Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь - Бесконечный мир

ModernLib.Net / Холдеман Джо / Бесконечный мир - Чтение (стр. 6)
Автор: Холдеман Джо
Жанр:
Серия: Звездный путь

 

 


      – Я не понимаю, – сказал он, – он должен был быть настроен на оглушение.
      Маккой подошел к останкам стража, напавшего на Паркер.
      – Вы не можете этого знать. Это был фазер Тинни, не ваш. Она, наверное, не проверила настройку, или регулятор повернулся случайно, когда она двигалась, – он кивнул на тело стража. – Он вернется во мгновение ока, да?
      – Я не понимаю, что значит "во мгновение ока", –ответил маг. – Его новое тело вскоре будет возбуждено, но пройдет много двадцаток дней, прежде чем он сможет приступить к своим обязанностям. Elaучатся быстрее, чем наши низшие братья, но мы должны выучить много больше, так как мы сохраняем память.
      Маг замолчал.
      – Поэтому вы рассердились на меня? Вы действительно никогда не возвращаетесь?
      – Да, это правда! Вы едва не убили эту девочку –и она никогда не вернулась бы! – Он взглянул на мага.
      – Как вы делаете эту "замену"? Клонирование, не так ли?
      – Конечно, нет.
      – Но вы знаете, что такое клонирование.
      – Конечно. Мы клонируем многие виды растений и животных. Но это отличается от замены.
      – Смотрите, –он указал на длинный белый шрам на крыле. – Эту рану я получил от ваших братьев клингонов, десять поколений назад. Мой клон, если бы мы клонировали Chatalia –не говоря уж об ela!– не имел бы этого шрама. Тем более, у него не было бы моей памяти, моей индивидуальности.
      – Вы говорите о бессмертии, которое у нас считается невозможным. Я думаю, вы вводите нас в заблуждение. Или лжете нам.
      – Маги не лгут.
      – Это возможно, –сказал Спок. – Ни этот маг, ни Т'Лаллис не сказали ничего, что можно определить как доказуемая ложь, по крайней мере в их понимании мира.
      – Я попробую объяснить. Это не значит, что мы живем вечно. Мы возвращаемся, пока мы полезны. Многим семействам было позволено умереть, когда их функции устарели. Отдельные особи умирают без замены, если их поведение показывает, что их будущая жизнь будет помехой для остальных.
      – Это все равно ничего не объясняет, –сказал Маккой. – Как вы заменяете себя, если это не клонирование?
      – Машина-Создатель, –маг указал на тело мертвого стража. – Вот этот, например, его имя Т'Кима. Когда я в следующий раз пойду Вниз, я скажу Машине-Создателю, что Т'Кима должен быть заменен.
      – Мы посещаем Машину-Создателя каждый двадцатый день и сидим там некоторое время. Когда мы умираем, или так больны, что должны быть убиты, Машина-Создатель производит копию нас, какими мы были в прошлый раз.
      – Память и все остальное, –сказал Маккой.
      – Для ela, да. Venи lanзаменяются другой Машиной, которая заменяет только физическое тело. Некоторые семейства lanспециализируются в обучении этих Новых.
      – Мы можем увидеть эту Машину-Создателя? –спросил Спок.
      – Да, здесь много машин, которые мне хотелось бы увидеть, –сказа Кирк. – Вы отведете нас туда?
      – Вниз?
      – Куда угодно. Вы ведь можете отвести нас туда под конвоем этих стражей, не так ли?
      – Да. Но не для того, чтобы вам показывать.
      Скотти равномерно распределил содержимое бутылки, один глоток через каждые сорок пять минут, и был трезв как Спок. Не то чтобы он специально хотел остаться трезвым, но он хотел произнести финальный тост в момент, когда ударит бомба.
      В университетские дни Скотти, в Глазго, он проводил много времени в пабах. Тогда у них был обычай – определять, кто платит за следующий круг выпивки: парень, который платил предыдущий раз, вставал и декламировал первые строки какой-нибудь классической поэмы, иногда на английском, но чаще на шотландском. Сидящий слева от него продолжал, и так продолжалось до тех пор, пока один из них ошибался – и он и платил за всех.
      Скотти иногда до сих пор, за бокалом напитка, декламировал эти старые стихи, вспоминая товарищей по университету.
      Ладно; осталось двенадцать минут. Нужно пойти на мостик, включить экран. В голову неотступно лезли темные сонеты Шекспира и Донна, но он не собирался воспевать смерть. Десять минут.
      Он опустился в центральное кресло и включил экран. Несколько минут заняло определение положения бомбы, при таком низком уровне энергии. Некоторое время он спорил с самим собой, но все-таки не стал вызывать Ухуру.
      Когда осталась одна минута, он налил в стакан бренди, торжественно выпил. Бомба постепенно заполняла весь экран.
      – Проклинаю вас, –прошептал он, обращаясь к Калану. Он знал и более сильные выражения, но говорил то, что подразумевал. – Бог пошлет вас в ад.
      Экран вспыхнул слепящим белым светом.
      Ландшафт острова магов был наиболее неестественным из всего, виденного ранее. Почва – серая глина – казалось сухой и твердой, как цемент, но растения росли повсюду, без всякого эстетического или логического порядка. Они были всех цветов радуги, как цветки, так и листья, различных размеров и формы – от крошечных пучков травы до извилистых колец виноградной лозы размером с дом. Когда они приблизились к Вратам Вниз, идти стало тяжело; заросли джунглей, преграждающие дорогу, пришлось пробивать фазером. Они не были рассчитаны на хождение по земле, но Кирк и его люди не имели никакого желания подниматься в воздух. Спок придерживал за руку мага (имя его, как они выяснили, было Т'Ууми).
      Вход Вниз был отверстием около пятисот метров в диаметре. Его стены были черными и гладкими, словно сделанными из обсидиана. Конечно, никаких лестниц здесь не было.
      – Ведите, Т'Ууми, – сказал Кирк. – Я не могу угрожать вам, если вы считаете, что не можете умереть. – Он стер пот и грязь с лица, тяжело дыша после недавнего напряжения. – Но прежде чем вы подумаете о бегстве или чем-то подобном… Подумайте, что это оружие может сделать с вашей Машиной-Создателем.
      – Понимаю, –сказал маг. – Я буду сотрудничать. Но я не думаю –…
      – Капитан! –сказал Спок необычным тоном. – Посмотрите на время.
      Кирк знал, что скажет Спок еще до того, как он назвал цифры.
      – Мы живы.
      – Следовательно, оболочка сработала.
      – Скотти… –Кирк открыл коммуникатор. – Кирк "Энтерпрайзу". Ответьте, мистер Скотт!
      Ничего, кроме шума помех. Он медленно убрал коммуникатор. "Пойдемте", – шагнул он к Т'Ууми.
      – Не прикасайтесь! –маг отлетел прочь, паря над отверстием. – Следуйте за мной.
      – Хорошо. Ведите, –Они начали спуск по гладкой поверхности, к тому, что казалось причудливым садом.
      Спуск занял около получаса. Здесь идти было легче, чем через джунгли, но иллюзия постоянного сопротивления гравитации дезориентировала и утомляла. Отовсюду исходил холодный ровный синеватый свет.
      То, что они увидели, было похоже на обычный сад. Растения на круглых или многоугольных клумбах, сорняки и виноградные лозы расползлись во все стороны. Разнообразие форм, размеров и цветов было столь же впечатляющим, как то, что они видели наверху, но в ровном синеватом свете это выглядело зловещим. Достигнув пола, они внезапно подлетели вверх. Магнитные ботинки здесь, очевидно, не действовали.
      – Т'Ууми? –спросил Кирк. – В чем дело?
      Маг, паря, молча посмотрел на них.
      – Спок?
      – Интересно…Здесь есть некая субстанция, которая отражает притягивающие поля. Однако, она состоит из металла.
      Пол выглядел как смесь гравия и цемента.
      – Не только это, – сказал Ларосс. – Посмотрите на время.
      Кирк и Спок взглянули на свои хронометры. Кирк выхватил коммуникатор и открыл его. Полная тишина.
      Т'Ууми сказал что-то на своем языке, но транслятор промолчал.
      – О, Господи, –сказал Маккой. – Здесь ничего не работает!
      Сжимая круг, к ним со всех сторон летели маги. Большинство были вооружены.
 

Глава 12

 
      Скотти, проморгавшись после вспышки, ущипнул себя и решил, что или:
      он остался жив, или
      загробная жизнь была весьма прозаической.
      – Ухура "Энтерпрайзу". Пожалуйста, ответьте! –сообщение было очень слабым и забитым шумом помех.
      – Это "Энтерпрайз". Я в порядке, Ухура!
      – "Энтерпрайз", ответьте, пожалуйста! –очевидно, она его не слышала. – Пожалуйста, ответьте!
      – Кирк "Энтерпрайзу". Ответьте, мистер Скотт, –сигнал от капитана был еще слабее.
      – Я здесь, капитан! –закричал он. – Корабль цел!
      Выругавшись, он выключил коммуникатор. Оставшейся энергии было недостаточно, чтобы сгенерировать нужную длину волны.
      Он почувствовал холодный озноб, который был следствием общего понижения температуры на корабле. Если не было энергии даже для коммуникатора, сколько еще продержатся системы жизнеобеспечения?
      Похоже было, что температура на мостике упала как минимум на десять градусов с момента взрыва бомбы. Если она продолжит падать с такой скоростью, через пару часов его тело превратится в ледышку.
      Он подбежал к турболифту. Нужно забрать с РЭК-палубы воду и продукты. Другие вещи. Одеяла –…
      Лифт не пришел. Недостаточно энергии.
      Скотти силой раздвинул двери. К счастью, существовал проход, соединяющий чрезвычайный мостик с палубой, расположенной под ним. Он спустился вниз и направился к Палубе Восемь. Нужно двигаться быстро; взять все необходимое и закрыть все палубы, кроме мостика.
      Здесь было не меньше двух сотен магов, все с золотыми лентами первой касты. Т'Ууми что-то громко говорил им.
      – Ларосс, вы можете понять что-нибудь? –спросил Кирк.
      – Ничего полезного. Я понял слово, обозначающее магов, и обозначающее нас, а может, клингонов. Это не тот язык, который использовал Т'Лаллис.
      Один из Chataliaнаправился к ним, безоружный, но с охапкой чего-то, напоминающего пучок сельдерея, тесно-синего цвета.
      На стеблях "сельдерея" были веревочные петли. Маг приблизился к Кирку и надел ему эту петлю на шею, подобно галстуку.
      – Теперь вы понимаете меня?
      – Э… –в замешательстве сказал Кирк. – Мм…Да. А вы?
      – Конечно, –он направился к Маккою.
      – Что за черт? –Маккой попытался отмахнуться от него.
      – Трансляторы, – сказал Кирк, но Маккой услышал нечто вроде "Grunfoon w'kaiba.".
      – О, понятно.
      Получая свой экземпляр, Ларосс поинтересовался:
      – Как вы это сделали?
      – Я не делал этого. Вы не помните? Это было сделано Машиной-Создателем, в последний раз, когда вы приходили.
      – Подождите. Вы имеете в виду клингонов?
      – Конечно.
      – Опвы оппоопниопмаопеопте опмеопня? Вы понимаете меня?
      – Да, – он отлетел прочь.
      – Эти приборы совершеннее наших, –заметил Спок. – Они не привязаны к одному языку.
       - Je parle franfais,–сказал Спок, – Pouvez-vous me comprendre?
      – Я слышал это на французском, – сказал Ларосс. – Но я знаю французский. Wakarimasu ka?
      – Вулканский.
      – Это был японский. Какая невероятная машина.
      – Телепатия, –сказал Спок, с интересом рассматривая стебли.
      До них донеслись обрывки разговора.
      – И когда они умирают, это всегда смерть без замены. Это тоже подозрительно.
      – Но я был с ними некоторое время, и член второй касты, путешествовавший с нами, был согласен со мной, что они действуют совсем не так, как клингоны.
      Кирк вмешался.
      – Мы не клингоны. Физическое сходство поверхностно. Ваши ученые могут исследовать нас и сказать, что вы ошибаетесь.
      Наступила долгая, звенящая тишина. "Машина-Создатель", – прошептал кто-то в толпе.
      – Возможно, –сказал Т'Ууми. Он обернулся к людям. – Хотя вы можете умереть. Все клингоны, посланные нами в Машину-Создателя, были уничтожены. Без замены.
      – Вы знаете, почему это произошло? –спросил Кирк.
      – Потому что они подвергли опасности существующий порядок.
      – Не потому, что они были…дьяволами?
      – Это слово непонятно.
      – А. Я думаю, мы также нарушаем порядок вещей.
      – Конечно. Возможно, Машина-Создатель убьет и вас, я не знаю.
      – Позвольте предложить альтернативу, – сказал Спок. – Как вы знаете, мое прикосновение, в отличие от остальных, вам не повредило.
      – Насколько мы знаем.
      – Хорошо. У моего народа, вулканцев, существует специальная технология, под названием "слияние разумов". Это позволяет установить близкий телепатический контакт между двумя. При этом невозможны ложь и искажение фактов. Может один из вас попробовать?
      – Могут остальные влиять на это? –спросил Т'Ууми.
      – Нет. Это личная связь, один-к-одному.
      Т'Ууми повернулся к ним.
      – Это тоже может представлять опасность.
      – Это болезненно для обоих. Но степень опасности невысока.
      – Я попробую.
      Длинные пальцы Спока коснулись висков инопланетянина. Кирк поморщился, наблюдая. Он видел такое раньше и знал, какой цены это стоило его другу.
      Минуты проходили, Спок неподвижно замер, сдвинув брови от интенсивной концентрации. Никаких признаков боли.
      Наконец, он прервал контакт, озадаченный.
      – Ничего. Так или иначе, вы должны быть способны к блокированию процесса.
      – Я не сопротивлялся. Но я тоже ничего не чувствовал, –он отлетел назад. – Я думаю, вы лжете. Как lan,или ela, или клингоны.
      Калан, сидя в командирском кресле, снова и снова просматривал кристалл – может быть, уже в двадцатый раз. Экран показывал сверхновую бомбу, неуклонно приближающуюся к "Энтерпрайзу".
      – Замедлите, –приказал он офицеру связи. – Показывайте так медленно, как можете.
      Изображение "Энтерпрайза" занимало около половины экрана. Бомба приблизилась на расстояние нескольких сотен метров и внезапно превратилась в белую точку, ослепляющее яркую, которая начала стремительно расти. Огненный шар набухал, пока не коснулся поверхности планетоида – а затем внезапно исчез.
      – Это невозможно, –в бешенстве зарычал Калан. – Энергия не может исчезнуть просто так.
      Клингон позади него, офицер по вооружениям, неохотно кивнул.
      – Огненный шар должен был поглотить планетоид увеличиться еще в десять раз –и много часов рассеиваться.
      – Так что произошло?
      Он уставился на экран. – Магия.
      – Лейтенант!
      – Я серьезно, сэр. Это возможно. Законы термодинамики лежат в основании всей нашей науки. Это отрицает ее. Так что слово "магия" вполне адекватно, как функциональное описание.
      – Мне нужно оружие, а не "функциональное описание"!
      – Конечно, сэр, – он на момент задумался. – Первая вещь, которую мы должны решить, это была ли защитная оболочка сгенерирована "Энтерпрайзом", или этими Chatalia.
      – Если "Энтерпрайзом", то их сигнал бедствия был ловушкой, посланной, чтобы заманить нас сюда и заставить напасть, –размышлял Калан. – Может, чтобы протестировать это устройство. И поставить нас в ситуацию, которая может оказаться неудобной в свете Органианского соглашения.
      – Хотя если сигнал был настоящий, –сказал офицер, – в нем действительно содержится доказательство того, что Chataliaобладают некоторой властью над энергией. Магией.
      – Оскорбительное слово, –он откинулся назад и прикрыл глаза. – Нам нужен план действий, подходящий в обоих случаях. Идеи?
      После долгой тишины, офицер сказал:
      – Может, у меня недостаток в воображении. Все, что я могу придумать, это прямое нападение, через транспортатор. Вытряхнуть из них все секреты, прежде чем ликвидировать.
      Калан неприятно засмеялся и открыл глаза.
      – Вам повезло, что на вашем посту не требуется воображение. У нас осталась еще одна сверхновая бомба, не так ли?
      – Да, сэр. Но я бы не рекомендовал…
      – Нет, мы не повторим наших действий. Мы используем транспортатор. Взорвем бомбу изнутрипланетоида.
      – Но, сэр…бомба слишком велика, чтобы ее транспортировать.
      Калан наклонил голову.
      – Воображение, лейтенант. Мы пошлем ее по частям. Также пошлем команду экспертов, которая соберет и взорвет ее.
      – Команду отдела вооружений, сэр?
      – А вы хотели предоставить это поварам?
      – Есть, сэр, – отсалютовал лейтенант. Вскинул кулак. – Выживите и преуспейте.
      Калан проводил его взглядом, затем снова стал просматривать кристалл. Конечно, думал он, существовал еще один курс действий, согласующийся с любым объяснением: бежать. Человеческие мысли. Может быть, Кэл был прав. Непристойно. Но ему доставляло темное удовольствие думать об этом.
      Маги забрали их трансляторы и погрузились в оживленный спор, очевидно, по поводу того, что с ними делать. Т'Ууми отметил, что все эти маги принадлежали к особой группе, собиравшейся только несколько раз в поколение.
      – Если здесь есть что-то вроде зала управления, – сказал Кирк, – он слишком хорошо закамуфлирован.
      – Возможно, мы ищем неправильную вещь, –сказал Спок. – У меня есть теория: все машины здесь имеют форму растений – вспомните, Т'Лаллис сказал что основное занятие первой касты – управление растениями.
      – Ты хочешь сказать, растения-машины?
      – Это имеет смысл. Представьте, что вы создаете корабль вроде этого, который пробудет в полете десятки или сотни тысяч лет. Что будет вашим главным стремлением?
      Кирк потер подбородок.
      – Думаю, я понял. Стабильность. Ничего не может работать так долго, не сломавшись, и неоткуда взять запасные части
      – Точно. Но если вы достаточно продвинуты в биологии, чтобы создать растения, дублирующие функции ваших машин, вы сможете обеспечить замену простыми способами воспроизведения растений.
      К ним присоединился Ларосс. – Если так, то, возможно, никто из них не знает, что находится в космическом корабле. Если, по их обычаям, о каждом растении нужно заботиться и по необходимости заменять, тогда…
      Щебетание Chataliaстало тише.
      – Думаю, это легко узнать, –сказал Кирк. – К нам идет Т'Ууми. Хотя их сложно было отличить друг от друга, они узнавали его по шраму на крыле. Рядом шли еще несколько elaс трансляторами.
      – Т'Ууми, скажи нам, – попросил Кирк, – растения действительно…
      – Мы поговорим позже, возможно. Сейчас вы пойдете к Машине-Создателю. Следуйте за мной.
      Это было не очень приятное путешествие. Прямо позади каждого члена команды следовал эскорт, вооруженный копьями, а в отдалении парили лучники. Они передвигались очень медленно.
      Как и предсказывал Спок, Машина-Создатель оказалась растением, или целым комплексом из растений, около пятидесяти метров высотой. Сине-голубые листья в рост человека, покрытые шипами, переплетались друг с другом с поразительной регулярностью. Она выглядела как нечто среднее между артишоком и спиральной лестницей размером с офисное здание. Листья шевелились: очевидно, это…растение дышало.
      Они остановились вблизи, найдя, что Машина действительно дышала, обдавая их порывами горячего воздуха. Пахнуло запахом тухлого мяса.
      – Чем это питается? –спросил Кирк.
      – Всем, чем захочет, –ответил Т'Ууми.
      В помещении, примыкающем к транспортаторной, Калан осматривал отряд. Там было две группы: члены отдела вооружений, тяжело вооруженные, и группа ученых и жрецов, также с оружием (по традиции), которые должны были спуститься к руинам древнего корабля.
      Сам Калан планировал попасть на "Энтерпрайз". Сенсоры показывали, что один человек остался на борту. Калан хотел встретиться с ним, потворствуя своему интересу к человеческой психологии, затем, возможно, убить его подходящим способом. Таким, который не будет расценен как "агрессия" в рамках Органианского договора.
      – Значит, так. Сначала идет вооруженная группа. Следом последуют части сверхновой бомбы. Вы направитесь к полюсу. Там нет гравитации, так что будет легко обращаться с оборудованием.
      Он обернулся к старшему жрецу. – Потом идете вы, и постарайтесь управиться побыстрее. Если тревожный сигнал не поддельный, то мы можем быть достаточно близко, чтобы попасться в ту же ловушку.
      Сам Калан пошел последним.
      Скотти сидел спиной к бесполезному транспортатору, завернувшись в четыре слоя одеял. Перед ним потрескивал маленький костер, единственный источник света на вспомогательном мостике.
      Слева от него были свалены дрова: вырванные с корнем молодые деревья, ветви, отпиленные от больших (это он сделал тританиумовым топором, который мог бы рубить и железо) и части экзотической мебели. Справа – семнадцать баллонов сжатого кислорода. Восемнадцатый он держал между коленями, направляя слабую струю на огонь. Забытая бутылка бренди валялась позади него, замороженная. Сорок градусов ниже нуля. В остальной части корабля должно быть еще холоднее.
      Замерцал столб света, и на мостике появился Калан. Скотти прикрыл глаза.
      – Человек! –сказал Калан, потом неожиданно закашлялся. Клингоны были лучше приспособлены к низким температурам, чем люди, но не намного. – Ты жив? – прокаркал он.
      – Да. Хотя вы сделали все, чтобы это было не так.
      Калан резко вдохнул; мороз отрезал его ответ. Он опустил руку на кобуру.
      – Не делайте этого, –протянутая рука Скотти сжимала что-то под одеялом. – Я вас опережу.
      Калан что-то громко сказал на клингонском. Его тело слегка замерцало, но не исчезло.
      – Если вы пытаетесь транспортироваться, бросьте это. Вы здесь застряли.
      – Застрял?
      Скот кивнул. – Может, это и к лучшему.
      Калан невыразительно посмотрел на него на мгновение. "Не стреляйте". Он медленно достал оружие, поднял его на уровень лба. Когда он спустил курок, раздался только слабый свист.
      – Это тоже не работает?
      – Нет. И этот фазер не работал бы, если бы он был настоящим, –он откинул одеяло, показывая пустую руку. – Приглашаю вас разделить со мной эти одеяла, если вы подкинете в костер дров.
      – Я предпочитаю умереть, – он скрестил руки на груди.
      – Как хотите, –Скотти завернулся в одеяло. – Конечно, очень много хорошего в том, чтобы попасть к вашим праотцам окостеневшей ледышкой. Мне все равно.
      Через минуту, клингон сказал "Хорошо", сквозь стиснутые зубы. Поднял деревце, сломал его пополам с резким звуком, подкинул обломки в костер. Одеяла окружили двоих, сидевших плечом-к-плечу.
 

Глава 13

 
      – Я пойду первым, –сказал Спок.
      – Подожди… –Кирк был резко оборван Т'Ууми.
      – Нет. Это должен быть человек. Двадцать двадцаток таких, как вы, скопились на полях lan. Мы должны знать, что делать с вами.
      – Давайте я, – сказал Мур. – Я наименее полезный.
      – Мур, – проговорил Кирк, разрываясь между логикой и эмоциями, – я бы никогда не приказал вам…
      – Я знаю, сэр. Может быть, поэтому я сам вызвался, –он подлетел к Т'Ууми. – В любом случае, похоже, что мы все умрем, так или иначе.
      – Оракулы, –сказал Т'Ууми. Подошли двое магов. – Подготовьте его, но не касайтесь его кожи.
      Они приказали Муру не шевелиться и держать руки по бокам. Только после этого, они подтолкнули его к пурпурным цветкам Машины-Создателя.
      Один из оракулов что-то просвистел, и цветок открылся. Они ввели туда Мура, и лепестки сомкнулись, скрывая его.
      Через десять секунд, цветок словно выплюнул человека. Он отлетел на несколько метров, сшибив пару стражей.
      Один из оракулов наполовину погрузился в цветок, засунув туда голову и плечи. Монотонным голосом он сказал.
      – Это не клингоны. Клингоны хороши на вкус, но их разум неприятен. Этот –яд на вкус, но его разум нейтрален. Где тот, который утверждает, что принадлежит к различным видам?
      Спок вышел вперед.
      – Вы можете предупредить его, что я наполовину человек?
      – Он знает, –ответил Т'Ууми. – Он знает о вас все, что знает Т'Лаллис.
      – Коммуникация идет в обе стороны?
      – Нет, Машина-Создатель говорит только с семейством оракулов.
      Тем не менее, эта Машина никогда прежде не встречалась с вулканцами. Спок решил, что попробует установить мысленный контакт.
      Внутренняя поверхность цветка была белой, блестящей и влажной. Когда лепестки сомкнулись за ним, вулканец высвободил ладонь и сделал мысленное усилие, долженствующее начать мысленный контакт.
      Он закричал.
      – Не стреляйте, пока они не проявят агрессию, –приказала Ухура. Около сотни lanприближались к ним, в полном молчании. Около дюжины имели копья, но остальные были вооружены только сельскохозяйственными орудиями.
      Вел их невооруженный ven-Chatalia, с тремя голубыми полосками переводчика. Ухура включила транслятор. "Здравствуйте", – неуверенно начала она.
      Толпа замерла. Раздавшийся шепот сотни голосов был похож на стрекот целого облака комаров. Переводчик о чем-то быстро заговорил с копьеносцами. Затем маленький venвышел вперед, очевидно, испуганный видом Ухуры.
      – Мы не обидим вас, –сказала Ухура. – Мы хотим поговорить.
      – У меня есть послание, –сказал переводчик.
      – От кого?
      – От жителей этой деревни и их протекторов. Вы уничтожаете их землю. Вы должны уйти.
      – Но мы старались не повредить урожай, кроме тех, что мы убрали, чтобы разместиться.
      – Но ваше касание отравило их. И яд от ваших тел проникает в почву.
      – Но если мы уйдем, мы загрязним другую область.
      – Тогда это будут не мои проблемы, –логично ответил он. Внезапно, поднял глаза.
      С неба спускалось трое магов. Один из них приземлился между Ухурой и переводчиком. Игнорируя женщину, он повернулся к ven.
      – Что вы делаете на этих землях?
      – Эти lan
      – Вы пришли из города?
      – Да, мастер.
      – Разве вы не знаете, что должны не замечать этих магов из будущего? Что они могут причинить вам вред?
      – Да, мастер.
      – Вы знаете, что обрекли себя на смерть без замены?
      – Ваше желание мастер, – он понизил голос. – Вы знаете, что с этими…
      Маг схватил его за плечи и бросил к ногам копьеносцев.
      – Убейте его, –он повернулся к Ухуре. – Что до вас…
      Маг, переводчик, "протекторы" и еще около тридцати lanупали на землю, оглушенные. Остальные в панике кинулись обратно к деревне. Оставшиеся двое магов взмыли в воздух. Один из них достал длинный серебряный нож.
      Он двинулся на Ухуру, но это было неравным соревнованием. Ухура просто оглушила его в воздухе – и он упал с глухим звуком.
