Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Испытание любви

ModernLib.Net / Художественная литература / Ховард Линда / Испытание любви - Чтение (стр. 15)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Художественная литература

 

 


      С Тиллманом приехала высокая девушка с узким веснушчатым лицом. Она выглядела подавленной и заплаканной.
      – Я – Логан Тиллман, брат Бейли, – сказал гость секретарше. – А это моя жена, Пичес. Мы не могли сидеть в Денвере и ждать новостей, поэтому решили приехать. Что слышно о самолете?
      Брет вышел из кабинета и пожал Логану руку.
      – Увы, никаких новостей. – Он тоже выглядел не лучшим образом, лицо казалось помятым и серым от пробивающейся щетины. Брет мало спал, к тому же он снова начал летать – бизнес не должен простаивать слишком долго.
      У компании начинались серьезные финансовые проблемы, а к этому Брет оказался совершенно не готов. Когда-то давно они с Камероном застраховали каждый самолет на случай катастрофы и каждый год продлевали полис, уверенные, что это спасет фирму в непредвиденных обстоятельствах. Однако на практике все оказалось не так просто. Фирма теряла деньги, а страховая компания не спешила выдавать финансовую компенсацию своим клиентам. Для получения денег нужны были неоспоримые доказательства крушения самолета, например обломки, а спасатели по-прежнему не обнаружили места падения. Фирма потеряла пилота и один из лучших самолетов, ничего не получив от страховщика. Долги росли, и Брет совершенно не знал, чего ждать от будущего. Ночами он мерил шагами кабинет и ругал себя за недальновидность. Конечно, существовала возможность нанять другого пилота, но где взять еще один самолет, способный летать в высоких слоях атмосферы?
      Брет заметил, что Карен смотрит на него, прищурив глаза. Секретарша ждала, когда он расскажет Логану Тиллману о недостатке топлива в баках пропавшего самолета.
      Она была права, брат погибшей имел право знать.
      – Пройдем в мой кабинет, – мрачно предложил он гостю. – Кофе хотите?
      Пичес с сомнением посмотрела на мужа, словно оценивая, насколько тому необходим кофеин.
      – За последние дни мы оба выпили столько кофе, что изрядно перегрузили свои организмы, – вздохнула она. – Впрочем, наливайте. – Рука Пичес нашла руку Логана и сплелась с ней пальцами. Логан вяло улыбнулся.
      Брет указал гостям на стулья для посетителей.
      – Какой кофе предпочитаете?
      – Один черный, один со сливками, – ответила Пичес. У нее был высокий и звонкий голос, напоминающий колокольчик.
      Брет вспомнил, что миссис Уингейт очень любила свою невестку. Похоже, Бейли общалась только с братом и его женой. Должно быть, все трое были очень близки.
      Пичес и Логан сели и словно как-то сдулись. Их плечи поникли, будто на них тяжким грузом лежала скорбь. Брету стало нечем дышать.
      – Сейчас принесу кофе, – сдавленно пробормотал он и вышел из кабинета, где Карен уже включила автомат. Скорее всего она снова подслушивала.
      – Возьмите себя в руки, босс, – сказала она, бросив на него короткий взгляд.
      Брет кивнул, не поднимая на нее глаз. Сочувствие Карен дорогого стоило, и от этого у пилота на душе стало совсем паршиво.
      Они помолчали, ожидая, пока закипит вода, затем быстро разлили кофе по чашкам. Брет внезапно заметил, что Карен сменила цвет волос. Не поменяла полностью, а просто добавила в ярко-красный больше черных прядей. Возможно, это был своеобразный способ носить траур.
      Карен поставила на поднос три чашки, положив в отдельное блюдце пакетики с сахаром и сухими сливками. Брет кивнул и понес кофе в свой кабинет.
      Логан взял с подноса две чашки, одну протянул жене, а вторую поставил на край стола рядом с собой. Затем он добавил в свой кофе сливок и сахара, точно так же, как делала Бейли Уингейт.
