она в то же время была матерью трех принцесс; любящей и, не будем скрывать, любимой женой, что было странно среди высшего дворянства.

— Наша старшая дочь любит гулять по городу и окрестностям в сопровождении всего лишь пары слуг. А тут мне рассказали о каких-то ночных ужасах. Секретарь сообщил, что ярл у тебя, и я решила узнать все из первых уст.

— Кстати, — Император спрятал появившуюся было нежную улыбку, — Альфонсио намекнул, что тебе, ярл, что-то известно.

— Как будет угодно вашим Величествам.

— Хватит кланяться! — рявкнул самодержец, — Садись, дорогая. Чувствую, нам сейчас расскажут нечто интересное.


— Вчера утром, когда я с телохранительницой спешили через рынок, — тут ярл обменялся с Императором понимающими взглядами, — Один жулик хотел срезать у леди Айне кошелек. Ну, она его за руку и поймала. А он — сдуру начал махать ножиком.

— Моя телохранительница — из народа дану, — обьяснил он Императрице.

Та кивнула, — Понимаю. Легче кувалдой в муху попасть, чем ножом в данку.

— Так вот. Леди Айне аккуратненько так рученьку с ножом ему сломала и грозит, приду, мол, и разнесу по бревнышку всю вашу воровскую гильдию. А тот с перепугу и от боли ошалел, да и отвечает: Приходи, милости просим! А вечером, когда мы были в гостях у ее матушки, волшебницы Аэлирне, и вспомнила…


Когда ярл закончил, августейшая чета хохотала до слез. Эстрелла вытирала глаза батистовым платочком.

— Доспехи… вместе с одеждой… Кстати, как вам мое новое платье?

— Довольно миленько, — вспомнил ярл любимое выражение Айне.

— И всего-то? — делано возмутилась Императрица.

— Ну, если я скажу, что вы и без платья весьма хороши, то, боюсь, меня могут правильно понять, — с простецким видом ярл почесал в затылке.

Император смеялся так, что чуть не упал, чересчур откинувшись на спинку стула, а супруга, поймав его за локоть, тоже заливалась от души.

— Вот это комплимент! — она опять достала платочек, — Давненько мне таких плюх не отвешивали. С тех самых пор, как вы, ярл, не познакомили нас с принцем. — Эстрелла нежно посмотрела на супруга.

— Я? Что-то не припомню… — озадаченно поднял бровь ярл.

— Ну как же. Помните фестиваль в честь пятисотлетия Университета? И бал, и маскарад!

— Весьма смутно, — ярл честно развел руками.

— Ну конечно. — подтвердил Император, — Ты тогда так ухлестывал за белобрысой девицей в костюме поселянки с Крумта, что даже не помнишь, как посоветовал: «Обрати особое внимание на баронессу Кейрос»! Кстати, кто была та девчонка?

— Она в конце концов так изящно от меня ускользнула…

— Как? От тебя? — ужаснулась пара.

— Увы. И кто она, я догадался только вчера. По запаху. Кедр и лаванда.

— Очень редкое сочетание, — улыбнулась Эстрелла.

— Погоди-погоди… — вспоминал Император, — Действительно редкое, но где-то я к такой руке прикладывался… Точно! Профессор Общей Магии госпожа Аэлирне! Она все так же вертит ректоратом Университета?

— Мать твоей телохранительницы? — уточнила Императрица у ярла. Получив подтверждение, повернулась к мужу. — И ты скрывал от меня таких замечательных людей? В смысле дану? Ну, знаешь… во дворце словом не с кем по душам перемолвиться, только ты да дети. Ну, иногда ярл забредет или брат покажется.

— Ты позволишь, дорогой? — она потянулась к шару связи, — Альфонсио, у меня через… — тут ярл показал два пальца, — … через два часа аудиенция. Назначено леди Айне и госпоже Аэлирне. Сообщите им, пожалуйста.


Ярл влетел в гостиничный номер черным вихрем.

— Вам уже сообщили?

