— Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
— Пожалуй больше двух лет.
— Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
— Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
— Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
— Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
— Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
— Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
— Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
«Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
— Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
— Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
— Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много. Вы меня понимаете?
Глаза всех троих офицеров выжидающе остановились на лице капитана Миллера. Грег чуть прикрыл веки и коротко кивнул:
— Да, конечно, полковник. Я вполне понимаю.
— Итак, если вы изъявите принципиальное согласие по основным деталям плана, то сразу получите все подробнейшие материалы о ее проведении. Время на ознакомление с ними и формулировку дополнительных вопросов — три дня. Далее начнется непосредственная подготовка к проведению акции. Она должна закончится в две недели, — но тут Ван Дорн спохватился, что Ковач еще не изложил сути операции и пилоты пока не дали согласия. Поэтому он сделал в сторону Ковача неторопливый изящный жест и добавил:
— Прошу вас майор.
Ковач энергично откашлялся, коснулся пальцами клавиш компьютера и безмятежный голографический водопад на экране сменился планетарной картой солнечной системы.
— Из всех мощных сил достаточно автономных и стратегически заинтересованных в получении больших энергетических ресурсов и компонентов для оружия не бывалой разрушительной мощи наши эксперты выделили единственный объект способный на такой ход. Это промышленно-политическая группировка утвердившаяся на спутниковой системе Урана. Вы знаете официально она называется Братство свободных планет Урана. Многолетние данные нашей разведки предоставляют косвенные улики для подозрений, что радикальные лидеры этой милитаризованной олигархии весьма не прочь распространить влияние своей официальной идеологии и модели социально-экономического устройства общества на соседние колонии, а в дальнейшем и на всю освоенную Солнечную систему. Группировка создала довольно замкнутое общество, уже давно ввела жесткий таможенный и транспортный режим на ключевых портовых базах и поэтому подробности их политической и экономической жизни нам не ясны. Инспекции центральных служб конфедерации проходят по жесткому, согласованному с местными властями графику и умело обставляются такими ограничениями, что наши инспекторы видят лишь то, что им посчитают нужным показать. С другой стороны, наблюдатели сообщают, что в промышленных и технологических центрах олигархии идет интенсивная работа над созданием новых классов космических аппаратов…
— И заказ на строительство партии средних разведчиков, который разместило центральное правительство на тамошних верфях говорит об их успехах, — дополнил майора Ван Дорн.
— Вот именно, — согласился Ковач и продолжил: — В общем-то, у наших подразделений накопилась целая гамма рапортов и информаций о незаконных действиях, правительства Братства Урана, направленных на необоснованное наращивание военной мощи, в том числе и о грубейших нарушениях оборонительного раздела Конфедеративного договора. Но все эти данные имеют косвенный или опосредованный характер. Подобная работа там хорошо законспирирована и упрятана в недра промышленных платформ в зонах с особым режимом посещения. — Ковач перевел дыхание, промокнул короткую шею носовым платком и снова заговорил: — Последнее происшествие с рейсом Би-Джей-89 и вашим кораблем говорит только об одном — что эти радикалы поверили в свою неуязвимость и вышли на завершающую стадию накачивания военных мускулов. И если не принять срочные меры превентивного характера на потенциального агрессора, то все мы можем оказаться на пороге большого вооруженного конфликта.
Грег перевел взгляд с тяжело опирающегося на локти скрещенных на столе рук Ковача, на командира оперативной группы. Полковник глубоко угнездился в кресле и, казалось, рассеянно покачивал подбородком в такт голосу докладчика. Но только Грег остановил взгляд на его лице, как веки Ван Дорна приоткрылись и капитан Миллер встретился с его холодным взором.
«Черт, — выругался Грег про себя, — надо же вляпаться в такую бесконечную историю. Да еще и в начальники достается какой-то биоробот со стеклянным взглядом.» Но тут же Грег сообразил, что Ковач начинает излагать непосредственно детали операции снова уставился не его физиономию.
— Основной частью планируемой операции будет скрытое проникновение нашей мобильной вооруженной группировки из нескольких кораблей с уполномоченными инспекторами центрального правительства в периметр образуемый сторожевыми станциями и сигнальными маяками внешней охраны олигархии. Миновав их линию, группа воспользуется одним из уже известных нам позывных тамошних сил безопасности, неожиданно подойдет к самому подозрительному каскаду технологических платформ и объявит внезапную инспекцию.