      У Брета сдавило грудь. Ему показалось, что он вот-вот задохнется, поэтому включил вентилятор и направил его себе в лицо. Бейли Уингейт нравилась ему, хотя они и были едва знакомы. Веселая, отзывчивая… тяжело был представить, что ее больше нет.
      И ему не хватало Камерона, друга и партнера. Без него в конторе стало пусто и мрачно.
      Камерону не нравилась Бейли, и, похоже, неприязнь была взаимной. Даже странно, что эти двое умерли вместе, хотя почти друг друга не знали.
      Брет неловкой рукой поднял чашку, сделал глоток, обжегся, закашлялся и вытер слезы, выступившие на глазах. Ему необходимо было собраться.
      – Мы обнаружили причину катастрофы, – начал он и умолк.
      Повисла тяжелая пауза.
      – Простите? – Логан смотрел изумленно. – Ведь самолет еще не найден!
      – В баках было слишком мало топлива. Они недотянули до аэродрома.
      – Что?!
      – Баки были почти пусты.
      – Какой идиот заправлял самолет?! И неужели ваш пилот не мог посадить его где-нибудь в поле, заметив, что топливо на исходе? – Логан напомнил Брету бойцовую собаку, готовую ринуться в бой.
      – Наш пилот не знал о том, что баки почти пусты. – Брет вздохнул. – Должно быть, по приборам все было в порядке.
      – Как такое возможно? И откуда вы это знаете? Вы же сказали, что самолет не найден!
      Логан задавал правильные вопросы. Он сразу же ухватил мысль Брета и требовал деталей. Пилот поежился, ему стало не по себе под яростным взглядом гостя.
      – Произошла ошибка при заправке. Пилот думал, что залил полный бак.
      – Как это?
      – Есть варианты. Один из самых простых: поместить в баки наполненные воздухом прозрачные емкости. Это способ обмануть приборы для того, чтобы совершить саботаж.
      Снова повисла пауза. Логан и Пичес переглянулись, на лицах обоих был написан ужас.
      – Когда мы говорили по телефону, я рассказал вам о своем звонке Тамзин, – медленно произнес Логан, буравя Брета взглядом. – Вы отмахнулись от моего предположения, что она могла… подстроить катастрофу.
      – Рано строить предположения. – Пилот устало вздохнул. – Когда самолет найдут, начнется расследование.
      – Но вы тоже считаете, что кто-то подстроил катастрофу?
      – Да. Это было не так уж трудно сделать.
      – Вы уже сообщили властям о ваших предположениях и находках? – рявкнул Логан. – И о моем разговоре с Тамзин?
      Брет кивнул:
      – Да, но без доказательств мы ничего не можем сделать.
      – Постойте, но ведь должны быть записи камер наблюдения! – осенило Логана. – Они могут стать доказательством.
      – Да, записи есть. – Брет тяжело вздохнул.
      – Так в чем же дело?
      – Без распоряжения суда охранное агентство их не предоставит.
      – А что, простое человеческое сочувствие уже не в моде? – взвился Логан. Он вскочил и принялся шагать по кабинету. – Они не могут выдать пленку без особого распоряжения?
      – Увы. – Брет вздохнул. – Это кинет тень на их репутацию. Есть случаи, когда без бюрократии не обойтись.
      – Да чем вообще занимается полиция? Они хотя бы вызвали Сета Уингейта на допрос? А Тамзин? Сказанное этой особой обличает ее брата.
      – Кто-нибудь еще слышал, что сказала вам Тамзин? – прищурившись, спросил Брет. – Вы включали громкую связь? Быть может, сделали запись разговора? Эта женщина известна своей глупостью, поэтому ее слова сами по себе ничего не значат. А что касается допроса Сета… – Пилот устало прикрыл глаза. – Это ведь не какой-нибудь клерк. Он из семьи Уингейт, а в наше время связи много значат.
      – В таком случае ради Бейли, вдовы Уингейта, должны были расшибиться в лепешку, – заметил Логан. – Но пока я не вижу особого рвения. – В его глазах блеснули слезы, и Пичес тотчас вскочила и обняла мужа.
      Логан взял протянутую женой салфетку и высморкался.