Аэлирне изрядно волновалась, — Прямо-таки к самой Императрице?

— Да брось, ма! Император классный парень; думаю, и половина его не хуже.

— Что ты! Я с испуга даже аппетит потеряла! Кстати, ярл, садитесь обедать.

Айне бросила вертеться перед зеркалом, и с многозначительным сожалением протянула, — Жаль, бабочка улетела…

— Организуем. — ярл уже прикончил тарелку супа. — Мэм, у вас нет табу на новые наряды и прически?

— Никакого. А что, предлагаете опять растрясти ваш кошелек?

Ярл великодушно отмахнулся, расправляясь с бараньей лопаткой под соусом.

— Кстати, Айне, завтра турнир лучников на площади Этуаль. Спиртного — ни капли. Кофе — тоже.

— Ну, вот и все, — благодушно вздохнув, ярл встал. — Рота, за мной!


Мадам Норра уложилась в квадранс. Новое платье для Айне по вчерашним меркам. И темное платье для Аэлирне, подходящее к ее светлым волосам. Да кокетливого покроя синий с искоркой плащ мага.


Мэтр Рубини вился вокруг мелким бесом.

— О прекрасная леди, вы привели и старшую сестру, столь же неповторимую! Позвольте вам предложить… — он развернул здоровенный альбом эскизов и рисунков моделей.

— Маэстро. — ярл отнял альбом и закрыл его. Мэтр Рубини возмущенно всплеснул руками. Небо, как же он может творить в таких условиях?

— Маэстро, — негромко и терпеливо продолжил ярл, когда тот вдыхал воздух, чтобы снова разразиться водопадами красноречия. — Удивите меня.

Мэтр Рубини не сразу понял, потом замер. Выпрямился, посмотрел снизу вверх в глаза ярла.

Ярл положил альбом на стол и прижал его ладонью, — Поразите.

— Вы бросаете вызов моему искусству? — гордо спросил маленький хозяин заведения, — И… и я принимаю его!


Через два квадранса обе красавицы выплыли из недр кабинетов и встали перед ярлом. Он смотрел на них, и у него сладко ныло сердце. Правду говорят, что женщины дану — это вечная молодость души и тела. Такие драгоценности в оправе из мастерства мэтра Рубини могли покорить сердце кого угодно.

— Ярл, только не падай, — не выдержала Айне.

Ярл еще долго смотрел. Он вздохнул и повернулся к хозяину.

— Маэстро, вы великий мастер, — и низко, в пояс, поклонился. — И… спасибо вам.

Тот покраснел от удовольствия, — Что вы, что вы, ваша светлость, как можно!

Уже уходя, ярл обернулся. — Вам удалось удивить меня, маэстро. Но вскоре уже вы будете удивлены не меньше. И, взяв под ручки обеих дану, вышел на улицу.

— Что, так хорошо? Стоит того, чтобы ярл и барон поклонился простолюдину? — удивленно-язвительно спросила Айне.

— Девчонки, вы разбили мне сердце. Я теперь буду ревновать вас к каждому столбу.

— Обеих? — кокетливо уточнила Аэлирне.

— Он правду говорит, мам. — прислушалась к своим ощущениям Айне, — За нас теперь кому угодно голову оторвет.

Ярл шагал в направлении дворца, и на его губах блуждала смутная улыбка.

— Ну, я и раньше бы вас в обиду не дал. Но теперь готов расцеловать от макушки — и до кончика хвоста.

— Да брось. Чтобы черный маг ходил на задних лапках перед женщинами дану? — Айне развлекалась от души.

— Я постараюсь, чтобы это было не очень заметно, — пообещал ярл и повел обеих красавиц в широкие резные двери Императорского дворца.


Императрица под ручку с августейшим супругом приняла их в своих покоях. После того, как официальное представление было окончено, Эстрелла чуть повернула лицо к фрейлинам.

— Оставьте нас. Все.

Затем шутливо погрозила Императору. — Дорогой мой! Я на тебя в обиде! На тебя, ярл, тоже. Вы оба позволили себе скрыть от моих глаз целое сокровище! Позвольте теперь нам с девушками поболтать немного.

