Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Святой из Севен-Дайалс - Фиктивный брак

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хайатт Бренда / Фиктивный брак - Чтение (стр. 9)
Автор: Хайатт Бренда
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Святой из Севен-Дайалс

 

 


Сейчас зал выглядел совсем не так, как ночью, при свете мигающей свечи. Днем гимнастический зал казался гораздо просторнее, и металлические брусья на подставках, а также кольца, подвешенные к потолку, казались намного выше. Кроме того, здесь имелись манекены для фехтования, боксерская груша, укрепленная у стены, и комплекты штанг и гантелей. В запертом шкафу в углу хранились рапиры и сабли, а также лук и стрелы для занятий под открытым небом.

Да, это был настоящий мужской зал, и Тор вдруг почувствовал себя неловко из-за того, что привел сюда Дину, такую хрупкую и женственную. Он уже хотел сказать, что им лучше уйти отсюда, но тут она спросила:

– Чем ты собирался здесь заниматься?

Тор невольно поморщился.

– Я собирался задать такой же вопрос. Мне бы хотелось, чтобы ты показала мне, чем собиралась заняться ночью. Или ты уже передумала?

Дина покачала головой:

– Нет, не передумала. Обычно я начинаю с нескольких упражнений на растяжку, чтобы снять мышечное напряжение. Учитель, занимавшийся фехтованием с моим братом, обычно говорил, что это следует делать перед любым упражнением во избежание травм.

Тор утвердительно кивнул:

– Мой учитель говорил то же самое. Ты часто смотрела, как занимался твой брат?

– Смотрела, когда Сайлас об этом не знал. И еще мне как-то раз удалось поговорить с его учителем.

Тор снова кивнул. Было очевидно, что его жена кое-что знала о физических упражнениях, но это еще не означало, что она могла бы выполнить какие-нибудь из упражнений.

– Ты собиралась показать мне, какие снаряды предпочитаешь, – напомнил Тор.

Дина взглянула на него так, будто собиралась что-то сказать, но потом передумала.

– Конечно, – ответила она и направилась в центр зала.

Тор с удивлением наблюдал, как его жена, наклоняясь, доставала ладонями до пола – он был уверен, что у него так не получилось бы. Но ведь женское тело более гибкое, чем мужское, не так ли? Кажется, он об этом читал. Впрочем, дело даже не в том, что она доставала до пола. Каким-то образом ей удавалось превратить такое простое движение в нечто... необычайно эротичное. Или это ему просто кажется?

Через несколько минут Дина достала из угла деревянную клеть, которую Тор сначала не заметил, и поместила ее под горизонтальными гимнастическими брусьями. Встав на клеть, она сумела дотянуться до брусьев, и тут Тор сообразил, что само присутствие в доме этой клети свидетельствовало о том, что Дина уже не раз здесь бывала. «Что ж, очень может быть, что мои подозрения совершенно необоснованные», – подумал Тор.

Ухватившись за перекладину, Дина подтянулась, затем опустилась, покачивая ногами. Она повторила упражнение десять раз, потом легко спрыгнула обратно на клеть.

– Ты ведь сказал, что собираешься позаниматься вместе со мной, разве нет?

Тор понял, что стоит с открытым ртом. Но он действительно никогда ничего подобного не видел. Ему бы и в голову не пришло, что женщина, особенно такая маленькая и изящная, как Дина, смогла бы проделать такое.

– Хм... да. Конечно. – Тор направился к кольцам. Он позанимался на кольцах всего лишь несколько минут, потом снова стал наблюдать за Диной. Было совершенно очевидно, что она не первый раз пришла в гимнастический зал. Она переходила от одного снаряда к другому, причем каждым пользовалась с легкостью. Некоторые упражнения выгодно подчеркивали ее фигуру, и Тор постоянно ловил себя на том, что пытался представить жену обнаженной. В конце концов ему пришлось признаться, что он был не прав и что он виноват перед Диной. Собравшись с духом, Тор подошел к ней и сказал:

– Дина, я должен перед тобой извиниться.