      Брет молчал. Стоило ли объяснять гостю, что его сестра была не слишком популярна в кругах власть имущих? После смерти мужа ей достались положение и деньги, но никак не радушный прием со стороны сильных мира сего. Бейли считали Черной Вдовой и расчетливой стервой, поэтому кое-кто мог даже обрадоваться, узнав, что она погибла в авиакатастрофе. Логану не обязательно было об этом знать, поэтому пилот хранил молчание.
      – И что, мы совсем ничего не можем сделать? – не выдержал гость.
      – Увы, это так. По крайней мере до тех пор, пока не найдут обломки самолета. Если обнаружат доказательства саботажа, все изменится.
      – Пока не найдут обломки? А если их не найдут?
      – Найдут, – уверенно заявил Брет. – Рано или поздно это случится.
      Рано или поздно… это могло означать совершенно любой срок, от пары дней до пары лет. До этого момента полиция не могла приступить к расследованию.
      – Это невыносимо, – простонал Логан, словно загнанный зверь, меряя шагами номер отеля. С момента исчезновения сестры он нашагал уже, должно быть, много километров. – Неужели того, что в топливном баке было мало топлива, а приборы показывали норму, не достаточно для возбуждения дела?
      Пичес лежала на кровати на боку, подтянув под себя ноги, и смотрела на мужа. За последние дни оба почти ничего не ели и мало спали. Неизвестность мучила сильнее страшных известий. Конечно, в смерти Бейли можно было не сомневаться. Сжиться с этой мыслью, принять ее окончательно и бесповоротно было нелегко, особенно при отсутствии тела. А ведь Бейли заслуживала нормальных, человеческих похорон и церемонии отпевания. Пичес старалась не думать, в каком ужасном состоянии может оказаться тело Бейли, если его найдут. Обожженный труп без волос? Куски человеческой плоти?
      Стук в дверь заставил Логана и Пичес дернуться от неожиданности. Они не заказывали обслуживание в номер, предпочитая купить каких-нибудь дешевых полуфабрикатов и съесть их, не разогревая. Все отложенные деньги ушли на приготовления к рафтингу, а остатков хватило на билет и комнату в дешевом отеле.
      – Может, это Ларсен? – предположил Логан. Брет действительно знал, где они остановились.
      Он направился к двери и распахнул ее… и тотчас замер на месте от изумления. Пичес не видела, кто пришел, но по напряженной позе мужа поняла, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Она вскочила с постели, накинула халат и торопливо направилась к двери. В проеме стоял высокий темноволосый мужчина, совершенно незнакомый Пичес.
      – Какого черта тебе надо? – рявкнул на гостя Логан, заставив жену подскочить на месте. – Откуда ты узнал, где нас искать?
      – Я пришел поговорить. А найти было несложно. Я просто спросил, и мне ответили. Вы ведь сообщили домашним, где вас можно найти. Я позвонил и сказал, что у меня есть новости о катастрофе. Мне тотчас дали этот адрес.
      – Нам не о чем разговаривать. – Логан начал закрывать дверь, но мужчина помешал ему сделать это.
      Только теперь Пичес поняла, кто нанес им визит. Сет Уингейт собственной персоной. Его можно было даже назвать привлекательным, если бы только его лицо не было таким… бездушным, что ли?
      – Тогда просто выслушайте меня, – холодно сказал гость. – Я никак не связан с катастрофой.
      – О! Какое признание! – Логан презрительно хмыкнул, а его глаза превратились в две узкие щелочки. – Твоя сестрица сказала, что опасно переходить тебе дорогу и что Бейли получила по заслугам.
      – Моя сестра, – все так же холодно сказал Сет, – редкая сучка. Она пытается подставить меня в надежде получить не только свою, но и мою долю денег.
      Логану дьявольски захотелось смазать ублюдка по физиономии, но он не хотел, чтобы жена стала свидетелем гадкой сцены.
      – Ты очень добр к своим близким, – раздраженно бросил он Сету Уингейту.
      Рот Сета исказился в горькой усмешке.