Она цепко подхватила обеих дану под локотки и увлекла в свой будуар.

— Девчонки, а не дадите ли адресок, где делают такой макияж? — только и донеслось из-за закрывающейся двери.

Император с ярлом переглянулись и, улыбаясь, пожали плечами.

— Слушай, Valle, мне тут придарили бутылочку столетнего «Morе Morilla».

— «Черная жемчужина»? Очень кстати, — потер руки ярл, — А у меня тут родилась одна идейка по поводу Стигии… Надо бы обсудить.

Глава 6

Гроза

Яростное солнце освещало безжалостным светом Императорский дворец. На широком балконе, выходящем на прекрасный зеленый парк, стоял маленький столик и два золоченых кресла. На столике — оплетенная старинная бутыль, а в креслах — двое мужчин.

— Хорошо, согласен. ЕСЛИ кочевники хотя бы на сутки захватят столицу Стигии, я смогу разнести храм змеепоклонников и уничтожить Глаз Сета. Только, Император, предлагаю поменять «если» на «когда».

— Каким образом? — собеседник смотрел на солнце сквозь черно-красное вино в своем бокале, — Я не могу послать ни войска, ни флот.

— А вот слушай. Допустим, некий предприимчивый купец из нейтрального баронства сумеет провести свой караван через территорию орков и Пустынные Земли целым и невредимым. Несколько десятков тысяч наконечников для стрел, пару сотен одноразовых свитков боевых заклинаний. Да еще точную карту Стигии. С подробным обозначением колодцев, перевалов, и так далее. Поможет такой товар степнякам одолеть пехоту и жрецов?

— Сто тысяч наконечников, — заработала мысль Императора. — Допустим, найдется такой купец и опытный проводник. Но! Чем смогут расплатиться кочевники? У них ведь ничего нет. А их лошади нас не интересуют. Кроме того, они могут просто разграбить караван и вырезать моих… нет, Аррских купцов и охранников.

— Эти детали решай сам. Кроме того, есть у меня кой-какие знакомства среди морских колдунов на Крумте. С того раза, — ярл глянул на собеседника, тот понимающе кивнул.

— Скажем, галеры жрецов попадут в жесточайший шторм, и Стигия останется на время без флота и не сможет маневрировать силами на побережье. Тут-то кочевники и нанесут решающий удар.

Император сосредоточенно думал. — Формально мы остаемся в стороне. Кроме того, вожди степняков хитры и коварны, но отнюдь не глупы. С ними можно будет столковаться. Ну, а если в суматохе при разграблении города пострадает и Храм Сета, все будет шито-крыто.

Он встал, зашел в кабинет, склонился над шаром связи.

— Альфонсио! Через час собери мне Бертрана, Орка и… — он хитро помотрел на ярла, — Барамона из Гильдии Купцов.


После очередного пикантного анекдота из дворцовой жизни Айне только стонала от смеха, держась за живот.

— Ваше Величество, пощадите! — утирала слезы Аэлирне. — Герцог охмурял пажа, которого вы переодели фрейлиной!

— Давайте так — донья Эстрелла, и никаких величеств, когда наедине! — назидательно погрозила пальцем сидящая на пуфиках Императрица.

— Все, что угодно, только дайте отдышаться! — Айне бухнулась перед ней на колени, сотрясаясь от хохота. — Пощады! Такого мне даже ярл не рассказывал…

— Кстати, что там у вас с ярлом? Какой-то он задумчивый стал, — попросила донья Эстрелла, когда все немного успокоились.

— Ох, тут все так непросто, — вздохнула Айне и посерьезнела.

— Ну-ка, девочки, признавайтесь во всех грехах, — придвинулась поближе Императрица, — Может, чего присоветую.


Так и зародился коварнейший заговор против ярла Valle.


— А почему бы и нет? — сама себя спросила Айне, — Мам, как ты к нему относишься?

