Сорча кивнула, воспринимая раздражение англичанина как развлечение. Приказала пажу привести гостям стулья и вино. Но хорошее настроение исчезло, как только сэр Саймон назвал свои условия. Жизнь Дугала он оценил очень дорого. Торговля продолжалась целый час. Обе стороны были вежливы, но неуступчивы. Однажды Нейл даже вскочила в гневе, стукнула кулаком по столу, заставив кружки прыгать и крутиться. Все три англичанина, не отрываясь, изумленно смотрели на нее, широко раскрыв глаза. Сорча постаралась воспользоваться суматохой, но добилась лишь маленькой скидки.
Пока шли переговоры, напряжение в душе Сорчи все возрастало. Сэр Саймон Тречер лишь однажды отвел от нее глаза, когда Нейл проявила всю свою славную мощь. Ясно, что джентльмен старался использовать силу немигающего взгляда, чтобы выиграть преимущество в споре, но было и еще что-то кроме этого. Даже во время торговли глаза его горели интересом, жадный взгляд заставил девушку покраснеть. Она с трудом подавила искушение уступить всем его условиям, лишь бы он скорее ушел. Постепенно мрачнеющий взгляд Роберта сказал Сорче, что она не ошиблась относительно намерений английского посла.
Переговоры закончились. Договорились о цене и месте обмена. Юная госпожа встала. Настороженно смотрела, как сэр Саймон подходит, протягивает руку, но не могла не ответить на рукопожатие. Подобное оскорбление стоило бы Дугалу жизни. Тречер взял руку девушки, поднес ее к губам и медленно поцеловал. В том, как он это сделал, не было ничего оскорбительного, но Сорча не могла отделаться от неприятного чувства, что происходит что-то непозволительное. Как только гость покинул зал, хозяйка села, налила бокал меда и с наслаждением, не спеша, начала пить.
— У меня такое чувство, будто я только что стал свидетелем сцены обольщения, — признался Роберт, наливая мед и себе.
— Точно, — согласилась Нейл, мрачно глядя на дверь. — Этот англичанин подобно ужу старался обвиться вокруг нашей девочки.
— Как красочно сказано, тетушка. — Сорча вздохнула, устало откидываясь в кресло и барабаня пальцами по его ручке. — Когда этот тип смотрит и пожимает руку, чувствуешь, как будто тебя насилуют.
— Наверное, кто-то другой должен идти платить за Дугала.
— Нет, тетушка, идти придется мне. Англичане могут презирать женщину, которая вмешивается в мужские дела, но они признают, что я действую как лэндлорд вместо Дугала. И могут принять за оскорбление, если вместо меня пойдет кто-то, кого они сочтут ниже рангом. Кроме того, если появится не то лицо, которое они ожидают, тут же заподозрят обман, а это означает опасность для Дугала.
— Конечно, — согласился Роберт. — Мы не можем позволить себе оскорблять англичан. Не нужно подавать новый повод для нападения на наши земли. — Он взглянул на Сорчу. — Но этот человек действительно очень уж заинтересовался тобой. Поэтому на встречу ты отправишься не одна, а в компании четырех мужчин и Нейл. Это не слишком большое войско, чтобы посеять панику в рядах англичан, но вполне достаточное, чтобы заставить сэра Саймона Тренера задуматься и сдержать похоть.
— Может быть, ты и прав, но я сомневаюсь, что стоит забирать мужчин из Дунвера.
— Придется. А теперь тебе следует поскорее заняться посланием в Гартмор, Керрам.
— С каким же удовольствием я устрою брату взбучку, как только увижу его снова!
— Сорча! Я нигде не могу найти Бэтэма! — Маргарет вбежала в зал так стремительно, что смогла остановиться, только наткнувшись на стол.
— Не думаю, чтобы он мог сбежать, — пыталась успокоить ее кузина, а тетушка Нейл протянула возбужденной девушке кружку с медовым напитком.
— Но тогда где же он? В комнате его точно нет.
— Все утро парень слонялся по замку и задавал кучу вопросов о своем кузене.
