Я опустила взгляд на грудь и торчащий сосок, хорошо видный под футболкой.
– Иногда я не ношу белья.
– Ты всегда носишь белье.
– Откуда ты знаешь?
– Бог такой талант дал.
На нем была его обычная одежда – черные рабочие брюки, заправленные в черные ботинки, черная футболка и черная ветровка. Он снял ветровку и накинул ее на меня. Она была теплой от его тела и слегка пахла океаном.
– Много времени проводишь в Диле? – поинтересовалась я.
– Я и сейчас должен быть там.
– Кто-нибудь вместо тебя следит за Рамосом?
– Танк.
Его руки все еще держали ветровку, костяшки пальцев легко касались моей груди. Скорее жест интимного обладания, чем сексуальной агрессии.
– Как ты собираешься это сделать? – мягко спросил он.
– Что сделать?
– Меня поймать. Ведь ты это задумала?
Таков был исходный план, но он отобрал у меня все игрушки. Сейчас же воздух в моих легких стал жарким и густым, и возникла подлая мыслишка, что не мое в общем-то дело, если Кэрол совершит-таки полет с моста. Я положила ладони ему на живот. Он внимательно следил за мной. Я подозревала, что он все еще ждет моего ответа, но у меня возникла более срочная проблема. Я не знала, куда сначала двинуть руки. Вверх? Или вниз? Мне хотелось опустить их вниз, но не покажется ли это ему слишком смелым? Не хватало еще, чтобы он считал меня легко доступной.
– Стеф?
– Что?
Я все еще держала руки на его животе и ощущала, что он смеется.
– Пахнет горелым, детка. Не иначе как ты думаешь.
Но горел вовсе не мой мозг. Я слегка пошевелила пальцами.
Он покачал головой.
– Не заводи меня. Сейчас неподходящее время. – Он снял мои руки со своего живота и еще раз осмотрел порезы.
– Как это случилось?
Я рассказала ему про Митчелла и Хабиба и мой побег с фабрики.
– Артуро Столле заслужил Гомера Рамоса, – заметил Рейнджер.
– Откуда мне знать? Мне никто ничего не говорит!
– Многие годы Столле занимался незаконным усыновлением детей и иммигрантами. Он использовал свои связи в Восточной Азии, чтобы доставлять сюда молодых девчонок, которых заставлял заниматься проституцией и рожать детей для продажи за большие деньги. Полгода назад Столле пришла в голову мысль, что вместе с девушками он может тайком провозить сюда наркотики. Но дело в том, что наркотики не являются куском криминального пирога, принадлежавшего Столле. Вот он и привлек Гомера Рамоса, широко известного как полное дерьмо, которому всегда нужны деньги. Он использовал его для доставки наркотиков распространителям. Рассчитывал, что другие группы гангстеров не станут связываться с сынком Александра Рамоса.
– А ты здесь при чем?
– В качестве судьи. Осуществлял связь между группировками. Все, включая федералов, хотели избежать войны в криминальной среде. – Заверещал его пейджер, и он взглянул на послание. – Мне надо возвращаться в Диль. У тебя нет никакого секретного оружия? Не хочешь сделать последнюю попытку задержать меня?
Фу! До чего же он самонадеян.
– Я тебя ненавижу, – сказала я.
– Ничего подобного, – ответил Рейнджер, целуя меня в губы.
– Почему ты согласился со мной встретиться?
Наши взгляды на мгновение встретились. И тут он надел на меня наручники. Сковал обе руки за спиной.
– Предатель! – завопила я.
– Прости, но ты – настоящая заноза в заднице. Я не в состоянии нормально работать, пока беспокоюсь о тебе. Я передам тебя Танку. Он отвезет тебя в безопасный дом и пронянчится с тобой, пока все не утрясется.
– Ты не смеешь! Кэрол снова полезет на мост.
Рейнджер поморщился.
– Кэрол?
Я рассказала ему о Кэрол и Джойс, о страхе Кэрол перед тюрьмой и о том, что на этот раз во всем виновата я.
Рейнджер боднул лбом стену.
