Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Святой из Севен-Дайалс - Фиктивный брак

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хайатт Бренда / Фиктивный брак - Чтение (стр. 15)
Автор: Хайатт Бренда
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Святой из Севен-Дайалс

 

 


– Да, конечно. Но если мы потащим его в магистрат, то потеряем несколько часов.

Дина кивнула, потом спросила:

– А если его связать, а потом сказать кому-нибудь в Олфорде, чтобы приехали сюда за ним?

– Но здесь ужасно холодно, – возразил мистер Планкетт. – К тому же... Если об этом узнают в магистрате, вам будет трудно сохранить все в тайне. Вы ведь не хотите, чтобы доброе имя мисс Терпин было запятнано из-за того, в чем она совершенно не виновата, так? А если вы меня отпустите, то обещаю: об этом никто никогда не узнает. Клянусь честью...

– Ваша честь не внушает мне особенного доверия, Планкетт, – перебил Тор. – Предлагаю такой вариант: если я когда-нибудь узнаю, что вы сказали хоть слово во вред моей сестре, я найду вас и убью.

Мистер Планкетт заметно побледнел. Дина почувствовала, что тоже бледнеет. Тор говорил совершенно серьезно, но она не могла его за это винить.

– Вообще-то, – продолжил Тор, – можете подумать о том, чтобы навсегда покинуть Англию, чтобы исключить такую возможность.

Планкетт с трудом поднялся на ноги.

– Уехать?.. Да, я могу это сделать. – Он взглянул на Дину, потом на Тора и вдруг добавил: – Знаете, я сейчас вспомнил, что некоторые сведения о вашей женушке вы предпочли бы сохранить в тайне, Терпин. – Тор промолчал, и Планкетт с ухмылкой продолжал: – Конечно, я смогу покинуть Англию гораздо быстрее, если вы дадите мне на дорогу...

Дина стремительно шагнула к Планкетту и размахнулась. В следующее мгновение тот оказался на земле. Несколько секунд спустя Планкетт приподнялся и, утирая кровь, струившуюся из носа, пролепетал:

– Но я же... Как вы...

– Вспомните об этом уроке, если снова захотите поторговаться, – сказала Дина, глядя на него с презрением. – И советую запомнить: хоть слово о Виолетте или обо мне – и у вас будет сломан не только нос.

Дина взглянула на мужа – тот смотрел на нее такими же огромными глазами, как и Планкетт. Повернувшись к карете, она бросила через плечо:

– Едем, Тор, надо поторопиться.

Дина не оглядываясь шагнула к карете. Тор несколько секунд с изумлением смотрел ей вслед. Затем, бросив выразительный взгляд на Планкетта, тоже поспешил к экипажу.

Глава 21

Догнав жену, Тор помог ей сесть и взялся за вожжи. В последний раз взглянув на Планкетта, он увидел, что тот все еще сидел на земле и даже не пытался подняться на ноги. Вне всякого сомнения, он был ошеломлен произошедшим.

Тор хлестнул лошадей, и карета снова покатила в сторону Олфорда. Какое-то время оба молчали. Наконец Тор пробормотал:

– Очень даже неплохо, дорогая. Скажи, как... Где ты научилась так драться?

Дина не ответила на вопрос. Внимательно посмотрев на мужа, она спросила:

– Ты на меня сердишься?

Он покачал головой:

– Конечно, нет. Просто я... Разумеется, я ошеломлен. Такая миниатюрная женщина, как ты, и... Думаю, Планкетт до сих пор не может поверить, что это ты его ударила.

Это было необычайное признание.

– Я хочу сказать, я знал, что ты довольно-таки натренированная для твоего, хм, роста, но...

– Я же говорила тебе, что училась боксировать, – напомнила Дина.

Тор кивнул:

– Да-да, говорила. – Он ей тогда не совсем поверил, но оказалось, что Дина нисколько не преувеличивала. – Прости, что сомневался в твоих способностях, дорогая.

– Извинения приняты, – ответила она с обворожительной улыбкой.