— Если бы не ваши странные отношения — с удовольствием бы добавила к своей коллекции драгоценностей, — Аэлирне тонко улыбнулась.

— И — не помешало бы, что он некромант? — спросила донья Эстрелла, — Вы ведь знаете, у меня нет Дара и я не разбираюсь в магии.

— У меня не такая сильная аллергия на черную магию, как у дочери, к тому же я опытная волшебница. А Айне только предстоит учиться.

— Все, я согласна попробовать, — хлопнула по подушке Айне. — Донья Эстрелла, а не сбежать ли нам из дворца к мэтру Рубини? Я уже в предвкушении. Если он с нами сделал чудо, посмотрим, справится ли он с такой красавицей!

Она так умоляюще помотрела на Императрицу, что та улыбнулась.

— Сбежать из дворца? Милочки, да я бы со всей душой. Детям еще два часа положено спать, но… Императрице сбегать из дворца… За мной же увяжется полсотни камеристок и полк охраны!

— Ну, я бы могла изменить внешность, — Аэлирне лукаво склонила набок голову и критически оглядела Императрицу. — И выйдем мы с какой-нибудь фрейлиной. У Айне — лук, я волшебница, так что бояться некого.

— А если еще сделать дорожку… вот тут… — шепнула она в августейшее ушко и показала, где.

— Лапочка! Давай быстрее! — донья Эстрелла в возбуждении захлопала в ладоши, — Давненько я не бросалась в авантюры!

Спустя минуту две красотки дану в сопровождении фрейлины выплыли из будуара и, шурша юбками, двинулись в сторону выхода.


Маэстро Рубини едва не хватил удар, когда придворная дама вдруг оказалась САМОЙ Императрицей!!!


Когда три сногсшибательные красавицы вернулись во дворец, там творилось форменное светопреставление. Во все стороны носились слуги и толпы придворных. Перерывали все. На каждой развилке коридоров стояли хмурые гвардейцы с саблями наголо.

В покоях императрицы обнаружился начальник охраны, уже закованный в цепи. Он стоял на коленях и рыдал перед суровым Императором; клялся, что ума не приложит, как похитили государыню.

— А, вот и вы, дамы. — обратился к ним встревоженный не на шутку правитель. Он был с мечом в руке, и кончик этого меча застыл у горла несчастного начальника охраны. Рядом стоял ярл и тоже жаждал крови.

— Не подскажете ли, где моя супруга? И, кстати, кто эта прекрасная…


Он подошел, долго смотрел. Заметив в своей руке оружие, отшвырнул его в сторону. Затем стал на одно колено и взял жену за руку.

— Извините, — бросил остальным, — и бережно перецеловал каждый пальчик, непритворно ласково касаясь губами.

Ярл сделал знак удалиться охране и придворным, подхватил под руки обеих дану и тоже вышел, Знаком закрыв за собой дверь.

— Ну, девоньки, такого от вас не ожидал! Я уже собирался применять свое черное искусство, чтобы найти след. А Император был готов поубивать всех и каждого.

— Ну ладно Айне, она еще дите в некоторых отношениях. К тому же она как мой вассал — под моей защитой. Но вы, мэм!

— Ой-ой-ой, какие мы грозные! — Айне ничуть не считала никого виноватым, — Зато донья Эстрелла такая лапочка! И — правда, она красавица? Такая фигура, — с завистью добавила она. — Как у мамы…

— Не смущай нашего ярла, — встряла Аэлирне со смеющимися глазами, — Лет через несколько и ты будешь не хуже.

— А если завтра — в кандалы? — пытался постращать ярл.

— Мальчик мой, — Аэлирне привстала на цыпочки и как-то так чмокнула ярла в щеку, что он сбился с шага. — У них сегодня будет такая ночь любви… Завтра гроза Империи будет шелковым.

— Насколько я знаю эту парочку, ночь уже наступила, — ухмыльнулся ярл. — Но что же это мы? Нам вроде надо поздравить нашу молодую волшебницу. А потом с треском отпраздновать — полку магов прибыло. Какие будут планы на сегодняшний вечер?