— А ты заглянула в комнату сэра Руари, Маргарет? — поинтересовалась Сорча.
— Нет. — Маргарет едва пригубила мед и выбежала из зала.
— Если там его не окажется, начнем поиски, — произнесла Сорча вслед сестре.
— Может быть, тебе пойти с ней? — предложил Роберт.
— Как только я сочиню послание Керрам, тут же пойду навестить наших пленников. — Девушка устало вздохнула и покачала головой. — Несомненно, они замышляют побег. Господу угодно, чтобы на этом мои испытания не кончились.
— Мне кажется, ты еще слаб для побега, кузен, — говорил Бэтэм, протягивая Руари кружку с сидром.
— Через пару дней буду уже в полном порядке. — С большим трудом Руари сел. — Боль гораздо слабее, да и раны понемногу затягиваются. Совсем скоро я смогу вырваться из этого осиного гнезда.
— Осиное гнездо? Побойся Бога, кузен! Здесь совсем не так плохо, как могло быть. Я понимаю, что сидеть в плену в качестве заложника — об этом вряд ли можно мечтать, но женщины здесь кажутся очень симпатичными.
— Они здесь все сумасшедшие. Похоже, что ветром у них из головы выдуло все мозги.
— Ну, у Маргарет-то по крайней мере не выдуло.
— А у Маргарет и нечего было выдувать.
— Перестань так презрительно говорить о ней.
— А ты перестань строить из себя рассерженного ухажера, болван. Лучше отрежь мне хлеба и сыра.
— И все-таки ты не должен так говорить о Маргарет, — проворчал Бэтэм, вставая, чтобы выполнить просьбу.
С минуту рыцарь внимательно смотрел на своего юного кузена, изучая угрюмое выражение на его лице. Бэтэм, конечно, добрый юноша, но господь наградил его красотой, сэкономив при этом на уме. Прежде Руари видел проблему в том, что мальчик без спроса убежал на войну, но теперь стало ясно, что это ерунда по сравнению с надвигающимися трудностями. Принявшись за простую, но такую вкусную еду, Руари наблюдал, как Бэтэм снова садится на свое место.
— Прекрати бегать за этой девчонкой! — коротко приказал старший из Керров, и тут же получил подтверждение своим догадкам, так как младший покраснел до корней волос.
— Во-первых, мы с ней одного круга, а во-вторых, она вовсе не отвергает моих ухаживаний.
— Это не аргументы. Ни в коем случае ты не должен связываться с кем-то из рода Хэев.
— Но почему же?
— Мне кажется, ты забываешь, что Маргарет — одна из тех, кто держит нас в качестве заложников.
— Это вовсе не ее идея, а Сорчи, и она должна слушаться кузину, так же как я тебя.
— Надо сказать, ты стараешься изо всех сил. — Руари предостерегающе поднял руку, не дав Бэтэ-му сказать ни слова в ответ. — И не пытайся как-то оправдать свое непослушание. То, что ты, вопреки всем запретам, убежал на войну — еще не самое страшное. Главное, есть много причин, по которым ты должен прекратить любовные игры с Маргарет Хэй. Она бедна, а твоя семья не может позволить тебе брак по любви. Кроме того, взяв нас в плен и потребовав выкуп за наши жизни, Хэи уничтожили даже тот малый шанс на свадьбу с Керрами, который существовал. Сердце твоей возлюбленной наверняка охладеет, когда я начну мстить за это оскорбление.
— Надеюсь, ты не собираешься воевать с Хэями? — поинтересовался Бэтэм, бледнея.
— Не собираюсь. Я придумал кое-что другое. Но я не оставлю это вероломство без мести. Не имею права.
— Но, кузен… — начал было юноша. Тут дверь резко распахнулась, и на пороге показалась Маргарет. Бэтэм вскочил.
Нахмурясь, девушка подошла к нему и схватила за руку:
— Ты не должен быть здесь. Я так испугалась, когда заглянула в твою комнату и не нашла тебя там.
— Вы решили, эта драгоценность сбежала? — насмешливо протянул Руари и тут же был остановлен укоризненным взглядом кузена.