      – Мне прекрасно известно, что я собой представляю. Но вы должны знать – я не убивал вашу сестру.
      Он отвернулся и пошел прочь. Логан и Пичес стояли в дверях, не зная, как реагировать.

Глава 32

      Камерон в очередной раз выбрался из палатки, чтобы подбросить веток в огонь. Он прихватил с собой коробку от аптечки, ставшую весьма многофункциональной вещицей. Он набрал в нее чистого снега и поставил на угли. Идея использовать коробку в качестве грелки поразила пилота. Бейли оказалась большой выдумщицей, генерировала идеи одну за одной, не переставая его удивлять. А ведь она никогда не была в отряде бойскаутов.
      Останься они возле самолета, подумал Камерон с улыбкой, Бейли наверняка еще больше улучшила бы их быт. Например, нашла бы способ размягчить замерзшую землю и сделать глинобитный домик. Или построила ветряную мельницу из лопастей винта, разбросанных по склону, как-нибудь присоединила ее к батарее, чтобы заряд в ней не кончался.
      Камерону захотелось выпить горячего напитка из сосновых иголок. Снег в коробке таял медленно, огоньки пламени трепетали на ветру. Бросив в коробку поверх снега пригоршню хвои, пилот снова забрался под навес, чтобы спрятаться от ветра. Бейли даже не проснулась, когда он устроился рядом, обнял и прижал ее к себе. Она только сонно повозилась и пробормотала что-то невнятное. Камерон надеялся, что и все последующие ночи они будут проводить вместе, в обнимку, но возвращение в цивилизацию могло поставить этот аспект под вопрос. Бейли сопротивлялась всему, что происходило между ними, каждый новый шаг предпринимала, неоднократно все взвесив и тридцать три раза поплевав через плечо. Она не умела просто плыть по течению, а эмоциональную зависимость воспринимала как плен.
      Камерону приходилось постоянно быть начеку, избегать подводных камней, бороться с железобетонными установками своей избранницы. Бейли была превосходным претендентом на роль пациентки психолога-фрейдиста. Развод родителей глубоко ранил ее и до сих пор влиял на личную жизнь. Где-то в глубине души она жаждала ощутить себя в безопасности, рядом с человеком, которому могла доверять, но ребенок внутри ее предостерегал от безрассудных поступков, боялся чрезмерной зависимости и возможных эмоциональных ран.
      Однако Камерона не пугали трудности. Он устал быть одиночкой, скитаться по городам и штатам, нигде не находя приюта. Он был готов променять свой кочевой образ жизни на стабильные отношения с Бейли Уингейт. Разумеется, малышку напугает предложение руки и сердца, но только таким Камерон видел их совместное будущее. Бейли была достойна большего, чем роль любовницы.
      – Твой утренний кофе, – объявил Камерон, целуя Бейли и протягивая ей бутылку с горячим напитком из хвои.
      – Кофе в постель! – Она засмеялась и тотчас села, принимая бутылку.
      Сделав глоток, Бейли зажмурилась от удовольствия. Напиток получился более горьким, чем накануне, но его терпкий вкус и запах бодрили не хуже настоящего кофе. Выпив половину, Бейли протянула бутылку Камерону.
      – Теперь каждое утро буду пить хвойный отвар, – сказала она. – Он явился для меня настоящим откровением.
      – Можешь допить все, – улыбнулся пилот. – Я свою порцию уже выпил.
      Бейли кивнула и с наслаждением сделала еще один глоток горячей жидкости. Она чувствовала себя удивительно счастливой, и это совершенно не вязалось с их положением. Но ей не хотелось отпускать приподнятое настроение, поэтому она игриво спросила:
      – Какие планы на сегодня? Шопинг, неторопливый осмотр достопримечательностей и ленч?
      – Я бы предложил отдых в горах. Лыжи, снежный склон, свежий воздух… – Камерон сел рядом и накрыл вещами ноги себе и Бейли. Стояло раннее холодное утро, поэтому одного горячего отвара было недостаточно.
      – Мне нравится твой план.
      – Сегодня у нас куча дел. – Голос Камерона стал серьезным, и Бейли посмотрела на него из-под ресниц. – Спуск будет нелегким. Склон довольно резко уходит вниз и превращается в узкий перешеек. Зато в случае удачи мы пройдем достаточно, чтобы преодолеть заснеженный уровень.
      Бейли молча кивнула. Впереди их с Камероном ждали трудности, а сил оставалось все меньше. Семечки из сосновых шишек были слишком скудной пищей для измученных холодом и голодом организмов. На более низких уровнях, там, где начинается зеленая полоса и где можно развести огонь и быть замеченными, у путешественников появится шанс.
      Съев по полной пригоршне семечек, Камерон и Бейли торопливо собрали пожитки и отправились в путь. Они действовали слаженно и по большей части молчали. Бейли почти радовалась этой возможности поразмыслить над будущим. Куда вели их отношения? Камерон заботился о ней и испытывал сексуальный интерес, но так ли много это значило?
      Она копалась в себе, забывая о трудностях пути, и даже не заметила, как Камерон подобрал две толстые суковатые палки, которые последовательно втыкал глубоко в снег, предотвращая с их помощью соскальзывание повозки со склона. Однако сам не удосуживался особенно прощупать почву перед собой, а под снегом то и дело обнаруживались неровности и ямы.
      Внезапно Бейли представилось, как Камерон оступается и проваливается в глубокую дыру, а вслед за ним проваливается и повозка, и оба они исчезают в неизвестном направлении. Видение испугало ее, и, когда под ногой пилота что-то хрустнуло, она взвизгнула:
      – Стой!
      Камерон замер как вкопанный и обернулся:
      – В чем дело?
      – Я пойду впереди. – Бейли торопливо обогнала изумленного спутника.
      – Какого черта?
      – Ты тащишь повозку и следишь, чтобы она не скатывалась. Так что впереди пойду я. Буду проверять дорогу.
      Камерону не понравилась эта идея, поэтому он попытался схватить Бейли за руку. Она вывернулась и зашагала впереди него. По пути она подхватила длинную крепкую палку и принялась втыкать ее в снег, проверяя покрытие на прочность. Бейли продвигалась вперед довольно быстро, перспектива быть спасенными в ближайшие сутки придавала ей сил. До чего же она хотела оказаться на том уровне, где нет снега, а только зеленые сосны и кустарник! Череда однообразных движений: ткнуть палкой в снег, переставить ногу, ткнуть палкой, шагнуть, ткнуть, шагнуть… это однообразие рассеивало внимание, и приходилось прилагать усилия, чтобы сконцентрироваться. Каждый дюйм снега мог скрывать под собой опасность.
      За последние сутки Камерон и Бейли спустились, наверное, на пару сотен метров высоты, а теперь уклон стал еще более крутым. Кое-где впереди уже маячили куски почвы и камня без снежного слоя, и это наполняло Бейли радостью.
      Теперь, когда она шла во главе, они оба двигались значительно быстрее. Бейли изредка притормаживала, чтобы дать Камерону возможность обойти какой-нибудь особенно крупный валун или дерево, а затем возобновляла движение. Но в какой-то момент снегоступ, надетый на ее правую ногу, зацепился за какую-то скрытую под снегом корягу, и переплетение веток громко хрустнуло. Снегоступ сломался, и ботинок Бейли провалился в снег. Она неловко взмахнула руками, вскрикнула и упала на колени.
      – Со мной все в порядке, – поспешила она успокоить Камерона, бросившегося на помощь. Хорошо, что он успел закрепить на месте повозку, иначе они могли лишиться всех вещей.
      Пилот развязал провода, прикреплявшие снегоступ к ботинку Бейли, и внимательно его осмотрел.
      – Думаю, смогу починить, просто лопнул один из проводов. В любом случае нам необходим привал.
      Бейли и Камерон уселись прямо на повозку и принялись жадно пить из бутылки остатки хвойного отвара. Он давно остыл и немного холодил зубы, но пить его было приятно. Затем пилот заменил несколько веток на сломанном снегоступе Бейли и тщательно примотал их лентой из ткани.