Она подняла голову и с улыбкой ответила:

– Да, думаю, должен. Ты ведь подумал, что я ночью хотела встретиться с любовником, не так ли? Мне очень неприятно, что ты так мог подумать обо мне.

Пораженный тем, что жена догадалась о его подозрениях, он пробормотал:

– Теперь я понимаю, как глупо себя вел. Да, очень глупо. Но мы ведь еще плохо знаем друг друга, верно? Пожалуйста, прости меня.

Она внимательно посмотрела на него, потом кивнула:

– Хорошо, ты прощен. Вероятно, мое объяснение казалось довольно неправдоподобным, поскольку я старалась держать свои занятия в тайне.

– Мои родители не знают, что ты часто здесь бываешь? И Виолетта тоже?

Дина покачала головой:

– Нет, не знают. Правда, мы с Виолеттой несколько раз плавали в бассейне. Но когда я спросила, пользовалась ли она когда-нибудь гимнастическим залом, твоя сестра сказала, что леди Рамбл этого не одобрила бы. Я знаю, что должна была спросить разрешения, но...

– Дина, я прекрасно тебя понимаю, – перебил Тор. – Полагаю, тебя не в чем упрекнуть. Ты ведь предпочла бы заниматься днем, да?

– Да, конечно. Но что подумают обо мне твои родители?

Тор вдруг понял, насколько бессердечно поступил, когда уехал и оставил жену одну. Что она должна была подумать о его внезапном исчезновении? И почему он не подумал об этом раньше? Он был так занят собственными переживаниями, что забыл о Дине.

– Еще раз прости, – проговорил он в смущении. – Не могу представить, чтобы мои родители подумали о тебе плохо из-за твоих занятий. Ведь мой дед был большим поклонником гимнастики и физических упражнений. Вот почему он устроил здесь этот зал, а также бассейн.

– Да, Виолетта упоминала об этом. Но он был мужчиной, и это совсем другое дело.

Тор пожал плечами.

– А почему бы и женщине не заниматься гимнастикой? Думаю, в этом нет ничего дурного. Скажи, откуда у тебя такое увлечение? Не брат же тебя приучил?

Тор не мог представить, чтобы Сайлас Мур поощрял сестру к подобным занятиям.

Она с улыбкой покачала головой:

– Конечно, не брат. Но думаю, его можно назвать одной из причин моего увлечения. Видишь ли, он был... Когда-то очень любил драться. И некоторые из его друзей – тоже.

Тор нахмурился:

– Он позволял своим друзьям драться с тобой?

– Сайлас обожал показывать свою силу, – ответила Дина. – он ужасно любил демонстрировать, насколько ему легко связать обе руки у меня за спиной одной своей. И еще он и его друзья любили затаскивать меня на большой дуб, чтобы оставить на нем на несколько часов. А также запирали в буфете – им казалось, что это очень забавно.

Тор не мог представить ничего подобного. Он поддразнивал Виолетту, как и любой брат свою сестру, но всегда защищал ее и, конечно же, никогда не обижал.

– А ваши родители не вмешивались?

– Мне не хотелось бы им об этом рассказывать. К тому же я научилась довольно ловко спускаться с деревьев и выбираться из буфета. Мальчишкам же становилось все труднее меня ловить. Полагаю, в каком-то смысле они оказали мне услугу, потому что такие упражнения придавали мне решимости стать быстрой и сильной, чтобы меня не могли поймать.

Все еще хмурясь, Тор пробормотал:

– И все же я полагаю, что они просто-напросто трусы. Скажи, где учился твой брат?

– В Рагби, потом в Кембридже.

– А я учился в Итоне и в Оксфорде. – Ему было приятно, что дикари, описанные Диной, не учились там же, где учился он, однако Тор не сомневался, что знаком с некоторыми из них.

– Значит, именно поэтому ты начала заниматься гимнастикой? – спросил он, когда они уже вышли из зала.

– Еще я бегала и плавала, когда была возможность. И узнала кое-что о фехтовании, а также о боксе. Боксом со мной занимался мой дядя Кендалл.