– Нет, почему я? – спросил он.
– Я бы не позволила Джойс удерживать тебя, – сказала я ему. – Я хотела передать тебя ей, а потом придумать способ вызволить.
– Знаю, я еще пожалею, но я тебя освобожу, чтобы, избави бог, Кэрол не сиганула с моста. Даю тебе время до девяти утра завтра, чтобы решить свои проблемы с Джойс, затем я за тобой приеду. И обещай мне, что ты близко не подойдешь к Артуро Столле или к
любому человекус фамилией Рамос.
– Обещаю.
* * *
Я поехала через город к дому Лулы. Она жила в квартирке на втором этаже с окнами на улицу. В них все еще горел свет. У меня не было телефона, поэтому я подошла к двери и позвонила. Окно над моей головой открылось, и высунулась Лула.
– В чем дело?
– Это я, Стефани.
Она бросила мне ключ, я открыла дверь и вошла.
Лула встретила меня на лестнице.
– Ты останешься ночевать?
– Нет. Но мне нужна помощь. Ты ведь знаешь, я собиралась передать Рейнджера Джойс? Но ничего из этого не вышло.
Лула расхохоталась.
– Девушка, Рейнджер вне конкуренции. Лучше его нет. Даже ты не идешь ни в какое сравнение. – Она оглядела мою футболку и джинсы. – Не хочу тебя обидеть, но разве на тебе не было лифчика, когда ты выходила из дома вечером, или это что-то новое?
– На мне не было лифчика. Даг и Лунатик не носят белья моего размера.
– Скверно, – заметила Лула.
В квартире было две комнаты. Спальня с ванной комнатой и еще одна, служившая одновременно гостиной и столовой, с маленькой кухней в углу. В кухонном отсеке стоял маленький круглый стол и два простых стула, на один из которых я уселась и взяла бутылку пива у Лулы.
– Хочешь бутерброд? – спросила она.
– С огромным удовольствием. У Дага не было ничего, кроме слоек с крабами. – Я отпила немного пива. – Значит, проблема вот в чем: что мне делать с Джойс? Я чувствую себя в долгу перед Кэрол.
– Не можешь же ты отвечать за то, что она приняла неправильное решение, – сказала Лула. – Ты же не просила ее привязывать Джойс голой к дереву.
Тоже верно.
– И все же, – продолжила она, – неплохо было бы еще раз посмеяться над Джойс.
– Есть идеи?
– Насколько хорошо Джойс знает Рейнджера?
– Видела пару раз.
– Предположим, мы подсунем ей кого-нибудь, похожего на Рейнджера, а потом этого двойника выручим? Я знаю одного парня, Моргана, он может сойти. Такая же смуглая кожа, такая же фигура. Может, и не столь хорошая, но где-то близко. Особенно если будет очень темно и он не станет открывать рот. Его зовут Морганом, потому что у него причиндалы как у жеребца.
– Мне, видно, понадобится еще пара пива, чтобы решить, что такое сработает.
Лула взглянула на ряд пустых бутылок на буфете.
– Я начала раньше тебя, поэтому испытываю оптимизм насчет своего плана. – Она открыла потрепанную записную книжку и начала ее листать. – Я знаю его по своей прошлой работе.
– Клиент?
– Нет, сутенер. Настоящий подонок, но он у меня в долгу. К тому же он вполне может завестись, если ему предложить изобразить Рейнджера. И шмотки у него подходящие найдутся.
Через пять минут Морган ответил на призыв пейджера, и мы с Лулой заполучили фальшивого Рейнджера.
– План таков, – сказала Лула. – Мы подбираем этого недоумка через полчаса на углу Старк-стрит и Белмонт-стрит. Только он не может посвятить нам всю ночь, так что придется поторопиться.
Я позвонила Джойс и сообщила, что взяла Рейнджера и что она должна встретить нас на стоянке за конторой. Темнее места я не смогла придумать.
Я прикончила пиво и бутерброд, и мы с Лулой погрузились в «Чероки». Когда мы прибыли на условленный перекресток, мне пришлось как следует вглядеться, чтобы убедиться, что стоящий там мужчина не Рейнджер.