— Он еще недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы вставать с постели.
Девушка потянула Бэтэма к двери:
— Не держите его здесь, сэр Руари. Он еще слишком слаб.
— Но, Маргарет, я пришел сюда по своей доброй воле, — пролепетал Бэтэм.
— Все равно. Твой кузен должен иметь здравый смысл и отправить тебя обратно в постель.
Подчиняясь напору Маргарет, Бэтэм все-таки успел попрощаться с кузеном. Когда, наконец, за молодыми людьми закрылась дверь, Руари долго в изумлении смотрел на нее, потом покачал головой. Страшно жаль, что Маргарет так бедна и, кроме того, принадлежит к клану Хэев. Они с Бэтэмом составили бы идеальную пару. И у них были бы самые красивые и самые бестолковые во всей Шотландии дети.
Руари допил свое вино и стал размышлять, когда и как он сможет раздобыть еще немного. В этот момент в комнату вошла Сорча. Плечом она открыла дверь, так как в руках у нее оказался тяжелый поднос с едой и питьем. Раненый внимательно наблюдал, как девушка убирает со стола пустую посуду и ставит новую. Сразу же пришло воспоминание о поцелуе, и это заставило его напрячься в предвкушении нового.
— Ваш молодой кузен заходил навестить вас? — как бы невзначай поинтересовалась повелительница. С этими словами она начала готовить Руари к перевязке.
— Да. А твоя молодая кузина утащила его отсюда уже почти целый час назад. — Руари едва сумел сдержать стон — такой болезненной оказалась процедура. — Там нет воспаления? Что-то уж очень больно.
— Нет, как раз все заживает быстро и хорошо. — Стараясь действовать аккуратно и все-таки причиняя боль, Сорча промыла раны. — Через несколько дней швы можно будет снять, — вздохнув, покачала она головой. — Но останутся шрамы. Будем надеяться, что я зашила удачно и они не окажутся безобразными.
— Твоими врачебными способностями можно только восхищаться.
— Ну, спасибо, — произнесла девушка недовольно.
— Скоро я уже совсем поправлюсь.
Когда девушка закончила перевязывать последнюю из ран, Руари попытался сесть, неохотно принимая ее помощь.
— И тогда вы постараетесь убежать, — она налила сидра в кружку. — Ведь именно это вы обсуждали с Бэтэмом, правда?
— Да нет же, — он слегка улыбнулся. — У нас не было времени: твоя кузина прибежала и утащила его прежде, чем мы смогли что-то обсудить. Я, конечно, предостерег его против происков этой девицы.
— Неужели? А я-то так советовала ей изо всех сил сопротивляться соблазнителю! — с удовольствием Сорча заметила, что ее слова обидели рыцаря не меньше, чем его выпад обидел ее саму. — Не тратьте усилий и не старайтесь придумать план побега. В результате вам лишь придется дольше сидеть здесь.
— Но ты наконец-то пришла в себя и согласна прекратить эту глупую игру?
— Ни в коем случае, я не отпущу вас без выкупа. Для моего брата это будет означать смерть.
Понимая, что девушка не будет бороться просто из страха повредить его раны, он схватил Сорчу за руку и почти грубо притянул к себе. Как только она почувствует, что пленник окреп достаточно, ее уже невозможно будет заполучить с такой легкостью — это было совершенно ясно. Поэтому преимущество надо использовать, пока оно есть. Недовольство, проступающее во взгляде девушки, вызвало у мужчины лишь улыбку. За ним скрывалась страсть, которую он уже успел испытать.
— Рядом с вами опасно стоять, — негромко проговорила Сорча, пытаясь освободиться.
— А если ты окажешься на кровати, будет еще опаснее. — Руари постарался дернуть так, чтобы девушка упала на него, но ей удалось удержаться на ногах, не причиняя своему сопернику особой боли.
— Очень опасный трюк, особенно для человека, на котором так же много стежков, как на этом ковре. — Девушка кивнула в сторону стены.