Он ласково улыбнулся Айне, и Аэлирне почувствовала, как у дочери застучало сердце. «Потерпи немного, дочь моя» — послала она мысль.

А вслух сказала, — Айне, ты была когда-нибудь в театре?

— Нет, только бродячих актеров видела. А что?

— Ваша светлость, проведете дам в театр? — Аэлирне была неотразима.

— Запросто. — ярл, похоже, не знал преград, — Распорядитель Императорского театра мне кой-чем обязан. Я подсказал ему, как можно использовать магию в сценических целях, — пояснил он. — К тому же, Императорская ложа сегодня пустует. — Тут он опять улыбнулся.

— А посему, прекрасные дамы, вперед!


— Ваша светлость! — распорядитель театра, увидев ярла, поклонился. Затем, посмотрев на красавиц дану, запричитал, — Ваши небесные благолепия! Вы же мне испортите весь спектакль! Про сцену и думать забудут — все будут любоваться вами!

— Спасибо за комплимент, маэстро, — великодушно улыбнулась Айне.

— А что вы сегодня даете? — тоже улыбнувшись, поинтересовалась Аэлирне.

— «Der barber von Sevilla» — гордо ответил распорядитель, — Одна из лучших наших вещей. Самые лучшие исполнители! Да вы сами все увидите и услышите.

— Послушайте, маэстро. — ярл отвел его чуть в сторону, — Сегодня августейшая чета точно занята. Уступите нам ложу?

— Превосходно! Тогда спектакль спасен! — просиял распорядитель. Он оглянулся на двоих дану, — Жаль. Мастер, который так оттенил бесподобную красоту, явно не по карману нашему театру и гримерной.

Он самолично открыл дверь в Императорскую ложу, — Может быть, прекраснейшие из очаровательнейших пожелают чего-нибудь еще?

— Искристого «Aedorne» и фруктов. — пожелала Аэлирне.

— Клюквенного морса и шоколада, — улыбнулась Айне.

— Как обычно… начал было ярл.

Маэстро поклонился, — Не извольте беспокоиться. Как обычно — самое лучшее и на цену не смотреть.

— Поразительно! — со смехом вцепилась в ярла Аэлирне, когда все требуемое было доставлено и они остались втроем, — Все так и пляшут перед великим черным магом!

— Дайте человеку совершить то, чем он потом будет гордиться; при этом немного заработать, — пожал плечами ярл, — И он вас запомнит.

Тут оркестр из своей ямы заиграл чарующую мелодию, и началось ЧУДО.


Когда бессмертное творение окончилось, и певцы кланялись ревущей от восторга публике, ярл и Аэлирне почувствовали на глазах слезы. Повернувшись к Айне, они увидели, что она плачет от счастья.

— Я… я не знаю, — всхлипнула она и обняла мать, безбожно орошая слезами плечо ее платья, — Я… так счастлива. Теперь я понимаю, что испытал ярл, когда мы вышли от Рубини. Это как прекрасный сон, невыразимо очаровательный… Ох…

И девушка вновь зарыдала от переполняющей ее радости. Аэлирне тоже плакала, улыбаясь. Ярл отвернулся и достал платок, чувствуя, как на него накатывают волны чувств.


Когда вышли под яркие летние звезды, Айне уже полностью пришла в себя.

— Почему со мной так? Что это было?

Ярл долго думал, ведя под руки обеих красавиц. Затем спросил у опытной волшебницы, — Белое — это магия музыки? Или танца?

Аэлирне кивнула, — Очень может быть. Дед Айне по отцу был великим бардом. Придет время — проверим и белый цвет шара.


— Ярл, у тебя квадранс, чтобы сходить в ванную. Потом мы.

Тот шутливо отдал честь и отправился по адресу. Когда вышел, уже переодетый в халат, заметил, — Айне, ты неплохо скрываешь мысли, но вот чувства… Что-то ты вертишься от нетерпения, но в чем дело — понять не могу.