Наконец они добрались до Олфорда, где Тор выяснил, что Мур, вопреки ожиданиям, направился скорее на юг, чем на север.

Тор также написал записку отцу и сообщил кое-кому о зеленой карете, лежащей у дороги.

– Лошадей жаль, – сказал он, снова садясь на козлы. – Мне все равно, если Планкетт сгниет, но бедные животные не заслуживают того, чтобы там замерзнуть.

Дина ненадолго задумалась, потом спросила:

– Как думаешь, он не будет мне мстить, распуская слухи?

Тор без колебаний покачал головой.

– Планкетт прежде всего трус, поэтому теперь будет бояться не только меня, но и тебя. – Он вдруг рассмеялся. – Наверное, этот мерзавец сейчас благодарит небо, что не женился на тебе.

– Ты не очень-то любезен! – со смехом отозвалась Дина. – Должна признаться, что он казался мне вполне приемлемым мужем еще и потому, что... Хм... я была уверена, что смогу... контролировать его действия.

– Здравая мысль, моя дорогая. Но потом ты все-таки осталась со мной. Увы, я был к тебе не так внимателен, как следовало.

Тор все еще с удивлением поглядывал на жену, вспоминая, как она расправилась с Планкеттом. Дина с улыбкой кивнула.

– Знаешь, я сразу догадалась, что ты не будешь таким... покладистым, как мистер Планкетт.

– У меня отвратительный характер, – заметил Тор. – К тому же я немного пошире в плечах, – добавил он с ухмылкой.

– И это – тоже, – кивнула Дина. – Что же касается твоего характера, то поверь, он мне очень даже нравится.

– Неужели?

Дина снова кивнула.

– У тебя характер человека, на которого вполне можно положиться и которому можно доверять. Да-да, я это поняла почти сразу же.

– Я польщен, дорогая. Но мне интересно, почему у тебя сложилось обо мне такое мнение. Ведь из твоих рассказов я знаю, что у тебя было не так уж много знакомых мужчин.

– Очень мало, – согласилась Дина. – И все – ничтожества. Кроме нашего викария, конечно, и, наверное, еще одного или двоих. – Она немного помолчала, потом вновь заговорила: – Думаю, на меня произвело впечатление твое отношение к Виолетте. И возможно, недоверие ко мне поначалу.

Тор невольно улыбнулся.

– Насколько я помню, я устроил тебе настоящий допрос, прежде чем согласиться. Но мне никогда не приходило в голову, что тебе может это понравиться.

– Мне понравилось твое благоразумие, – с обворожительной улыбкой ответила Дина. – А потом я убедилась, что ты к тому же – настоящий джентльмен.

Тор с нежностью посмотрел на жену. Она казалась ему необычайно изящной и женственной, хотя умела весьма недурно боксировать.

– Дорогая, я все больше тобой восхищаюсь. И я постоянно открываю что-то новое...

Она в ответ снова придвинулась к нему поближе и, обняв обеими руками, положила голову ему на плечо.

Тор то и дело подгонял лошадей, но коричневой кареты все еще не было видно. В Спилсби они узнали, что Сайлас проезжал приблизительно за полчаса до них. В Бостоне они были вынуждены сменить лошадей, потому что их пара совершенно выбилась из сил.

– Здесь не проезжала коричневая карета с двумя пассажирами? – спросил Тор у владельца постоялого двора, пока меняли лошадей. – Пассажиры – крупный мужчина и темноволосая молодая женщина.

– Да, проезжали. Они меняли лошадей, как вы. Молодая леди казалась несколько взволнованной, она хотела войтив дом, но джентльмен и слышать об этом не захотел. Они минут двадцать назад направились к Слифорду на нашей самой быстрой паре.

Тор достал из кармана полкроны и подкинул на ладони.

– Что прикажете, сэр? – Хозяин не сводил глаз с монеты. – Я немедленно дам вам самых лучших лошадей из оставшихся.

Хозяин сдержал слово: несколько минут спустя они уже снова мчались по дороге, на этот раз – на восток.

– Теперь они недалеко от нас, – пробормотал Тор.

– Как ты думаешь, насколько быстрее их лошади? – спросила Дина.