Руари нежно рассмеялся и, взяв Сорчу за длинную толстую косу, притянул к себе. Сорча Хэй оказалась страстной женщиной, жар в ее крови пылал не слабее, чем в его собственной — в этом Руари был абсолютно уверен. Ему не терпелось испытать всю силу этого огня. Но сейчас приходилось утолять голод лишь этими украденными поцелуями.
Сорча не сопротивлялась. Она позволяла увлечь себя на опасную тропинку, прекрасно сознавая, что тянуть приходится не очень сильно. Когда же поцелуй наконец закончился, девушка так и осталась в объятьях мужчины, пытаясь восстановить дыхание.
— Не кажется ли тебе странным, что ты так охотно целуешь сумасшедшую? — прошептала Сорча. — Не страшно заразиться?
— Я совсем не боюсь всех твоих чудачеств. Но очень интересно, что это сумасшествие делает поцелуи такими сладкими? — он слегка дотронулся до ее нижней губы. — Ах, милая! Если бы я не был ранен! Самая сладкая ночь стала бы нашей!
Сорча сразу освободилась от тумана, навеянного жаркими поцелуями. Оттолкнула мужчину и встала у кровати, раздираемая двумя желаниями одновременно — дать пощечину за оскорбительные слова и поддаться этому грубому предложению. А он смотрел на нее так, как будто читал мысли. Изо всех сил борясь с желанием вылить кувшин с сидром на голову своему мучителю, Сорча выбежала из комнаты, обещая себе, что не поддастся искушению.
ГЛАВА 6
— В этом нет ничего хорошего, — недовольно прогудела Нейл, подойдя к Сорче и став рядом с ней. — Абсолютно ничего хорошего!
Сорча поморщилась, потерла руками плечи. Вечерняя прохлада и ветерок, гуляющий по внутреннему двору замка, давала о себе знать. Девушка уже минут двадцать наблюдала, как Маргарет и Бэтэм играют со щенками около конюшни. Пара была так поглощена друг другом и своим занятием, что не замечала ничего вокруг.
Уже несколько раз Сорча призывала кузину к осторожности. Последний разговор произошел лишь два дня назад, когда, вырвавшись из объятий Руари, она сама в полной мере осознала свою слабость. Но Маргарет слушалась этих предупреждений не больше, чем сердце самой Сорчи прислушивалось к голосу ее разума. Девушка могла только посочувствовать своей младшей кузине. Бэтэм Керр производил впечатление красивого и доброго юноши. Кроме того, было ясно, что его чувства к Маргарет были совсем иного рода, чем плотская страсть Руари к старшей из сестер. Ситуация становилась достаточно серьезной.
— Я не раз уже разговаривала с ней, тетушка.
— И я тоже. Даже бестолковая Бетти пыталась ей что-то объяснить. — Нейл покачала головой. — Маргарет только улыбается, уверяет, что все прекрасно понимает, благодарит за заботу и преспокойно продолжает в том же духе. Или она еще беспечнее, чем я думала, или просто вежливо дает понять, что все это нас не касается. Она слишком хорошо воспитана, чтобы откровенно отправить нас восвояси.
— Думаю, и то, и другое. От Бэтэма тоже мало толку. Он так же мил и бестолков, как и она. Я всерьез начинаю думать, что оба верят: они получат друг друга, вопреки всему случившемуся.
— Может быть, тебе стоит поговорить с сэром Руари? Уж он-то наверняка сможет потолковать с парнем.
— Уверена, что он уже пытался.
— Откуда у тебя эта уверенность? Ты ведь не видела нашего пленника уже дня два.
— Я была очень занята. Не до него было. — Девушка настороженно и недовольно посмотрела на тетку. — Зачем этот разговор?
— Бедная маленькая врунишка. — Нейл скрестила руки на мощной груди и пристально взглянула на племянницу. — Ты прячешься от этого мужчины все время, пока он здесь.
— Это вовсе не так.
— Если бы мне пришлось рассказывать сказку, то он оказался бы волком, а ты — трусливым зайчишкой. Тебе еще никогда не приходилось так осторожничать в чувствах, милая. Поэтому вполне естественно, что тебе не удается скрыть их.