Морган подошел поближе, и разница стала более заметной. Цвет кожи тот же, но черты грубее. Больше морщин вокруг рта и глаз, менее интеллигентное выражение лица.
– Джойс не надо давать слишком присматриваться, – сказала я Луле.
– Говорила тебе, выпей еще бутылку пива, – ответила Лула. – И вообще, за конторой очень темно и, если все пройдет, как задумано, Джойс поломается, не успев далеко отъехать.
Мы надели на Моргана наручники, но скрепили руки не за спиной, а спереди, что довольно глупо. Но Джойс – посредственная охотница за преступниками и вряд ли это понимает. Затем мы отдали ему ключ от наручников. Договорились, что он сунет ключ в рот, когда мы приедем на стоянку. Разговаривать с Джойс он не должен, пусть разыгрывает из себя обиженного. Мы позаботимся, чтобы у нее спустило колесо, и когда она выйдет, чтобы посмотреть, в чем дело, Морган снимет наручники и скроется в ночи.
Мы приехали пораньше, чтобы успеть высадить Лулу. Она должна была спрятаться за помойными баками, которыми пользовались Винни и его сосед, и пока Джойс будет забирать Рейнджера, проколоть ей шину. Дежа вю. Я поставила «Чероки» таким образом, чтобы Джойс была вынуждена парковаться ближе к помойке. Лула выскочила и спряталась, и почти тут же из-за угла вывернула машина с зажженными фарами.
Джойс остановилась рядом со мной и вылезла из машины. Я последовала ее примеру. Морган, скрючившись, сидел на заднем сиденье, опустив голову на грудь.
Джойс, прищурившись, заглянула в машину.
– Я его не вижу. Зажги свет.
– Не пойдет, – заявила я. – Ты бы тоже у себя не включала. Уж слишком многим он нужен.
– Почему он так согнулся?
– Обдолбан.
Джойс кивнула.
– Я все недоумевала, как тебе удастся его прихватить.
Я разыграла целую шумную сцену, вытаскивая Моргана из машины. Он привалился ко мне и, пользуясь случаем, попытался полапать. Мы с Джойс почти волоком дотащили его до ее машины и запихнули на заднее сиденье.
– И последнее, – сказала я Джойс, подавая ей бумагу, которую подготовила у Лулы. – Ты должна это подписать.
– Что это?
– Документ подтверждает, что ты добровольно отправилась на кладбище для домашних животных и попросила Кэрол привязать тебя к дереву.
– Ты что, свихнулась? Я такого не подпишу.
– Тогда я вытаскиваю Рейнджера из твоей машины.
Джойс взглянула на машину с ее драгоценным грузом.
– Какого черта, – сказала она, беря ручку и подписывая бумагу. – Я получила, что хотела.
– Ты уезжай первой, – велела я Джойс, вытаскивая «глок» из кармана. – Хочу убедиться, что ты благополучно минуешь аллею.
– Поверить не могу, что ты это сделала, – сказала Джойс. – Не думала, что ты такая мерзкая засранка.
Радость моя, ты еще и половины не знаешь!
– Я старалась ради Кэрол.
Я осталась стоять с пистолетом в руке, наблюдая, как уезжает Джойс. Как только она свернула с аллеи на улицу, из-за баков выскочила Лула, влезла в джип, и мы тронулись с места.
– Больше четверти мили ей не проехать, – заявила Лула. – Я же просто королева по прокалыванию шин.
Я хорошо видела Джойс впереди. Движения на дороге не было, и она находилась всего в квартале от меня. Вдруг задние фары качнулись, и машина сбавила ход.
– Распрекрасно, – заметила Лула.
Джойс проехала еще квартал на небольшой скорости.
– Она бы с радостью поехала дальше на этой проколотой шине, – сказала Лула, – вот только ей жаль свою замечательную новую машину.