Тор пожал плечами:

– Понятия не имею. Но они едут в более тяжелой карете – это нужно учитывать. Если повезет, мы нагоним их еще до Слифорда.

Но удача от них отвернулась. На полпути к Слифорду какой-то пастух перегонял стадо через дорогу, и они, остановившись, ждали почти десять минут.

– Какого дьявола этот парень не отдыхает в праздничный день, как все порядочные люди? – пробурчал Тор.

Дина похлопала его по руке.

– Не беспокойся, мы их нагоним, и с Виолеттой ничего страшного не случится, я в этом уверена.

Но Тор никак не мог успокоиться. А что, если у Мура есть и другие сообщники, помимо Планкетта, и он снова сменил карету? В таком случае они теперь гнались вовсе не за той каретой, а Мур с Виолеттой тем временем направлялись прямиком в Шотландию. Однако Тор не высказывал свои опасения; слушая Дину, он молча кивал, будто соглашался.

В Слифорде они снова сменили лошадей, но Мур снова забрал лучшую пару. Зато теперь Тор удостоверился, что они по-прежнему на правильном пути. К тому же им удалось сократить отставание от Мура до десяти минут.

Приближаясь к городку Грентему на Большой Северной дороге, они заметили несколько экипажей, а один раз даже увидели коричневую карету, но, увы, не ту, которую искали. Когда же совсем стемнело, Тор увидел впереди еще одну карету, казавшуюся коричневой. Дина тоже ее заметила и прошептала:

– Господи, пусть это будут они. Господи, сделай так...

Минуту спустя стало ясно, что им наконец-то повезло. Издав торжествующий вопль. Тор пустил лошадей галопом и быстро начал нагонять коричневую карету. Они почти поравнялись с ней, когда в окне появилась голова Мура, отдававшего распоряжения кучеру – тот постарался занять центр дороги, чтобы не пропустить Тора.

– Полагаю, у вас ничего не выйдет, – проворчал Тор. – Не выйдет, потому что... А вот и еще одна карета...

И действительно, впереди показалась почтовая карета, стремительно катившая им навстречу. Мур проехал посреди дороги еще немного, а потом кучер направил лошадей в сторону.

Именно этого Тор и ждал.

– Держись! – крикнул он Дине.

Взмахнув кнутом, Тор заставил свою пару бежать еще быстрее и, проскочив мимо коричневой кареты, резко свернул в сторону всего в нескольких метрах от почтовой кареты. Теперь, оказавшись перед каретой Мура, он занял центр дороги и придержал своих лошадей, совершив тот же маневр, которым недавно остановил Планкетта.

Разумеется, опытный кучер мог бы объехать экипаж Тора, но камердинер Мура, сидевший на козлах, даже не попытался это сделать и остановил карету. Мур тут же с криком высунулся из окна:

– Проклятие! Я знал, что надо править самому! Почему ты не попытался... – Он умолк, увидев направлявшегося к нему Тора.

– Вам следовало знать, что не удастся от меня уйти, Мур.

Мур побагровел и в ярости прошипел:

– Это вы так думаете, Терпин. Если бы правил я...

– Но правили не вы.

Тор говорил совершенно спокойно, понимая, что это еще больше разозлит Мура, – следовательно, он мог бы получить предлог для того, чтобы ударить мерзавца.

– Грант!.. – послышался голос Виолетты, и в следующее мгновение она вылезла из кареты. – Грант, слава Богу!

– Вернись в карету! – крикнул Мур. – Я сейчас с ним поговорю, а потом...

– Нет, Сайлас, нет. – Дина покачала головой. – Виолетта, иди сюда, садись в наш экипаж.

Глаза Мура налились кровью. Он, в бешенстве уставившись на сестру, заорал:

– Ты вероломная и распутная, ты...

Для Тора этого было вполне достаточно. Испытывая огромное удовлетворение, он размахнулся и с силой ударил Мура в челюсть, заставив его замолчать. Но Мур в отличие от Планкетта был довольно крепким мужчиной, почти таким же могучим, как Тор. Споткнувшись, он опустился на одно колено, но тут же вскочил и, наклонив голову, бросился на противника.