Еще с минуту Сорча упорно пыталась отрицать то, что ясно виделось всем вокруг. Наконец осознала, что это совершенно бесполезно. Нейл права. Она не привыкла скрывать свои чувства и сейчас очень неумело пыталась сделать это. Но Нейл — верный друг. С ней всегда можно поговорить по душам.
— А что, по-твоему, я должна делать? Ходить с душой нараспашку и сообщать всем о собственной глупости?
Нейл засмеялась, но тут же снова стала серьезной, заметив, что ее любимой племяннице сейчас вовсе не до шуток.
— Нет, девочка. Если твое сердце тянется не к тому, к кому следовало бы, это вовсе не означает, что ты глупа или легкомысленна. В юности я тоже немало перестрадала из-за сердечной лихорадки.
— Правда? — Сорча тут же пожалела, что не смогла скрыть удивление, а вдруг Нейл обидится?
— Конечно. Я знаю, что кажусь суровой, но ведь и я же была молодой.
— Но ведь тебе и сейчас только двадцать три. Разве это много?
— Когда мое сердце разбилось, мне было лишь шестнадцать. Мой избранник вряд ли был достоин любви, но я отказывалась видеть это. Вернее, мое сердце отказывалось. Разум постоянно предостерегал меня, но я не прислушивалась к его мудрым советам. Вообще никого не хотела слушать. Мой любимый был высок, красив и силен. Мне казалось, что никого прекраснее нет на свете.
— Руари Керр тоже прекрасен, — прошептала Сорча.
— Да, он приятный человек, — понимающе взглянула на племянницу Нейл. — Так вот, короче говоря, я полюбила этого мошенника всем сердцем. Но очень скоро все предупреждения полностью оправдались. Он недолго пробыл со мной. Мы обручились, но как оказалось, это лишь для того, чтобы он смог делить со мной постель, не опасаясь угроз моих родственников. А через несколько месяцев он исчез, и никто его больше не видел.
— Как получилось, что я узнаю все это только сейчас?
— Я жила у сестры Фенеллы в Стерлинге. Когда же мне стало ясно, что суженый мой исчез, вернулась сюда. Все молчат, потому что не хотят бередить старые раны. Но теперь, раз я так спокойно могу говорить об этом, раны, очевидно, уже затянулись.
— Прости меня, Нейл.
— Нет, не надо извиняться. Я, конечно, страшно страдала, но когда боль прошла, поняла, что особых сожалений нет и быть не может. С ним мне было очень хорошо. Конечно, при встрече я могла бы убить этого негодяя, но сейчас уже я больше помню хорошее, и знаешь, это очень приятные воспоминания.
— Мне кажется, я не совсем понимаю тебя. — Сорча вздрогнула и потерла плечи, пытаясь согреться.
— Я пытаюсь подсказать тебе: делай то, что хочешь. — Нейл обняла племянницу и повела к башне. — Становится сыро и прохладно. Пойдем лучше в дом. От того, что мы будем стоять здесь и пялиться на этих двоих, ничего не изменится. Все в их собственных руках. А твоя судьба — в твоих.
— Руари скоро уедет, — проговорила Сорча, пытаясь шагать в ногу со своей спутницей.
— Ну, наши парни доберутся до Гартмора не раньше, чем через день. Потом еще начнут торговаться насчет выкупа. Керрам потребуется какое-то время, чтобы собрать деньги. Дня три у них займет дорога. Так что пройдет еще неделя, может быть, даже больше, пока сэр Руари покинет нас. А Дугала ты сможешь выкупить не раньше, чем через двенадцать дней. Так что можешь прятаться и дальше, но тогда твоя проблема исчезнет сама собой — уедет верхом на коне.
— Или?
— Это твое дело, милая. Ты считаешь, что этот мужчина никогда не сможет принадлежать тебе и, очевидность! права. Нужно решить для себя, в чем ты будешь больше раскаиваться потом — в том, что послушалась зова сердца и попыталась использовать любой, пусть самый крошечный, шанс, или в том, что продолжала прятаться и даже не постаралась получить то, о чем мечтала.