Снова вспыхнули тормозные огни, и Джойс остановилась у обочины. Мы находились в одном квартале от нее, все фары выключены. Такой вид, будто машина припаркована. Джойс вылезла и пошла назад, чтобы взглянуть на колеса. Но в этот момент меня резко обогнул микроавтобус и остановился рядом с Джойс. Из него выскочили два мужика с пистолетами. Один навел пистолет на Джойс, другой схватил Моргана, который уже успел поставить одну ногу на мостовую.
– Какого черта? – удивилась Лула. – Что такое, мать твою?
Это были Хабиб и Митчелл. Они решили, что поймали Рейнджера.
Митчелл погрузил Моргана в машину, и они унеслись прочь.
Мы с Лулой сидели в шоке, не соображая, что же делать.
Джойс орала и махала руками. Наконец она пнула спустившее колесо, залезла в машину и, как я предполагаю, позвонила.
– В конечном итоге, неплохо все вышло, – резюмировала Лула.
Я проехала квартал с выключенными фарами задним ходом, свернула за угол и рванула.
– Как ты думаешь, где они нас засекли?
– Наверное, у моего дома, – сказала Лула. – Скорее всего, они не хотели действовать, пока нас было двое. А тут им так повезло – у Джойс колесо спустило.
– Они не будут в восторге, когда обнаружат, что в их руках Морган-Жеребец.
Когда я вернулась в дом Дага, они с Лунатиком играли в «Монополию».
– Я считала, ты по ночам работаешь в магазине, – сказала я Лунатику. – Почему ты предпочитаешь бездельничать?
– Я прогулял парочку раз, и меня вытурили. Говорю тебе, дружок, мы живем в великой стране. Где еще тебе будут платить за то, что ты не работаешь?
Я прошла на кухню и позвонила Морелли.
– Я в доме Дага, – сообщила я. – Еще одна утомительная ночка.
– Ага, но ведь ночь еще не кончилась. Твоя мать за последний час четыре раза звонила. Лучше позвони домой.
– Что-то случилось?
– Твоя бабушка отправилась на свидание и до сих пор не вернулась. Так что твоя мать с ума сходит.
Глава 15
Мать сняла трубку после первого же звонка.
– Уже полночь, – сказала она, – а бабушки все нет. Она с этим человеком-черепахой.
– Майроном Ландовски?
– Они собирались пойти ужинать. Это было в пять часов. Где они могут быть? Я звонила в его квартиру, никто не отвечает. Я звонила во все больницы...
– Мам, они же взрослые. Мало ли какое занятие они себе нашли. Когда бабушка жила у меня, я никогда понятия не имела, где она находится.
– Ее совсем понесло! – возмутилась мама. – Знаешь, что я нашла в ее комнате? Презервативы! Зачем ей презервативы?
– Может быть, она их надувает и делает фигурки зверей.
– У других женщин матери болеют, уходят в дома для престарелых или умирают в своей постели. Но не у меня. Моя мать носит эластичные брюки. Что я такое сделала, за что мне это наказание?
– Иди спать и перестань беспокоиться о бабушке.
– Я не пойду спать, пока эта женщина не вернется домой. Я ей устрою выволочку. Твой отец тоже здесь.
Замечательно. Будет грандиозный скандал, и бабушка снова переберется ко мне. Только этого мне не хватало!
– Скажи папе, чтобы шел спать. Я приеду и посижу с тобой. – Все, что угодно, но надо помешать бабушке вернуться ко мне.
Я позвонила Джо и сказала, что, возможно, попозже приеду, но пусть он меня не ждет. Затем снова взяла «Чероки» и направилась к дому родителей.
Мы с мамой дремали на диване, когда в два часа ночи появилась бабушка.
– Где ты была? – закричала мама. – Мы тут с ума сошли от беспокойства.
– У меня сегодня ночь греха, – заявила бабушка. – Господи, этот Майрон превосходный целовальщик. Я думаю, у него даже была эрекция, хотя трудно сказать, он так подтягивает наверх свои штаны.
Мать осенила себя крестным знамением, а я полезла в сумку за снотворным.