Проказницы переглянулись, прыснули, и гордо продефилировали в ванну, благо облицованное мрамором сооружение при желании могло бы вместить и пятерых.

Вдоволь наплескавшись и нашептавшись, они столь же чинно вышли и плюхнулись по обеим сторонам от ярла, который сидел посреди дивана и блаженно щурился в потолок.

— Что же за каверзу вы, подруги, замыслили? Мне почему-то сладко и тревожно на душе.

— Ярл, сделай милость, поцелуй маме руку.

Тот охотно приложился к ручке Аэлирне.

— Кедр и лаванда, — улыбнулся он.

— Неплохо, — Айне откинулась на спинку дивана и, закрыв глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. — А теперь, скажи, как ты относишься к маме?

— Как к старшей сестре, — не задумываясь, ответил ярл, — Очень уважаю. И… мэм — исключительно красивая женщина.

Аэлирне улыбнулась, — Когда же ты научишься говорить комплименты? С последнего надо было начинать!

— Ярл, поцелуй маме руку, как если бы это была я, — неумолимо погнала вперед Айне.

Ярл долго и серьезно смотрел в глаза девушки, а затем повернулся к Аэлирне. Коснулся губами ладони, ласково поцеловал каждый пальчик, нежно прошелся к запястью…

— Да! — выдохнула Айне, — Я от удовольствия чуть с дивана не упала.

Глаза ее заблестели, на щеках разлился легкий румянец. Вытолкав ярла и Аэлирне с дивана, она сбила подушки в одну сторону и полууселась-полуулеглась.

Пристально посмотрела в глаза ярлу.

— Я так хочу. Сделайте это для меня, оба. А я… я буду с вами. Я же все-все чувствую.

— Я тоже ощущаю, как тебе хорошо, — тихо сказала Аэлирне.

— Признаюсь, и я тоже. Но… вы хоть бы меня спросили, заговорщицы!

Аэлирне взяла руками голову ярла и повернула к себе. Поймала своими синими глазами взгляд ярла. Улыбнулась, как мать улыбается ребенку.

— Мы обе решили, что ты будешь наш. Айне и мой. Мы с ней будем вместе. Или ты откажешь очаровательным из прекраснейших? К тому же — это совет Императрицы. А она, как мы все знаем — в числе прочего, и умница.

Ярл вздохнул, сдаваясь, — Я никогда и ни перед кем не ходил на задних лапках. Мне немного страшно.

— Чего ты боишься?

— У меня только одно сердце.

Айне взяла руку ярла и прижалась к ней щекой.

— Но очень большое. Мы поместимся обе, — улыбнулась она. — Valle, мы с тобой хотим быть вместе. Единственный способ — через вот эту красавицу, которую мы любим и уважаем. Я уверена, и жалеть буду только о том, что мы сейчас зря тянем время.

— Несносный ребенок, — но глаза ярла говорили совсем другое. — Я попробую.

Он подхватил на руки Аэлирне, и отнес в спальню, под слабый свет магического шара. Когда его ласковые губы заскользили по бархатной коже шеи, из соседней комнаты донесся задыхающийся от счастья шепот Айне.

— … Не останавливайся, любимый. Прошу тебя…


Аэлирне, выйдя из ванной, уселась завтракать. Вареное всмятку яйцо, ломтик черного хлеба. Апельсин, персиковый сок в высоком бокале.

— Ну, нет! У меня сегодня аппетит просто неимоверный! — и она вызвала прислугу.

Айне вылетела из ванной, приплясывая от счастья. Обняла сзади сидящую маму и, сияя глазами, прошептала на ухо:

— Спасибо, мам! Это было… неописуемо! Да ты и сама все знаешь.

— Знаю, Айне, — шепнула мама и чмокнула дочь в нос. — И… спасибо тебе.

— За что?

Они замерли, прижавшись щека к щеке.

— Знаешь, я уже почти забыла, что это такое — любить и быть любимой. — слегка улыбнулась, — А когда ты перехватывала иногда инициативу — это было что-то!

— Так ты довольна советом Эстреллы?