– Боксом? – недоверчиво переспросил Тор. – Никогда не слышал о женщине, умеющей боксировать. И очень немногие из них умеют фехтовать. Может быть, попробуем как-нибудь, чтобы я мог узнать, чему ты научилась?

Дина кивнула:

– Не возражаю. Только боюсь, я утратила форму. Значит, ты думаешь, что не стоит скрывать мои занятия от твоих родителей?

Тор с улыбкой ответил:

– Полагаю, они не будут против. Но нам не обязательно рассказывать им о твоих занятиях, если ты не хочешь.

– Спасибо. Но я думаю, было бы лучше... Было бы очень хорошо, если бы я могла пользоваться гимнастическим залом днем без их ведома.

– Это нетрудно устроить, – ответил Тор. – Мать с отцом редко бывают в этой части дома. – Когда они поднялись по лестнице, он сказал: – Теперь нам нужно по-быстрее переодеться. Я обещал Виолетте отвести ее сегодня на псарню, чтобы посмотреть новых щенков. Если ты тоже хочешь взглянуть на них, советую надеть обувь, подходящую для такой прогулки.

Неожиданная улыбка Дины поразила его словно молния.

– О, мне очень хотелось бы посмотреть. Я обожаю собак.

Сказав это, она исчезла в своей комнате. Тор же направился к себе. Чем больше он узнавал о Дине, тем сильнее его влекло к ней и тем Меньше ему хотелось противиться этому влечению. Он пытался внушить себе, что это глупое, нелепое влечение, но все доводы разума казались ему совершенно неубедительными. Сейчас ему хотелось только одного – хотелось, чтобы Дина снова ему улыбнулась.

Оказавшись у себя в комнате, Дина почувствовала огромное облегчение. Франсин помогала ей надевать обычное платье, а она тем временем думала о муже. Она опасалась, что Тор не одобрит ее занятия гимнастикой, но он был только удивлен, не более того.

Дина ухмыльнулась, вспомнив, как он смотрел на нее, когда она начала подтягиваться, держась за перекладину. Тор вообразил, что она ходила ночью к любовнику, но потом извинился за свои подозрения. Однако мысль о том, что муж мог так подумать о ней, все же огорчала.

– Ой, пожалуйста, осторожнее с этим плечом, Франсин. Больно.

Сообразив, что посещение гимнастического зала – проверка, она постаралась доказать мужу, что может пользоваться всеми снарядами, а теперь за это расплачивалась. К вечеру у нее будет ужасно болеть спина, и ей станет трудно танцевать на балу. Но главное – она доказала Тору, что он был не прав.

Вспомнив о том, что муж предложил ей побоксировать, Дина едва не рассмеялась. Сама мысль о том, чтобы заняться с ним боксом, казалась нелепой. Она наверняка разобьет кулаки, если ударит его, – он, наверное, даже и не почувствует удара, а если он ударит ее, то она, вне всякого сомнения, пролетит через весь зал. Сайлас мог бы сделать такое, чтобы доказать свое превосходство, но Дина очень сомневалась, что Тор был на это способен.

Франсин уже заканчивала приводить в порядок ее прическу, когда в дверь постучали.

– Ты готова? – спросил Тор. Дина поднялась и открыла дверь.

– Да, готова. Где Виолетта?

– Здесь, – послышался со стороны лестницы ее голос. – Почему вы так задержались? Я думала, мы пойдем смотреть щенков час назад.

Присоединившись к Тору в коридоре, Дина увидела, что Виолетта посматривает на нее с любопытством. Дина невольно улыбнулась и отрицательно покачала головой. Она прекрасно знала, что сестра Тора будет очень разочарована, если узнает, что они просто занимались в гимнастическом зале. Но Дина не собиралась рассказывать ей про свои занятия: казалось, что Виолетта не сможет хранить тайну.

Все трое направились к псарне. Дина с Виолеттой были в восторге от щенков – те уже открыли глазки, играли друг с другом и старались укусить дам за пальцы. А один из щенков запутался в узорчатом плаще Дины и несколько раз взвизгнул, так что Принцесса с беспокойством поднялась.

– Ой, бедняжка! – воскликнула Дина. – Я никак не могу отцепить его коготь.