– Ну, я пошла спать, – объявила бабушка. – Вымоталась. К тому же завтра у меня снова экзамен по вождению.
Проснулась я на диване, накрытая одеялом. Дом был весь пропитан ароматом свежего кофе и жарящегося бекона. Мама гремела кастрюлями на
кухне.
* * *
– Слава богу, что ты не гладишь, – заметила я. Если моя мать принималась гладить, мы все знали, что нас ждут большие неприятности.
Она с грохотом закрыла кастрюлю крышкой и спросила:
– Где твое белье?
– Я попала под дождь. Пришлось занять сухую одежду у Дага Крупера, вот только белья у него не нашлось. Я бы заехала домой переодеться, но меня караулили два мужика, собравшиеся отрубить мне палец, вот я и боялась, что они ждут меня в квартире.
– И слава богу, – сказала мама. – Я боялась, что ты потеряла свой лифчик в машине у Морелли.
– Мы в машине этим не занимаемся. Мы предпочитаем постель.
Мать держала в руке большой кухонный нож.
– Я убью себя, – заявила она.
– Меня не проведешь, – сказала я, наливая себе кофе. – Ты ни за что не убьешь себя в процессе приготовления супа.
В кухню, шаркая ногами, вошла бабушка, Волосы розового цвета и при полном макияже.
– Бог ты мой, – сказала мама. – Что дальше?
– Что скажешь по поводу цвета волос? – спросила меня бабушка. – Я купила этот ополаскиватель в аптеке. Надо им пользоваться как шампунем.
– Они розовые, – ответила я.
– Да, я тоже так решила. На этикетке написано «красный». – Она бросила взгляд на часы. – Мне надо поторапливаться. Луиза приедет с минуты на минуту. Я сегодня сдаю экзамен первой. Надеюсь, ты не обиделась, что я попросила Луизу отвезти меня. Я ведь не знала, что ты будешь здесь.
– Все нормально, – сказала я. – Дай им там прикурить.
Я сделала себе тост и допила кофе. Услышала, как наверху спустили воду в туалете, и поняла, что отец будет здесь через несколько секунд. У матери же был такой вид, будто она решала: а не погладить ли ей?
– Ну, – сказала я, спрыгивая со стула, – мне пора. Дела-делишки.
– Я только что помыла виноград. Возьми с собой, – предложила мама. – А в холодильнике есть ветчина для бутерброда.
* * *
Когда я подъехала к дому, я не увидела ни Хабиба, ни Митчелла, тем не менее я держала пистолет в руке. Машину я поставила в неположенном месте, чтобы сократить расстояние между ней и дверью черного хода, и по лестнице поднялась в квартиру. Добравшись до дверей, я сообразила, что у меня нет ключей, а Джо, уходя, запер квартиру.
Поскольку во всей вселенной я была единственной, кто не мог открыть дверь без ключа, мне пришлось попросить запасные у своей соседки, миссис Карватт.
– Прелестный день, не правда ли? – сказала она. – Совсем весенний.
– Надеюсь, сегодня здесь все было тихо? – спросила я. – Никаких громких звуков или посторонних мужчин внизу?
– Я никого не заметила. – Она опустила глаза на мой пистолет. – Какой милый «глок». У моей сестры есть «глок», так она его обожает. Я даже хотела выменять его на мой пистолет 45-го калибра, но как-то не решаюсь. Мой покойный муж подарил мне его на нашу первую годовщину. Да покоится его душа в мире!
– Как романтично!
– Конечно, я могла бы завести себе второй пистолет.
Я согласно кивнула:
– Пистолетов никогда не бывает слишком много.
Я распрощалась с миссис Карватт и вошла в свою квартиру. Прошлась по комнатам, проверила стенные шкафы, посмотрела, нет ли кого под кроватью и за занавеской в душе, чтобы убедиться, что я в квартире одна. Морелли сказал правду – в комнатах полный бардак, но незаметно, что что-то разбито или поломано. Мои гости не стали резать обшивку или вмазывать ботинком в экран телевизора.