Тор успел принять оборонительную стойку, но все-таки пропустил один удар в живот. Мур нанес еще один удар, но Тор, опередив его, ответил ударом под ребра. Сайлас завопил от боли и отступил на шаг.

– Прекратите! – раздался голос Дины. – Это ничего не решит! Сайлас, пожалуйста!

Краем глаза Тор заметил, что Дина, приблизившись к брату, схватила его за руку. Тор сделал шаг вперед, но было поздно – Мур ударил ее, причем с такой силой, что она отлетела на несколько метров. К счастью, Дина в момент удара попыталась увернуться, так что удар пришелся в плечо.

С яростным криком Тор бросился на Мура, повалил его и придавил к земле. Он наносил ему по лицу удар за ударом, Мур же дергался и пыхтел под ним, пытаясь закрываться от ударов руками, но Тор словно обезумел – он даже не слышал пронзительных криков жены и сестры, умолявших его остановиться.

Наконец он почувствовал, как маленькие руки легли ему на плечи, и тотчас же послышался голос Дины:

– Тор, не надо! Ты убьешь его!

Тор обернулся и вздохнул с облегчением – перед ним стояла Дина, вся в пыли, но, к счастью, невредимая.

– Да, Грант, пожалуйста, остановись. Он никуда не убежит, – послышался с другой стороны голос Виолетты. – А если попытается, то у меня... у меня есть пистолет. – И действительно, она держала в руке пистолет брата, который уже нашла в экипаже – Тор прихватил его с собой на всякий случай. – За свой поступок он заслуживает смерти, Тор. Он только что мог убить Дину.

– Но не убил же, – возразила Дина. – Я лишь чуть-чуть поцарапалась, вот и все.

Тор нахмурился и окинул ее взглядом.

– Ты уверена? Я думал...

– Да, уверена. Не буду отрицать, Сайлас заслуживает наказания, сурового наказания за похищение Виолетты и зато, что подверг ее тяжким испытаниям. Но я сомневаюсь, что ей захотелось бы, чтобы ты стал убийцей. Мне тоже этого очень не хочется. Он того не стоит.

– Да, Грант, не стоит. Мы не позволим тебе этого сделать, – добавила Виолетта. – Пусть все решает правосудие.

Тор вздохнул и пожал плечами.

– Что ж, хорошо. Но должен предупредить вас обеих: его поступок скорее всего приведет к виселице.

Женщины в ужасе ахнули.

Сайлас, все еще распростертый на земле, прохрипел:

– Дина, пожалуйста... Ты не можешь позволить...

Дина промолчала, и Виолетта спросила:

– Дина, ты же не желаешь дурной славы, которая появится вместе с судом, да?

– Я... я думаю, что не желаю. Но пусть лучше это, только бы у Тора не было неприятностей.

Тор в задумчивости посмотрел на лежавшего перед ним Мура. Потом вдруг сказал:

– Ладно, давайте посадим его в карету, а потом решим, что с ним делать. Эй! – крикнул он кучеру, следившему за происходящим с козел. – Отгони мой экипаж в Грентем! Встретимся у «Черного кабана»!

Кучер взглянул на Дину, и та кивнула:

– Не беспокойся, Джефферсон. Если будешь помогать, я позабочусь, чтобы тебя не сделали соучастником преступлений моего брата, потому что я знаю, что ты просто выполнял его распоряжения.

Джефферсон кивнул и спустился с козел.

– Вам помочь усадить мистера Мура в карету?

Хотя Мур был в полном сознании, казалось, что он не может стоять без посторонней помощи. Потребовались усилия Тора и кучера, а также помощь Дины, чтобы поднять его на ноги и затолкать в карету. Хотя в этот момент Мур был совершенно беспомощным, Тор достал запасные вожжи и связал ему руки за спиной – на всякий случай. Потом вручил Дине пистолет, который взял у сестры.

– Ты умеешь им пользоваться?

Тор не особенно удивился, когда Дина утвердительно кивнула.