Тор опустился рядом с ней на колени.

– Позволь мне...

Он осторожно погладил щенка по головке, чтобы успокоить, а затем с необычайной ловкостью отцепил его коготь от плаща.

– Вот и все. – Тор передал малыша озабоченной мамаше, и та сразу же начала обнюхивать его, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Глядя, как Тор обращается со щенками, Дина словно смотрела на него новыми глазами. Она уже знала, что он порядочный и честный человек, но теперь поняла, что он еще очень добрый, нежный и любит животных. Неудивительно, что он ужаснулся, когда она рассказала кое-что о своем детстве. Да, Тор совсем не походил на Сайласа, хотя был еще более крупным мужчиной.

Снова взглянув на мужа, Дина вдруг почувствовала, что ее влечет к нему. И в тот же миг Тор повернулся к ней и посмотрел на нее вопросительно. Смутившись, Дина опустилась на колени и взяла другого щенка. Но на этот раз она приняла меры предосторожности, чтобы малыш не запутался в ее плаще.

Тут Виолетта выпрямилась и проговорила:

– Я обещала матушке, что пробуду здесь недолго. Но я потом еще раз навещу щенков. Грант, можно?

– Да, разумеется. Им это пойдет на пользу. В этом возрасте щенкам надо почаще общаться с людьми.

– Тогда я буду приходить сюда каждый день. Думаю, Дина тоже.

Дина утвердительно кивнула. Виолетта же улыбнулась ей и покинула их с такой поспешностью, что стало ясно: она намеренно оставила их вдвоем. «Может, это леди Рамбл посоветовала ей так поступить? – подумала Дина. – Что ж, очень может быть».

– Значит, ты любишь собак? – спросил Тор, когда молчание стало неловким.

– Да, всегда любила. Хотя у меня была всего одна, да и то недолго. – При воспоминании об этом Дина грустно улыбнулась.

Тор внимательно посмотрел на нее. Ему вдруг захотелось узнать о своей жене как можно больше.

– Почему недолго? – спросил он.

– Мне тогда было лет четырнадцать, и одна из местных фермерш предложила мне щенка из их помета. Я принесла его домой, радуясь тому, что у меня будет собственная собака. Матушка даже разрешила мне держать его в комнате. К сожалению, Сайласа вскоре отослали из школы за какой-то проступок, и он был в дурном настроении.

– Но он ведь не обидел щенка, правда?

Дина со вздохом покачала головой:

– Нет, разумеется, я бы ему этого не позволила, хотя он и грозился утопить щенка, говорил, что тот больше похож на крысу, чем на собаку. Потом брат уговорил отца, чтобы он запретил держать щенка в доме – тот якобы мог испачкать ковры. Я боялась, что не смогу уберечь щенка, если он будет жить на псарне, поэтому через несколько дней вернула его фермерам.

Тор нахмурился и пробормотал:

– Выходит, брат не только запирал тебя в буфетах? – Чем больше он слышал о Сайласе Муре, тем хуже относился к этому человеку. – Скажи, а какие еще неприятности ты терпела от брата?

Дина пожала плечами.

– В основном это были проказы мальчишки, не более того. А когда я стала постарше, он даже гордился тем, что я смогла защищаться от его друзей и бегать быстрее их. Я помню, как он однажды предложил: любой получит от меня поцелуй, заплатив ему шиллинг, если только они смогут меня поймать, но не смог ни один.

Хотя Дина и усмехалась, Тор был ошеломлен – неужели брат мог поставить сестру в такое положение?

– Ему следовало защищать твою честь, а не пытаться тебя скомпрометировать, – заметил он с неодобрением. – Сколько лет тебе тогда было?

– Думаю, тринадцать или четырнадцать, – ответила Дина. – И я тогда уже бегала быстрее всех из его компании.

– Сколько же было ему? Пятнадцать? Шестнадцать? Полагаю, ему следовало лучше соображать.

– Возможно, – кивнула Дина. – Но брат всегда испытывал потребность похвастаться перед друзьями... Не сомневаюсь, что именно поэтому он в конце концов оказался с такими долгами.