— А согласятся ли тамошние боссы на этот, катастрофический для них досмотр, если они уже и так зашли слишком далеко? — спросил Грег.
— Пока еще будут вынуждены согласиться, — вместо Ковача заметил полковник Ван Дорн. — Они еще зависят от поставок энергоресурсов с орбитальных комплексов других планет. Поэтому то, готовясь к возможности вооруженных конфликтов, они пытались захватить опытную партию суперэнергетика из ваших трюмов. Раскрыв его технологические и структурные секреты они решили бы две задачи — нашли ключ к производству мощнейшего источника энергии и опередили всех в создании нового типа оружия небывалой мощи. Но пока подобное им не удалось, у нас остается хороший шанс взять их за горло… Но это уже будет повод для того, чтобы отличиться экипажам нашего спецназа. А ваша задача куда более тонкая и сложная. Господин майор, давайте по подробнее о начальной фазе операции «Цитадель». Да, именно так мы решили назвать эту акцию.
— Ключевым моментом к успеху всей операции будет скрытое проникновение нашей оперативной группы их трех вооруженных кораблей сквозь периметр пограничного контроля. Эта система наблюдения состоит из многочисленных сторожевых станций и сигнальных маяков. Они полностью охватывают органами наблюдения все дальние подходы к очертанию сферы, внутри которой находятся все искусственные объекты колонии. Мало того, практически все радиусы наблюдения станций и маяков дважды-трижды пересекаются и поэтому при выходе из строя одного из охранных объектов зона его наблюдения перекрывается соседними аппаратами. Но после длительной обработки всех возможных вариантов преодоления пограничной зоны наши компьютеры сумели найти в этой системе слабое звено.
При этих словах Ковач пробежал пальцами по клавишам компьютера и на экране высветилась объемная схема — карта спутниковой системы Урана с обозначениями всех больших и малых искусственных объектов. Голограмма так во всей глубине объемного изображения передавала неспешное вращение орбитального роя планетоидов Урана на разных высотах, с разной скоростью по разным траекториям, что Грег невольно залюбовался величественным кружением разноцветных шаров и точек над массивной поверхностью планеты матки. Тут Ковач еще что-то сделал с клавиатурой компьютера и красные точки в самом верхнем слое обрамления планеты вспыхнули сочным матовым свечением.
— Вот это объекты внешнего наблюдения. Как я уже сказал, они перекрывают зоны наблюдения друг друга. Но, после тщательного изучения параметров их движения — высоты, скорости и частоты вращения — оказалось, что перекрываются не всегда и не везде. Так вот, — Ковач повернулся от голограммы лицом к пилотам, — если нам каким-то образом удастся вывести такой объект из строя в нужном месте и в нужное время, то в образовавшуюся брешь можно будет незаметно ввести отряд кораблей любой численности. Поэтому самой сложной будет первая фаза операции. Ее цель — незаметно подойти к маяку и на месте перестроить режим его работы так, чтобы он «не заметил» проникновение наших кораблей. Но, в тоже время, он не должен менять своих технических параметров на контрольные запросы эксплуатационных служб. Достичь этого планируется следующим путем. Два наших агента внедрения проникнут вместе небольшой партией наемной рабочей силы на пограничную базу Братства. Затем, в зависимости от ситуации, одним из нескольких способов агентам надо будет угнать небольшой корабль и совершить на нем полет к намеченному маяку. Высадиться там и внести нужные коррективы в работу систем наблюдения. А когда дело будет сделано, дать условный сигнал мобильно группе, которая будет уже неподалеку.
На этом Ковач сделал паузу, а его продолжил Ван Дорн:
— Итак, как вы поняли господин Миллер и господин Парадей, роль этих отважных агентов внедрения мы хотим предложить вам. Это те ключевые фигуры, от которых на восемьдесят процентов будет зависеть успех всей операции. Вот здесь, — полковник показал ладонью на небольшой кейс на столе, — на дискетах в подробнейшей разработке записаны все наши несколько вариантов развития первой фазы операции. Думаю, что двух суток вам будет вполне достаточно чтобы определить свое отношение к предлагаемым ролям и дать нам ответ.