— Трудный выбор.
— Очень трудный. Но тебя никогда никто не укорит, что бы ты ни выбрала.
— Спасибо за поддержку, тетушка. Возможно, я и решусь еще раз заглянуть в комнату нашего пленника и проверю, как он себя чувствует. Думаю, что еще одна встреча с этим надменным упрямцем — это все, что мне нужно. Но ты не знаешь, где Юфи?
— Слоняется по большому залу. Утром ее прогнали из кухни, а она не может понять, почему.
Когда Нейл говорила это, они уже входили в замок. Сорча вздохнула и решительно направилась в зал. Она каждый день беседовала с Юфи, но девочка не желала никого слушать. Эри, ее мать, вчера даже расплакалась, настолько она была напугана душевным здоровьем дочери. Как и все остальные, Эри надеялась, что девочка перестанет, наконец, твердить, что она — дитя эльфов, как только окажется на пороге женственности.
Сорча обнаружила Юфимию сжавшейся на скамейке у одного из узких окон, прорезавших стены замка. Девочка выглядела совсем одинокой. Сорча ощутила, как ее захлестнула волна сочувствия, но тут же постаралась взять себя в руки. Необходимо быть твердой. Больше того — неумолимой. И так все только балуют эту девочку.
— Ага! Так вот ты, оказывается, куда прибежала дуться! — начала Сорча, устраиваясь на каменном подоконнике.
— Я сижу здесь, потому что не хочу ни с кем разговаривать, — процедила сквозь зубы девочка, надувшись и не глядя на собеседницу.
— Твои желания и нежелания сейчас никого не интересуют. — Сорча едва не засмеялась, так удивленно взглянула на нее кузина. — Давно пора тебе прекратить жалеть себя и подумать о других.
— С какой стати мне о них думать, если они прогоняют меня?
— Тебя никто не прогоняет. Просто всем надоели злые духи, которых ты за собой повсюду водишь.
— Нет никаких духов! — закричала девочка, вскакивая на ноги и в ярости сжимая крошечные кулачки.
— Успокойся и сядь, — приказала Сорча и сама удивилась, когда девочка вдруг послушалась. Заглянув в огромные голубые глаза Юфи, она увидела в них подлинный страх, спрятанный за детским упрямством. — Очень странно, что ты веришь в фей и эльфов и не веришь в существование духов.
— Я верю в твоих духов!
— Как мило! Юфи, если есть на свете добропорядочные духи, которые лишь приходят в гости и ведут беседу, то почему не может быть злых духов, которые шумят, безобразничают, воруют, расшвыривают вещи?
С минуту Сорча внимательно смотрела на свою кузину и вдруг начала понимать, в чем же дело.
— Мне кажется, у фей тоже могут случаться неприятности. Время от времени появляются новые феи, другие же могут исчезнуть. — Девушка села рядом с кузиной и взяла ее за руку. — Юфи, стать женщиной — это не всегда приятно. Иногда это может быть даже страшно. Но остановить этого нельзя. Своим поведением ты только злишь духов, и они бушуют все больше и больше.
— Что они, вообще, здесь делают? — Юфи вздрогнула, когда щит над камином закачался и с шумом упал на потрескавшийся каменный пол. — Уходите! — завопила она.
— Если ты прекратишь отрицать очевидное, всего этого станет гораздо меньше. Чем больше злишься и расстраиваешься, тем больше бушуют и безобразничают привидения. Они как бы питаются твоими чувствами: чем сильнее они, тем сильнее духи.
— Так значит, если я буду вести себя тихо и спокойно, они исчезнут?
— Совсем они не пропадут, но станут гораздо меньше докучать. Когда же окончательно повзрослеешь, духи исчезнут навсегда. Ты должна пройти через это, как и все женщины в нашем роду. Так угодно Богу, и мы не в силах противиться его воле. Не знаю, кому нужна наша борьба с духами, но ее мы не минуем. Возможно, когда-нибудь одна из нас откроет секрет и сможет их победить. А до той поры надо просто принимать все как есть.
