Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна Ведьминого озера

Автор: Устинова Анна
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Тайное братство «Кленового листа»
Аннотация:

Герои повести неожиданно узнают, что их соседка – самая настоящая ведьма, в колдовские сети которой уже попали многие обитатели дачного поселка. Не надеясь на понимание и поддержку взрослых, члены «Братства кленового листа» пытаются самостоятельно разгадать планы этой коварной женщины и предотвратить нависшую над поселком беду.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Анна, 17 июля 2014, 21:41

Почему все сайты "скачать, да скачать"?!
Читается только фрагмент, а так хорошего сайта нет, чтобы полностью прочитать книги.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Виктор комментирует книгу «Служба В Потешных Войсках Хх Века» (Отян Анатолий):

Анатолий, в дополнению к предыдущему: Тебя с нами, салагами Учебки Отдельного гвардейскрго воздушно-десантного батальона связи познакомил во время прыжков на "Куполе" под Тулой наш кумир и изумительный парень Витюха Шапкин. Очень буду признателен, если откликнишся. С уважением Виктор Чупикин.

сашка_какашка комментирует книгу «Космо Хилл. Супернатуралист» (Колфер Йон):

я токо токо начала читать а уже так интересно!!!

Юлия комментирует книгу «Документная лингвистика» (С. П. Кушнерук):

Очень хороший сайт, мне очень понравился!

Илья комментирует книгу «Государь» (Макиавелли Николо):

Спасибо друзья!!!!

Ольга комментирует книгу «Дневник Бриджит Джонс» (Филдинг Хелен):

А я много раз пыталась посмотреть кино, но как-то не шло. А книгу в оригинале проглотила быстро. Теперь попробую посмотреть фильм.

Мария комментирует книгу «Собрание сочинений. Том 3» (В.В. Стасов):

Спасибо.Очень хороший материал.

Аркадий комментирует книгу «Эти странные немцы» (Зайдениц Штефан):

исключительно интересно написано! день прожит не напрасно!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей