Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большое драконье приключение - Приключение продолжается

ModernLib.Net / Ипатова Наталия Борисовна / Приключение продолжается - Чтение (стр. 2)
Автор: Ипатова Наталия Борисовна
Жанр:
Серия: Большое драконье приключение

 

 


      — С гонцом, сэр, все по чину.
      — Не перевелись еще в наших местах самоубийцы, — хмыкнул Райан. — Гонца убить, бумагу давайте сюда.
      Лешачок поклонился и бросился к дверям. Через полминуты скрученный в трубочку и перевитый гирляндой цветов пергамент был уже в руках принца Черного трона.
      — Убить гонца-это хорошо, — одобрила Чиа. — Это стильно. Ты сразу спалишь или прочитаешь?
      В ее металлической глотке загудело пламя.
      — Ознакомлюсь, — решил Райан, обрывая травинки и разворачивая послание. Он пробежал его глазами.
      — Есть что-то новенькое? — лениво спросила дракониха.
      Райан повел бровью.
      — Она заявляет, что теперь объединяет вокруг себя все Светлые силы и свободные народы. Требует прекратить бесчинства в своих землях, дать волю рабам-эльфам, а иначе, предупреждает она, я буду иметь дело с ней.
      Он хлопнул в ладони, и перед ним вновь возник согнувшийся в три погибели давешний лешачок.
      — Гонец мертв?
      — Сию минуту, сэр…
      — Погоди. Давай его сюда.
      — Что ты затеял, мой умненький Райан? — забеспокоилась Чиа.
      В подземный зал втолкнули эльфа. Его зеленая туника висела клочьями, лицо было смертельно бледно, темные глаза полыхали ненавистью и гневом, которые он в близости смерти не желал скрывать. Райан смерил коротышку взглядом.
      — В виде исключения, — сказал он насмешливо, — я дарю тебе жизнь и прощаю хамский тон послания. Ты вернешься к своей Королеве и скажешь ей от меня два слова. Вот они: «С удовольствием».
      — Прошу пояснить, — потребовал безумно храбрый эльф. — «С удовольствием» — вы подчинитесь справедливым и законным требованиям Королевы?
      Райан улыбнулся с ослепительным обаянием — он был очень красив.
      — С удовольствием буду иметь с ней дело. А теперь — пошел вон.
      Эльфа стремительно выволокли прочь.
      — Что у тебя в голове, ты мне, наконец, скажешь? — разозлилась Чиа.
      — Не беспокойся, мамочка, — усмехнулся Райан. — Что бы я ни затеял, ты всегда все будешь знать. Я видел ее лицо. Кой черт, Чиа! Мне не нравится эта роль. Почему я должен воевать с маленькими девочками?
      — Когда ты наберешься ума и силы, тогда и твои противники будут серьезнее, — возразила его собеседница. — Но не забудь: у нее своя карма, у тебя — своя.
      — Во что эти подлые эльфы втравили девчонку? Против их мелкой партизанщины, повинуясь движению моей руки, встают легионы. Они же погубят ее, Чиа!
      Чиа приподняла голову с пола.
      — Что это, Райан? — загремела она. — Жалость?
      — Это горькая правда, Чиа. Они ее подставили.
      Дракониха покачала головой, ее изящная морда выражала отчаяние.
      — Райан, я угробила на тебя столько лет и сил! Вместо того, чтобы возиться все это время с твоим воспитанием, я превосходно могла бы извиваться на прелестном солнечном пляжике вместе с каким-нибудь представителем моего племени. Нет, я тратила жизнь на тебя! Какой из моих уроков ты не усвоил, мой маленький принц? Ты никогда не станешь великим злодеем. Тебе не хватает эпического размаха, свободы, широты жеста. Ты несешь смерть не как стихия, а как бухгалтер. Мне больно это сознавать, но ты мелочь, Райан. Ты слабак. Бертрану ты не годишься и в подметки.
      — Дорогая Чиа, — спокойно возразил ее визави, — как только ты найдешь кандидата, более тебя устраивающего, я с удовольствием уступлю ему этот неудобный трон, эти утомительные обязанности, эту одиозную роль и, с особой радостью, твое общество, Чиа.
      Дракониха засмеялась от удовольствия, тягучая волна движения пробежала по ее гибкому телу, и вся она, со всеми ее кольцами, опрокинулась на спину.
      — Браво, мой мальчик. Браво! Знаешь, Райан, чего у тебя не отнять? Обаяния! Какое восхитительное воплощение зла я создала! Обаятельное, остроумное, элегантное зло. Не знаю, будешь ли ты велик, мой мальчик, но что ты будешь силен-в этом я убеждена. Собственно, Зло всегда проигрывало Добру только по глупости. Излишняя, нарушающая золотое чувство меры жестокость, неумная неверность союзникам, недосмотр, неуместная жалость, разгильдяйство подчиненных. Все это можно предусмотреть и предотвратить, и тогда ты будешь неуязвим. Зло изначально поставлено в более выгодные условия, нежели это глупое, эфемерное, неестественное Добро. Мы были раньше. Мы не скованы никакими условностями. Мы берем то, что нам нужно, и отбрасываем надоевшее. У нас всегда есть потенциальная возможность удара поддых. Мы можем все, Райан, и мир должен принадлежать нам. Тебе, мой Райан. Так что ты задумал?
      — Я женюсь на ней, — сказал хозяин Черного трона.
      Чиа мигом перекатилась обратно на брюхо.
      — Умненький Райан, — сказала она. — О, какой умненький! Это гораздо-гораздо! — умнее, чем сражаться с ней и убивать ее. В случае ее смерти корона и власть перейдут к следующей малютке, которая на некоторое время выпадет из твоего поля зрения. Убить — это все равно, что отпустить живьем, чтобы потом было не так скучно жить. А вот если ты перетащишь ее на свою сторону… Или, по крайней мере, дашь весомые основания полагать, что она на твоей стороне, то Светлые силы опять останутся с носом. И потом… почему бы не взять то, что тебе приглянулось? Но…
      — Но?
      — На этом пути, мой чудо-ребенок, тебя подстерегает опасность. Не наступай дважды на одни и те же грабли, говорят. А я скажу: пусть другие наступят за тебя на грабли. Все неприятности с Бертраном начались, когда он влюбился.
      — Ты всегда говоришь о Бертране недомолвками, — сказал Райан. — Что там все-таки произошло? Если кто и знает, кроме него самого, так это, наверное, ты?
      — Да-а, — мурлыкнула Чиа, — я знаю. Ты тоже хочешь знать?
      Райан кивнул.
      — Жил да поживал Бертран, молодой принц Черного трона. Я говорю «молодой», потому что в расцвете его власти ему было десятью годами меньше, чем тебе. Ему было семнадцать. Все ему удавалось, мир он считал сперва площадкой для своих игр, а затем — ареной для воплощения своих замыслов, и не было у него никаких проблем с совестью. Единственным, на что он обращал внимание, было его «хочу»… да, пожалуй, еще «не хочу».
      — Счастливец, — пробормотал Райан.
      — …Пока не встретил он совершенно случайно леди Соль Харбенкс. Она была годом моложе его. Самое невероятное, что девчонка даже не была красива. Чем она его зацепила, я не знаю, а только он потребовал ее руки. С умными советами Бертран не считался, что его и погубило. Она была Белой! Без единого пятнышка. Светлые силы, разумеется, знали об этом, такие, как она, у них всегда на учете. Я часто пытаюсь представить, как пошла бы история, если бы леди Соль выбрала Бертрана. Но, увы… Она предпочла свой цвет и дала согласие сэру Артуру из замка Клайгель.
      Райан прервал ее нетерпеливым восклицанием:
      — Принцу Белого трона? Так вот почему эта война между ними была столь ожесточенной.
      — Бертран любил ее сильней, — вздохнула Чиа. — То есть, я думаю, это действительно была любовь. Он готов был обрушить небо на землю, лишь бы добиться ее. А для Клайгеля все это было делом чистейшей евгеники. Белая леди Харбенкс не должна уйти из-под контроля Совета Светлых сил, главой которого в те годы он являлся. Сам он был холост, а потому немедленно сделал ей предложение. И нет ничего удивительного в том, что молодая девушка выбрала не нетерпеливого юнца, пусть даже с какими угодно перспективами, а взрослого мужчину, тридцати пяти лет, пользовавшегося доброй славой. Бертран, я думаю, ее шокировал.
      Чиа задумчиво улыбнулась.
      — Я слыхала пару сплетен о том, что потенциальное могущество леди Соль превосходило могущество самого Клайгеля, и что именно поэтому он так стремился к союзу с ней, и все духи земли и неба не могут себе представить, какая наследственность могла бы быть у их ребенка.
      — А был ребенок?
      — Да. Но Бертран, узнав, что его облапошили и увели из-под носа желанную женщину, совершенно взбесился. Он был чертовски талантлив, как я уже говорила. Он объявил Клайгелю войну, вторгся на его земли. Он был неудержим. — Чиа сладко вздохнула. — Он взял штурмом Тримальхиар — столицу Клайгеля. Он так щедро тратил энергию, что казалось, будто он копил ее ради одного этого дня. Он был прекрасен в своей Черноте. Он обрушил в прах замок Клайгель, и все, кто был там, погибли.
      — И леди Соль?
      — Да.
      — А ребенок?
      — Я бы голову дала на отсечение, что он тоже погиб в том аду, — сказала Чиа, — но Бертран почему-то думал иначе. Пару раз он обмолвился, что обнаружил в замке Клайгель записи и оборудование, свидетельствующие о том, что сэр Артур вел исследования в области Перехода. Клайгель был известным ученым. Тела ребенка не нашли. Бертран хорошо знал законы сказки, и догадался, что в свое время эта карта сыграет, а проигрышем будет его жизнь. Теперь надо было найти и уничтожить ребенка. Он почти успокоился, когда поджег детский приют в каком-то захолустье. Бертран был умницей, аппаратура Переноса и Слежения в замке Клайгель почти не пострадала, сохранилась даже настройка, что и позволило ему некоторое время довольно успешно ею пользоваться. Он увлекся, сам поставил несколько опытов с младенцами. Более всего он гордился фокусом с Королевой эльфов.
      — Что-что? С кем?
      — Видишь ли, во время всей этой заварушки с Клайгелями Королева эльфов была уже дряхлой, впавшей в маразм, капризной старухой. Она не протянула долго, и ее власть вместе со Знаком — знаешь эту руну Ку? — перешла к новорожденной девочке. Бертран мечтал править единовластно. Гоблины похитили малютку, и, рассудив, что убивать ее нет смысла, так как на смену ей придет другой точно такой же младенец, Бертран с веселым смехом вышиб трехнедельную конкурентку в тот мир, где никто ничего не смыслит в настоящем Могуществе. Туда, где Клайгель, как он думал, пытался спрятать своего отпрыска. Это была великолепная идея: Королева жива, а стало быть, другая не появится, но живая Королева лишена власти, и рядом никого, кто мог бы ей хоть что-то про нее намекнуть. Этим делом он гордился вплоть до своего исчезновения.
      — Погоди, так значит, она вернулась? Но как?
      — Дракон, скорее всего. Драконы — единственное племя, не признающее деления миров. Будем считать, ее принес какой-то дракон. Или же кто-то запустил опять аппаратуру Клайгеля, но это маловероятно, поскольку она вот уже много лет стоит в подвалах твоего замка, и за эти годы вполне могла выйти из строя.
      — Ладно, Чиа, это мы обсудим потом. Что было с Бертраном дальше?
      — Дальше? А дальше Бертран пустился на поиски Черного Меча.
      — Это еще что такое?
      — Это, Райан, некий легендарный артефакт, изготовленный в незапамятные времена тем же Мастером, что изобрел палантиры. Говоря простыми словами, это чудовищной мощности конденсатор. Никакой Светлый Совет не смог бы противостоять Бертрану, будь у него в руках такой довесок к его собственному могуществу, способный многократно увеличить его энергию. Бертрану было скучно, да и вообще все ему надоело, и, как я его ни отговаривала, он отправился в долгий и опасный путь на поиски Меча.
      — И он сгинул?
      — Да нет. Бертран был истинным принцем Черного трона: храбрым, умным, могучим. В одиночку он стоил, пожалуй, не меньше, чем все его армии. Он вышел из дюжины смертельно опасных переделок, пробился там, где любой другой непременно сложил бы голову… И добрался, наконец, до Меча.
      — Так он заполучил его?
      — Есть такая вещь, Райан, как ирония судьбы. Волшебных Мечей было два. Черный и Светлый. Никто не был достойнее Черного Меча, чем Бертран. И вот когда он вошел в Хранилище и увидел два похожих, как две капли воды, как буриданов копны сена, клинка, один из которых был тем, за чем он пришел, — он ошибся. Его рука взялась за эфес Светлого Меча. Так произошло его падение.
      — Падение?
      — Да, Райан. Меч, конечно, служит Хозяину. Но Волшебный Меч отличается тем, что исподволь заставляет Хозяина служить себе. Если бы Бертран завладел Черным Мечом, этот маленький нюанс не имел бы никакого значения, но Светлый меч — он разбередил его душу и лишил внутренней целостности. Бертран вернулся какой-то потерянный. Маялся некоторое время, ничем не мог себя занять, а потом сбежал. Просто исчез, никому ничего не сообщив. Я полагаю, он воспользовался аппаратурой Клайгеля, на сей раз для себя.
      — А не мог он забрать оба Меча, чтобы на досуге выбрать подходящий?
      — Не-ет, ловушка так не работает. Тот Меч, которого ты коснешься, становится твоим до смерти. Расстаться с ним ты не можешь. Это же Волшебный Меч, он предъявляет на владельца свои права. Белым Бертран, разумеется, не стал — данное при рождении никаким волшебством не изменить, но пошла в нем какая-то трещина. По-моему, в нем проснулась совесть.
      Райан молчал, тихонько покачивая ногой.
      — Я так понимаю, — сказал он после изрядной паузы, — Черный Меч все еще там? И выбирать теперь не из чего?
      — Гномы, или еще какое-то подземное племя, по какой-то причине заинтересованное в этом деле, изготовили точную копию унесенного Бертраном Меча и поместили ее на прежнее место.
      — Он обычный?
      — Да, совершенно обыкновенный, ну, может быть, с каким-то мелким подвохом.
      — Ничего себе, мелкие подвохи, из-за которых вся жизнь может пойти наперекосяк! Меня это не устраивает.
      — Помилуй, Райан, что ты опять замышляешь?
      — Эта игрушка должна принадлежать мне, Чиа, хотя бы для обеспечения личной безопасности. Что будет, если Бертран вернется?
      — Н-да… Разумеется, если бы я делала выбор между тобой и прежним Бертраном, я остановилась бы на нем. Надеюсь, ты способен оценить мою честность? Но я предпочитаю служить тебе, чем тому, во что мог превратиться за эти годы Бертран. Я предпочитаю знакомые проблемы.
      — Проблема выбора Меча, значит, остается, — задумчиво, будто не слыша ее, произнес Райан.
      — И путь… путь чертовски опасен. Ты отдаешь себе отчет, что никого не сможешь послать вместо себя? Тот, кто возьмет в руки Черный Меч, станет настоящим Черным Властелином и сметет тебя.
      — Лучшие гоблинские фехтовальщики учили меня своему мастерству, Чиа. Я должен пройти.
      — С другой стороны… Если ты пройдешь, этот подвиг добавит тебе личной славы и создаст ореол героя. Это весомо. Но подобные подвиги требуют хорошей подготовки. Надо как следует все продумать, Райан. Мне не улыбается терять уже второго хозяина. Полагаю, тебе нужен талисман. Нечто… или некто, кто будет принимать на себя удары и делать за тебя верный выбор.
      — Такие бывают?
      — Да, попадаются такие феноменальные счастливчики. Все им удается. Из Светлых, главным образом. Но тебе нужен не просто счастливчик. Тебе нужен человек, которому ни твое имя, ни внешность ничего не говорят. Кто-то издалека, из глуши, из провинции.
      — Ты понял? — спросил Райан у своего палантира. — Просмотри свой банк данных. Что у тебя есть для меня?
      Шар начал светиться, в нем замелькали цветные пятна и обрывки каких-то неоформленных образов. Потом картинка установилась, и глазам Райана и Чиа предстала залитая солнцем земляничная полянка.
      — Вот кого тебе нужно искать, — вполголоса заметила дракониха.
      — Палантир утверждает, что у этого парнишки чертовски высокие шансы.
      Острым взглядом Райан изучал лицо своего будущего спутника. Юноше вряд ли было полных двадцать, он полулежал на полянке, опираясь на локоть, и с улыбкой беседовал с каким-то мохнатым существом, ростом не более чем в ладошку. Лица обоих были перемазаны ягодным соком. В ярком солнечном свете каштановые волосы паренька отливали рыжиной, он был чуточку курнос и весело щурил на солнышко серые глаза — ясный, легкий, безмятежный. Там, на полянке, было, по-видимому, жарко.
      — Кого он мне напоминает? — пробормотал Райан. — А, понял. Так выглядел бы, наверное, Питер Пэн, если бы решился повзрослеть лет на десять. В нем наверняка есть что-то от эльфов. Чиа, передай разведчикам его словесный портрет, пусть разыщут его и сообщат мне его местонахождение.
      — Ох! — воскликнула Чиа. — Райан, ничего не выйдет! У него дракон.
      Все видимое пространство в палантире занял стальной корпус развалившегося в кустах дракона.
      — Ты к нему не подойдешь, — констатировала Чиа. — Этот тип рассмотрит тебя насквозь.
      — Такая ли это проблема, моя прекрасная Чиа? Ведь у меня есть ты.
      — Что ты имеешь в виду, мой принц?
      — Ты мечтала о прелестном солнечном пляжике, не так ли? И о том, кто составил бы тебе там компанию. Ты охмуряешь дракона, я беру на себя мальчишку. Ведь мы — команда, Чиа?
      — О-о! Ты хочешь, чтобы к моменту вашей встречи этот симпатичный лопоухий здоровячок был подальше?
      — Ты всегда была такой умницей, моя Чиа!
      — О да! Знаешь, Райан… Я всегда мечтала вызолотить себе чешую. Согласись, это подходящий случай.
      Райан присвистнул.
      — Да ты рехнулась, милая! Это ж сколько золота на тебя надо?
      — Скупец! Может быть, ты сам сможешь обольстить молодого дракона?
      А к золотой чешуе так изумительно подойдет угольно-черный бархатный нос… Ведь ты богат, Райан. Ты несметно богат. Неужели же, отправляя меня на такое ответственное задание, ты откажешь мне в косметике? И еще один вопрос. Ты доверишь мальчишке выбор Меча? Разумеется, он выберет волшебный, если только палантир не ошибся. И зачем тогда ты все это затевал, если могущество обретет другой?
      — Там два меча, Чиа. Момент обретения могущества станет последним мигом его жизни. Я прикончу его и воспользуюсь его выбором.

3. О КУКОЛЬНЫХ ДОМИКАХ

      Утомленная полным забав и развлечений днем, Королева эльфов, вернувшись в свои покои, опустилась в кресло, поставила ноги на резную скамеечку и позволила служанкам себя разуть. «Деревенская девочка, бытовая ведьма третьей категории» Сэсс думала о том, что ей нравится быть Королевой эльфов. Ее не утомляли сложными для нее вопросами правления и войны — для этого у нее существовал Коронный Совет, в котором заправлял Амальрик, тот самый Предводитель Зеленой дружины, кто нашел и короновал ее. У нее не было причин не доверять ему, и она справедливо полагала, что нужды ее народа знакомы ему лучше, чем ей, а с нею он неизменно был почтителен и не уставал повторять, что власти ее нет предела. И правда, она не могла придумать ничего такого, что не могло бы исполниться.