— Почти, — Аэлирне гладила волосы дочери. — Почти.

— Да, я понимаю. Но ничего, мы вдохновим нашего Valle, и он решит проблему с детьми-внуками. Такое впечатление, что для него нет преград. Может, неправда, что все некроманты — злодеи?

— Во всяком случае, вторым Яромором он не станет. Садись ешь. Ты ведь не забыла — сегодня турнир лучников?

— Ох, и правда. Надо хорошенько подкрепиться. — Айне стала бодро уничтожать завтрак, мурлыкая под нос арию из вчерашнего спектакля.


— Кстати, а как там наш дорогой? — они заглянули в спальню. — Так и есть, дрыхнет! Как ни жаль, но надо будить. Может, устроим холодную ванну?

— Ой, не стоит, — счастливо поежилась Айне. — Может спросонья и гостиницу развалить.


Ярл вылез из душа уже проснувшийся и чем-то озабоченный. Даже поцелуй Аэлирне не до конца прогнал грусть с его лица. Айне упала со стула.

— Мам, полегче, — слабо запротестовала она, влезая обратно. — По крайней мере, предупреждай.

— А чего это наш дорогой такой бука?

Девушка миг-другой прислушивалась.

— Он хочет есть, спать. И еще ярла терзает чувство вины.

Аэлирне нежно обвила руками шею ярла. Айне тут же насторожилась и белкой перепрыгнула на диван.

— Мужчины всегда находят сложности там, где их нет. Valle, дорогой мой, перестань… Ну, что ты?.. Глупые хумансы, понавыдумывали себе на голову условностей, обрядов и ограничений… Сегодня ночью, не всегда именно Айне шептала тебе слова любви. Иди к нам, наш ласковый тигр… Мы тебя очень, очень любим…

Халат упал на ковер, и все вокруг завертелось в теплом розовом вихре.


Маг в черном развевающемся плаще неспешно шел, вызывающе цокая тяжелыми коваными подошвами по полированому полу из белых, золотистых и голубых плиток. Встречные впереди спешили освободить путь. Двери открылись в большую залу, где фланировали люди, слышалась легкая негромкая музыка, а в дальнем конце стояли Императрица и Император.

Скрипки, взвыв не в лад, смолкли. Маг стал пересекать залу, дамы растекались по сторонам, спешно подбирая юбки, кавалеры за что попало тащили их быстрее. Воцарилась бесшумная паника. Императрица и держащий ее под руку супруг с интересом смотрели, как приближается воплощение самых страшных снов и кошмаров.

Маг подошел. Молча, коротко, но вежливо поклонился Императору, затем сделал шаг в сторону и остановился перед сияющей Императрицей. Нависла полнейшая тишина, и, когда этикет, казалось, уже вот-вот должен был смениться хлопками арбалетов и грохотом магии, маг стал перед женщиной на колени. Низко поклонился, пальцами подобрал с пола самый кончик платья и… поцеловал его.

Это был старинный жест, или ритуал. Так мужчина просит прощения у матери или самой близкой женщины, и благодарит ее. Благодарит за все, что она для него сделала. За ласку, за детей, за добрый совет, за саму жизнь.

Зал еле слышно выдохнул.

Поднялся, вновь сдержано поклонился Императору, повернулся и столь же неспешно двинулся к выходу из залы. За спиной оживал гул голосов, оркестр несмело подал звук, и никто не услышал, как Императрица шепнула мужу:

— Дорогой, у меня все получилось!


Площадь Этуаль была залита полуденным солнцем. Слева и справа высились трибуны, а посередине было выделено поле для стрелков. По условиям турнира, мишень отодвигали все дальше и дальше, пока не оставался один — победитель. Возле самой линии стрельбы стоял столб с магическим звонком, и член Совета Магов в праздничной одежде стоял рядом, дабы выявить любую магию, могущую помочь или же помешать лучникам.