Грег со Стасом коротко согласились с полковником и уже через несколько минут двери кабинета майора Ковача с мягким шипением захлопнулись за ними.
Вторые сутки капитан Миллер и его второй пилот безвыходно находились жилом блоке сектора службы безопасности. Вторые сутки они, лишь с короткими периодами отвлечения на сон и еду, сидели впившись взглядами в плоский экран компьютера. Шаг за шагом они читали, анализировали и запоминали детали многоходовой и крайне рискованной операции, которая, как они теперь уже понимали и не мыслилась без их участия.
Стас вытянув далеко вперед ноги и покачиваясь на мягком шарнире кресла из стороны в сторону, безрадостно протянул:
— Сдается мне, что где-то там, в недрах тайной канцелярии этого Ван Дорна, нас с тобой уже давно зачислили в строй действующих агентов, да только самих об этом забыли почему-то предупредить.
Грег ничего не ответил и только раздраженным голосом прокомментировал информацию на экране:
— Все это выглядит таким легко выполнимым только со стороны. А попробуй все провернуть в открытом космосе, да еще с минимумом обеспечения… Не знаю, не знаю… — И он снова напряженно уперся взглядом в экран.
— Честно говоря, — продолжил Стас, — меня все это уже начинает немного привлекать. Что-то вроде азарта перед головоломкой, которую будет очень нелегко разгадать, но от этого только быстрее хочется за нее взяться.
— Только на этой головоломке очень легко и на самом деле голову свернуть, — язвительно заметил Грег.
— В общем-то, да, — пропустив мимо ушей колкость командира согласился Стас. — Но и шансы успешно завершить операцию достаточно весомы. И все во многом будет зависеть от нас.
Грег с несколько преувеличенным изумлением взглянул на второго пилота:
— Я вижу, что ты уже совсем настроился принять предложение?
— Ну, еще нет… Но уже не исключаю этого. Понимаешь… — Стас несколько помедлил, подбирая нужные слова. — Недавно я ощутил, что после того, что произошло с нами у пояса астероидов, я стал уже немного другим человеком. Наши противники, которые так старались уничтожить и тебя и меня, до сих пор живы. Наверняка чувствуют себя в безопасности и еще не известно что замышляют. И я не могу спокойно летать на торговых рейсах, пока до конца не разберусь с этими парнями и не буду знать наверняка, что больше никому не придет в голову устроить мне засаду в каком-то Богом забытом углу.
— В общем, ты за войну до победного конца, чего бы это нам не стоило, — заметил Грег с какой-то озабоченной иронией.
— Вот именно. У нас с тобой появился жестокий враг и надо постараться добить его раньше, чем он сделает тоже самое с нами.
— Понятно, — согласился командир экипажа и снова прильнул взглядом к мерцающему многообразием схем, графиков и столбцов оперативных разработок компьютеру.
Последующие дни и недели скрутились для капитана Миллера и его второго пилота в сплошной клубок тренировок, инструктажей, разыгрывания на тренажерах самых фантастических нештатных ситуаций и прочей подготовительной суеты. После того, как в назначенный день в кабинете майора оба пилота согласились участвовать в операции, от чего у офицеров безопасности непроизвольно вырвался дружный вздох облегчения, у Стаса с Грегом не было даже лишней минуты, чтобы просто поделиться впечатлениями о том, что происходит вокруг. Их сутки были спрессованы до предела. Время поджимало и они старались не отстать.
Наконец пришел день, когда все было готово и Стас с Грегом теперь уже в качестве ударных агентов части специального назначения службы безопасности, должны были покинуть базовую платформу и начать автономные действия.
В одиннадцать часов по местному времени они покинули свой жилой номер и в одиночестве спустились на лифте к станции центрального ствола. В руках у друзей были небольшие чемоданчики, а в нагрудных карманах комбинезонов лежали фальшивые удостоверения личности. Но и эти документы предстояло сменить еще несколько раз, прежде чем Стас с Грегом приобретут те имена и фамилии под которыми будут действовать на территории противника.
Предыдущим вечером служба раскололась на небольшой банкет в недрах строго засекреченных апартаментов. Кроме Грега со Стасом там были лишь трое посвященных в дело офицеров безопасности, поэтому все прошло достаточно безрадостно. Но все-таки по этому случаю агентам внедрения удалось лечь спать гораздо раньше обычного и поэтому сегодня они чувствовали себя вполне выспавшимися, бодрыми и как никогда готовыми к самым активным действиям.