      – Кажется, на этот раз мы спускаемся гораздо быстрее, – заметила Бейли, оглядывая пейзаж.
      – Да, склон стал еще круче. Думаю, мы спустились почти на двести метров.
      – Черт, прошли столько, а спустились всего на двести метров, – пробормотала она с досадой.
      Камерон усмехнулся:
      – Двести метров – отличное достижение. Чувствуешь, насколько стало теплей?
      Бейли прислушалась к своим ощущениям. Теперь, когда Камерон обратил ее внимание на перемены, она и сама их замечала. Ветер перестал быть пронизывающим до костей, деревьев стало больше, хотя они по-прежнему жались к скале, видимо, плодородный слой там был толще. Температура поднялась на пару градусов, и эта не слишком серьезная разница была заметнее за счет потеплевшего ветра.
      К Бейли вернулось отличное настроение. Ей даже захотелось расцеловать Камерона, донесшего до нее столь хорошие новости.
      – А теперь смотри туда. – Камерон указал вдаль и немного вниз по склону. – Видишь?
      Бейли вдруг поняла, что впереди маячат не просто отдельные хвойные деревья, а почти настоящая гряда из сосен. Лес! Не слишком густой, но все-таки лес! Начало заповедника!
      – Глядишь, к вечеру мы вступим в охраняемую зону! – восторженно воскликнула она. – Ты разведешь костер, и нас заметят!
      Камерон, смеясь, пихнул ее в плечо.
      – Не думаю, что охранные системы зафиксируют дым на самом краю зоны. Но ты права, наши шансы растут. – Он зашнуровал снегоступ на ее ноге. – Готова?
      – В путь! – воскликнула Бейли. Она была голодна и сильно устала, но надежда на скорое спасение гнала ее вперед.
      За прошедшие пять суток она сбросила, наверное, килограмм пять, а Камерон, пожалуй, и того больше. Запасы пищи – если несколько шоколадок и энергетических батончиков можно назвать пищей – кончились, а желудки все чаще напоминали о себе. Надо было быстрее добраться до более теплого пояса, чтобы организм не тратил так много сил на самообогрев.
      Путники поднялись с повозки, Камерон размял плечи и руки, пару раз резко хрустнул шеей, прежде чем снова потащить за собой вещи. Должно быть, от усталости у него ныли все мышцы, и Бейли сочувственно посмотрела на спутника. Под глазами у него лежали тени. Сколько еще он мог продержаться?
      Они продолжили путь таким же образом, как и прежде: Бейли шла впереди, проверяя снежный покров на прочность, а Камерон позади, то вставляя, то вытаскивая палки, удерживающие повозку. У Бейли ныли ноги от ходьбы вразвалку, но, понимая, как тяжко приходится Камерону, она помалкивала.
      В какой-то момент палка, удерживавшая повозку на очередном рубеже, хрустнув, надломилась. Конструкция принялась скользить вперед и вбок, к краю пропасти. Камерон охнул и, напрягая мускулы, попытался удержать ее руками.
      – Палка! Вторая палка! – крикнул он Бейли. Неловко прыгая, она успела вовремя. Вместе с пилотом они закрепили повозку на месте, а затем устало посмотрели друг на друга. Спуск давался все труднее.
      Чуть позже Бейли угораздило поскользнуться на обледенелом камне. Она изо всех сил старалась удержаться на месте, ерзала ногами, но снегоступы упорно ехали к обрыву. Сообразив, к чему идет, она рухнула на четвереньки, пытаясь как-то замедлить скольжение.
      – Бейли!
      Камерон подоспел вовремя. Он скачками обогнул покатую область и ухватил ее за ворот куртки. Скольжение прекратилось. Шажок за шажком пара поднялась выше, к отлогой скале. Бейли ухватилась за голый куст и села на корточки отдышаться. Она была на волосок от гибели. Ни сама Бейли, ни Камерон не произнесли ни слова. Тратить силы на разговоры было глупо, тем более что на этот раз обошлось.
      Примерно в пять часов вечера пара решила сделать остановку. Снежный покров становился все тоньше, деревья все чаще преграждали путь, склон сильно сузился и стал очень неровным, так что тащить за собой повозку было почти невозможно.