      – Сбить последнего? –спросил охранник, наблюдая, как тот удаляется.
      – Нет. Я думаю, сегодня мы причинили достаточно повреждений.
      Сестра Чэпел склонилась над телом упавшего мага. Ухура подбежала к ней.
      – Мертвый?
      Она кивнула.
      – Да. Странно. –Придерживая его волосы большим и указательным пальцами, она осторожно перемещала его голову назад и вперед. Она двигалась в любую сторону, без всякого сопротивления. – Вы не против…если я сделаю вскрытие?
      Ухура заколебалась. – Я думаю…давайте сначала накроем листьями…или еще чем-то. Чтобы они не видели.
      Ухура не имела большого желания наблюдать, отойдя в сторону. Через некоторое время, Чэпел приблизилась к ней в изумлении, все еще держа окровавленные перчатки.
      – Это невозможно, –она опустилась на землю. – Жаль, что здесь нет Спока.
      Ухура с любопытством и одновременно беспокойством посмотрела на сестру.
      – Что вы обнаружили?
      – У него вообще нет центральной нервной системы. Только несколько незначительных нервных центров. Ни спинного, ни головного мозга.
      Машина-Создатель поглощала Спока, растворяя его тело подобно их транспортатору, но не настолько быстро, а затем собирала вновь тем же способом.
      Наблюдение разрушение себя скорее ужасало, думал Спок, но противоположный процесс был очарователен.
      – Вы пытаетесь говорить со мной.
       - Да. Рассказать вам правду, чтобы вы передали ее магам.
      – Я знаю всю правду. Маги в ней не нуждаются.
       - Вы знаете, что находитесь внутри космического корабля?
      Смех. – Я построил его. Я пилот.
       - Вы знаете, что вы обречены?
      Снова смех. – Действительно?
       - Если ваш настоящий курс не изменится, ваш корабль придет в состояние покоя на расстоянии нескольких световых лет от ближайшей звезды.
      – Я жил вблизи звезды однажды. Она взорвалась.
       - Но поймите: если не будет звезды поблизости, вы постепенно растратите всю энергию, и температура корабля понизится почти до абсолютного нуля.
      Смех. – Вамнужна звезда поблизости, вы имеете в виду.
       - Тогда откуда вы получаете энергию?
      – Вы, наверное, уже заметили. На вашем корабле почти не осталось энергии. Я выкачал ее. Сейчас я делаю это с другим кораблем.
       - Но вы не можете постоянно рассчитывать только на космические корабли.
      – У меня есть другие ресурсы. Хотя это скучно, и требует моего полного внимания, я могу непосредственно преобразовывать материю в энергию. Меж звезд достаточно пыли, чтобы поддерживать меня неопределенно долгое время. В скудные времена, я могу поглощать свою собственную материю, и воссоздавать ее, когда энергии в избытке.
       - Как вы поглощаете Chatalia?
      – Иногда. Как вы подозревали, они не живые по-настоящему. Они мои игрушки; мне приятно наблюдать за ними.
       - А за нами?
      – В небольших дозах. Вы приносите слишком много беспорядка. Я должен избавиться от вас.
       - Вы хотите убить нас?
      – Я еще не решил. Вы выглядите довольно сознательными. В любом случае, я не буду убивать вас; если я вас просто проигнорирую, вы умрете достаточно скоро.
       - То же самое. Это вы заперли нас здесь.
      – Вы сами заперли себя. Вы не были приглашены.
      Внезапно, Спок вылетел из цветка, два мага погнались за ним. Оракул занял место, освобожденное Споком.
      – Как это было, Спок? –спросил Кирк.
      Спок ответил вполголоса.
      – Машина-Создатель утверждает, что является единственным разумным существом на этом корабле.
      – Но наши данные биосенсоров…
      – Были двусмысленны. Если предположить…
      Оракул начал говорить.
      – Я считаю, что могу позволить вашим людям уйти туда, откуда они пришли. Два условия: во-первых, вы никогда не вернетесь

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7