Через несколько часов друзья уже сидели в креслах зала ожидания космического терминала обслуживающего пассажирские лайнеры. А еще чуть позже заняли тесную каюту на двух человек в грузопассажирском корабле отправляющимся к Сатурну.
ГЛАВА 3
Два с половиной месяца перелета не оставили в жизни экипажа капитана Миллера ничего кроме серого однообразия корабельных суток, да постоянного напряжения ума обоих пилотов от непрерывного прокручивания в голове подробностей предстоящей операции.
Точно по расписанию межпланетных рейсов транспорт причалил к технологической станции с условным обозначением DS-18 у спутника Сатурна Титана. Друзья покинули корабль и вместе с разношерстной толпой пассажиров вывалили в приемный зал. После таможенного контроля они быстро сориентировались и по бесконечным переходам, лифтам и эскалаторам добрались до конторы небольшой производственной фирмы. Тут их должен был ждать человек службы безопасности.
Друзья оказались в типичном офисе не слишком преуспевающей компании по производству электронных компонентов и узлов установок связи. В пустой приемной, обставленной безликой металлической мебелью, Грег набрал на клавиатуре терминала секретаря фамилию нужного должностного лица. Машина мигнула, бесцветным голосом подтвердила запрос и предложила пока подождать. Но только гости расположились на стандартных для всех конторских помещений освоенного космического пространства жестких стульях, как в помещение вошел невысокий лысоватый человек с живыми глазками и, пожав руки, пригласил к себе за ближайшую дверь.
В кабинете, обставленном с такой же спартанской простотой, его хозяин — господин Краузе, заместитель исполнительного директора фирмы, первыми дежурными фразами осведомился о том, как прошла дорога, потом достаточно громко включил какую-то музыку по развлекательному каналу видеофона, и только после этого приступил к делу.
— Итак, господа, вот ваши новые личные карточки и профессиональные удостоверения, — и он положил на стол перед ними два конверта. — Документы выписаны на имена Гилберта О’Нила и Фредерико Парка. По легенде вы оба работали недавно в бригаде монтажников нашей фирмы по установке радиооборудования на внешних поверхностях космических объектов. Но в последнее время подобные заказы перестали к нам поступать и это подразделение было ликвидировано. Четверо работавших там монтажников переквалифицировались и теперь работают в другом нашем филиале. Но я сделал так, что монтажников по документам упраздненной бригады было на пару человек больше и теперь господа О’Нил и Парк оказались безработными, которые не сумели трудоустроиться на прежнем месте.
— Отлично, — задумчиво произнес Грег, разглядывая матово переливающиеся гибкие пластины документов и по его тону нельзя было понять к чему относится его похвала. Или к легенде созданной Краузе или к качеству новых удостоверений. А может и ко всему вместе взятому.
— Теперь, — продолжил хозяин кабинета, — ваши данные сообщены в единую службу трудоустройства и после выбора места новой работы вы получите возможность за наш счет перебраться туда, куда захотите. Вот, пожалуй, и все, что я могу сообщить.
— Этого вполне достаточно, — заверил собеседника Грег. — Только, единственно, подскажите нам — как лучше добраться в зал службы трудоустройства?
Просторные помещения приемных залов службы трудоустройства были сконструированы абсолютно одинаково на всех крупных узловых перевалочных станциях от Меркурия до Плутона. Высокие своды почти круглые сутки были наполнены негромким шумом, разговорами, шарканьем подошв и перепалками десятков или даже сотен людей, месяцами пребывающими здесь в вынужденном безделье. Воздух в этих помещениях всегда был пропитан специфической смесью дешевых дезодорантов сильных антисептиков и давно не стиранной одежды.
Это было, в общем-то, дно человеческого общества в больших орбитальных колониях. Основу контингента здесь составляли неквалифицированные, малооплачиваемые рабочие, опустившиеся после случайных фантастических заработков старатели с рудников на спутниках больших планет, да кочующие по всей солнечной системе в поисках удачи и легких денег молодые люди неопределенных родов занятий. Кто-то из посетителей этих залов старался выбраться отсюда как можно быстрее и соглашался на любую работу. А кто-то уже давно привык к этой тупой и однообразной жизни, обеспеченной несколькими мисками бесплатной синтетической баланды и койкой в кубрике ночлежки на десять человек. Половину стены обширного зала занимало гигантское табло, на котором крупными яркими буквами печатались предложения на работу, имеющиеся на сегодняшний день.