Айне прищурилась. Сто пятьдесят шагов. А претендентов осталось четверо. Двое ветеранов из корпуса лучников, какой-то высокий парень в короткой серой куртке с накинутым капюшоном, и сама Айне. Пока отодвигалась на строго отмеренное расстояние мишень, стрелки не выходили на линию стрельбы. Наконец, слева, со стороны Императорской трибуны, затрубили фанфары, и усиленный соответствующей магией голос герольда возвестил:

— Расстояние — сто пятьдесят шагов! Всем соблюдать тишину. Стреляйте, доблестные лучники!

Айне не спешила. Двое ветеранов с трудом пробились через предыдущий рубеж и сейчас, похоже, отсеются. Беспокоил только парень в капюшоне. У него был почти такой же лук, как и у девушки, и странно знакомая манера стрелять. А стрелял он идеально. Если сейчас все не решится, то придется отодвигать мишень на двести шагов — немыслимое расстояние. Даже со ста пятидесяти цель казалась крохотным пятнышком. Со свистом унеслись стрелы. Парень в капюшоне и Айне выстрелили, казалось, почти не целясь.

Но именно их стрелы попали в яблочко. Ветераны же промахнулись на пару пальцев. Они удалились с достоинством, сопровождаемые приветствиями публики. Стреляли они очень хорошо, но это уже был их предел.

Айне стояла за пять шагов от линии, пока переносили мишень, и поймала на себе удивленно-изучающий взгляд из-под низко накинутого капюшона. Да кто же он такой, этот меткий стрелок?

И вдруг — словно ледяные тиски сжали сердце, заныли зубы. Не отдавая себе отчета, в нарушение всех правил, Айне выскочила на линию стрельбы под возмущенный гул зрителей, огляделась. Бешено забился колокол магического звонка, и с трибуны напротив императрской ложи с душераздирающим визгом метнулся клубок темного пламени, обвитый какой-то мельтешащей дымкой. Миг — и он почти достиг цели, но тут его пронзила серебристая молния, выпущенная из Песни. Клубок магии распался в воздухе, не долетя какого-то десятка шагов до вскочивших в ложе людей, и растаял клубами дыма.

От рева трибун заложило уши. Но придворный маг не зря ел свой хлеб. Он тотчас выкинул руку в каком-то заклинании, и вокруг того места, откуда вылетел шар злой смерти, люди замерли. Застывшие в беззвучном крике рты, замершие на полпути тела, руки, ноги. И неприметный человечек со свитком в руках. Гвардейцы уже вломились в толпу, как кабан в камыши, и во мгновение ока уволокли человечка ясное дело, куда. Маг поставил мерцающую стену защиты, а потом, повинуясь приказу, «разморозил» трибуну напротив. От Императора скатился на поле человек с неприятным взглядом, и, перекрывая вопли вокруг, заорал почти в самое ухо.

— Леди, как вы узнали заранее?

Айне уже пришла в себя.

— У меня аллергия на черную магию. Словно холодная рука вцепилась в самое сердце! Вот я и выскочила на простор для выстрела!

Человек миг переваривал услышанное, затем кивнул и винтом вошел в толпу, ловко пробираясь к начальнику охраны.

Через квадранс запели фанфары.

— Дамы и господа! Злоумышленник схвачен, опасности нет! Его Величество Император повелел! — трибуны полностью затихли, — Турнир продолжается! Расстояние — двести шагов! Всем соблюдать тишину! Стреляйте, доблестные лучники!

Видимо, через магическую защиту было не очень хорошо видно, так как люди в Императорской ложе встали совсем и подвинулись ближе к мерцающей бликами стене.


Парень вышел на линию стрельбы. Не поднимая лук, медленно скинул капюшон. Толпа все-таки ахнула.

«Разрази меня гром! Это же эльф!»

Эльф, которого перед турниром объявили, как «Тирион, сын леса», оглянулся на девушку своими зелеными, без белков, глазами. От этого взгляда хотелось плакать и смеяться одновременно. Затем стал поудобнее, поднял лук, прицелился и выстрелил. С того конца поля донесся щелчок стрелы, попавшей в мишень.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26