      – Думаю, здесь мы и разведем огонь, – сказал устало Камерон, прислонившись к каменной стене и вытирая со лба пот. Он был сильно бледен.
      – Здесь? – Бейли оглядела склон. Конечно, под деревьями валялась уйма веток для костра, да и поставить палатку в столь лесистом месте не составляло труда. Однако вокруг по-прежнему лежал снег, а сил на очередной бросок не было. – Ладно, как скажешь.
      Камерон устало потянулся, снова размял затекшую шею.
      – Это не самое плохое место, – сказал он и кивнул в том направлении, куда они шли: – Посмотри!
      Только тут Бейли поняла, что впереди снега было значительно меньше. Конечно, он лежал всюду белым покрывалом, но слой был довольно тонким, а местами вообще зияли темные проплешины – земля. Впрочем, склон в этом месте становился таким крутым, что для спуска вполне могло потребоваться альпинистское снаряжение.
      Ветра почти не было, а значит, дым будет висеть в воздухе продолжительное время не рассеиваясь. Это была хорошая новость. А если бросать в огонь побольше хвои, столб дыма получится густым и плотным.
      Размяв мышцы, Камерон принялся собирать дрова для костра. Бейли сбросила подобие рюкзака, оттягивавшее ей плечи, и принялась расчищать участок земли и обкладывать его камешками.
      – Нужно сразу три костра, – сказал Камерон, бросая неподалеку кучу веток.
      – Зачем?
      – Это стандартный знак. Три сигнальные ракеты, три костра, три световых сигнала…
      – Да уж, – хмыкнула Бейли. – За эти дни я многому научилась… Понадобится много дров!
      – Это точно!
      Путники довольно долго обустраивали место для костров, стараясь ничего не упустить из виду и запасти много дров. Затем они разожгли огонь уже привычным способом, радуясь, что батарея все еще не разрядилась. Подпалив целых три «шалаша» из веток, Камерон заметил:
      – Маловато дыма. Нам нужен столб, который видно за много миль.
      Бейли указала на кучу хвои и коры, лежащую поодаль.
      Вскоре костры стали нещадно чадить, и путникам пришлось немного отодвинуться, чтобы не наглотаться едкого дыма.
      – Остается только следить за огнем и ждать, – устало сказал Камерон, усевшись на кусок кожи с набросанной сверху одеждой и потянув за собой Бейли.
      Она почти мешком рухнула рядом и прижалась к его плечу. Какое-то время оба молчали, глядя на огонь и иногда подбрасывая в него хвою. Когда же Камерон заговорил, Бейли была удивлена ходом его мыслей.
      – Когда вернемся домой, даже не пытайся сбежать от меня.
      Мысль о побеге действительно посещала Бейли, и тем чаще, чем ближе они друг другу становились. Должно быть, это был страх неизвестности, всем другим выходам предпочитавший тактику страуса. Куда проще спрятать голову в песок, чем встретить проблемы лицом к лицу.
      – Не сбегу, – твердо сказала Бейли и внезапно сама поверила собственным словам. Она мягко боднула Камерона лбом в плечо, а тот тихо засмеялся в ответ.
      Когда солнце уже почти нырнуло за гору, они по-прежнему сидели в обнимку у огня, словно парочка туристов. Отдаленный гул лопастей даже не сразу привлек их внимание, и лишь когда вертолет приблизился, Камерон вдруг вскочил и начал махать руками.

Глава 33

      Огромная махина, похожая на пухлую птицу с пропеллером, зависла над Камероном и Бейли. Сильный ветер, поднятый лопастями, заставлял сосны встряхиваться и обдавать путников снегом. От костров во все стороны полетели искры.
      Бейли таращилась вверх, приложив руку козырьком ко лбу. Когда вертолет чуть накренился в сторону, отлетая к более свободной площадке, она увидела пилота в больших очках и человека в униформе рядом с ним.