Я приняла душ, натянула чистые джинсы и футболку. Слегка смазала волосы гелем и долго работала щеткой, чтобы получились естественные завитушки. В результате я стала выглядеть как нечто среднее между девушкой из Джерси и Бимбо из «Спасателей». С такой прической я показалась себе карлицей, поэтому я добавила туши на ресницы, чтобы как-то поправить общее впечатление.
Принялась было за уборку, но вскоре начала нервничать, чувствуя себя подсадной уткой. Не только для Митчелла и Хабиба, но и для Рейнджера. Шел уже десятый час.
Я позвонила Морелли в офис.
– Твоя бабушка вообще явилась домой? – спросил он.
– Да. Я не пришла от нее в восторг. Мне надо с тобой поговорить. Не мог бы ты встретить меня на ранний ленч в кафе «У Пино»?
После звонка Морелли я связалась с Лулой и спросила, не знает ли она что-нибудь о Моргане.
– С ним все в порядке, – сообщила Лула. – Но я не думаю, что эти парни, Хабиб и Митчелл, получат к Рождеству премию.
Я позвонила Дагу и сказала, что я еще немного подержу «Чероки».
– Да хоть вечно, – сказал он.
Когда я появилась в ресторане, Морелли уже сидел за столиком и уминал хлебные палочки.
– Хочу заключить с тобой сделку, – сказала я, выпутываясь из куртки. – Если ты расскажешь мне, что происходит между тобой и Рейнджером, я разрешу тебе оставить Боба навсегда.
– Господи, – потрясенно проговорил Морелли, – разве можно отказаться от такого предложения?
– У меня есть кое-какие мысли насчет этого дела Рамоса. Но, возможно, это моя фантазия. Я над этим уже дня три-четыре думаю.
Морелли ухмыльнулся:
– Женская интуиция?
Я тоже улыбнулась, потому что, как выяснилось, интуиция – самое надежное мое оружие. Я не умею стрелять, не могу слишком быстро бегать, а про карате знаю только из фильмов с Брюсом Ли. Но у меня здоровая интуиция. По правде говоря, большую часть времени я не знаю, что я, черт побери, делаю, но, если я следую своим инстинктам, в конечном итоге все получается нормально.
– Каким образом опознавали Гомера? – спросила я. – По зубоврачебной карте?
– Его опознали по побрякушкам и по обстоятельствам убийства. Зубоврачебную карту не нашли. Она таинственным образом исчезла.
– Вот я и думаю – а может, это вовсе не Гомера пристрелили? Никого из членов его семьи не расстроила его смерть. Даже если отец считает, что сынуля испорченный мерзавец, трудно поверить, что он мог так спокойно реагировать на его смерть. Затем я порыскала по дому Ганнибала и обнаружила, что там кто-то живет. Такой же комплекции, как Гомер. Я думаю, что Гомер скрывался в городском доме Ганнибала, потом убили Макарони, и он сбежал.
Морелли помолчал, пока официант ставил на стол заказанную пиццу.
– Вот что нам известно. Или, по меньшей мере, мы считаем, что нам известно. Гомер участвовал в торговле наркотиками, которой занялся Столле. Эта инициатива не понравилась парням из Нью-Джерси и Нью-Йорка, и люди начали выбирать – на чьей они стороне.
– Война наркоторговцев.
– Более того. Если член семьи Рамоса начал торговать наркотиками, значит, парни из Нью-Джерси могут торговать оружием. Никто не был в восторге от ситуации, поскольку она означала передел границ. Все нервничали. Настолько нервничали, что стало известно, будто Гомера заказали. Мы думаем, но не можем доказать, что ты права – Гомер вовсе не умер. У Рейнджера возникли подозрения с самого начала, а ты их усилила, когда рассказала, что видела Улисса на крыльце дома на побережье. Улисс никогда не покидал Бразилию. Мы думаем, что в том доме поджарили какого-то бедолагу, а Гомер спрятался в ожидании, когда его вывезут из страны.
– И ты думаешь, что он сейчас на побережье?
– Весьма логичный вывод, но ничего точно я не знаю. У нас нет оснований вваливаться туда с обыском. Рейнджер там побывал, но ничего не нашел.