– Мне придется управлять каретой, так что вам с Виолеттой нужно проследить, чтобы он не сбежал, – пояснил Тор. – Правда, вид у него сейчас не очень-то бодрый, но все-таки следите за ним.

– Мы возвращаемся в Пламроуз? – спросила Виолетта.

Тор покачал головой.

– Мы оставим экипаж в Грентеме, потом направимся в Мелтон-Моубри. На свежих лошадях мы быстрее доберемся до Айви-Лоджа.

Забравшись на козлы, Тор щелкнул вожжами, и карета тронулась с места. «Наверное, я поступил правильно, когда пощадил Мура», – думал Тор. И еще он очень надеялся, что Раш сможет ему посоветовать, как поступить с этим человеком.

В карете Дина устроилась на сиденье рядом с Виолеттой – ни одна из них не хотела садиться рядом с Сайласом. Брат был крепко связан, поэтому она не стала направлять пистолет прямо на него, но держала его на коленях, чтобы можно было им воспользоваться в случае необходимости. Дина воспользовалась бы пистолетом без колебаний, потому что теперь знала, что Сайласу нельзя доверять. Разумеется, она и прежде хорошо знала брата и была о нем не слишком высокого мнения, но ей никогда не пришло бы в голову, что он способен совершить такой отвратительный поступок. А ведь они с Тором расплатились почти со всеми его долгами, хотя он совершенно этого не заслуживает...

– Как думаешь, что задумал Грант? – неожиданно спросила Виолетта.

Дина пожала плечами:

– Понятия не имею. Он проводит в Мелтоне довольно много времени и все там знает. Возможно, там есть магистрат, где он кое-что хочет выяснить, – добавила она, покосившись на брата.

Сайлас встрепенулся.

– Дина, не давай ему везти меня в магистрат, – пробормотал он распухшими губами. – Ты слышала, что он сказал? За похищение вешают.

– Значит, ты должен был подумать об этом раньше, – заявила Дина. – Честно говоря, Сайлас, я не знаю, о чем ты думал, когда совершал такую глупость, такую подлость.

Он вздрогнул от ее тона, но потом постарался сесть прямее.

– Это ты во всем виновата. Да-да, именно ты довела меня до этого своим проклятым замужеством. У меня не было выбора.

– Нет, он у тебя был, – возразила Дина. – У тебя всегда был выбор. Ты мог жить по средствам и мог бросить игру. Но ты выбрал в жизни не ту дорогу и теперь, кажется, за это заплатишь.

Тут они подъехали к «Черному кабану», и Дина с облегчением вздохнула; ей было не очень-то приятно говорить с братом.

– Все в порядке? – спросил Тор, открывая дверцу кареты.

Он смотрел на Мура, но волновался лишь из-за жены, это было видно по его глазам.

– Да, все в порядке. Сайлас пришел в себя настолько, что решил побеседовать со мной. – Немного помедлив, Дина добавила: – Жаль, что он сумел ударить тебя, прежде чем ты прижал его к земле.

Тор уставился на нее в изумлении.

– Меня? Я боялся, что он убил тебя тем ударом. Я никогда в жизни не испытывал такого облечения, какое почувствовал, увидев, что ты стоишь рядом.

Он помог жене выбраться из кареты, потом привлек к себе, но тут же в испуге отстранился.

– Прости, тебе не больно?

Дина рассмеялась:

– Со мной все в порядке. Разве я об этом не сказала? Может быть, царапина или две, но ничего серьезного. Когда ты наконец поверишь...

– Не хочу мешать, но... Можно я выйду из кареты? – поинтересовалась Виолетта, стоявшая у дверцы. – Я и так провела тут слишком много времени.

Тор повернулся и помог сестре спуститься на землю. Потом взял у Дины пистолет. Леди же вошли в гостиницу, чтобы привести себя в порядок. Когда вернулись, лошадей уже заменили, и несколько минут спустя все снова тронулись в путь.