Тор еще больше помрачнел. Когда они уже вышли из псарни и направились к дому, он проговорил:

– А оказавшись в долгах, он решил снова пожертвовать тобой, чтобы спасти собственную шкуру. Знаешь, мне хочется вызвать его на дуэль.

Дина взглянула на мужа с усмешкой.

– В таком случае очень хорошо, что ты некоторое время его не увидишь.

Они подошли к саду позади дома.

– Да, действительно хорошо. Если бы Мур встретился мне где-нибудь сейчас... я не уверен, что смог бы отвечать за последствия.

Дина распахнула глаза.

– О, я вспоминаю, как ты выглядел в то утро, когда мы впервые встретились. Поверь, это было ужасное зрелище.

Тор промолчал, в этот момент ему больше всего на свете хотелось ударить по чему-нибудь кулаком. Следует заметить, что такое желание было для него довольно необычным: он никогда не отличался вспыльчивостью и, как правило, умел держать себя в руках.

Внезапно у двери, ведущей на заднюю террасу, появилась Виолетта, и Тор расплылся в улыбке. Но улыбка его тотчас померкла, когда он увидел, кто сопровождал сестру.

– Взгляни, Дина! Видишь, кто приехал на сегодняшний бал и на Рождество?! – в восторге закричала девушка. – Правда, чудесный сюрприз?! Мы с матушкой решили ничего не говорить, хотя должна признать, было ужасно трудно не рассказать тебе, когда Сайлас принял наше приглашение.

– Счастливого Рождества, – сказал мистер Мур. Он приблизился к сестре и поцеловал ее в щеку. – Ты прекрасно выглядишь, Дина. Счастливого Рождества, мистер Терпин.

– Счастливого Рождества, Мур.

Тору стоило огромного труда держать себя в руках. После всего, что он узнал об этом человеке, ему очень хотелось ударить его покрепче. Впрочем, Тор надеялся, что Сайлас Мур надолго у них не задержится – в противном случае ему трудно было бы отвечать за последствия.

Глава 13

Дина поцеловала брата в ответ, причем старалась держаться между ним и мужем.

– Какой милый сюрприз, – проговорила она, заставив себя улыбнуться. – Виолетта, я беру свои слова обратно. Помнишь, я как-то сказала тебе, что ты не умеешь хранить секреты?

Виолетта заговорщически улыбнулась Сайласу, и Дина, покосившись на мужа, заметила, что он нахмурился. Да, Тору не понравился визит Сайласа – в этом не было ни малейших сомнений.

– Хороший у вас дом, Терпин, – проговорил гость. – Полагаю, моя сестра здесь неплохо устроилась.

– Спасибо, Сайлас, – кивнул Тор. – Но дом еще не мой, да я и не хочу, чтобы он стал моим. – Перехватив вопросительный взгляд Виолетты, он изобразил улыбку и добавил: – Добро пожаловать в Пламроуз, мистер Мур.

Взглянув на брата, Дина заметила, что тот насторожился. Вероятно, Сайлас понял, как Тор воспринял его приезд. Что ж, теперь оставалось лишь надеяться, что мужчины сумеют себя сдержать.

– Благодарю вас, – ответил Сайлас. – И вас благодарю, мисс Терпин, за ваше гостеприимство. Без Дины Рождество в Ашкоме было бы совсем скучным. Поверьте, я в восторге от вашего приглашения.

Виолетта выразительно посмотрела на Тора, потом опять повернулась к гостю:

– Идемте, я покажу вам окрестности. А потом, когда вернемся, я покажу вам дом. К тому времени ваши вещи будут в вашей комнате, и вы сможете переодеться, если пожелаете.

Сайлас кивнул, и эти двое тотчас же удалились. Виолетта то и дело улыбалась и болтала без умолку. Как только они отошли на почтительное расстояние, Тор повернулся к Дине:

– Может быть, тебе стоит рассказать Виолетте то, что ты рассказала мне? А я бы не хотел, чтобы моя сестра допустила ту же ошибку, что и в случае с мистером Планкеттом.