– Как насчет спортивной сумки? В ней ведь были деньги Столле, так?
– Мы полагаем, что, когда Ганнибал прослышал, что его маленький братец вот-вот поднимет новую криминальную волну, он приказал ему прекратить всякую деятельность вне семейного бизнеса и не встречаться больше со Столле. Ганнибал попросил Рейнджера отвезти Столле деньги и сказать, что он лишен защиты семейства Рамосов. Беда в том, что, когда Столле открыл сумку, там оказалась газетная бумага.
– Разве Рейнджер не проверил, что в сумке, прежде чем согласиться?
– Когда сумку передали Рейнджеру, она была закрыта. Ганнибал все продумал.
– Он подставил Рейнджера?
– Да, но, пожалуй, только в той части, что касается убийства и пожара. Мне кажется, он решил, что на этот раз Гомер зашел слишком далеко и обещание стать паинькой и не продавать больше наркотики не отменит заказа. Вот Ганнибал и организовал все так, чтобы Гомера сочли мертвым. Из Рейнджера получался хороший козел отпущения, потому что он не принадлежал ни к одной из группировок. Нет оснований для мести, если убийца Рейнджер.
– А у кого деньги? У Ганнибала?
– Ганнибал подставил Рейнджера, чтобы на него свалили убийство, но трудно поверить, что он намеревался надуть Столле. Он хотел умиротворить Столле, а не разозлить его. – Морелли взял себе еще один кусок пиццы. – Мне думается, это больше смахивает на проделки Гомера. Вероятно, он поменял сумки по дороге в офис.
О господи.
– Полагаю, ты не в курсе, в какой он ездил машине?
– В серебристом «Порше». Машине Синтии Лотте.
Наверное, это и объясняет смерть Синтии.
– Что это за гримасу ты сейчас скорчила? – поинтересовался Морелли.
– Виноватую. Я вроде бы помогла Синтии украсть эту машину у Гомера.
Я рассказала Джо о том, как Синтия застала нас с Лулой в доме Ганнибала, как она мечтала получить назад машину и как для этого пришлось вытащить из нее мертвеца. К концу моего повествования Морелли сидел с таким видом, будто его пыльным мешком ударили.
– Знаешь, если работаешь полицейским, то наступает момент, когда тебе кажется, ты слышал уже все, – наконец сказал он. – Что ничего больше не может тебя удивить. Но появляешься ты, и все начинается сначала, все по новой.
Я взяла еще один кусок пиццы и подумала, что разговор принимает неприятное направление.
– Наверняка мне не стоит говорить тебе, что ты уничтожила картину преступления, – сказал Морелли.
Увы, я была права, ничего хорошего ждать не приходится.
– И наверняка мне не стоит говорить, что ты утаила улики в криминальном расследовании.
Я согласно кивнула.
– Господи милостивый, да о чем ты думала? – заорал он.
Все повернулись и посмотрели на нас.
– Понимаешь, я не могла ее остановить, – сказала я, – так что ничего не оставалось, как помочь ей.
– Ты могла гати. Повернуться и уйти. Ты не должна была помогать! Я-то думал, вы всего лишь подняли его с цементного пола. Я не знал, что вы вытащили его из машины, черт бы вас побрал.
Люди снова начали оборачиваться.
– Они найдут твои отпечатки по всей машине, – сказал Морелли.
– Мы с Лулой были в перчатках.
– Было время, когда я не хотел на тебе жениться, потому что не желал, чтобы ты сидела дома и беспокоилась обо мне. Теперь я не хочу жениться, потому что не уверен, что мне по плечу вынести весь стресс, связанный с женитьбой на тебе.
– Ничего бы не случилось, если бы ты или Рейнджер поделились со мной. Сначала меня просят помочь в расследовании, а потом отпихивают в сторону. Так что вы в этом виноваты.
Морелли прищурился.
– Ну, может, не полностью.