Когда новоявленные безработные монтажники О’Нил и Парк вошли в зал, на табло было только несколько строк.
— Да. Не густо, — прокомментировал Грег, мельком взглянув на стену. Все у черта на куличках. Да и непонятно, не лопнут ли все эти новые горнорудные компании до того как ты к ним доберешься.
— Это уж точно, — согласился Стас окидывая взором громадное, словно спортивный зал помещение.
На жестких пластмассовых кресел сидел и полулежал не один десяток людей. Кое-кто из них прохаживался вдоль стен и по проходам среди кресел, кто-то играл в карты, кто-то просто трепался с соседом, но большинство неподвижно сидело, пустым взором упершись в пространство. Ночлежные кубрики днем закрывали и все потерявшие работу люди были вынуждены многие часы напролет бесцельно торчать здесь с короткими отвлечениями на еду в соседней столовой социальной помощи. Дух тоски и разочарования так и витал над головами этих неухоженных и редко выбирающихся из депрессии людей.
У подножия стены зала, противоположной табло, находились большие стеклянные окна кабинетов клерков службы трудоустройства. К ним и направились друзья. Грег наклонился к небольшой амбразуре в стекле, положил туда документы О’Нила и Парка и проговорил, глядя на уткнувшегося в компьютер служащего:
— Здравствуйте. Мы только что уволены из-за ликвидации монтажного подразделения в фирме «Крейм-БС» и пользуемся преимущественным правом при проведении конкурсов вакансий. Фирма согласна полностью оплатить наши билеты в любую точку и первый адаптационный период на новом месте.
— Я это и без вас знаю, — огрызнулся клерк, не отрываясь от маленького дисплея. — Давайте ваши карточки.
Грег сунул документы в руку так и не поднявшего на него глаза чиновника. Тот вставил карточки в приемный узел машины, зарегистрировал их и скоро прочел вслух пришедшую на вызов информацию:
— Кроме общего предложения, что на большом табло, могу дать только направление в промышленные зоны Урана. У них там идет экономический подъем.
— Это что, разрабатывать в карьерах металл для Братства? Спасибо… По-моему эти заявки обозначены на больших табло по всей округе. Только туда что-то мало желающих.
— Это заявка не на разнорабочих рудников, а на вашу специальность монтировать новые заводы.
— В тех же карьерах, — позволил себе уточнить Грег. — Это не намного лучше чем их эксплуатировать.
— Не намного, но лучше, — ледяным тоном парировал клерк. — К тому же в заявке указано, что нужен опыт монтажа космических объектов. Значит будет возможна работа и на орбите. А это уже совсем другая категория оплаты.
— Да, тут вы правы, — сразу решил изменить тон Грег. — Скажите, а как долго мы с моим товарищем можем рассчитывать на право воспользоваться этим предложением?
— Если вы сейчас дадите предварительное согласие, я за вами зарезервирую эти места на пять дней. В их течение вы можете попытаться найти что-то другое. Но это вам вряд-ли удастся, — и клерк наконец-то поднял взгляд на Грега. Видимо, ему надоело препираться с этим не в меру разговорчивым безработным и чиновник решил побыстрее отделаться него и более примирительным тоном добавил, — оглядитесь несколько дней вокруг. Отдохните. А потом, я вам рекомендую — летите на Уран. С вашей квалификацией там за несколько лет можно будет или присмотреть место получше или, если не понравятся местные порядки, на сколоченную сумму перебраться в более цивилизованное место и попытаться начать там новую жизнь уже с некой суммой в кармане. Поверьте, платят они там прилично.
— Это уж точно, — согласился Грег. — Да и законы там, говорят, не такие уж и суровые, как может показаться на первый взгляд.
— Да конечно… Вам выписать направление не ночлег?
— Нет, спасибо. Старые работодатели на неделю оставили за нами прежнее жилье. Так что в этом пока нет нужды.