К облегчению Дины, Сайлас помалкивал. Виолетта же вскоре уснула – очевидно, сказались испытания последних часов. Дина тоже устала, но не решалась закрыть глаза – ей следовало наблюдать за Сайласом. По-прежнему держа пистолет на коленях, она время от времени поглядывала на брата и пыталась догадаться, что задумал ее муж. Действительно, как Тор намеревался поступить с Сайласом?

Было уже часов девять, когда карета наконец-то снова остановилась. Дина заморгала, сообразив, что, должно быть, все-таки задремала. К счастью, Сайлас тоже заснул. Но теперь они с Виолеттой уже проснулись и вопросительно уставились на Дину.

– Где мы? – спросил Сайлас.

– В Айви-Лодже, – ответил Тор, открывая дверцу. – Леди?

Выбравшись с помощью мужа из кареты, Дина увидела, что дверь дома, увитого плющом, отворилась. И тот час раздался голос Тора:

– Раш, это ты?! – Когда в ответ послышался голос лорда Рашфорда, Тор крикнул: – Раш, мне тут понадобится твоя помощь... Да и Сторми тоже.

Дина с Виолеттой, отступив от экипажа, смотрели, как трое друзей вытаскивали из кареты Сайласа. Теперь он мог стоять на ногах, хотя его руки были все еще связаны сзади.

Окинув Сайласа взглядом, лорд Рашфорд проговорил:

– Признаюсь, я с нетерпением жду рассказа о том, что привело сюда такую странную компанию в такое позднее время.

– Давайте все войдем в дом, – предложил Тор. – Когда же я вам все расскажу, вы, возможно, сумеете мне что-нибудь посоветовать.

Час спустя все сидели в уютной гостиной Айви-Лоджа. Путников уже успели накормить, а Сайласу на время ужина развязали руки. Теперь он сидел у камина; остальные расположились вокруг него полукругом, так что он очень походил на заключенного.

– Я согласен, что он заслуживает петли, – говорил лорд Рашфорд. – Но я понимаю, почему вы склонны его пожалеть. – Взглянув на Дину, граф продолжил: – И все-таки он показал себя совершенно беспринципным человеком, поэтому я против того, чтобы просто отпустить его.

– Конечно, нет! – воскликнула леди Киллерби, эта миловидная вдова средних лет постоянно навешала сына в Айви-Лодже и, судя по всему, считала себя полноправным членом охотничьего клуба. – Такое бесстыдство не может остаться безнаказанным, – возмущалась вдова. – Что вы сами по этому поводу скажете, молодой человек?

Сайлас заморгал – в первый раз за это время кто-то обратился непосредственно к нему.

– Э-э... я искренне раскаиваюсь, миледи. Я никогда больше так не поступлю.

Леди Киллерби презрительно фыркнула:

– Красивые слова легко говорить. Я нисколько вам не верю. И почему вы решили, что сможете осуществить такой план побега с леди, которая противится? – Она указала жестом на Виолетту, отчаянно боровшуюся со сном.

– Я просто не подумал, сглупил, – пробормотал Сайлас. – Видите ли, когда она ответила мне отказом, я так расстроился, что, наверное, мой разум помутился.

– Помутился разум? – с усмешкой переспросил Тор. – Но вы ведь заранее договорились с Планкеттом насчет обмена карет, чтобы сбить погоню со следа, не так ли?

Сайлас тяжко вздохнул.

– Поверьте, это придумал Планкетт. Следовательно, он виноват в той же мере, что и я, а вот отвечать приходится только мне.

Тор невольно улыбнулся.

– Могу сообщить, что и он не остался безнаказанным. – Взглянув на Дину, Тор снова улыбнулся, и она почувствовала, что его улыбка согрела ее. Окинув взглядом членов клуба, Тор добавил: – Вероятно, он скоро покинет Англию, чтобы избежать последствий произошедшего.

– Наверное, для Сайласа это самый лучший выход, – подхватила Дина. – В Америке у нас живет дядя. Сайлас мог бы сесть на корабль и отправиться к нему.

– К дяде Кендаллу? – спросил Сайлас с явной тревогой. – Но он меня терпеть не мог.

Дина пожала плечами.