Дина уже подумывала о том, как лучше предостеречь Виолетту, но слова мужа почему-то показались ей обидными.

– Не беспокойся. Сайлас уже не такой, как когда-то. Не могу представить, чтобы Виолетте грозила с его стороны хотя бы малейшая опасность.

Тор стиснул зубы.

– Ты не поняла меня. Я вовсе не боюсь, что он запрет ее в буфете или затащит на дерево. Но мы оба знаем, какие у него сейчас долги. Теперь ты понимаешь, не так ли?

– Но мы ведь заплатили почти все его долги, – заметила Дина.

Тор коротко рассмеялся:

– Ты и впрямь думаешь, что он не хочет получить больше? Виолетта уже чуть не стала жертвой охотника за приданым.

– И ты полагаешь, что Сайлас – следующий. – Впрочем, Дине уже приходила в голову такая мысль, но подозрения мужа, высказанные вслух, снова показались ей обидными. – Может, ты считаешь, что мой брат недостаточно хорош для твоей сестры? Ты это имеешь в виду?

– Я не собирался высказывать свои мысли в такой резкой форме, но... Да, я так считаю. Думаю, что Виолетта может сделать лучшую партию. Причем я имею в виду вовсе не деньги. Насколько мне известно, материальная сторона никогда не будет для нее решающим фактором.

– Как это было в моем случае? – Дина не знала, почему она так разозлилась и почему столь решительно защищала брата, который этого совершенно не заслуживал. – Ведь можно сказать, что я вышла за тебя ради денег. Пусть даже это были мои деньги.

Ошеломленный словами жены, Тор пробормотал:

– Но речь не о нас с тобой. Ты оказалась в затруднительной ситуации из-за своего брата.

– Но это обстоятельство дела не меняет, не так ли?

– Я никогда ничего подобного не говорил...

– Полагаю, что в данном случае и без слов все ясно.

Она чувствовала, что вот-вот заплачет, хотя и не знала почему. Не желая, чтобы Тор видел ее слезы, Дина направилась к дому. Но муж положил руку ей на плечо и остановил ее.

– Пожалуйста, выслушай меня. – Его голос был таким же ласковым, как и рука, хотя она и ощущала ее силу. – Да, я зол на твоего брата. Зол на человека, который ужасно обращался с собственной сестрой. И я считаю, что Сайлас Мур не тот человек, с которым моей сестре следует проводить время. Я не допущу, чтобы он каким-нибудь образом обидел Виолетту.

Дина судорожно сглотнула. Она прекрасно знала, что Сайлас вовсе не тот брат, который стал бы заботиться о сестре и защищать ее. Увы, у нее никогда не было и никогда не будет таких отношений с Сайласом, как у Виолетты с Тором. Дине было очень больно сознавать это – возможно, именно поэтому ей хотелось расплакаться.

– Я тоже не хочу, чтобы Виолетту кто-нибудь обидел, ведь я уже успела ее полюбить. Но поверь, тебе не следует волноваться. Твоя сестра отнюдь не глупа.

– И все же я хочу, чтобы она его остерегалась. Она так романтична, что...

– Что если запретить ей общаться с Сайласом, то она захочет именно этого, – перебила Дина. – Хорошо, я попытаюсь поговорить с ней, если ты считаешь, что это поможет.

Он сжал ее плечо, потом отпустил.

– Спасибо, Дина. Теперь мне спокойнее. И я обещаю, что буду вежлив с твоим братом. Во всяком случае, постараюсь...

Дина с улыбкой кивнула:

– Что ж, договорились. И еще... Знаешь, я вдруг подумала о том, что у Сайласа не будет возможности делать долги, пока он здесь.

Тор невольно усмехнулся.

– Да, наверное. Именно поэтому Виолетту следует предупредить. Если же ты этого не сделаешь, то сделаю я.

– Но я ведь обещала... – сказала Дина. – Неужели ты думаешь, что я не сдержу слово?

Она молча направилась к дому. Украдкой поглядывая на мужа, Дина спрашивала себя: «Почему же он такого низкого обо мне мнения? Может, он считает, что если мы с Сайласом – брат и сестра, то и мне доверять не следует?»