— Как хотите, — бросил клерк и снова уткнулся носом в дисплей.
Три дня Стас с Грегом долгие часы добросовестно проводили в зале службы трудоустройства. Внешне им отлично удавалось производить впечатление новичков, которым очень не терпелось найти место получше и скорей рвануть отсюда. Их часто вскакивающие и не в меру суетливые фигуры вызывали кривые ухмылки у здешних пропахших дезинфекцией старожилов, которые уже давно махнули рукой на себя и свою судьбу.
Стас, как более молодой и коммуникабельный член экипажа, даже успел познакомиться с несколькими наиболее располагающими обитателями зала. В долгих беспрерывных разговорах с новыми знакомыми он часто упоминал о зарезервированных местах монтажников на системе Урана и в ответ всегда слышал только одно — не будьте дураками и и хватайтесь за эту возможность. Все-равно лучшего здесь ничего не подвернется. И только один раз сосед по пластмассовому креслу пожилой, заросший бородой до самых глаз техник гидравлических систем больших орбитальных станций не торопясь протянул:
— Заработки там, конечно, приличные. Особенно у ребят с хорошим разрядом. Но я там был несколько лет назад и скажу тебе одно — не смог долго вынести ихнее промывание мозгов. Это постоянное утреннее пение гимнов перед флагом и еженедельные собрания по изучению трудов тамошних философов и социальных теоретиков. Не для нормальных людей все это.
— А может к этому легко привыкнуть или просто постараться не замечать, раз они в самом деле платят хорошо.
— И в самом деле к этому легко привыкаешь, — нехорошо в бороду ухмыльнулся собеседник. — И начинаешь себя чувствовать эдаким механизмом, марионеткой под командованием отца нации. А потом и вообще перестаешь хотеть думать. Все вокруг отлажено, упорядочено и на все случаи жизни есть готовые объяснения старшин и официальных цитатников. Нет, это мне совсем не понравилось, хотя находилось и много людей которым подобное пришлось по вкусу. — И он опять надолго замолчал, стеклянными глазами уставившись на носки вытянутых далеко вперед башмаков.
На третий день безработные О’Нил и Парк подошли к окошечку клерка и протянули свои личные карточки:
Здравствуйте, кэп, — уважительно поздоровался Грег. — Мы подходили три дня назад и резервировали два места монтажников на платформах Урана. Теперь мы окончательно согласны отправиться туда.
Клерк бесцветно взглянул на друзей, словно видел их в первый раз. Потом позволил себе что-то вроде пресной улыбки-одолжения и, вставляя удостоверения личности в компьютер, уронил:
— Сразу надо было соглашаться, а не тянуть время… Все. Эти должностные единицы забронированы для вас. Ближайший рейс к системе Урана — через две недели. Вот билеты и направления. И он протянул в окошечко несколько разноцветных пластиковых карточек. И глядите там, на контрольных пунктах очень строгий досмотр. Не попадитесь с какой-нибудь ерундой.
Не успели трудоустроенные рабочие поблагодарить столь предупредительного чиновника, как тот уже снова уткнулся в свои дела.
Оставшиеся до рейсового корабля к Урану две недели прошли самым нудным образом. Часть времени друзья проводили в полусонной атмосфере зала агентства трудоустройства или слонялись по общедоступным местам станции, куда им позволяли проходить удостоверения личности. А по вечерам Стас с Грегом запирались в своей маленькой каюте в секторе занимаемом фирмой «Крейм-БС» и, включив для конспирации громкую музыку, до одурения повторяли и повторяли эпизоды будущей операции.
Наконец наступил день, когда держа в рука маленькие чемоданчики с пожитками капитан Миллер и второй пилот Парадей стояли в очереди из четырехсот пятидесяти человек, ожидающих посадки на пассажирский корабль рейсом до Урана. Вообще-то им еще повезло, так как Братство свободных планет системы Урана старалось меньше всего зависеть от поставок из вне. Поэтому количество пассажирских рейсов к другим планетарным системам и земному центру было сокращено до минимума. И только бурное экономическое развитие колоний Братства постоянно требовало притока свежей рабочей силы. Поэтому на соседние с Ураном базы Сатурна и Нептуна не реже раза в три месяца отправлялись большие космические корабли за новыми партиями рабочих рук от службы всемирного трудоустройства.