– Да, возможно. Потому что он всегда видел тебя насквозь и знал все твои хитрости. Он не позволит тебе повлиять на него – что правда, то правда. Но раз уж ты его племянник, он тебя не прогонит.

– Я... я думаю, не прогонит, – согласился Сайлас. – Но...

– Прекрасное решение проблемы! – объявил лорд Рашфорд. – Что скажете, Мур? У вас есть выбор: либо отправиться в Америку, либо положиться на милосердие британского правосудия.

Сайлас содрогнулся.

– Что ж, хорошо, я поеду к дяде Кендаллу.

– Хороший выбор, – кивнул Тор. – Но перед отъездом вам, наверное, следует передать вашу долю в поместье Ашком вашей сестре, поскольку вы никак не сможете им заниматься. Я уверен, что в ответ она согласится оплатить ваш проезд и дать вам небольшую сумму, чтобы вы сумели обосноваться по ту сторону Атлантического океана.

Дина думала, что Сайлас откажется, но тот, немного помедлив, утвердительно кивнул.

– Что ж, полагаю, я могу доверить ей управление поместьем. Скажите, что я должен для этого сделать?

Лорд Рашфорд, имевший некоторый опыт в таких делах, начал перечислять, какие документы надо будет написать, подписать и засвидетельствовать. Дина слушала как зачарованная. Ашком будет принадлежать ей! Сайлас больше не станет забирать доход, поэтому она была уверена, что с помощью Тора превратит Ашком в весьма доходное поместье – ведь именно таким оно и являлось когда-то.

Она покосилась на мужа и заметила, что тот внимательно за ней наблюдает.

– Ты одобряешь? – тихо спросил он. Дина молча кивнула. – Тогда, полагаю, мы отправимся в Ашком утром.

Глава 22

Однако их отъезд задержался до субботы, потому что весь следующий день потребовался на дела, которые должны были очень многое изменить. С помощью местного стряпчего были составлены документы, необходимые для передачи Ашкома в полное владение Дине и Тору.

Лорда Рашфорда уговорили проводить Виолетту обратно в Пламроуз вместе с леди Киллерби – та заявила, что жаждет снова увидеть леди Рамбл. Ее сын, виконт Киллерби, предложил поехать с ними – он все еще не мог охотиться из-за травмы, полученной в начале сезона.

Сэр Чарлз и лорд Аппингвуд – еще один член охотничьего клуба – предложили проводить Сайласа до Бристоля, где жила семья лорда Аппингвуда, а там Сайлас смог бы сесть на корабль до Нью-Йорка – именно в этом городе обосновался когда-то дядя Кендалл.

Огорчало же Дину лишь одно – они с мужем по-прежнему не спали в одной постели. В Айви-Лодже леди Киллерби настояла, чтобы Дина поселилась в одной комнате с Виолеттой – ради соблюдения приличий.

– Хотя мисс Терпин ни в чем не виновата, но это неприятное событие относится к тем, которые могут вызвать кривотолки, – утверждала леди Киллерби. – И если это случится, то мы сможем заявить, что во время пребывания мисс Терпин вне дома ни один джентльмен не имел ни малейшей возможности нанести ей визит.

Дина не могла не согласиться с доводами леди Киллерби, но предположила, что это может нарушить ее собственные планы.

Но вот наконец-то все было готово, и во дворе перед Айви-Лоджем стояли три кареты, готовые разъехаться в разные стороны.

– Прощай, Сайлас, – сказала Дина брату. – Пожалуйста, поверь, я желаю тебе самого лучшего в новой жизни в Америке. Передай от меня привет дяде Кендаллу.

Сайлас коротко кивнул.

– Береги себя, Дина. А вы, Терпин, относитесь к ней как подобает.

– Даю вам слово, – сказал Тор, обнимая Дину за плечи.

Когда Сайлас сел в карету рядом с лордом Аппингвудом, Дина почувствовала, что вот-вот прослезится. Увидятся ли они когда-нибудь? Может быть, очень нескоро, в отдаленном будущем...

– Грант, вы с Диной скоро вернетесь в Пламроуз? – спросила Виолетта.