      Сесть на покатый, покрытый деревьями склон вертолет никак не мог, но это было не главное. Их нашли, и только это имело значение. Помощь скоро прибудет, радостно думала Бейли. Конечно, опускалась ночь, а никто не разбил палатку, но можно было просидеть у трех костров всю ночь.
      В любом случае на устройство навеса у путников просто не осталось сил. Бейли даже не смогла подняться с места, чтобы помахать руками, привлекая внимание пилота и его пассажира. Все равно это уже ничего не решало, оставалось лишь дождаться помощи.
      Между тем Камерон принялся обмениваться какими-то сигналами с человеком в форме.
      – Передай ему, пусть сбросят нам спальные мешки, – устало произнесла Бейли. – И пару термосов с кофе. А, еще пончиков! И наушники с плейером! – Она хихикнула и внезапно всхлипнула.
      Камерон принялся активно жестикулировать, а через пару минут вертолет поднялся выше и улетел. Бейли тихо вздохнула, глядя на его крохотный силуэт на фоне темнеющего неба.
      Камерон сел рядом с Бейли, и она заметила, что он улыбается.
      – Насчет плейера и пончиков… боюсь, я не смог выполнить твою просьбу. Язык жестов не знает таких терминов.
      – Тогда о чем вы переговаривались?
      – Я сказал, что нас двое, что мы в состоянии подождать квалифицированных специалистов. Мне не хотелось, чтобы ребята угробили свои жизни, пытаясь спасти нас прямо сейчас. Еще я сообщил, что мы торчим на склоне уже пять дней.
      Бейли потянулась всем телом – каждую мышцу ломило – и протянула руки к огню. Небо вдали озарилось розовым, и это было великолепное зрелище.
      – Думаю, нам стоит разбить палатку и собрать побольше дров, пока окончательно не стемнело. Спасатели прилетят не раньше завтрашнего утра, – пробормотала Бейли.
      – Я соберу дрова, а ты сиди, – строго сказал Камерон, глядя на нее. Бледное лицо Бейли обеспокоило его. – Тратить силы на палатку не будем, здесь теплее, чем наверху, да и ветра почти нет. Обойдемся ночлегом у костра.
      – Хорошо. Меня это вполне устраивает, – тотчас согласилась Бейли. – Полагаю, ты не мог сообщить этим ребятам в вертолете, кто мы такие? Хорошо было бы успокоить близких, что нас нашли.
      Камерон покачал головой:
      – Я понимаю, что наши семьи сходят с ума, но до встречи с ними осталось недолго. Потерпи еще сутки, милая, и мы будем дома. Мои, наверное, не в себе от горя.
      Бейли подумала о Логане и Пичес. Каково было родным узнать о ее смерти? Она была уверена в том, что их с Камероном сочли погибшими. Наверное, Логан заполучил несколько седых волос в шевелюре, а Пичес плачет дни напролет. Возможно, даже мать пролила пару слезинок, правда, не слишком горючих, а теперь размышляет над тем, кому достанется состояние Уингейтов. Отец… должно быть, ему вообще нет дела до погибшей в катастрофе дочери! Камерону повезло, он знал, что его смерть огорчит родителей.
      – Скорее бы принять душ, – мечтательно пробормотала Бейли. – Представь, как от нас разит кровью и потом! А наши наряды! То еще зрелище! Тебе было бы полезно перебинтовать голову и одеться поприличнее. Боюсь, от нынешнего вида твою мать хватит удар. – Бейли многозначительно посмотрела на Камерона. За пять дней его лицо успело покрыться густой щетиной, синяки под глазами налились пурпурным и желтым, всюду были царапины. Из-под грязного бинта на лоб змеился уродливый шрам красного цвета. – Ты ужасно выглядишь.
      Камерон довольно ухмыльнулся:
      – Ты тоже хороша. Словно пережила авиакатастрофу и пять дней была вынуждена жить вдали от цивилизации. А уж видела бы ты фингал под своим глазом! – Он игриво ткнул Бейли кулаком в плечо. – По крайней мере ты не сможешь заявить, что я запал на хорошенькую мордашку и аккуратную укладку. Я полюбил тебя не за это.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17