— По-моему, на плечи женщин нашего клана ложится слишком тяжелый груз. — Девочка с минуту сосредоточенно рассматривала носки своих ботинок, а потом искоса взглянула на кузину. —
Как ты думаешь, когда я наконец повзрослею, мне достанется тот особый дар, которым владеешь ты?
— Конечно, это вполне возможно. У многих женщин в нашем роду он есть. Не случайно ведь эти духи так быстро и уверенно выбрали именно тебя. А теперь послушай меня внимательно, малышка. Мать моей матери научилась варить напиток, который позволяет сохранить спокойствие в такое время, какое переживаешь сейчас ты.
— Не хочу я никаких напитков.
— А я и не предлагаю. Просто хочу, чтобы ты знала, что он существует на свете. Ведь может случиться, что духи так замучат тебя, что захочется несколько минут мира и покоя. Напиток как раз и поможет. Помни это. — Сорча встала, расправив юбки, и поцеловала Юфимию в щеку. — Ну, а теперь я должна идти. Проверю, как здоровье нашего пленника — сэра Руари.
— Сорча, передай ему, пожалуйста: мне очень неудобно, что я так глупо вела себя тогда, ну, там, в его комнате.
— Обязательно передам. Но на твоем месте я бы не стала переживать из-за этого. Уверена, он принял это за детские странности и уже давно все забыл. — Украдкой взглянув на девочку, Сорча заметила, что та кротко улыбнулась.
Поднимаясь по крутой лестнице в комнату Руари, девушка чувствовала свинцовую тяжесть в ногах. Все ее существо противилось встрече. Однако и разлука ничего не решила. Она все равно продолжала думать о своем соблазнителе. Покраснев, Сорча осознала, насколько часто она теперь смотрит в никуда, вспоминая те страстные и сладкие поцелуи. Никакая работа не в состоянии уничтожить эти воспоминания. Нейл оказалась права: отказ от встреч не принес никакой пользы. Медленно и нерешительно девушка открыла дверь в комнату.
Руари сел в кровати и улыбнулся ей. Он-то уже начал подумывать, что спугнул эту пташку. Не порадовало и вновь сделанное открытие: оказывается, он скучает без нее. Девушка была не в его вкусе: казалась очень худой, слишком много знала о повадках мужчин и порой говорила странные вещи, но тем не менее невозможно было побороть растущей симпатии к ней.
— Ты решила осчастливить меня своим визитом? — поинтересовался Руари.
— Да, если обещаешь прилично себя вести. — Сорча взяла миски с водой и чистые бинты.
— Думаешь, это необходимо? — пробормотал раненый, пока она готовилась к процедуре.
— Посмотрим. — Девушка сняла повязки и внимательно осмотрела раны. Они заживали на удивление быстро. — Мне кажется, повязки больше не нужны. На воздухе все затянется гораздо быстрее. Ты поразительно крепок. — С этими словами она аккуратно промыла и насухо промокнула раны. — Я еще никогда не видела, чтобы так быстро выздоравливали.
— На мне все заживает, как на собаке.
— Не удивилась бы, узнав, что раны эти начали заживать в тот самый момент, когда враг нанес их. Ты сказал, что разговоры о духах могут мне повредить. А мне кажется очень подозрительной вот эта способность так быстро выздоравливать.
Руари посерьезнел. Ему показалось крайне неприятным это напоминание о необычности его жизненных сил. Из-за них уже случались неприятности. Сам-то он приписывал эту особенность своей выносливости, но другие порой задумывались, откуда этот дар — от бога или от черта. Воины страдали от заражения, изнурительной лихорадки, умирали от ран, а он вскоре снова был здоров, как бык, — неважно, насколько серьезно его ранили. Люди часто не хотели верить, что это божье благословение.
— После битвы уже прошла неделя. Никакой лихорадки не было, раны не загноились. Так что нет ничего удивительного в том, что силы ко мне так быстро возвращаются.
— Прекрасно заученный ответ, — убирая медицинские принадлежности, признала Сорча.
— Это только правда, — Руари нахмурился, поняв, что она уже не слушает.
Сорча вздрогнула, заметив в углу комнаты знакомый силуэт. В этот совсем неподходящий момент к ней явился один из ее фантастических знакомых. По мере того, как силуэт становился четче, девушка пугалась все больше. В силуэте она узнала Крэйтона — духа, который регулярно навещал ее и порой вел себя весьма нескромно. То, что он проявился так явственно (только ниже колен образ расплывался), говорило о серьезности намерений. Мрачное выражение молодого красивого лица не сулило ничего хорошего. Крэйтон казался не в духе.
— Совершенно не обязательно столько возиться с этим мужланом, — проговорил призрак.
Быстро взглянув на Руари, Сорча поняла, что тот не видит и не слышит ничего особенного. Она и сама никогда не могла понять: говорит ли Крэйтон вслух или она слышит его в уме. Иногда ей казалось, что правильно второе, но и первый вариант невозможно отбросить. Единственное, в чем девушка была твердо уверена, так это в том, что Крэйтону необходимо исчезнуть как можно скорее. Когда же он направился к кровати, внимательно глядя на Руари, она не на шутку испугалась.
— Уходи, — прошептала девушка и невольно поморщилась, заметив удивленный взгляд Руари.
— С удовольствием, госпожа, но я здесь пленник.
— Я сказала это вовсе не тебе, — уже не на шутку рассердившись, Сорча присела на край кровати и не отрываясь смотрела на Крэйтона. — Я знаю, что ты не поверил ни единому слову из моего рассказа о духах и привидениях, но именно сейчас один из них явился сюда, ко мне.
Нахмурившись, Руари начал было внимательно смотреть по сторонам, но тут же усомнился, нужно ли это. Неужели он действительно надеялся найти доказательство тому, что эта красавица — не жертва страшных заблуждений? Рыцарь прекрасно понимал, что разговоры о возможности прихода призрака совсем не так выбивают из колеи, как его появление.
— Я никого не вижу, — наконец проговорил он, с недоверием глядя на девушку и размышляя, безопасны ли для окружающих ее странности.
— Конечно. А если бы видел, не смотрел бы на меня так, будто я собираюсь носиться кругами по комнате, несвязно бормотать и рвать на себе волосы. Сейчас уже безразлично, веришь ли ты мне или считаешь полной идиоткой. Единственное, что я могу сказать: сейчас в этой комнате действительно стоит призрак. Нет! Не делай этого! — закричала она, когда, от боли проклиная все на свете, Руари попытался встать с кровати.
Сорча не успела остановить рыцаря, и тот прошел сквозь Крэйтона. Единственное, что она смогла сделать, — это поддержать его, когда он закачался и начал падать. Ухмылка на лице Крэйтона казалась невыносимой. Жестом она попросила его отойти в сторону, потом помогла Руари добраться до кровати.
— Наверное, я все-таки поспешил, — признал раненый, ложась.
— Да, конечно, это одна из причин, — согласилась Сорча и помогла ему устроиться поудобнее. — Однако то, что сейчас с тобой случилось, бывает, когда человек проходит сквозь призрака.
— Так что, я действительно прошел через него? А он не оказался джентльменом и не уступил мне дорогу?
— Нет, не оказался, а тебе не стоит так задираться. — Девушка налила сидра и подала кружку своему подопечному. — Ты совсем не веришь в призраков?
— Я не верю ни во что, чего не могу видеть и слышать.
— Ах, значит, ты видел Господа Бога и имел с ним беседу?
— Не богохульствуй. Это совсем другое. А потом, раз уж ты всуе упомянула имя Бога, с какой стати он позволит духам бродить по земле, когда существует столько мест, куда могут направиться души умерших?
— Я не возьмусь обсуждать пути Господни.
— Очень умно. А ты сможешь как-нибудь объяснить, почему духи бродят по земле, если они это делают, и разговаривают с какой-то девчонкой?
— Этот кретин что, считает тебя бездонным кладезем ума? — ехидно поинтересовался Крэйтон.