      Ничего, за одним исключением. Она не могла вернуть Санди. Часы своего относительного покоя она проводила, думая о нем и о том, что между ними было, и что могло бы быть. Он никогда не говорил, что любит ее, и никогда ничего ей не обещал. Он позвал ее за собой сюда, в Волшебную Страну… по наитию? Может быть, он чувствовал, что настоящее ее место здесь? Или он просто не мог бросить ее в одиночестве и нищете? Или он все-таки хотел, чтобы она была рядом с ним? Были минуты, когда ей казалось, что это именно так, что ей удалось пробить броню его невозмутимости, что он влюблен в нее. Но против всех этих надежд неколебимым бастионом стоял один-единственный факт: его не было рядом, и уход его напоминал бегство. У нее, как у Повелительницы Иллюзий, были средства напомнить о себе: каждую ночь она могла стучать в дверку его сна, попадающиеся на его пути источники могли нашептывать ее имя, звонкоголосая птичья мелочь на каждом шагу могла окликать его ее голосом… Но маленькая Сэсс была гордой. «Я сказала о своих чувствах, — решила она, — но бегать за ним и умолять не позволила бы себе не только Королева, но и деревенская ведьма-недоучка, какой была я еще полгода назад».
      А в общем, для грустных мыслей у нее почти не оставалось времени: то Амальрик докладывал ей обстановку, то нужно было принимать посольства дружественных духов, то попросту выдавалось чудесное утро, или наступала та самая волшебная ночь, когда ей положено было танцевать под звездами на лугу под аккомпанемент невидимого оркестра. Вот и сегодня ей прислала коронационные поздравления и подарки Снежная Королева. Коллега с далекого Севера назвала ее своей «царственной сестрой» и приглашала в гости в любое удобное для Сэсс время. Одна мысль о том, что придется покинуть Страну Вечного Лета и мерзнуть где-то во льдах, привела ее в содрогание, но послы убедили ее, что в мехах она не почувствует холода, а в ледяных чертогах Властительницы Метелей в канун Нового Года необыкновенно красиво и весело. Мысль увидеть новую красоту и новое, незнакомое волшебство — соблазнила Сэсс, и она просила передать Снежной Королеве благодарности и обещания непременно посетить ее владения, «как только чуть-чуть уляжется здешняя неразбериха». Послы отбыли довольные, а Сэсс с некоторой опаской поглядывала на пару блестящих коньков, в числе прочего полученных в дар — ей предстояло овладеть искусством изящного передвижения на них. В ответный дар она послала Снежной Королеве букет невянущих алых роз, заключенный в нелопающийся мыльный пузырь.
      Подарков было столько… Столько! Она никак не могла запомнить, кто что прислал. Они заняли во дворце несколько комнат. Особенно ей понравился кукольный домик, присланный каким-то поклонником, пожелавшим остаться неизвестным. Подобная формулировка встревожила ее личную службу безопасности, и домик долго ей не отдавали — он находился на тщательной, всесторонней проверке. Королева сердилась — ну что опасного может быть в кукольном домике! — да и никак не могла понять, каким образом безопасность его проверяет. Скорее всего, думала она, подарок просто пылится где-то у них в углу, а они сидят и ждут, когда он начнет проявлять свои зловредные свойства. Она была очень довольна, когда ей удалось, наконец, заполучить прелестную игрушку, и тут же велела поставить домик у себя в спальне. И вот теперь, убрав на ночь волосы — венец ничуть не мешал этой процедуре, временами она даже забывала о нем — и переодевшись в шелковую ночную сорочку и газовый пеньюар цвета морской волны, погрузив ножки в домашние туфельки из лебяжьего пуха, она, убедившись, что ее оставили одну, встала перед домиком на колени и заглянула через окошки внутрь.
      Она звала его кукольным домиком, но это был настоящий дворец в два этажа, сложенный из речной гальки, скрепленной цементом, с высокой крышей, крытой крохотными черепичками, и самыми настоящими, чисто вымытыми стеклами в окошках. Перед домиком был карликовый сад с подъездной аллеей и двумя фонтанами, и еще был задний двор с конюшнями и каретным сараем. На первом этаже располагались всевозможные службы, а на втором, куда вела широкая белая лестница, покрытая ковровой дорожкой, всю площадь занимал бальный зал.
      Когда Сэсс заглянула в окошки кухни, там в огромном камине запылал огонь, и над ним медленно завертелась целая свиная туша, из угла в угол задвигались фигурки поваров, застучали ножи, и поварята затянули веселую песенку. Ее неудержимо тянуло заглянуть сразу в зал, но она, как опытная лакомка, приберегала напоследок самый желанный кусочек. И вот, наконец, до него дошла очередь.