– Мне пора возвращаться на работу, – сказал Морелли, попросив у официанта счет. – Обещай, что поедешь домой и будешь там сидеть. Закрой дверь и не двигайся с места, пока все не утрясется. Александр завтра вылетает в Грецию. Мы полагаем, это означает, что Гомер покидает нас сегодня, и мы думаем, что знаем, каким способом.
– На судне.
– Да. Небольшое контейнерное судно покидает Ньюарк и направляется в Грецию. Гомер – слабое звено. Если мы привлечем его за убийство, есть шанс, что он начнет торговаться и сдаст нам Александра и Столле.
– Жаль, мне Александр даже понравился.
Теперь поморщился Морелли.
– Ладно, – согласилась я. – Слушаюсь, сэр. Еду домой и сижу там.
У меня все равно не было никаких дел на день. И перспектива снова попасться в лапы Хабиба и Митчелла и лишиться пальца меня тоже не вдохновляла. Мне даже нравилась идея запереться в квартире. Могу еще поубираться, посмотреть какую-нибудь муру по телевизору и вздремнуть.
– Твоя сумка у меня дома, – сказал Джо. – Мне не пришло в голову захватить ее с собой на работу. Тебе ключ от квартиры нужен?
Я кивнула.
Он снял ключ с кольца и протянул мне.
* * *
Стоянка около моего дома была почти пуста. Старшее поколение либо отправилось по магазинам, либо на полную катушку использовало возможности системы медицинского обслуживания, что вполне меня устраивало, так как я могла удобно поставить машину. Посторонних машин на стоянке не наблюдалось. Насколько я могла судить, в кустах тоже никто не прятался. Я припарковалась поближе к двери и достала из кармана пистолет. Быстро вошла в здание и поднялась по лестнице. В холле второго этажа пусто. Моя дверь закрыта. Хорошие признаки. Все еще держа пистолет в руке, я отперла дверь и вошла в переднюю. Вроде за время моего отсутствия в квартире ничего не изменилось. Я захлопнула за собой дверь, но не стала закрывать ее на щеколду на случай, если понадобится быстро ретироваться. Затем я прошлась по комнатам, чтобы убедиться, что все в порядке.
Из гостиной я направилась в ванную. И пока я там осматривалась, из спальни вышел мужчина и навел на меня пистолет. Он был среднего роста и телосложения, моложе и худее, чем Ганнибал Рамос, но фамильное сходство было налицо. Хорош собой, но явные признаки порочности сильно его портили. Месяц с Бетти Форд не поможет решить даже самые пустяковые из его проблем.
– Гомер Рамос?
– Собственной персоной.
У обоих в руках пистолеты, расстояние между нами футов десять.
– Брось пистолет, – распорядилась я.
Он скупо улыбнулся.
– Заставь меня.
Замечательно!
– Брось пистолет, иначе я выстрелю.
– Ладно, стреляй. Действуй.
Я взглянула на свой «глок». Он был полуавтоматическим, а я всегда пользовалась револьвером. Представления не имела, как стрелять из полуавтоматического пистолета. Знала, что-то там надо передернуть. Нажала на кнопку, и обойма упала на пол.
Гомер Рамос расхохотался.
Я швырнула в него «глоком», попав точно в лоб, и он выстрелил, прежде чем я успела увернуться. Пуля задела мою руку и застряла в стене за спиной. Я вскрикнула и отступила назад, зажимая ладонью рану.
– Это предупреждение, – сказал он. – Попытаешься бежать, я выстрелю тебе в спит.
– Зачем ты здесь? Что тебе надо?
– Разумеется, деньги.
– У меня нет денег.
– Других вариантов нет, лапочка. Деньги лежали в машине, а старушка Синтия, прежде чем умереть, поведала мне, что ты была в доме, когда она туда заявилась. Значит, ты единственный кандидат. Я обыскал дом Синтии. И пытал ее достаточно долго, чтобы убедиться – она сказала все, что знала. Поначалу она сочинила, что якобы выбросила деньги, но даже Синтия не может быть такой дурой. Я обыскал твою квартиру и ту, где живет твоя толстая подружка, и ничего не нашел.