Тор пожал плечами и, взглянув на жену, ответил:

– Не уверен. Возможно, в Ашкоме найдется много неотложных дел, так что я не знаю, когда мы вернемся в Пламроуз.

Виолетта нахмурилась, но потом вдруг что-то вспомнила и заговорщически улыбнулась Дине.

– Ну, тогда не торопитесь. Просто не забывайте, что в следующем месяце я выхожу в свет. Я рассчитываю на то, что вы оба спасете меня от тетушки Филомены.

Виолетта обняла и поцеловала обоих, потом повернулась к лорду Рашфорду, ожидая, что тот поможет ей сесть в карету леди Киллерби. Однако маленький лорд Киллерби оказался проворнее – несмотря на хромоту, он шагнул вперед, чтобы подать девушке руку и усадить рядом со своей матерью.

– Килл, Раш, присматривайте за ней, ладно?! – крикнул Тор друзьям. – Наша Ви уже дважды сбегала, так что неизвестно, когда она попытается это сделать в следующий раз.

Виолетта стала возмущаться, но тут лорд Рашфорд закрыл дверцу кареты, а кучер хлестнул лошадей.

– Теперь остались только мы с тобой. – Тор улыбнулся Дине, и сердце ее бешено заколотилось. – Что ж, идем?

Они забрались в карету, и Тор снова улыбнулся жене. Тут экипаж тронулся с места, и он проговорил;

– Если все пойдет хорошо, мы доберемся до Ашкома к вечеру. Что ты хотела бы сделать сразу же, не откладывая?

– Решить, какую спальню мы с тобой займем, – заявила Дина.

Тор рассмеялся и обнял жену.

– Я собирался начать строительство еще одного бассейна.

Оба рассмеялись, Дина тут же нахмурилась. Неужели он все еще полагает, что их близость может быть безопасной только с такими предосторожностями? Дина решила доказать мужу, что он ошибается. Увы, в карете она не могла это доказать, поэтому заговорила о том, какие изменения собиралась произвести в поместье.

Сделав лишь одну остановку на ленч и смену лошадей, они смогли добраться в Ашком до наступления ночи. Тор помог Дине выбраться из кареты; он испытывал огромное облегчение от того, что с Сайласом Муром все было улажено. Теперь оставалось решить только одну проблему – наладить отношения с Диной, то есть сделать их брак таким, каким они оба желали.

Хотя Тор теперь знал, что Дина не такая уж хрупкая, события последних нескольких дней заставили его еще больше беспокоиться за жену. Его все еще преследовало ужасное видение – Дина, рухнувшая на землю от удара брата.

– Добрый вечер, Персглоу, – приветствовала Дина ошеломленного дворецкого, когда тот открыл дверь на стук Тора. – Вы не могли бы как можно быстрее собрать в холле всех слуг? Мне нужно им кое-что объявить.

Дворецкий нахмурился, потом кивнул:

– Конечно, мэм. И я скажу, чтобы принесли ваш багаж.

– Хм... у нас его нет, – ответил Тор, надеясь, что слуги в Ашкоме не слишком болтливы. – Но он прибудет через день-два.

– Очень хорошо, сэр.

Персглоу сгорал от любопытства и тревоги, когда он отправился выполнять распоряжение Дины.

Несколько минут спустя все слуги собрались в холле, и на всех лицах была тревога. Тор отступил в сторону, предоставляя Дине возможность сообщить новость.

– Спасибо, что пришли так быстро, – начала она. – Мне нужно сообщить вам кое-что, и это, конечно же, станет для вас неожиданностью.

– Пожалуйста, мэм, скажите, нас всех уволят? – явно встревожившись, выпалила одна из молоденьких служанок.

Хотя экономка ее отчитала, выражение лица пожилой женщины было столь же несчастным.

– Уволят? – переспросила Дина. – Конечно, нет. С чего это вы такое придумали?

– Но, мэм, мы знаем, что с деньгами было плохо, – объяснила экономка миссис Макриди, комкавшая в руках передник. – Да и мистер Мур постоянно грозился уволить всех.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16