      Высокие, от пола до потолка, окна распахнулись, загорелись малюсенькие восковые свечки в золотых жирандолях, заиграла медленная благозвучная «господская» музыка, и из маленькой дверцы в дальнем конце зала появились пары: дамы с высокими напудренными прическами, в пышных кружевных платьях, и кавалеры в завитых париках, узеньких кафтанах «в талию» и туфлях с красными каблуками — все не больше мизинца. Подчиняясь причудливым фигурам менуэта, танцоры изящно кланялись друг другу, меняли партнеров, переходили с места на место… В музыке возник мягкий, повторяющийся, убаюкивающий мотив. Глаза Сэсс стали слипаться, она несколько раз не слишком настойчиво сморгнула дремоту, но та оказалась сильнее, Королева опустилась на ковер и, сладко вздохнув, крепко заснула. Приютившиеся на балдахине кровати светлячки спланировали вниз и забрались в ее волосы, усыпав их крошечными разноцветными огоньками.
      Как только сон Королевы стал несомненным, ворота домика распахнулись. Из подвала выбрались несколько молодцов зловещего вида с банданами на лицах, они вывели из конюшни игрушечных коней, а из каретного сарая — черный закрытый экипаж. Один из них прошептал несколько слов у самого уха спящей Королевы, и она стремительно начала уменьшаться. Минута — ее подхватили на руки, внесли в карету и заперли за нею дверь. Молодцы заняли места на козлах, кучер свистнул, ожег кнутом конские спины, и карета скрылась в мышиной норе. Музыка стихла, пары удалились в ту же дверь, откуда перед тем появились. Часы над камином в бальной зале пробили полночь. Все окна затворились, свет погас, опустились шторы. Домик постоял еще некоторое время, а потом растворился, будто его и не было.
      Так была похищена Королева эльфов.
 
      — Приготовьте для нее комнату, — распорядился Райан, глядя на лежащую у его ног, увеличенную до прежнего размера, крепко спящую девушку.
      — Да, сэр! — хором откликнулись гоблины, расставлявшие по местам игрушки. — В черном колере, сэр?
      Райан задумался. В своем воздушном дезабилье Королева эльфов выглядела прелестно.
      — Черное ей пойдет, — решил он, — но, боюсь, будет для нее довольно непривычно. Добавьте несколько белых… хотя нет, терпеть не могу этот цвет… лучше зеленых пятен. И побольше золота. Когда будет просыпаться, позовите меня. Ваши рожи могут ее напугать. Пугать ее я пока не хочу.
 
      Сэсс потянулась, вся еще в истоме и во власти сна, где она танцевала менуэт в ледовом бальном зале Снежной Королевы, и потерла кулачками закрытые глаза. Потом она открыла глаза и изумленно огляделась. Она уже привыкла к разного рода чудесам, но проснуться в незнакомом месте — это было, пожалуй, слишком. Она твердо помнила свой кукольный домик и то, как заснула прямо на пушистом ковре в небольшой уютной комнатке, где все было сделано из покрытого резьбой дерева, а проснулась в огромном чуть ли не зале со сводчатым потолком, терявшимся в высоте, с обилием драгоценных металлов в причудливого вида дверных ручках, лампах, вазах. Каждый шнурок бахромы черного бархатного балдахина заканчивался маленьким золотым шариком, и Сэсс подумала, что если эта штука со всеми ее вензелями и кистями, не дай бог, рухнет на голову, то может и убить. Шторы высоченных окон были выдержаны в стиле балдахина. Все было очень богато и пышно, но немного пугало ее. Простыни на постели были из черного шелка, пол устилали меха чернобурых лисиц. Сквозь полузанавешенные окна пробивался золотой утренний лучик. Самое время появиться какому-нибудь чудовищу.
      — Где я? — громко спросила она.