Да, наверное, муж действительно не доверял ей. Не доверял, потому что она – сестра Сайласа. И вероятно, ей именно поэтому захотелось вступиться за брата, хотя он совершенно этого не заслуживал.

Они вошли в дом и тут же встретили леди Рамбл.

– Наконец-то! – воскликнула она. – А вы уже видели Виолетту?

Тор молча покосился на супругу. Дина же невольно улыбнулась. Восторг леди Рамбл был очень заразителен.

– Да, видели, – ответила она. – И моего брата – тоже. Хорошо, что вы сделали из его приезда сюрприз. Я действительно очень удивилась, когда увидела Сайласа.

– Это была идея Виолетты, но я согласилась с ней. Ведь для тебя, Дина, его приезд огромная радость, не так ли? Полагаю, Виолетта повела мистера Мура осматривать окрестности. Что ж, для прогулок погода сейчас замечательная...

Тор кивнул и тут же заметил:

– Наверное, мне следовало отправиться с ними, чтобы сыграть роль компаньонки.

Леди Рамбл со смехом отмахнулась.

– Не беспокойся, Грант. Ведь мистер Мур... он теперь наш родственник. Я уверена, никто не подумает ничего дурного из-за того, что Виолетта показывает новому родственнику окрестности. Идемте выпьем чаю и перекусим.

Тор предпочел бы отправиться за сестрой, но все же последовал за матерью в гостиную. Дина, разумеется, тоже пошла с ним. Уже в столовой она вдруг почувствовала, что ужасно проголодалась, и, усевшись за стол, положила себе на тарелку несколько сандвичей и бисквитов.

Леди Рамбл через несколько минут вышла из комнаты, и молодые супруги остались вдвоем. Подняв голову, Дина обнаружила, что Тор смотрит на нее необыкновенно пристально.

– В чем дело? У меня джем на лице? Он улыбнулся и покачал головой:

– Нет-нет, я просто подумал, что очень приятно видеть женщину с хорошим аппетитом. Полагаю, это результат физических упражнений. Я рад, что у тебя такое отменное здоровье.

Дина покраснела и положила сандвич на тарелку – ей почему-то вдруг стало ужасно неловко.

– Прошу прощения, – пробормотала она. – Вероятно, я взяла себе слишком много и...

– Пожалуйста, не извиняйся, – перебил Тор. – Я говорил совершенно искренне и вовсе не пытался сделать тебе замечание. Он протянул ей сандвич, который она только что положила на тарелку. – Вот, возьми... Не придавай значения моим словам.

Но у Дины уже совершенно пропал аппетит. Как ни странно, но она вдруг поняла, что не может не придавать значения словам мужа.

– Я, хм... Думаю, мне надо спросить твою мать, не нужна ли ей моя помощь, – сказала Дина, снова откладывая сандвич. – Извини.

Поднявшись из-за стола, она направилась к двери. Она вовсе не обиделась на мужа. Просто ей сейчас почему-то было трудно с ним разговаривать.

Тор тоже поднялся, собираясь последовать за Диной, но потом удержался. По выражению ее лица он понял, что ей сейчас не хочется с ним общаться. Что ж, ничего удивительного. Он никогда не умел обращаться с женщинами так, как умели некоторые из его друзей. Но он вовсе не собирался ее обидеть, сделав жене комплимент по поводу ее аппетита, Тор не имел в виду ничего дурного. Ему действительно нравилась энергия Дины, аотмен-ный аппетит он находил привлекательным. Но вероятно, Дина поняла его слова по-своему и восприняла их как критику в ее адрес.

Что ж, наверное, ему следует более тщательно выбирать выражения, когда он общается с женой. Да, никто не давал ему права оскорблять ее. И он не станет ее оскорблять – особенно после того, как узнал о ее жизни с братом.

Вспомнив о Сайласе Муре, Тор снова вскочил на ноги. Он решил, что ни в коем случае нельзя оставлять Виолетту наедине с Муром. Надев плащ, он вышел из дома и осмотрелся.

Тут вдруг послышался стук колес, и Тор заметил подъезжавшую к дому карету. Он приблизился к ней в тот момент, когда она остановилась и дверца открылась. Увидев выбравшихся из экипажа гостей, Тор на время забыл о Виолетте с Муром и с улыбкой устремился к друзьям.

– Раш, Сторми, добро пожаловать! Значит, вы все-таки решили принять мое приглашение? Мать будет в таком же восторге, как и я. А Килл не с вами?

Лорд Рашфорд пожал другу руку.

– Нет, его мать приехала примерно через час или два после твоего отъезда из Мелтона, и она настояла на том, чтобы он провел Рождество в Уинстоне. А мы сгораем от любопытства. Нам не терпится увидеть твою молодую жену. Где же она?

– Она с моей матерью где-то в доме. Идем поищем ее.

Друзья вошли в дом и вскоре нашли обеих дам в бальном зале. Те обсуждали, как лучше разместить зелень и другие украшения.

– Мама, посмотри, какой сюрприз! – воскликнул Тор.

Как он и ожидал, леди Рамбл расплылась в улыбке и устремилась навстречу гостям.

– Лорд Рашфорд! Сэр Чарлз! Как восхитительно! Грант сказал мне, что пригласил вас, но предупредил, что вы скорее всего не приедете. Выходит, на моем сегодняшнем балу не будет недостатка в джентльменах, ведь к нам приехал еще и мистер Мур.

Раш покосился на Тора.

– Мистер Мур?

– Да, брат нашей дорогой Дины, – объяснила леди Рамбл. – Ах, полагаю, вы еще не познакомились с женой Гранта.

Подозвав Дину, леди Рамбл представила ее гостям. Тор почувствовал гордость за супругу, когда увидел, как она приветствует его друзей. Дина держалась с достоинством и вместе с тем была необыкновенно любезна. К тому же ей очень шло синее платье. Взглянув на друзей, Тор понял, что они в восторге от его жены. Оба вопросительно взглянули на Тора, перед тем как склониться над рукой Дины.

– Не могу выразить, как я счастлив познакомиться с вами, миссис Терпин, – проговорил сэр Чарлз. – Или мне можно называть вас Диной?

– Конечно, можно, – ответила она, чуть покраснев.

– А вы зовите меня Сторми, как все друзья. Вы еще не называете вашего мужа Тором?

Дина еще гуще покраснела.

– М-м... нет еще, – пробормотала она.

– Они ведь совсем недавно поженились, – с улыбкой сказал граф Рашфорд. – А меня, милая Дина, можете называть Рашем. Дина – это ваше настоящее имя?

Она взглянула на графа с улыбкой и отрицательно покачала головой.

– Нет, Дина – уменьшительное от Ундина.

– Дух водной стихии? Что ж, очень подходящее имя для такого эфирного существа, – заметил Раш.

Дина рассмеялась, и Тор вдруг понял, что после возвращения в Пламроуз впервые услышал, как его жена смеется по-настоящему, искренне и весело. «Но как Рашу удалось добиться этих восхитительных звуков?» – подумал он с некоторым раздражением.

– Меня никогда не называли «эфирной», – сказала Дина. – Должна заметить, что это звучит гораздо приятнее, чем, например, «малышка».

Раш в очередной раз покосился на Тора.

– Вероятно, вашему супругу следует почаще делать вам комплименты, потому что слово «эфирная» прекрасно вам подходит, Дина.

– Увы, кажется, мой сын этого не понимает, – проговорила леди Рамбл, приведя Тора в еще большее замешательство. Впрочем, он вынужден был признать, что «эфирная» – действительно самый подходящий комплимент для Дины.

– Нужно найти Виолетту, – сказал Тор, чтобы сменить тему. – Она, наверное, захочет поприветствовать новых гостей.

– Да, конечно, – закивала леди Рамбл. – Когда Виолетта закончит показывать мистеру Муру окрестности, она, возможно, присоединится к нам, чтобы поучаствовать в последних приготовлениях. И пошли за миссис Хорнбакл, Грант. Я хочу поговорить с ней о комнатах для твоих друзей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16