      Одна из портьер шевельнулась. Уловив это движение, взгляд ее расширившихся глаз метнулся туда. Там, в тени портьеры, почти незаметный среди всего этого варварского великолепия, стоял одетый в черное мужчина. Он смотрел в окно, ожидая ее пробуждения, и Сэсс, натягивая к подбородку легкое одеяло, вполне оценила его деликатность, не догадываясь, однако, что оконное стекло, если смотреть на него под определенным углом, прекрасно отражает все, что находится за спиной зрителя. Он повернулся к Сэсс, и та вздохнула чуть ли не с облегчением. Он вовсе не был чудовищем. Более того, в первую секунду ей показалось, будто это Брик, каким-то образом последовавший за ними в Волшебную Страну. В следующее мгновение она поняла, что это не Брик. Этот был старше… и какой-то другой. Как будто менее беззаботный и более уверенный в себе. Она догадалась, что за плечами у него власть.
      — Кто вы? — задала она свой второй вопрос.
      — Мое имя Райан, — сказал он. — Я позволил себе пригласить вас в гости, Королева.
      — Райан? — глаза ее еще расширились. Это был, как утверждал Амальрик, ее первейший враг. Она в плену?
      — Я вижу, — улыбнулся хозяин, — в ваших глазах мое имя очернено. Иного не следовало ожидать от врагов, не так ли? Да, я успел перессориться со Светлым Советом, но лично к вам, Королева, я не питаю никакой вражды. Вы никогда не согласились бы посетить мои владения и встретиться со мной лично, отправь я приглашение официальным способом. Я же рискнул вызвать ваше неудовольствие, желая, чтобы вы составили обо мне собственное мнение. Никогда не следует судить с чужих слов. Прошу вас чувствовать себя желанной гостьей, Королева. Мой дворец, моя челядь, я сам — к вашим услугам.
      Странно, страха не было. Только лишь от утонченной учтивости его Сэсс почувствовала себя провинциалкой.
      — Могу я одеться?
      — Разумеется, — улыбка, мелькнувшая в уголке его рта была того свойства, что вызывает смущение от невысказанного комплимента, но отнюдь не вгоняет в краску. — Какой цвет вы предпочитаете?
      У Сэсс хватило ума не назвать белый.
      — Зеленый, — сказала она. — Если это никого не затруднит. У вас тут все так…
      — Хоть красное! Рад услужить вам и вашему вкусу, леди. Прошу вас не пугаться горничных. Мой народ не так красив, как ваш, но он тоже нуждается в покровительстве. До встречи за завтраком.
      Райан вышел и прикрыл за собой двери.
      — Она желает зеленое платье, — сообщил он прислуге. — Позаботьтесь об этом.
      — Какой степени откровенности?
      — Не смущайте девочку. Эй, — крикнул он вдогонку, — но и по уши ее не закутывайте. У нее очаровательные ушки… Как, впрочем, и все остальное.
      И он побежал вниз по лестнице, насвистывая необыкновенно популярную в этом сезоне в Волшебной Стране выходную арию Эскамильо.
 
      Таянию ее недоверия в немалой степени способствовало его сходство с Бриком. Она не раз замечала, что думает о Райане с той же симпатией, что и о старом друге. Он показывал ей все то, чем законно гордился, как гордится мальчишка своей армией деревянных солдатиков: военные парады, шахты, кузни, оружейни, конные заводы и драконьи питомники, и она чувствовала стоящие за всем этим рациональный ум и честолюбие. Когда она, спрыгивая на траву из коляски, запряженной парой драконов, высказывала ему свое огорчение по поводу поднимавшегося при этом облачка копоти, обильно припорошившей в его владениях редкую чахлую растительность, он тут же в азарте спора возражал, что таких отличных дорог, как у него, нет больше нигде в Волшебной Стране. Райан начинал нравиться ей. Страшненькие лица его подданных уже не пугали ее, поскольку все во владениях принца Черного трона выражали ей почтение, и она начала сомневаться в справедливости Амальрика, судившего о противнике с точки зрения Светлого Совета. Ей казалось, что она составляет о Райане объективное мнение.
      В ответ на ее упреки и сожаления о вырубленных лесах и развороченном чреве земли, об уродующих первозданный ландшафт терриконах, он запальчиво отвечал, что его кузницам необходим уголь, что его заводам нужны железо, марганец и многие другие руды, что драконов в питомниках, где их объезжали, требуется кормить хоть редко, но обильно, и что искусные гномьи мастера обходятся очень дорого. "Я воплощаю прогресс, — гордо говорил он.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9